diff options
author | Rob Mensching <rob@firegiant.com> | 2021-05-03 17:00:34 -0700 |
---|---|---|
committer | Rob Mensching <rob@firegiant.com> | 2021-05-03 17:00:34 -0700 |
commit | 592c6e2f7407c291a7bf9ef4c8ce50da9798cc68 (patch) | |
tree | af42d0518b91cdc31590884006a2624bf7cdf4ed /src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl | |
parent | 0e7fa93306858a9adde5b64ede920492632ba9e6 (diff) | |
download | wix-592c6e2f7407c291a7bf9ef4c8ce50da9798cc68.tar.gz wix-592c6e2f7407c291a7bf9ef4c8ce50da9798cc68.tar.bz2 wix-592c6e2f7407c291a7bf9ef4c8ce50da9798cc68.zip |
Move UI.wixext into ext
Diffstat (limited to 'src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl')
-rw-r--r-- | src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl | 598 |
1 files changed, 598 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl new file mode 100644 index 00000000..671d4319 --- /dev/null +++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl | |||
@@ -0,0 +1,598 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. --> | ||
3 | |||
4 | |||
5 | <WixLocalization Culture="uk-ua" Codepage="1251" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl"> | ||
6 | <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&Назад</String> | ||
7 | <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&Далі</String> | ||
8 | <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Скасувати</String> | ||
9 | <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&Готово</String> | ||
10 | <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&Повторити</String> | ||
11 | <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&Пропустити</String> | ||
12 | <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&Так</String> | ||
13 | <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&Ні</String> | ||
14 | <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ОК</String> | ||
15 | <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&Друк</String> | ||
16 | |||
17 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
18 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
19 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ознайомтеся з ліцензійною угодою для програми [ProductName]</String> | ||
20 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &приймаю умови ліцензійної угоди</String> | ||
21 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Щоб інсталювати продукт із параметрами за промовчанням для всіх користувачів, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб змінити параметри інсталяції, натисніть кнопку "Додатково".</String> | ||
22 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Щоб інсталювати продукт із параметрами за промовчанням для всіх користувачів, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб змінити параметри інсталяції, натисніть кнопку "Додатково".</String> | ||
23 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&Інсталювати</String> | ||
24 | <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Д&одатково</String> | ||
25 | <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String> | ||
26 | <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String> | ||
27 | <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String> | ||
28 | <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String> | ||
29 | <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String> | ||
30 | |||
31 | <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
32 | <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&Область пошуку:</String> | ||
33 | <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String> | ||
34 | <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Перейти на рівень вгору</String> | ||
35 | <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String> | ||
36 | <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Створення нової папки</String> | ||
37 | <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&Ім’я папки:</String> | ||
38 | <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
39 | <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Перехід до папки призначення</String> | ||
40 | <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінення папки призначення</String> | ||
41 | |||
42 | <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
43 | <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Справді скасувати інсталяцію програми [ProductName]?</String> | ||
44 | <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String> | ||
45 | <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String> | ||
46 | |||
47 | <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
48 | <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Дерево вибору</String> | ||
49 | <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">О&гляд...</String> | ||
50 | <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&Скидання</String> | ||
51 | <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Використання &дискового простору</String> | ||
52 | <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
53 | <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Спосіб інсталяції компонентів можна змінити, клацаючи піктограми в дереві нижче.</String> | ||
54 | <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть спосіб інсталяції компонентів.</String> | ||
55 | <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вибіркова інсталяція</String> | ||
56 | <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String> | ||
57 | <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String> | ||
58 | <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String> | ||
59 | <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Папка:</String> | ||
60 | |||
61 | <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
62 | <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
63 | <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інші диски призначення.</String> | ||
64 | <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Дисковий простір, необхідний для інсталяції вибраних компонентів.</String> | ||
65 | <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вимоги до дискового простору</String> | ||
66 | <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String> | ||
67 | |||
68 | <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
69 | <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Інформаційний текст</String> | ||
70 | <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String> | ||
71 | <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String> | ||
72 | |||
73 | <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
74 | <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
75 | <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String> | ||
76 | <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] завершено</String> | ||
77 | |||
78 | <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
79 | <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
80 | <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] завершено передчасно</String> | ||
81 | <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] передчасно завершено через помилку. Систему не змінено. Щоб продовжити інсталяцію пізніше, знову запустіть майстер інсталяції.</String> | ||
82 | <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String> | ||
83 | |||
84 | <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
85 | <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Компоненти продукту</String> | ||
86 | <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
87 | <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть спосіб інсталяції компонентів.</String> | ||
88 | <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Компоненти продукту</String> | ||
89 | <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String> | ||
90 | <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String> | ||
91 | <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&Інсталювати</String> | ||
92 | <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&Змінити</String> | ||
93 | |||
94 | <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
95 | <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Ви&хід</String> | ||
96 | <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
97 | <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Наведені нижче застосунки використовують файли, які підлягають оновленню під час цієї інсталяції. Закривши ці застосунки, натисніть кнопку "&Повторити", щоб продовжити інсталяцію, або кнопку "Закрити", щоб припинити її.</String> | ||
98 | <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Деякі файли, що підлягають оновленню, зараз використовуються.</String> | ||
99 | <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Файли, які використовуються</String> | ||
100 | |||
101 | <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
102 | <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&Змінити...</String> | ||
103 | <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Папка призначення</String> | ||
104 | <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Для інсталяції в папку за промовчанням натисніть кнопку "Далі"; щоб вибрати іншу папку, натисніть кнопку "Змінити".</String> | ||
105 | <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
106 | <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Папка для інсталяції програми [ProductName]:</String> | ||
107 | |||
108 | <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
109 | <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
110 | <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Вибір типу й папки для інсталяції</String> | ||
111 | <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Тип інсталяції</String> | ||
112 | <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Інсталювати &лише для себе ([LogonUser])</String> | ||
113 | <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] буде інстальовано в папку на рівні користувача; доступ буде можливий лише з вашого облікового запису користувача. Права локального адміністратора не потрібні.</String> | ||
114 | <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] не підтримує інсталяції на рівні користувача.</String> | ||
115 | <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Інсталювати для всіх користувачів цього &комп’ютера</String> | ||
116 | <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] буде інстальовано в папку за промовчанням на рівні комп’ютера; доступ буде можливий для всіх користувачів. Папку за промовчанням для інсталяції можна змінити. Вам необхідні права локального адміністратора.</String> | ||
117 | <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&Папка для інсталяції:</String> | ||
118 | <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&Змінити...</String> | ||
119 | |||
120 | <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
121 | <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Каталог для інсталяції має міститися на локальному жорсткому диску.</String> | ||
122 | <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String> | ||
123 | <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String> | ||
124 | |||
125 | <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
126 | <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &приймаю умови ліцензійної угоди</String> | ||
127 | <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
128 | <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Уважно прочитайте наведену нижче ліцензійну угоду</String> | ||
129 | <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ліцензійна угода</String> | ||
130 | |||
131 | <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
132 | <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&Змінити</String> | ||
133 | <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Змінити інсталяцію</String> | ||
134 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Відно&вити</String> | ||
135 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Відновити інсталяцію</String> | ||
136 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&Видалити</String> | ||
137 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Видалити інсталяцію</String> | ||
138 | <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
139 | <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть операцію, яку потрібно виконати.</String> | ||
140 | <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінити, відновити або видалити інсталяцію</String> | ||
141 | <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Дає змогу змінити спосіб інсталяції компонентів.</String> | ||
142 | <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Для програми [ProductName] немає компонентів, які можна вибрати окремо.</String> | ||
143 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Видаляє [ProductName] з комп’ютера.</String> | ||
144 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Не можна видалити програму [ProductName].</String> | ||
145 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Виправляє помилки останньої інсталяції, відновлюючи втрачені або пошкоджені файли, ярлики й записи реєстру.</String> | ||
146 | <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Не можна відновити програму [ProductName].</String> | ||
147 | |||
148 | <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
149 | <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
150 | <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер інсталяції дає змогу змінити спосіб інсталяції компонентів програми [ProductName] на комп’ютері або видалити цю програму. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
151 | <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String> | ||
152 | |||
153 | <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
154 | <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
155 | <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Наведені нижче застосунки використовують файли, які підлягають оновленню під час цієї інсталяції. Можна дозволити майстру інсталяції закрити та спробувати перезапустити їх або перезавантажити комп’ютер пізніше.</String> | ||
156 | <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Деякі файли, що підлягають оновленню, зараз використовуються.</String> | ||
157 | <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Файли, які використовуються</String> | ||
158 | <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&Закрийте ці застосунки та спробуйте їх перезапустити.</String> | ||
159 | <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&Не закривати застосунки. Потрібно буде перезавантажити комп’ютер.</String> | ||
160 | |||
161 | <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
162 | <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
163 | <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інший диск призначення.</String> | ||
164 | <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Обсяг, необхідний для інсталяції, перевищує обсяг вільного дискового простору.</String> | ||
165 | <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Бракує дискового простору</String> | ||
166 | <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String> | ||
167 | |||
168 | <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
169 | <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
170 | <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інший диск призначення.</String> | ||
171 | <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Обсяг, необхідний для інсталяції, перевищує обсяг вільного дискового простору.</String> | ||
172 | <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Бракує дискового простору</String> | ||
173 | <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String> | ||
174 | <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Інший варіант – вимкнути в інсталяторі функцію відкочування. У такому разі інсталятор не зможе відновити вихідний стан комп’ютера після переривання процесу інсталяції. Щоб погодитися на цей ризик і вимкнути функцію відкочування, натисніть кнопку "Так".</String> | ||
175 | |||
176 | <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
177 | <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
178 | <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Зачекайте: майстер готується до інсталяції.</String> | ||
179 | <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String> | ||
180 | |||
181 | <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
182 | <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
183 | <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Зачекайте: майстер виконує інсталяцію програми [ProductName].</String> | ||
184 | <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Триває інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
185 | <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції змінює програму [ProductName].</String> | ||
186 | <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінення програми [ProductName]</String> | ||
187 | <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції відновлює програму [ProductName].</String> | ||
188 | <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Відновлення програми [ProductName]</String> | ||
189 | <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції видаляє програму [ProductName].</String> | ||
190 | <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Видалення програми [ProductName]</String> | ||
191 | <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Зачекайте, доки майстер інсталяції оновить програму [ProductName].</String> | ||
192 | <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Оновлення програми [ProductName]</String> | ||
193 | <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Перебіг виконання</String> | ||
194 | <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Стан:</String> | ||
195 | |||
196 | <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
197 | <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&Інсталювати</String> | ||
198 | <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
199 | <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер завершить інсталяцію програми [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
200 | <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Відновлення роботи майстра інсталяції програми [ProductName]</String> | ||
201 | |||
202 | <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
203 | <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&Звичайна</String> | ||
204 | <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Звичайна інсталяція</String> | ||
205 | <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&Вибіркова</String> | ||
206 | <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Вибіркова інсталяція</String> | ||
207 | <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&Повна</String> | ||
208 | <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Повна інсталяція</String> | ||
209 | <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
210 | <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вибір типу інсталяції</String> | ||
211 | <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть потрібний тип інсталяції</String> | ||
212 | <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Інсталяція найпоширеніших компонентів програми (рекомендовано для більшості користувачів).</String> | ||
213 | <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Можливість вибрати компоненти програми та місце їх інсталяції (рекомендовано для досвідчених користувачів).</String> | ||
214 | <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Інсталяція усіх програмних компонентів (найбільші вимоги до дискового простору).</String> | ||
215 | |||
216 | <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
217 | <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
218 | <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] перервано</String> | ||
219 | <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Інсталяцію програми [ProductName] було перервано. Систему не змінено. Щоб інсталювати цю програму пізніше, знову запустіть процес інсталяції.</String> | ||
220 | <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String> | ||
221 | |||
222 | <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
223 | <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String> | ||
224 | <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&Інсталювати</String> | ||
225 | <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Щоб розпочати інсталяцію, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
226 | <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до інсталяції програми [ProductName]</String> | ||
227 | <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&Змінити</String> | ||
228 | <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Щоб розпочати інсталяцію, натисніть кнопку "Змінити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
229 | <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до змінення програми [ProductName]</String> | ||
230 | <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Відно&вити</String> | ||
231 | <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Щоб відновити інсталяцію програми [ProductName], натисніть кнопку "Відновити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
232 | <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до відновлення програми [ProductName]</String> | ||
233 | <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&Видалити</String> | ||
234 | <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Щоб видалити програму [ProductName] з цього комп’ютера, натисніть кнопку "Видалити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
235 | <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до видалення програми [ProductName]</String> | ||
236 | <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&Оновити</String> | ||
237 | <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Щоб оновити програму [ProductName] зі свого комп’ютера, натисніть кнопку "Оновити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
238 | <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до оновлення програми [ProductName]</String> | ||
239 | |||
240 | <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
241 | <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&Повернутися</String> | ||
242 | <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Зачекайте, доки інсталятор визначить вимоги до вільного дискового простору.</String> | ||
243 | <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String> | ||
244 | <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма знаку оклику</String> | ||
245 | |||
246 | <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
247 | <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
248 | <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер інсталює програму [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
249 | <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Майстер інсталяції оновить програму [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
250 | <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String> | ||
251 | |||
252 | <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String> | ||
253 | <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String> | ||
254 | <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &приймаю умови ліцензійної угоди</String> | ||
255 | <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&Інсталювати</String> | ||
256 | <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&Оновити</String> | ||
257 | <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ознайомтеся з ліцензійною угодою для програми [ProductName]</String> | ||
258 | |||
259 | <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Перевірка інсталяції</String> | ||
260 | <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Копіювання нових файлів</String> | ||
261 | <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String> | ||
262 | <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Копіювання файлів мережної інсталяції</String> | ||
263 | <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String> | ||
264 | <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String> | ||
265 | <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String> | ||
266 | <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String> | ||
267 | <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Створення ярликів</String> | ||
268 | <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлик: [1]</String> | ||
269 | <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Публікація придатних компонентів</String> | ||
270 | <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор компонента: [1], кваліфікатор: [2]</String> | ||
271 | <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Публікація функцій продукту</String> | ||
272 | <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Функція: [1]</String> | ||
273 | <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Публікація відомостей про продукт</String> | ||
274 | <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Реєстрація серверів класів</String> | ||
275 | <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор класу: [1]</String> | ||
276 | <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Реєстрація серверів розширень</String> | ||
277 | <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Розширення: [1]</String> | ||
278 | <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Реєстрація відомостей про файли MIME</String> | ||
279 | <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип вмісту MIME: [1], розширення: [2]</String> | ||
280 | <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Реєстрація ідентифікаторів програми</String> | ||
281 | <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор програми: [1]</String> | ||
282 | <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Виділення місця в реєстрі</String> | ||
283 | <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Вільне місце: [1]</String> | ||
284 | <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Пошук інстальованих застосунків</String> | ||
285 | <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Властивість: [1]. Підпис: [2]</String> | ||
286 | <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Зв’язування виконуваних файлів</String> | ||
287 | <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String> | ||
288 | <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Пошук відповідних програмних продуктів</String> | ||
289 | <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Створення папок</String> | ||
290 | <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String> | ||
291 | <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Видалення служб</String> | ||
292 | <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String> | ||
293 | <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Створення копій файлів</String> | ||
294 | <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String> | ||
295 | <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Пошук пов’язаних застосунків</String> | ||
296 | <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Знайдено застосунок: [1]</String> | ||
297 | <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Інсталяція компонентів ODBC</String> | ||
298 | <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Інсталяція нових служб</String> | ||
299 | <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [2]</String> | ||
300 | <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Перевірка умов запуску</String> | ||
301 | <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Міграція параметрів компонентів із пов’язаних застосунків</String> | ||
302 | <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Застосунок: [1]</String> | ||
303 | <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Переміщення файлів</String> | ||
304 | <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String> | ||
305 | <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Виправлення файлів</String> | ||
306 | <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [2], розмір: [3]</String> | ||
307 | <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Оновлення реєстрації компонентів</String> | ||
308 | <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Реєстрація застосунків і компонентів COM+</String> | ||
309 | <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор застосунку: [1]{{, тип застосунку: [2], користувачі: [3], RSN: [4]}}</String> | ||
310 | <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Реєстрація шрифтів</String> | ||
311 | <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String> | ||
312 | <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Реєстрація продукту</String> | ||
313 | <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String> | ||
314 | <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Реєстрація бібліотек типів</String> | ||
315 | <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор бібліотеки: [1]</String> | ||
316 | <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Реєстрація користувача</String> | ||
317 | <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String> | ||
318 | <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Видалення копій файлів</String> | ||
319 | <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String> | ||
320 | <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Оновлення рядків оточення</String> | ||
321 | <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ім’я: [1], значення: [2], дія [3]</String> | ||
322 | <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Видалення застосунків</String> | ||
323 | <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Застосунок: [1], командний рядок: [2]</String> | ||
324 | <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Видалення файлів</String> | ||
325 | <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String> | ||
326 | <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Видалення папок</String> | ||
327 | <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String> | ||
328 | <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Видалення записів у файлах INI</String> | ||
329 | <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], розділ: [2], ключ: [3], значення: [4]</String> | ||
330 | <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Видалення компонентів ODBC</String> | ||
331 | <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Видалення значень із системного реєстру</String> | ||
332 | <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Розділ: [1], ім’я: [2]</String> | ||
333 | <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Видалення ярликів</String> | ||
334 | <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлик: [1]</String> | ||
335 | <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Пошук відповідних програмних продуктів</String> | ||
336 | <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Реєстрація модулів</String> | ||
337 | <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String> | ||
338 | <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Скасування реєстрації модулів</String> | ||
339 | <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String> | ||
340 | <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Ініціалізація каталогів ODBC</String> | ||
341 | <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Запуск служб</String> | ||
342 | <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String> | ||
343 | <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Зупинення служб</String> | ||
344 | <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String> | ||
345 | <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Скасування публікації придатних компонентів</String> | ||
346 | <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор компонента: [1], кваліфікатор: [2]</String> | ||
347 | <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Скасування публікації функцій продукту</String> | ||
348 | <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Функція: [1]</String> | ||
349 | <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації серверів класів</String> | ||
350 | <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор класу: [1]</String> | ||
351 | <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Скасування реєстрації застосунків і компонентів COM+</String> | ||
352 | <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор застосунку: [1]{{, тип застосунку: [2]}}</String> | ||
353 | <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації серверів розширень</String> | ||
354 | <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Розширення: [1]</String> | ||
355 | <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Скасування реєстрації шрифтів</String> | ||
356 | <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String> | ||
357 | <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації відомостей про файли MIME</String> | ||
358 | <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип вмісту MIME: [1], розширення: [2]</String> | ||
359 | <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації ідентифікаторів програми</String> | ||
360 | <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор програми: [1]</String> | ||
361 | <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Скасування реєстрації бібліотек типів</String> | ||
362 | <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор бібліотеки: [1]</String> | ||
363 | <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Оновлення рядків оточення</String> | ||
364 | <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ім’я: [1], значення: [2], дія [3]</String> | ||
365 | <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Запис значень файлів INI</String> | ||
366 | <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], розділ: [2], ключ: [3], значення: [4]</String> | ||
367 | <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Запис значень до системного реєстру</String> | ||
368 | <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Розділ: [1], ім’я: [2], значення: [3]</String> | ||
369 | <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Поширення відомостей про застосунок</String> | ||
370 | <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Створення операцій сценарію для дії:</String> | ||
371 | <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String> | ||
372 | <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Інсталяція системного каталогу</String> | ||
373 | <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], залежності: [2]</String> | ||
374 | <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Публікація відомостей про складання</String> | ||
375 | <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст застосунку:[1], ім’я складання:[2]</String> | ||
376 | <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Скасування публікації відомостей про складання</String> | ||
377 | <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст застосунку:[1], ім’я складання:[2]</String> | ||
378 | <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Відкочування дії:</String> | ||
379 | <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String> | ||
380 | <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Видалення резервних файлів</String> | ||
381 | <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String> | ||
382 | <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Видалення переміщених файлів</String> | ||
383 | <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String> | ||
384 | <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Скасування публікації відомостей про продукт</String> | ||
385 | |||
386 | <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Критична помилка: }}</String> | ||
387 | <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Помилка [1]. }}</String> | ||
388 | <String Id="Error2" Overridable="yes">Попередження [1]. </String> | ||
389 | <String Id="Error4" Overridable="yes">Повідомлення [1]. </String> | ||
390 | <String Id="Error5" Overridable="yes">Під час інсталяції цього пакета сталася неочікувана помилка інсталятора. Можливо, це вказує на проблему з пакетом. Код помилки – [1]. {{Аргументи: [2], [3], [4]}}</String> | ||
391 | <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Немає місця на диску: }}</String> | ||
392 | <String Id="Error8" Overridable="yes">Дія [Time]: [1]. [2]</String> | ||
393 | <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String> | ||
394 | <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String> | ||
395 | <String Id="Error11" Overridable="yes">Тип повідомлення: [1], аргумент: [2]</String> | ||
396 | <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Запис до журналу розпочато: [Date] [Time] ===</String> | ||
397 | <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Запис до журналу зупинено: [Date] [Time] ===</String> | ||
398 | <String Id="Error14" Overridable="yes">Дію почато [Time]: [1].</String> | ||
399 | <String Id="Error15" Overridable="yes">Дію завершено [Time]: [1]. Повернено значення [2].</String> | ||
400 | <String Id="Error16" Overridable="yes">Залишилося часу: {[1] хв. }{[2] сек.}</String> | ||
401 | <String Id="Error17" Overridable="yes">Бракує пам’яті. Закрийте інші застосунки та повторіть спробу.</String> | ||
402 | <String Id="Error18" Overridable="yes">Інсталятор не відповідає.</String> | ||
403 | <String Id="Error19" Overridable="yes">Інсталятор передчасно припинив роботу.</String> | ||
404 | <String Id="Error20" Overridable="yes">Зачекайте: система Windows настроює програму [ProductName]</String> | ||
405 | <String Id="Error21" Overridable="yes">Триває збирання потрібних даних...</String> | ||
406 | <String Id="Error22" Overridable="yes">Триває видалення попередніх версій цього застосунку...</String> | ||
407 | <String Id="Error23" Overridable="yes">Підготовка до видалення попередніх версій цього застосунку...</String> | ||
408 | <String Id="Error32" Overridable="yes">Роботу програми інсталяції {[ProductName]} успішно завершено.</String> | ||
409 | <String Id="Error33" Overridable="yes">Помилка програми інсталяції {[ProductName]}.</String> | ||
410 | <String Id="Error1101" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
411 | <String Id="Error1301" Overridable="yes">Не вдалося створити файл "[2]". Каталог із таким іменем уже існує. Скасуйте інсталяцію та виберіть інше розташування.</String> | ||
412 | <String Id="Error1302" Overridable="yes">Вставте диск: [2]</String> | ||
413 | <String Id="Error1303" Overridable="yes">Інсталятор не має належних прав доступу до цього каталогу: [2]. Продовження інсталяції неможливе. Ввійдіть до системи як адміністратор або зверніться до системного адміністратора.</String> | ||
414 | <String Id="Error1304" Overridable="yes">Помилка під час записування до файлу: [2]. Переконайтеся, що маєте доступ до цього каталогу.</String> | ||
415 | <String Id="Error1305" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
416 | <String Id="Error1306" Overridable="yes">Файл "[2]" відкрито в режимі монопольного доступу в іншому застосунку. Закрийте всі інші застосунки й натисніть кнопку "Повторити".</String> | ||
417 | <String Id="Error1307" Overridable="yes">Недостатньо місця на диску для інсталяції файлу: [2]. Звільніть місце й натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб вийти.</String> | ||
418 | <String Id="Error1308" Overridable="yes">Вихідний файл не знайдено: [2]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
419 | <String Id="Error1309" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу: [3]. {{ Системна помилка [2].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
420 | <String Id="Error1310" Overridable="yes">Помилка під час записування до файлу: [3]. {{ Системна помилка [2].}} Переконайтеся, що маєте доступ до цього каталогу.</String> | ||
421 | <String Id="Error1311" Overridable="yes">Вихідний файл не знайдено{{(CAB-файл)}}: [2]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
422 | <String Id="Error1312" Overridable="yes">Не вдалося створити каталог "[2]". Файл із таким іменем уже існує. Перейменуйте або видаліть цей файл і натисніть кнопку "Повторити". Щоб вийти, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
423 | <String Id="Error1313" Overridable="yes">Том [2] зараз недоступний. Виберіть інший.</String> | ||
424 | <String Id="Error1314" Overridable="yes">Указаний шлях "[2]" недоступний.</String> | ||
425 | <String Id="Error1315" Overridable="yes">Не вдалося записати до вказаної папки: [2].</String> | ||
426 | <String Id="Error1316" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби читання файлу: [2]</String> | ||
427 | <String Id="Error1317" Overridable="yes">Сталася помилка під час спроби створення каталогу: [2]</String> | ||
428 | <String Id="Error1318" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби створення каталогу: [2]</String> | ||
429 | <String Id="Error1319" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби відкрити CAB-файл із вихідними файлами: [2]</String> | ||
430 | <String Id="Error1320" Overridable="yes">Указано задовгий шлях: [2]</String> | ||
431 | <String Id="Error1321" Overridable="yes">Інсталятор не має належних прав для змінення цього файлу: [2].</String> | ||
432 | <String Id="Error1322" Overridable="yes">Частина шляху до папки "[2]" неприпустима: пуста або перевищує дозволену в системі довжину.</String> | ||
433 | <String Id="Error1323" Overridable="yes">Шлях до папки "[2]" містить неприпустимі для шляху слова.</String> | ||
434 | <String Id="Error1324" Overridable="yes">Шлях до папки "[2]" містить неприпустимий символ.</String> | ||
435 | <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" не є припустимим коротким іменем файлу.</String> | ||
436 | <String Id="Error1326" Overridable="yes">Помилка під час отримання атрибутів безпеки файлу: [3] GetLastError: [2]</String> | ||
437 | <String Id="Error1327" Overridable="yes">Неправильний пристрій: [2]</String> | ||
438 | <String Id="Error1328" Overridable="yes">Помилка застосування виправлення до файлу [2]. Можливо, файл було оновлено в інший спосіб, і це виправлення вже не може його змінити. Для отримання докладніших відомостей зверніться до постачальника виправлення. {{Системна помилка: [3]}}</String> | ||
439 | <String Id="Error1329" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки в CAB-файлі [2] немає цифрового підпису. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу.</String> | ||
440 | <String Id="Error1330" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки CAB-файл [2] містить недійсний цифровий підпис. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу.{{ Функція WinVerifyTrust повернула помилку [3].}}</String> | ||
441 | <String Id="Error1331" Overridable="yes">Не вдалося належно скопіювати файл [2]: помилка CRC.</String> | ||
442 | <String Id="Error1332" Overridable="yes">Не вдалося належно перемістити файл [2]: помилка CRC.</String> | ||
443 | <String Id="Error1333" Overridable="yes">Не вдалося належно виправити файл [2]: помилка CRC.</String> | ||
444 | <String Id="Error1334" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати файл "[2]", оскільки його немає в CAB-файлі "[3]". Це може свідчити про помилку мережі, помилку читання компакт-диска або проблему з пакетом.</String> | ||
445 | <String Id="Error1335" Overridable="yes">Потрібний для інсталяції CAB-файл "[2]" пошкоджений і непридатний для використання. Це може свідчити про помилку мережі, помилку читання компакт-диска або проблему з пакетом.</String> | ||
446 | <String Id="Error1336" Overridable="yes">Сталася помилка під час створення тимчасового файлу, потрібного для завершення інсталяції.{{ Папка: [3]. Код системної помилки: [2]}}</String> | ||
447 | <String Id="Error1401" Overridable="yes">Не вдалося створити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String> | ||
448 | <String Id="Error1402" Overridable="yes">Не вдалося відкрити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String> | ||
449 | <String Id="Error1403" Overridable="yes">Не вдалося видалити значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String> | ||
450 | <String Id="Error1404" Overridable="yes">Не вдалося видалити розділ [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String> | ||
451 | <String Id="Error1405" Overridable="yes">Не вдалося прочитати значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String> | ||
452 | <String Id="Error1406" Overridable="yes">Не вдалося записати значення [2] до розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String> | ||
453 | <String Id="Error1407" Overridable="yes">Не вдалося отримати імена значень для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String> | ||
454 | <String Id="Error1408" Overridable="yes">Не вдалося отримати імена підрозділів для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String> | ||
455 | <String Id="Error1409" Overridable="yes">Не вдалося прочитати відомості про безпеку для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String> | ||
456 | <String Id="Error1410" Overridable="yes">Не вдалося збільшити обсяг вільного місця в реєстрі. Для інсталяції цього застосунку в реєстрі має бути [2] КБ вільного місця.</String> | ||
457 | <String Id="Error1500" Overridable="yes">Одночасно триває інший процес інсталяції. Необхідно завершити його, перш ніж продовжити цю інсталяцію.</String> | ||
458 | <String Id="Error1501" Overridable="yes">Помилка доступу до захищених даних. Переконайтеся, що інсталятор Windows настроєно правильно, і повторіть інсталяцію.</String> | ||
459 | <String Id="Error1502" Overridable="yes">Користувач "[2]" раніше вже починав інсталяцію продукту "[3]". Йому доведеться повторити свій процес інсталяції, щоб мати змогу користуватися продуктом. Зараз продовжиться ваш поточний процес інсталяції.</String> | ||
460 | <String Id="Error1503" Overridable="yes">Користувач "[2]" раніше вже починав інсталяцію продукту "[3]". Йому доведеться повторити свій процес інсталяції, щоб мати змогу користуватися продуктом.</String> | ||
461 | <String Id="Error1601" Overridable="yes">Бракує місця на диску. Том: "[2]"; потрібно: [3] КБ; доступно: [4] КБ. Звільніть місце на диску й повторіть спробу.</String> | ||
462 | <String Id="Error1602" Overridable="yes">Справді скасувати?</String> | ||
463 | <String Id="Error1603" Overridable="yes">Файл [2][3] зараз використовується{ в такому процесі: ім’я: [4], ідентифікатор: [5], заголовок вікна: "[6]"}. Закрийте цей застосунок і повторіть спробу.</String> | ||
464 | <String Id="Error1604" Overridable="yes">Уже інстальовано продукт "[2]", несумісний із цим продуктом.</String> | ||
465 | <String Id="Error1605" Overridable="yes">У томі "[2]" бракує вільного місця для продовження інсталяції з увімкнутим відновленням. Потрібно [3] КБ, доступно лише [4] КБ. Щоб продовжити інсталяцію без збереження відомостей про відновлення, натисніть кнопку "Пропустити". Щоб знову перевірити обсяг вільного дискового простору, натисніть кнопку "Повторити". Щоб вийти із програми інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String> | ||
466 | <String Id="Error1606" Overridable="yes">Мережна папка "[2]" недоступна.</String> | ||
467 | <String Id="Error1607" Overridable="yes">Для продовження інсталяції необхідно закрити такі застосунки:</String> | ||
468 | <String Id="Error1608" Overridable="yes">Не вдалося знайти інстальовані на комп’ютері сумісні продукти для інсталяції цього продукту.</String> | ||
469 | <String Id="Error1609" Overridable="yes">Сталася помилка під час застосування настройок безпеки. [2] є неприпустимим користувачем або групою. Можливо, сталася помилка пакета або помилка підключення до контролера домену мережі. Перевірте підключення до мережі й натисніть кнопку "Повторити". Щоб завершити інсталяцію, натисніть кнопку "Скасувати". {{Не вдалося знайти ідентифікатор SID користувача; системна помилка [3]}}</String> | ||
470 | <String Id="Error1701" Overridable="yes">Розділ "[2]" неприпустимий. Переконайтеся, що введено правильний розділ.</String> | ||
471 | <String Id="Error1702" Overridable="yes">Перед продовженням настроювання [2] інсталятору необхідно перезавантажити систему. Для негайного перезавантаження натисніть кнопку "Так". Щоб пізніше перезавантажити систему вручну, натисніть кнопку "Ні".</String> | ||
472 | <String Id="Error1703" Overridable="yes">Щоб внесені до конфігурації [2] зміни набрали сили, необхідно перезавантажити систему. Для негайного перезавантаження натисніть кнопку "Так". Щоб пізніше перезавантажити систему вручну, натисніть кнопку "Ні".</String> | ||
473 | <String Id="Error1704" Overridable="yes">Інсталяцію програми [2] наразі призупинено. Щоб продовжити, необхідно скасувати зміни, внесені під час цієї інсталяції. Скасувати ці зміни?</String> | ||
474 | <String Id="Error1705" Overridable="yes">Не завершено попередню інсталяцію програми. Щоб продовжити, необхідно скасувати зміни, внесені під час цієї інсталяції. Скасувати ці зміни?</String> | ||
475 | <String Id="Error1706" Overridable="yes">Не вдалося знайти пакет інсталяції для продукту [2]. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції "[3]".</String> | ||
476 | <String Id="Error1707" Overridable="yes">Інсталяцію успішно завершено.</String> | ||
477 | <String Id="Error1708" Overridable="yes">Помилка інсталяції.</String> | ||
478 | <String Id="Error1709" Overridable="yes">Продукт: [2] -- [3]</String> | ||
479 | <String Id="Error1710" Overridable="yes">Можна повернути комп’ютер до попереднього стану або продовжити інсталяцію згодом. Відновити попередній стан?</String> | ||
480 | <String Id="Error1711" Overridable="yes">Сталася помилка під час записування на диск відомостей про інсталяцію. Перевірте, чи достатньо місця на диску, і натисніть кнопку "Повторити", або натисніть кнопку "Скасувати", щоб завершити інсталяцію.</String> | ||
481 | <String Id="Error1712" Overridable="yes">Не вдалося знайти принаймні один файл, необхідний для відновлення попереднього стану комп’ютера. Відновлення неможливе.</String> | ||
482 | <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] не вдалося інсталювати один із потрібних продуктів. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка: [3].}}</String> | ||
483 | <String Id="Error1714" Overridable="yes">Стару версію [2] не можна видалити. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка [3].}}</String> | ||
484 | <String Id="Error1715" Overridable="yes">Інстальовано [2]</String> | ||
485 | <String Id="Error1716" Overridable="yes">Настроєно [2]</String> | ||
486 | <String Id="Error1717" Overridable="yes">Видалено [2]</String> | ||
487 | <String Id="Error1718" Overridable="yes">Файл [2] відхилено за політикою цифрового підпису.</String> | ||
488 | <String Id="Error1719" Overridable="yes">Служба інсталятора Windows недоступна. Це може статися, якщо Windows запущено в безпечному режимі або інсталятор Windows інстальовано неправильно. Зверніться по допомогу до служби підтримки.</String> | ||
489 | <String Id="Error1720" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити сценарій, потрібний для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Додаткова дія [2], помилка сценарію [3], [4]: [5] рядок [6], стовпець [7], [8] }}</String> | ||
490 | <String Id="Error1721" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити програму, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія: [2], розташування: [3], команда: [4] }}</String> | ||
491 | <String Id="Error1722" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Програма, запущена у складі програми інсталяції, неправильно завершила роботу. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], розташування: [3], команда: [4] }}</String> | ||
492 | <String Id="Error1723" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити бібліотеку DLL, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], елемент: [3], бібліотека: [4] }}</String> | ||
493 | <String Id="Error1724" Overridable="yes">Видалення успішно виконано.</String> | ||
494 | <String Id="Error1725" Overridable="yes">Помилка видалення.</String> | ||
495 | <String Id="Error1726" Overridable="yes">Оголошення успішно завершено.</String> | ||
496 | <String Id="Error1727" Overridable="yes">Помилка оголошення.</String> | ||
497 | <String Id="Error1728" Overridable="yes">Настроювання успішно завершено.</String> | ||
498 | <String Id="Error1729" Overridable="yes">Помилка настроювання.</String> | ||
499 | <String Id="Error1730" Overridable="yes">Для видалення цього застосунку необхідні права адміністратора. Щоб видалити цей застосунок, ввійдіть до системи із правами адміністратора або зверніться по допомогу до групи технічної підтримки.</String> | ||
500 | <String Id="Error1731" Overridable="yes">Вихідний пакет інсталяції для продукту [2] не синхронізовано з пакетом клієнта. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції "[3]".</String> | ||
501 | <String Id="Error1732" Overridable="yes">Щоб завершити інсталяцію [2], необхідно перезавантажити комп’ютер. Інші користувачі не вишли із системи, і внаслідок перезавантаження вони можуть втратити результати своєї роботи. Перезавантажити зараз?</String> | ||
502 | <String Id="Error1801" Overridable="yes">Неприпустимий шлях "[2]". Укажіть правильний шлях.</String> | ||
503 | <String Id="Error1802" Overridable="yes">Бракує пам’яті. Закрийте інші застосунки та повторіть спробу.</String> | ||
504 | <String Id="Error1803" Overridable="yes">У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб повернутися до вибраного раніше тому.</String> | ||
505 | <String Id="Error1804" Overridable="yes">У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб повернутися до вікна перегляду папок і вибрати інший том.</String> | ||
506 | <String Id="Error1805" Overridable="yes">Папка "[2]" не існує. Введіть шлях до наявної папки.</String> | ||
507 | <String Id="Error1806" Overridable="yes">У вас недостатньо прав для читання цієї папки.</String> | ||
508 | <String Id="Error1807" Overridable="yes">Не вдалося визначити припустиму папку призначення для інсталяції.</String> | ||
509 | <String Id="Error1901" Overridable="yes">Сталася помилка під час спроби читання з вихідної бази даних інсталяції: [2].</String> | ||
510 | <String Id="Error1902" Overridable="yes">Планування операції перезавантаження: перейменування файлу [2] на [3]. Для завершення операції потрібне перезавантаження.</String> | ||
511 | <String Id="Error1903" Overridable="yes">Планування операції перезавантаження: видалення файлу [2]. Для завершення операції потрібне перезавантаження.</String> | ||
512 | <String Id="Error1904" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати модуль [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
513 | <String Id="Error1905" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію модуля [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
514 | <String Id="Error1906" Overridable="yes">Не вдалося виконати кешування пакета [2]. Помилка: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
515 | <String Id="Error1907" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати шрифт "[2]". Переконайтеся, що ви маєте достатні дозволи на інсталяцію шрифтів, а система підтримує цей шрифт.</String> | ||
516 | <String Id="Error1908" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію шрифту "[2]". Переконайтеся, що ви маєте достатні дозволи на видалення шрифтів.</String> | ||
517 | <String Id="Error1909" Overridable="yes">Не вдалося створити ярлик [2]. Переконайтеся, що папка призначення існує та доступна.</String> | ||
518 | <String Id="Error1910" Overridable="yes">Не вдалося видалити ярлик "[2]". Переконайтеся, що файл ярлика існує та доступний.</String> | ||
519 | <String Id="Error1911" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати бібліотеку типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
520 | <String Id="Error1912" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію бібліотеки типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
521 | <String Id="Error1913" Overridable="yes">Не вдалося оновити файл INI [2][3]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String> | ||
522 | <String Id="Error1914" Overridable="yes">Не вдалося запланувати заміщення файлу [3] файлом [2] під час перезавантаження. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на записування до файлу [3].</String> | ||
523 | <String Id="Error1915" Overridable="yes">Не вдалося видалити диспетчер драйверів ODBC; помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
524 | <String Id="Error1916" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати диспетчер драйверів ODBC; помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String> | ||
525 | <String Id="Error1917" Overridable="yes">Не вдалося видалити драйвер ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що у вас достатньо прав для видалення драйверів ODBC.</String> | ||
526 | <String Id="Error1918" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати драйвер ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що файл [4] існує та доступний.</String> | ||
527 | <String Id="Error1919" Overridable="yes">Не вдалося настроїти джерело даних ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що файл "[4]" існує та доступний.</String> | ||
528 | <String Id="Error1920" Overridable="yes">Не вдалося запустити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для запуску системних служб.</String> | ||
529 | <String Id="Error1921" Overridable="yes">Не вдалося зупинити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для зупинення системних служб.</String> | ||
530 | <String Id="Error1922" Overridable="yes">Не вдалося видалити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для видалення системних служб.</String> | ||
531 | <String Id="Error1923" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для інсталяції системних служб.</String> | ||
532 | <String Id="Error1924" Overridable="yes">Не вдалося оновити змінну оточення "[2]". Переконайтеся, що у вас достатньо прав для модифікації змінних оточення.</String> | ||
533 | <String Id="Error1925" Overridable="yes">У вас недостатньо прав, щоб завершити цю інсталяцію для всіх користувачів комп’ютера. Ввійдіть до системи як адміністратор і повторіть спробу.</String> | ||
534 | <String Id="Error1926" Overridable="yes">Не вдалося встановити захист для файлу "[3]". Помилка: [2]. Переконайтеся, що у вас достатньо прав для змінення дозволів безпеки для цього файлу.</String> | ||
535 | <String Id="Error1927" Overridable="yes">Служби компонентів (COM+ 1.0) не інстальовано на цьому комп’ютері. Для успішного завершення цієї інсталяції потрібні служби компонентів. Служби компонентів доступні в системі Windows 2000.</String> | ||
536 | <String Id="Error1928" Overridable="yes">Помилка реєстрації застосунку COM+. Для отримання додаткових відомостей зверніться до служби підтримки.</String> | ||
537 | <String Id="Error1929" Overridable="yes">Помилка скасування реєстрації застосунку COM+. Для отримання додаткових відомостей зверніться до служби підтримки.</String> | ||
538 | <String Id="Error1930" Overridable="yes">Не вдалося змінити опис для служби "[2]" ([3]).</String> | ||
539 | <String Id="Error1931" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити системний файл [2], оскільки його захищає система Windows. Можливо, для належної роботи програми слід оновити операційну систему. {{Версія пакета: [3], захищена операційною системою версія: [4]}}</String> | ||
540 | <String Id="Error1932" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити файл [2], захищений системою Windows. {{Версія пакета: [3], захищена операційною системою версія: [4], помилка SFP: [5]}}</String> | ||
541 | <String Id="Error1933" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити принаймні один файл, захищений системою Windows. {{Помилка SFP: [2]. Перелік захищених файлів:\r\n[3]}}</String> | ||
542 | <String Id="Error1934" Overridable="yes">Інсталяції користувачів заборонено за політикою цього комп’ютера.</String> | ||
543 | <String Id="Error1935" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Для отримання додаткових відомостей зверніться до довідки та служби підтримки. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String> | ||
544 | <String Id="Error1936" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Складання не має належного імені або не підписане ключем мінімальної довжини. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String> | ||
545 | <String Id="Error1937" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Підпис або каталог неприпустимі, чи їх не вдалося перевірити. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String> | ||
546 | <String Id="Error1938" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Не вдалося знайти принаймні один модуль складання. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String> | ||
547 | |||
548 | <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">байт</String> | ||
549 | <String Id="UITextGB" Overridable="yes">ГБ</String> | ||
550 | <String Id="UITextKB" Overridable="yes">КБ</String> | ||
551 | <String Id="UITextMB" Overridable="yes">МБ</String> | ||
552 | <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Увесь компонент буде недоступний</String> | ||
553 | <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано за потреби</String> | ||
554 | <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String> | ||
555 | <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String> | ||
556 | <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано для запуску з мережі</String> | ||
557 | <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String> | ||
558 | <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String> | ||
559 | <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Буде інстальовано для запуску з мережі</String> | ||
560 | <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Папка|Нова папка</String> | ||
561 | <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Триває збирання потрібних даних...</String> | ||
562 | <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Цей компонент не буде інстальовано</String> | ||
563 | <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Цей компонент буде настроєно для інсталяції в разі потреби</String> | ||
564 | <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String> | ||
565 | <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String> | ||
566 | <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано для запуску з мережі</String> | ||
567 | <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Цей компонент стане недоступний</String> | ||
568 | <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Буде інстальовано в разі потреби</String> | ||
569 | <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Цей компонент буде доступний для запуску з компакт-диска</String> | ||
570 | <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String> | ||
571 | <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Цей компонент буде доступний для запуску з мережі</String> | ||
572 | <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Цей компонент буде повністю видалено, його не можна буде запустити з компакт-диска</String> | ||
573 | <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із компакт-диска буде замінено на інсталяцію в разі потреби</String> | ||
574 | <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Цей компонент залишиться доступний для запуску з компакт-диска</String> | ||
575 | <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із компакт-диска буде замінено на інсталяцію на локальний жорсткий диск</String> | ||
576 | <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Цей компонент звільняє [1] на жорсткому диску.</String> | ||
577 | <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску.</String> | ||
578 | <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Триває обчислення місця для компонента...</String> | ||
579 | <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Цей компонент буде повністю видалено</String> | ||
580 | <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Цей компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але настроєно для інсталяції в разі потреби</String> | ||
581 | <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але він залишиться доступним для запуску з компакт-диска</String> | ||
582 | <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Цей компонент залишиться на локальному жорсткому диску</String> | ||
583 | <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але він залишиться доступним для запуску з мережі</String> | ||
584 | <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Компонент буде повністю видалено, його неможливо буде запустити з мережі</String> | ||
585 | <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Для цього компонента запуск з мережі буде замінено на інсталяцію в разі потреби</String> | ||
586 | <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із мережі буде замінено на інсталяцію на локальний жорсткий диск</String> | ||
587 | <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Цей компонент залишиться доступний для запуску з мережі</String> | ||
588 | <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Цей компонент звільняє [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Ці частини звільняють [4] на жорсткому диску.</String> | ||
589 | <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Компонент звільняє [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони потребують [4] на жорсткому диску.</String> | ||
590 | <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони звільнять [4] на жорсткому диску.</String> | ||
591 | <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони потребують [4] на жорсткому диску.</String> | ||
592 | <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Залишилось часу: {[1] хв. }{[2] сек.}</String> | ||
593 | <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Доступно</String> | ||
594 | <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Різниця</String> | ||
595 | <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Обов’язково</String> | ||
596 | <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Розмір диска</String> | ||
597 | <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Обсяг</String> | ||
598 | </WixLocalization> | ||