aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRob Mensching <rob@firegiant.com>2021-05-11 07:49:37 -0700
committerRob Mensching <rob@firegiant.com>2021-05-11 07:49:37 -0700
commit499ea135605261f631650b6c383f6e5063b097d5 (patch)
tree22138775fb9844d4273ad3c87785dc6f20b3e4e8
parent1ada7ea116791710f3529c806b8aececd4cfa61d (diff)
parent592c6e2f7407c291a7bf9ef4c8ce50da9798cc68 (diff)
downloadwix-499ea135605261f631650b6c383f6e5063b097d5.tar.gz
wix-499ea135605261f631650b6c383f6e5063b097d5.tar.bz2
wix-499ea135605261f631650b6c383f6e5063b097d5.zip
Merge UI.wixext
-rw-r--r--src/ext/UI/Directory.Build.props27
-rw-r--r--src/ext/UI/Directory.Build.targets51
-rw-r--r--src/ext/UI/Directory.csproj.props13
-rw-r--r--src/ext/UI/Directory.csproj.targets26
-rw-r--r--src/ext/UI/Directory.vcxproj.props111
-rw-r--r--src/ext/UI/README.md2
-rw-r--r--src/ext/UI/UI.wixext.sln75
-rw-r--r--src/ext/UI/appveyor.cmd14
-rw-r--r--src/ext/UI/appveyor.yml40
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/CustomMsiErrors.h10
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/DriveCheck.cpp126
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/PrintEula.cpp556
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/cost.h9
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/dllmain.cpp26
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/precomp.h18
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/uica.def8
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/uica.v3.ncrunchproject5
-rw-r--r--src/ext/UI/ca/uica.vcxproj58
-rw-r--r--src/ext/UI/nuget.config17
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Advanced/Package.wxs27
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_FeatureTree/Package.wxs23
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_InstallDir/Package.wxs23
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Minimal/Package.wxs23
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Mondo/Package.wxs23
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/data/example.txt1
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/UIExtensionFixture.cs111
-rw-r--r--src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/WixToolsetTest.UI.csproj43
-rw-r--r--src/ext/UI/wix.snkbin0 -> 596 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/UIDecompiler.cs59
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/UIExtensionData.cs23
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/UIExtensionFactory.cs16
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.csproj30
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.nuspec23
-rw-r--r--src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.targets11
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/AdvancedWelcomeEulaDlg.wxs47
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/New.icobin0 -> 318 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/Up.icobin0 -> 318 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/bannrbmp.bmpbin0 -> 2746 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/dlgbmp.bmpbin0 -> 68468 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/exclamic.icobin0 -> 766 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/info.icobin0 -> 1078 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/BrowseDlg.wxs37
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/CancelDlg.wxs19
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Common.wxs69
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Common_Platform.wxi19
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/Common_x86.wxs7
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/CustomizeDlg.wxs50
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/DiskCostDlg.wxs21
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ErrorDlg.wxs36
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ErrorProgressText.wxs244
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ExitDialog.wxs28
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/FatalError.wxs28
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/FeaturesDlg.wxs57
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/FilesInUse.wxs27
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/InstallDirDlg.wxs26
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/InstallScopeDlg.wxs30
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/InvalidDirDlg.wxs16
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/License.rtfbin0 -> 652 bytes
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/LicenseAgreementDlg.wxs30
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/MaintenanceTypeDlg.wxs58
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/MaintenanceWelcomeDlg.wxs26
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/MsiRMFilesInUse.wxs34
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/OutOfDiskDlg.wxs21
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/OutOfRbDiskDlg.wxs25
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/PrepareDlg.wxs30
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ProgressDlg.wxs41
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ResumeDlg.wxs39
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/SetupTypeDlg.wxs35
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/UserExit.wxs28
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/VerifyReadyDlg.wxs97
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WaitForCostingDlg.wxs16
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WelcomeDlg.wxs27
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WelcomeEulaDlg.wxs45
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixExt_de-de.wxl175
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_Advanced.wxs121
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs69
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_InstallDir.wxs78
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_Minimal.wxs63
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_Mondo.wxs78
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ar-SA.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_bg-BG.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ca-ES.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_cs-CZ.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_da-DK.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_de-de.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_el-GR.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_en-us.wxl601
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_es-es.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_et-EE.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_fi-FI.wxl603
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_fr-fr.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_he-IL.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_hi-IN.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_hr-HR.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_hu-HU.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_it-it.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ja-jp.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_kk-KZ.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ko-KR.wxl602
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_lt-LT.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_lv-LV.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_nb-NO.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_nl-NL.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_pl-pl.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-BR.wxl603
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-PT.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ro-RO.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_ru-ru.wxl602
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_sk-SK.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_sl-SI.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_sq-AL.wxl601
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_sr-Latn-CS.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_sv-SE.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_th-TH.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_tr-TR.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-CN.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-HK.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-TW.wxl598
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/caSuffix.wxi27
-rw-r--r--src/ext/UI/wixlib/ui.wixproj36
121 files changed, 27532 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/ext/UI/Directory.Build.props b/src/ext/UI/Directory.Build.props
new file mode 100644
index 00000000..b3c6287c
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/Directory.Build.props
@@ -0,0 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3<!--
4 Do NOT modify this file. Update the canonical version in Home\repo-template\src\Directory.Build.props
5 then update all of the repos.
6-->
7<Project>
8 <PropertyGroup>
9 <Configuration Condition=" '$(Configuration)' == '' ">Debug</Configuration>
10 <EnableSourceLink Condition=" '$(NCrunch)' == '1' ">false</EnableSourceLink>
11 <MSBuildWarningsAsMessages>MSB3246</MSBuildWarningsAsMessages>
12
13 <ProjectName Condition=" '$(ProjectName)' == '' ">$(MSBuildProjectName)</ProjectName>
14 <BaseOutputPath>$([System.IO.Path]::GetFullPath($(MSBuildThisFileDirectory)..\build\))</BaseOutputPath>
15 <BaseIntermediateOutputPath>$(BaseOutputPath)obj\$(ProjectName)\</BaseIntermediateOutputPath>
16 <OutputPath>$(BaseOutputPath)$(Configuration)\</OutputPath>
17
18 <Authors>WiX Toolset Team</Authors>
19 <Company>WiX Toolset</Company>
20 <Copyright>Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved.</Copyright>
21 <PackageLicenseExpression>MS-RL</PackageLicenseExpression>
22 <Product>WiX Toolset</Product>
23 </PropertyGroup>
24
25 <Import Project="Directory$(MSBuildProjectExtension).props" Condition=" Exists('Directory$(MSBuildProjectExtension).props') " />
26 <Import Project="Custom.Build.props" Condition=" Exists('Custom.Build.props') " />
27</Project>
diff --git a/src/ext/UI/Directory.Build.targets b/src/ext/UI/Directory.Build.targets
new file mode 100644
index 00000000..2fcc765a
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/Directory.Build.targets
@@ -0,0 +1,51 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3<!--
4 Do NOT modify this file. Update the canonical version in Home\repo-template\src\Directory.Build.targets
5 then update all of the repos.
6-->
7<!--
8 Replace PackageReferences with ProjectReferences when the projects can be found in .sln.
9 See the original here: https://github.com/dotnet/sdk/issues/1151#issuecomment-385133284
10-->
11<Project>
12 <PropertyGroup>
13 <ReplacePackageReferences>true</ReplacePackageReferences>
14 <TheSolutionPath Condition=" '$(NCrunch)'=='' ">$(SolutionPath)</TheSolutionPath>
15 <TheSolutionPath Condition=" '$(NCrunch)'=='1' ">$(NCrunchOriginalSolutionPath)</TheSolutionPath>
16 </PropertyGroup>
17
18 <Choose>
19 <When Condition="$(ReplacePackageReferences) AND '$(TheSolutionPath)' != '' AND '$(TheSolutionPath)' != '*undefined*' AND Exists('$(TheSolutionPath)')">
20
21 <PropertyGroup>
22 <SolutionFileContent>$([System.IO.File]::ReadAllText($(TheSolutionPath)))</SolutionFileContent>
23 <SmartSolutionDir>$([System.IO.Path]::GetDirectoryName( $(TheSolutionPath) ))</SmartSolutionDir>
24 <RegexPattern>(?&lt;="[PackageName]", ")(.*)(?=", ")</RegexPattern>
25 </PropertyGroup>
26
27 <ItemGroup>
28 <!-- Keep the identity of the PackageReference -->
29 <SmartPackageReference Include="@(PackageReference)">
30 <PackageName>%(Identity)</PackageName>
31 <InSolution>$(SolutionFileContent.Contains('\%(Identity).csproj'))</InSolution>
32 </SmartPackageReference>
33
34 <!-- Filter them by mapping them to another ItemGroup using the WithMetadataValue item function -->
35 <PackageInSolution Include="@(SmartPackageReference->WithMetadataValue('InSolution', True))">
36 <Pattern>$(RegexPattern.Replace('[PackageName]','%(PackageName)') )</Pattern>
37 <SmartPath>$([System.Text.RegularExpressions.Regex]::Match('$(SolutionFileContent)', '%(Pattern)'))</SmartPath>
38 </PackageInSolution>
39
40 <ProjectReference Include="@(PackageInSolution->'$(SmartSolutionDir)\%(SmartPath)' )"/>
41
42 <!-- Remove the package references that are now referenced as projects -->
43 <PackageReference Remove="@(PackageInSolution->'%(PackageName)')"/>
44 </ItemGroup>
45
46 </When>
47 </Choose>
48
49 <Import Project="Directory$(MSBuildProjectExtension).targets" Condition=" Exists('Directory$(MSBuildProjectExtension).targets') " />
50 <Import Project="Custom.Build.targets" Condition=" Exists('Custom.Build.targets') " />
51</Project>
diff --git a/src/ext/UI/Directory.csproj.props b/src/ext/UI/Directory.csproj.props
new file mode 100644
index 00000000..81d24ad1
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/Directory.csproj.props
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2<!--
3 Do NOT modify this file. Update the canonical version in Home\repo-template\src\CSharp.Build.props
4 then update all of the repos.
5-->
6<Project>
7 <PropertyGroup>
8 <CheckForOverflowUnderflow>true</CheckForOverflowUnderflow>
9 <SignAssembly>true</SignAssembly>
10 <AssemblyOriginatorKeyFile>$([System.IO.Path]::GetFullPath($(MSBuildThisFileDirectory)wix.snk))</AssemblyOriginatorKeyFile>
11 <NBGV_EmitThisAssemblyClass>false</NBGV_EmitThisAssemblyClass>
12 </PropertyGroup>
13</Project>
diff --git a/src/ext/UI/Directory.csproj.targets b/src/ext/UI/Directory.csproj.targets
new file mode 100644
index 00000000..c3270426
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/Directory.csproj.targets
@@ -0,0 +1,26 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2<!--
3 Do NOT modify this file. Update the canonical version in Home\repo-template\src\Directory.csproj.targets
4 then update all of the repos.
5-->
6<Project>
7 <PropertyGroup>
8 <CreateDocumentation Condition=" '$(CreateDocumentationFile)'!='true' ">false</CreateDocumentation>
9 <DocumentationFile Condition=" '$(CreateDocumentationFile)'=='true' ">$(OutputPath)\$(AssemblyName).xml</DocumentationFile>
10 </PropertyGroup>
11
12 <Target Name="SetNuspecProperties" DependsOnTargets="InitializeSourceControlInformation" AfterTargets="GetBuildVersion"
13 Condition=" Exists('$(MSBuildProjectName).nuspec') ">
14 <PropertyGroup>
15 <ProjectUrl Condition=" '$(ProjectUrl)'=='' and '$(PrivateRepositoryUrl)'!='' ">$(PrivateRepositoryUrl.Replace('.git',''))</ProjectUrl>
16
17 <NuspecFile>$(MSBuildProjectName).nuspec</NuspecFile>
18 <NuspecBasePath Condition=" '$(NuspecBasePath)'=='' ">$(OutputPath)..\</NuspecBasePath>
19 <NuspecProperties>$(NuspecProperties);Id=$(PackageId);Authors=$(Authors);Copyright=$(Copyright);Description=$(Description);Title=$(Title)</NuspecProperties>
20 <NuspecProperties>$(NuspecProperties);Version=$(PackageVersion);RepositoryCommit=$(SourceRevisionId);RepositoryType=$(RepositoryType);RepositoryUrl=$(PrivateRepositoryUrl);ProjectFolder=$(MSBuildProjectDirectory)\;ProjectUrl=$(ProjectUrl)</NuspecProperties>
21 <PublishRepositoryUrl>true</PublishRepositoryUrl>
22 <SymbolPackageFormat>snupkg</SymbolPackageFormat>
23 </PropertyGroup>
24 </Target>
25
26</Project>
diff --git a/src/ext/UI/Directory.vcxproj.props b/src/ext/UI/Directory.vcxproj.props
new file mode 100644
index 00000000..bcf26c57
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/Directory.vcxproj.props
@@ -0,0 +1,111 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4<Project>
5 <PropertyGroup>
6 <Platform Condition=" '$(Platform)' == '' OR '$(Platform)' == 'AnyCPU' ">Win32</Platform>
7 <IntDir>$(BaseIntermediateOutputPath)$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
8 <OutDir>$(OutputPath)$(Platform)\</OutDir>
9
10 <!-- NBGV properties -->
11 <AssemblyCompany>$(Company)</AssemblyCompany>
12 <AssemblyCopyright>$(Copyright)</AssemblyCopyright>
13
14 <RuntimeIdentifiers>win-x86;win-x64;win-arm64</RuntimeIdentifiers>
15 <NuGetTargetMoniker>native,Version=v0.0</NuGetTargetMoniker>
16 </PropertyGroup>
17
18 <PropertyGroup Condition="'$(WindowsTargetPlatformVersion)'=='' AND '$(VisualStudioVersion)'>='15.0'">
19 <WindowsTargetPlatformVersion>$([Microsoft.Build.Utilities.ToolLocationHelper]::GetLatestSDKTargetPlatformVersion('Windows', '10.0'))</WindowsTargetPlatformVersion>
20 </PropertyGroup>
21
22 <ItemDefinitionGroup>
23 <ClCompile>
24 <DisableSpecificWarnings>$(DisableSpecificCompilerWarnings)</DisableSpecificWarnings>
25 <WarningLevel>Level4</WarningLevel>
26 <AdditionalIncludeDirectories>$(ProjectDir)inc;$(MSBuildProjectDirectory);$(IntDir);$(SqlCESdkIncludePath);$(ProjectAdditionalIncludeDirectories);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
27 <PreprocessorDefinitions>WIN32;_WINDOWS;_WIN32_MSI=500;_WIN32_WINNT=0x0501;$(ArmPreprocessorDefinitions);$(UnicodePreprocessorDefinitions);_CRT_STDIO_LEGACY_WIDE_SPECIFIERS;_WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
28 <PrecompiledHeader>Use</PrecompiledHeader>
29 <PrecompiledHeaderFile>precomp.h</PrecompiledHeaderFile>
30 <CallingConvention Condition="'$(Platform)'=='Win32'">StdCall</CallingConvention>
31 <TreatWarningAsError>true</TreatWarningAsError>
32 <ExceptionHandling>false</ExceptionHandling>
33 <AdditionalOptions>-YlprecompDefine</AdditionalOptions>
34 <AdditionalOptions Condition=" $(PlatformToolset.StartsWith('v14')) ">/Zc:threadSafeInit- %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions>
35 <MultiProcessorCompilation Condition=" $(NUMBER_OF_PROCESSORS) &gt; 4 ">true</MultiProcessorCompilation>
36 </ClCompile>
37 <ResourceCompile>
38 <PreprocessorDefinitions>$(ArmPreprocessorDefinitions);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
39 <AdditionalIncludeDirectories>$(ProjectAdditionalResourceIncludeDirectories);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
40 </ResourceCompile>
41 <Lib>
42 <AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir);$(AdditionalMultiTargetLibraryPath);$(ProjectAdditionalLibraryDirectories);%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories>
43 </Lib>
44 <Link>
45 <SubSystem>$(ProjectSubSystem)</SubSystem>
46 <ModuleDefinitionFile>$(ProjectModuleDefinitionFile)</ModuleDefinitionFile>
47 <NoEntryPoint>$(ResourceOnlyDll)</NoEntryPoint>
48 <GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
49 <AdditionalDependencies>$(ProjectAdditionalLinkLibraries);advapi32.lib;comdlg32.lib;user32.lib;oleaut32.lib;gdi32.lib;shell32.lib;ole32.lib;version.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
50 <AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir);$(AdditionalMultiTargetLibraryPath);$(ArmLibraryDirectories);$(ProjectAdditionalLinkLibraryDirectories);%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories>
51 <AdditionalOptions Condition=" $(PlatformToolset.StartsWith('v14')) ">/IGNORE:4099 %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions>
52 </Link>
53 </ItemDefinitionGroup>
54
55 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Platform)'=='Win32' and '$(PlatformToolset)'!='v100'">
56 <ClCompile>
57 <EnableEnhancedInstructionSet>NoExtensions</EnableEnhancedInstructionSet>
58 </ClCompile>
59 </ItemDefinitionGroup>
60 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Platform)'=='arm' ">
61 <ClCompile>
62 <CallingConvention>CDecl</CallingConvention>
63 </ClCompile>
64 </ItemDefinitionGroup>
65 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(ConfigurationType)'=='StaticLibrary' ">
66 <ClCompile>
67 <DebugInformationFormat>OldStyle</DebugInformationFormat>
68 <OmitDefaultLibName>true</OmitDefaultLibName>
69 <IgnoreAllDefaultLibraries>true</IgnoreAllDefaultLibraries>
70 </ClCompile>
71 </ItemDefinitionGroup>
72 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Configuration)'=='Debug' ">
73 <ClCompile>
74 <Optimization>Disabled</Optimization>
75 <BasicRuntimeChecks>EnableFastChecks</BasicRuntimeChecks>
76 <PreprocessorDefinitions>_DEBUG;DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
77 <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebug</RuntimeLibrary>
78 </ClCompile>
79 </ItemDefinitionGroup>
80 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Configuration)'=='Debug' and '$(CLRSupport)'=='true' ">
81 <ClCompile>
82 <BasicRuntimeChecks></BasicRuntimeChecks>
83 <RuntimeLibrary>MultiThreadedDebugDll</RuntimeLibrary>
84 </ClCompile>
85 </ItemDefinitionGroup>
86 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Configuration)'=='Release' ">
87 <ClCompile>
88 <Optimization>MinSpace</Optimization>
89 <PreprocessorDefinitions>NDEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
90 <FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking>
91 <IntrinsicFunctions>true</IntrinsicFunctions>
92 <RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
93 </ClCompile>
94 <Link>
95 <EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding>
96 <OptimizeReferences>true</OptimizeReferences>
97 </Link>
98 </ItemDefinitionGroup>
99 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(Configuration)'=='Release' and '$(CLRSupport)'=='true' ">
100 <ClCompile>
101 <BasicRuntimeChecks></BasicRuntimeChecks>
102 <RuntimeLibrary>MultiThreadedDll</RuntimeLibrary>
103 </ClCompile>
104 </ItemDefinitionGroup>
105 <ItemDefinitionGroup Condition=" '$(CLRSupport)'=='true' ">
106 <Link>
107 <KeyFile>$(LinkKeyFile)</KeyFile>
108 <DelaySign>$(LinkDelaySign)</DelaySign>
109 </Link>
110 </ItemDefinitionGroup>
111</Project>
diff --git a/src/ext/UI/README.md b/src/ext/UI/README.md
new file mode 100644
index 00000000..ebfefedd
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
1# UI.wixext
2WixToolset.UI.wixext - UI WiX Toolset Extension
diff --git a/src/ext/UI/UI.wixext.sln b/src/ext/UI/UI.wixext.sln
new file mode 100644
index 00000000..bab6232e
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/UI.wixext.sln
@@ -0,0 +1,75 @@
1
2Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00
3# Visual Studio Version 16
4VisualStudioVersion = 16.0.30320.27
5MinimumVisualStudioVersion = 15.0.26124.0
6Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "uica", "src\ca\uica.vcxproj", "{F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}"
7EndProject
8Project("{930C7802-8A8C-48F9-8165-68863BCCD9DD}") = "ui", "src\wixlib\ui.wixproj", "{2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}"
9EndProject
10Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "WixToolset.UI.wixext", "src\wixext\WixToolset.UI.wixext.csproj", "{33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}"
11EndProject
12Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "WixToolsetTest.UI", "src\test\WixToolsetTest.UI\WixToolsetTest.UI.csproj", "{A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}"
13EndProject
14Global
15 GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
16 Debug|Any CPU = Debug|Any CPU
17 Debug|x64 = Debug|x64
18 Debug|x86 = Debug|x86
19 Release|Any CPU = Release|Any CPU
20 Release|x64 = Release|x64
21 Release|x86 = Release|x86
22 EndGlobalSection
23 GlobalSection(ProjectConfigurationPlatforms) = postSolution
24 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Debug|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Win32
25 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Debug|Any CPU.Build.0 = Debug|Win32
26 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Win32
27 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Debug|x86.ActiveCfg = Debug|Win32
28 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Debug|x86.Build.0 = Debug|Win32
29 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Release|Any CPU.ActiveCfg = Release|Win32
30 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Release|Any CPU.Build.0 = Release|Win32
31 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32
32 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Release|x86.ActiveCfg = Release|Win32
33 {F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}.Release|x86.Build.0 = Release|Win32
34 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Debug|Any CPU.ActiveCfg = Debug|x86
35 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Debug|Any CPU.Build.0 = Debug|x86
36 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x86
37 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Debug|x86.ActiveCfg = Debug|x86
38 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Debug|x86.Build.0 = Debug|x86
39 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Release|Any CPU.ActiveCfg = Release|x86
40 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Release|Any CPU.Build.0 = Release|x86
41 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x86
42 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Release|x86.ActiveCfg = Release|x86
43 {2D4FF07B-26F8-4BEF-B41C-E4383F86DC32}.Release|x86.Build.0 = Release|x86
44 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
45 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
46 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Any CPU
47 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|x64.Build.0 = Debug|Any CPU
48 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|x86.ActiveCfg = Debug|Any CPU
49 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Debug|x86.Build.0 = Debug|Any CPU
50 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|Any CPU.ActiveCfg = Release|Any CPU
51 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|Any CPU.Build.0 = Release|Any CPU
52 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Any CPU
53 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|x64.Build.0 = Release|Any CPU
54 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|x86.ActiveCfg = Release|Any CPU
55 {33F6ABF5-FA13-4B73-99FA-F9BBA894DD9A}.Release|x86.Build.0 = Release|Any CPU
56 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
57 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
58 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Any CPU
59 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|x64.Build.0 = Debug|Any CPU
60 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|x86.ActiveCfg = Debug|Any CPU
61 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Debug|x86.Build.0 = Debug|Any CPU
62 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|Any CPU.ActiveCfg = Release|Any CPU
63 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|Any CPU.Build.0 = Release|Any CPU
64 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Any CPU
65 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|x64.Build.0 = Release|Any CPU
66 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|x86.ActiveCfg = Release|Any CPU
67 {A37CC793-F659-4C77-A01C-D183023B6880}.Release|x86.Build.0 = Release|Any CPU
68 EndGlobalSection
69 GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
70 HideSolutionNode = FALSE
71 EndGlobalSection
72 GlobalSection(ExtensibilityGlobals) = postSolution
73 SolutionGuid = {1EB72678-984C-4F8F-9C3C-8D0FA2450E86}
74 EndGlobalSection
75EndGlobal
diff --git a/src/ext/UI/appveyor.cmd b/src/ext/UI/appveyor.cmd
new file mode 100644
index 00000000..2c727278
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/appveyor.cmd
@@ -0,0 +1,14 @@
1@setlocal
2@pushd %~dp0
3
4nuget restore || exit /b
5
6msbuild -p:Configuration=Release -t:Restore || exit /b
7
8msbuild -p:Configuration=Release src\test\WixToolsetTest.UI\WixToolsetTest.UI.csproj || exit /b
9dotnet test -c Release --no-build src\test\WixToolsetTest.UI || exit /b
10
11msbuild -p:Configuration=Release -t:Pack src\wixext\WixToolset.UI.wixext.csproj || exit /b
12
13@popd
14@endlocal \ No newline at end of file
diff --git a/src/ext/UI/appveyor.yml b/src/ext/UI/appveyor.yml
new file mode 100644
index 00000000..7c686b04
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/appveyor.yml
@@ -0,0 +1,40 @@
1# Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2#
3# Do NOT modify this file. Update the canonical version in Home\repo-template\src\appveyor.yml
4# then update all of the repos.
5
6branches:
7 only:
8 - master
9 - develop
10
11image: Visual Studio 2019
12
13version: 0.0.0.{build}
14configuration: Release
15
16environment:
17 DOTNET_SKIP_FIRST_TIME_EXPERIENCE: true
18 DOTNET_CLI_TELEMETRY_OPTOUT: 1
19 NUGET_XMLDOC_MODE: skip
20
21build_script:
22 - appveyor.cmd
23
24pull_requests:
25 do_not_increment_build_number: true
26
27nuget:
28 disable_publish_on_pr: true
29
30skip_branch_with_pr: true
31skip_tags: true
32
33artifacts:
34- path: build\Release\**\*.nupkg
35 name: nuget
36
37notifications:
38- provider: Slack
39 incoming_webhook:
40 secure: p5xuu+4x2JHfwGDMDe5KcG1k7gZxqYc4jWVwvyNZv5cvkubPD2waJs5yXMAXZNN7Z63/3PWHb7q4KoY/99AjauYa1nZ4c5qYqRPFRBKTHfA=
diff --git a/src/ext/UI/ca/CustomMsiErrors.h b/src/ext/UI/ca/CustomMsiErrors.h
new file mode 100644
index 00000000..b568d01c
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/CustomMsiErrors.h
@@ -0,0 +1,10 @@
1#pragma once
2// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
3
4#define msierrSQLFailedCreateDatabase 26201
5#define msierrSQLFailedDropDatabase 26202
6#define msierrSQLFailedConnectDatabase 26203
7#define msierrSQLFailedExecString 26204
8#define msierrSQLDatabaseAlreadyExists 26205
9
10//Last available is 26250 \ No newline at end of file
diff --git a/src/ext/UI/ca/DriveCheck.cpp b/src/ext/UI/ca/DriveCheck.cpp
new file mode 100644
index 00000000..fafd73c2
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/DriveCheck.cpp
@@ -0,0 +1,126 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3#include "precomp.h"
4
5static HRESULT PathIsRemote(__in LPCWSTR pTargetFolder, __inout BOOL* fPathRemote);
6static HRESULT PathIsRemovable(__in LPCWSTR pTargetFolder, __inout BOOL* fPathRemovable);
7
8/********************************************************************
9 ValidatePath - Custom Action entry point
10
11********************************************************************/
12UINT __stdcall ValidatePath(MSIHANDLE hInstall)
13{
14 HRESULT hr = S_OK;
15
16 LPWSTR pwszWixUIDir = NULL;
17 LPWSTR pwszInstallPath = NULL;
18 BOOL fInstallPathIsRemote = TRUE;
19 BOOL fInstallPathIsRemoveable = TRUE;
20
21 hr = WcaInitialize(hInstall, "ValidatePath");
22 ExitOnFailure(hr, "failed to initialize");
23
24 hr = WcaGetProperty(L"WIXUI_INSTALLDIR", &pwszWixUIDir);
25 ExitOnFailure(hr, "failed to get WixUI Installation Directory");
26
27 hr = WcaGetProperty(pwszWixUIDir, &pwszInstallPath);
28 ExitOnFailure(hr, "failed to get Installation Directory");
29
30 hr = PathIsRemote(pwszInstallPath, &fInstallPathIsRemote);
31 if (FAILED(hr))
32 {
33 TraceError(hr, "Unable to determine if path is remote");
34 //reset HR, as we need to continue and find out if is a UNC path
35 hr = S_OK;
36 }
37
38 hr = PathIsRemovable(pwszInstallPath, &fInstallPathIsRemoveable);
39 if (FAILED(hr))
40 {
41 TraceError(hr, "Unable to determine if path is removable");
42 //reset HR, as we need to continue and find out if is a UNC path
43 hr = S_OK;
44 }
45
46 // If the path does not point to a network drive, mapped drive, or removable drive,
47 // then set WIXUI_INSTALLDIR_VALID to "1" otherwise set it to 0
48 BOOL fInstallPathIsUnc = PathIsUNCW(pwszInstallPath);
49 if (!fInstallPathIsUnc && !fInstallPathIsRemote && !fInstallPathIsRemoveable)
50 {
51 // path is valid
52 hr = WcaSetProperty(L"WIXUI_INSTALLDIR_VALID", L"1");
53 ExitOnFailure(hr, "failed to set WIXUI_INSTALLDIR_VALID");
54 }
55 else
56 {
57 // path is invalid; we can't log it because we're being called from a DoAction control event
58 // but we can at least call WcaLog to get it to write to the debugger from a debug build
59 WcaLog(LOGMSG_STANDARD, "Installation path %ls is invalid: it is %s UNC path, %s remote path, or %s path on a removable drive, and must be none of these.",
60 pwszInstallPath, fInstallPathIsUnc ? "a" : "not a", fInstallPathIsRemote ? "a" : "not a", fInstallPathIsRemoveable ? "a" : "not a");
61 hr = WcaSetProperty(L"WIXUI_INSTALLDIR_VALID", L"0");
62 ExitOnFailure(hr, "failed to set WIXUI_INSTALLDIR_VALID");
63 }
64
65LExit:
66 ReleaseStr(pwszInstallPath);
67 ReleaseStr(pwszWixUIDir);
68
69 return WcaFinalize(SUCCEEDED(hr) ? ERROR_SUCCESS : ERROR_INSTALL_FAILURE);
70}
71
72/********************************************************************
73 PathIsRemote - helper function for ValidatePath
74
75********************************************************************/
76static HRESULT PathIsRemote(__in LPCWSTR pTargetFolder, __inout BOOL* fPathRemote)
77{
78 HRESULT hr = S_OK;
79 LPWSTR pStrippedTargetFolder = NULL;
80
81 hr = StrAllocString(&pStrippedTargetFolder, pTargetFolder, 0);
82
83 // Terminate the path at the root
84 if(!::PathStripToRootW(pStrippedTargetFolder))
85 {
86 hr = HRESULT_FROM_WIN32(ERROR_INVALID_DRIVE);
87 ExitOnFailure(hr, "failed to parse target folder");
88 }
89
90 UINT uResult = GetDriveTypeW(pStrippedTargetFolder);
91
92 *fPathRemote = (DRIVE_REMOTE == uResult) ;
93
94LExit:
95 ReleaseStr(pStrippedTargetFolder);
96
97 return hr;
98}
99
100/********************************************************************
101 PathIsRemovable - helper function for ValidatePath
102
103********************************************************************/
104static HRESULT PathIsRemovable(__in LPCWSTR pTargetFolder, __inout BOOL* fPathRemovable)
105{
106 HRESULT hr = S_OK;
107 LPWSTR pStrippedTargetFolder = NULL;
108
109 hr = StrAllocString(&pStrippedTargetFolder, pTargetFolder, 0);
110
111 // Terminate the path at the root
112 if(!::PathStripToRootW(pStrippedTargetFolder))
113 {
114 hr = HRESULT_FROM_WIN32(ERROR_INVALID_DRIVE);
115 ExitOnFailure(hr, "failed to parse target folder");
116 }
117
118 UINT uResult = GetDriveTypeW(pStrippedTargetFolder);
119
120 *fPathRemovable = ((DRIVE_CDROM == uResult) || (DRIVE_REMOVABLE == uResult) || (DRIVE_RAMDISK == uResult) || (DRIVE_UNKNOWN == uResult));
121
122LExit:
123 ReleaseStr(pStrippedTargetFolder);
124
125 return hr;
126}
diff --git a/src/ext/UI/ca/PrintEula.cpp b/src/ext/UI/ca/PrintEula.cpp
new file mode 100644
index 00000000..b19de9a6
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/PrintEula.cpp
@@ -0,0 +1,556 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3#include "precomp.h"
4
5// Constants
6LPCWSTR vcsEulaQuery = L"SELECT `Text` FROM `Control` WHERE `Control`='LicenseText'";
7
8
9enum eEulaQuery { eqText = 1};
10const int IDM_POPULATE = 100;
11const int IDM_PRINT = 101;
12const int CONTROL_X_COORDINATE = 0;
13const int CONTROL_Y_COORDINATE = 0;
14const int CONTROL_WIDTH = 500;
15const int CONTROL_HEIGHT = 500;
16const int ONE_INCH = 1440; // 1440 TWIPS = 1 inch.
17const int TEXT_RECORD_POS = 1;
18const int STRING_CAPACITY = 512;
19const int NO_OF_COPIES = 1;
20const LPWSTR WINDOW_CLASS = L"PrintEulaRichText";
21
22//Forward declarations of functions, check the function definitions for the comments
23static LRESULT CALLBACK WndProc(__in HWND hWnd, __in UINT message, __in WPARAM wParam, __in LPARAM lParam);
24static HRESULT ReadEulaText(__in MSIHANDLE hInstall, __out LPSTR* ppszEulaText);
25static DWORD CALLBACK ReadStreamCallback(__in DWORD Cookie, __out LPBYTE pbBuff, __in LONG cb, __out LONG FAR *pcb);
26static HRESULT CreateRichTextWindow(__out HWND* phWndMain, __out BOOL* pfRegisteredClass);
27static HRESULT PrintRichText(__in HWND hWndMain);
28static void Print(__in_opt HWND hWnd);
29static void LoadEulaText(__in_opt HWND hWnd);
30static void ShowErrorMessage(__in HRESULT hr);
31
32//Global variables
33PRINTDLGEXW* vpPrintDlg = NULL; //Parameters for print (needed on both sides of WndProc callbacks)
34LPSTR vpszEulaText = NULL;
35LPCWSTR vwzRichEditClass = NULL;
36HRESULT vhr = S_OK; //Global hr, used by the functions called from WndProc to set errorcode
37
38
39/********************************************************************
40 PrintEula - Custom Action entry point
41
42********************************************************************/
43extern "C" UINT __stdcall PrintEula(MSIHANDLE hInstall)
44{
45 //AssertSz(FALSE, "Debug PrintEula");
46
47 HRESULT hr = S_OK;
48 HWND hWndMain = NULL;
49 HMODULE hRichEdit = NULL;
50 BOOL fRegisteredClass = FALSE;
51
52 hr = WcaInitialize(hInstall, "PrintEula");
53 ExitOnFailure(hr, "failed to initialize");
54
55 // Initialize then display print dialog.
56 vpPrintDlg = (PRINTDLGEXW*)GlobalAlloc(GPTR, sizeof(PRINTDLGEXW)); // MSDN says to allocate on heap.
57 ExitOnNullWithLastError(vpPrintDlg, hr, "Failed to allocate memory for print dialog struct.");
58
59 vpPrintDlg->lStructSize = sizeof(PRINTDLGEX);
60 vpPrintDlg->hwndOwner = ::FindWindowW(L"MsiDialogCloseClass", NULL);
61 vpPrintDlg->Flags = PD_RETURNDC | PD_COLLATE | PD_NOCURRENTPAGE | PD_ALLPAGES | PD_NOPAGENUMS | PD_NOSELECTION;
62 vpPrintDlg->nCopies = NO_OF_COPIES;
63 vpPrintDlg->nStartPage = START_PAGE_GENERAL;
64
65 hr = ::PrintDlgExW(vpPrintDlg);
66 ExitOnFailure(hr, "Failed to show print dialog");
67
68 // If user said they want to print.
69 if (PD_RESULT_PRINT == vpPrintDlg->dwResultAction)
70 {
71 // Get the stream for Eula
72 hr = ReadEulaText(hInstall, &vpszEulaText);
73 ExitOnFailure(hr, "failed to read Eula text from MSI database");
74
75 // Have to load Rich Edit since we'll be creating a Rich Edit control in the window
76 hr = LoadSystemLibrary(L"Msftedit.dll", &hRichEdit);
77 if (SUCCEEDED(hr))
78 {
79 vwzRichEditClass = MSFTEDIT_CLASS;
80 }
81 else
82 {
83 hr = LoadSystemLibrary(L"Riched20.dll", &hRichEdit);
84 ExitOnFailure(hr, "failed to load rich edit 2.0 library");
85
86 vwzRichEditClass = RICHEDIT_CLASSW;
87 }
88
89 hr = CreateRichTextWindow(&hWndMain, &fRegisteredClass);
90 ExitOnFailure(hr, "failed to create rich text window for printing");
91
92 hr = PrintRichText(hWndMain);
93 if (FAILED(hr)) // Since we've already shown the print dialog, we better show them a dialog explaining why it didn't print
94 {
95 ShowErrorMessage(hr);
96 }
97 }
98
99LExit:
100 ReleaseNullStr(vpszEulaText);
101 if (vpPrintDlg)
102 {
103 if (vpPrintDlg->hDevMode)
104 {
105 ::GlobalFree(vpPrintDlg->hDevMode);
106 }
107
108 if (vpPrintDlg->hDevNames)
109 {
110 ::GlobalFree(vpPrintDlg->hDevNames);
111 }
112
113 if (vpPrintDlg->hDC)
114 {
115 ::DeleteDC(vpPrintDlg->hDC);
116 }
117
118 ::GlobalFree(vpPrintDlg);
119 vpPrintDlg = NULL;
120 }
121
122 if (fRegisteredClass)
123 {
124 ::UnregisterClassW(WINDOW_CLASS, NULL);
125 }
126
127 vwzRichEditClass = NULL;
128 if (NULL != hRichEdit)
129 {
130 ::FreeLibrary(hRichEdit);
131 }
132
133 // Always return success since we dont want to stop the
134 // installation even if the Eula printing fails.
135 return WcaFinalize(ERROR_SUCCESS);
136}
137
138
139
140/********************************************************************
141CreateRichTextWindow - Creates Window and Child RichText control.
142
143********************************************************************/
144HRESULT CreateRichTextWindow(
145 __out HWND* phWndMain,
146 __out BOOL* pfRegisteredClass
147 )
148{
149 HRESULT hr = S_OK;
150 HWND hWndMain = NULL;
151 WNDCLASSEXW wcex;
152
153 //
154 // Register the window class
155 //
156 wcex.cbSize = sizeof(WNDCLASSEXW);
157 wcex.style = CS_HREDRAW | CS_VREDRAW;
158 wcex.lpfnWndProc = (WNDPROC)WndProc;
159 wcex.cbClsExtra = 0;
160 wcex.cbWndExtra = 0;
161 wcex.hInstance = NULL;
162 wcex.hIcon = NULL;
163 wcex.hCursor = LoadCursor(NULL, IDC_ARROW);
164 wcex.hbrBackground = (HBRUSH)(COLOR_BACKGROUND+1);
165 wcex.lpszMenuName = NULL;
166 wcex.lpszClassName = WINDOW_CLASS;
167 wcex.hIconSm = NULL;
168
169 if (0 == ::RegisterClassExW(&wcex))
170 {
171 DWORD dwResult = ::GetLastError();
172
173 // If we get "Class already exists" error ignore it. We might
174 // encounter this when the user tries to print more than once
175 // in the same setup instance and we are unable to clean up fully.
176 if (dwResult != ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS)
177 {
178 ExitOnFailure(hr = HRESULT_FROM_WIN32(dwResult), "failed to register window class");
179 }
180 }
181
182 *pfRegisteredClass = TRUE;
183
184 // Perform application initialization:
185 hWndMain = ::CreateWindowW(WINDOW_CLASS, NULL, WS_OVERLAPPEDWINDOW, CW_USEDEFAULT, 0, CW_USEDEFAULT, 0, NULL, NULL, NULL, NULL);
186 ExitOnNullWithLastError(hWndMain, hr, "failed to create window for printing");
187
188 ::ShowWindow(hWndMain, SW_HIDE);
189 if (!::UpdateWindow(hWndMain))
190 {
191 ExitWithLastError(hr, "failed to update window");
192 }
193
194 *phWndMain = hWndMain;
195
196LExit:
197 return hr;
198}
199
200
201/********************************************************************
202 PrintRichText - Sends messages to load the Eula text, print it, and
203 close the window.
204
205 NOTE: Returns errors that have occured while attempting to print,
206 which were saved in vhr by the print callbacks.
207********************************************************************/
208HRESULT PrintRichText(
209 __in HWND hWndMain
210 )
211{
212 MSG msg;
213
214 // Populate the RichEdit control
215 ::SendMessageW(hWndMain, WM_COMMAND, IDM_POPULATE, 0);
216
217 // Print Eula
218 ::SendMessageW(hWndMain, WM_COMMAND, IDM_PRINT, 0);
219
220 // Done! Lets close the Window
221 ::SendMessage(hWndMain, WM_CLOSE, 0, 0);
222 // Main message loop:
223 while (::GetMessageW(&msg, NULL, 0, 0))
224 {
225// if (!::TranslateAcceleratorW(msg.hwnd, NULL, &msg))
226// {
227// ::TranslateMessage(&msg);
228// ::DispatchMessageW(&msg);
229// }
230 }
231
232
233 // return any errors encountered in the print callbacks
234 return vhr;
235}
236
237
238/********************************************************************
239 WndProc - Windows callback procedure
240
241********************************************************************/
242LRESULT CALLBACK WndProc(
243 __in HWND hWnd,
244 __in UINT message,
245 __in WPARAM wParam,
246 __in LPARAM lParam
247 )
248{
249 static HWND hWndRichEdit = NULL;
250 int wmId, wmEvent;
251 PAINTSTRUCT ps;
252 HDC hdc;
253
254 switch (message)
255 {
256 case WM_CREATE:
257 hWndRichEdit = ::CreateWindowExW(WS_EX_CLIENTEDGE, vwzRichEditClass, L"", ES_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL, CONTROL_X_COORDINATE, CONTROL_Y_COORDINATE, CONTROL_WIDTH, CONTROL_HEIGHT, hWnd, NULL, NULL, NULL);
258 break;
259 case WM_COMMAND:
260 wmId = LOWORD(wParam);
261 wmEvent = HIWORD(wParam);
262 switch (wmId)
263 {
264 case IDM_POPULATE:
265 LoadEulaText(hWndRichEdit);
266 break;
267 case IDM_PRINT:
268 Print(hWndRichEdit);
269 break;
270 default:
271 return ::DefWindowProcW(hWnd, message, wParam, lParam);
272 break;
273 }
274 break;
275 case WM_PAINT:
276 hdc = ::BeginPaint(hWnd, &ps);
277 ::EndPaint(hWnd, &ps);
278 break;
279 case WM_DESTROY:
280 ::PostQuitMessage(0);
281 break;
282 default:
283 return ::DefWindowProcW(hWnd, message, wParam, lParam);
284 }
285
286 return 0;
287}
288
289
290/********************************************************************
291 ReadStreamCallback - Callback function to read data to the RichText control
292
293 NOTE: Richtext control uses this function to read data from the buffer
294********************************************************************/
295DWORD CALLBACK ReadStreamCallback(
296 __in DWORD /*Cookie*/,
297 __out LPBYTE pbBuff,
298 __in LONG cb,
299 __out LONG FAR *pcb
300 )
301{
302 static LPCSTR pszTextBuf = NULL;
303 DWORD er = ERROR_SUCCESS;
304
305 // If it's null set it to the beginning of the EULA buffer
306 if (pszTextBuf == NULL)
307 {
308 pszTextBuf = vpszEulaText;
309 }
310
311 LONG lTextLength = (LONG)lstrlen(pszTextBuf);
312
313 if (cb < 0)
314 {
315 *pcb = 0;
316 er = 1;
317 }
318 else if (lTextLength < cb ) // If the size to be written is less than then length of the buffer, write the rest
319 {
320 *pcb = lTextLength;
321 memcpy(pbBuff, pszTextBuf, *pcb);
322 pszTextBuf = NULL;
323 }
324 else // Only write the amount being asked for and move the pointer along
325 {
326 *pcb = cb;
327 memcpy(pbBuff, pszTextBuf, *pcb);
328 pszTextBuf = pszTextBuf + cb;
329 }
330
331 return er;
332}
333
334
335/********************************************************************
336 LoadEulaText - Reads data for Richedit control
337
338********************************************************************/
339void LoadEulaText(
340 __in HWND hWnd
341 )
342{
343 HRESULT hr = S_OK;
344
345 ExitOnNull(hWnd, hr, ERROR_INVALID_HANDLE, "Invalid Handle passed to LoadEulaText");
346
347 // Docs say this doesn't return any value
348 ::SendMessageW(hWnd, EM_LIMITTEXT, static_cast<WPARAM>(lstrlen(vpszEulaText)), 0);
349
350 EDITSTREAM es;
351 ::ZeroMemory(&es, sizeof(es));
352 es.pfnCallback = (EDITSTREAMCALLBACK)ReadStreamCallback;
353 es.dwCookie = (DWORD)0;
354 ::SendMessageW(hWnd, EM_STREAMIN, SF_RTF, (LPARAM)&es);
355
356 if (0 != es.dwError)
357 {
358 ExitOnLastError(hr, "failed to load the EULA into the control");
359 }
360
361LExit:
362 vhr = hr;
363}
364
365
366/********************************************************************
367 ReadEulaText - Reads Eula text from the MSI
368
369********************************************************************/
370HRESULT ReadEulaText(
371 __in MSIHANDLE /*hInstall*/,
372 __out LPSTR* ppszEulaText
373 )
374{
375 HRESULT hr = S_OK;
376 PMSIHANDLE hDB;
377 PMSIHANDLE hView;
378 PMSIHANDLE hRec;
379 LPWSTR pwzEula = NULL;
380
381 hr = WcaOpenExecuteView(vcsEulaQuery, &hView);
382 ExitOnFailure(hr, "failed to open and execute view for PrintEula query");
383
384 hr = WcaFetchSingleRecord(hView, &hRec);
385 ExitOnFailure(hr, "failed to fetch the row containing the LicenseText");
386
387 hr = WcaGetRecordString(hRec, 1, &pwzEula);
388 ExitOnFailure(hr, "failed to get LicenseText in PrintEula");
389
390 hr = StrAnsiAllocString(ppszEulaText, pwzEula, 0, CP_ACP);
391 ExitOnFailure(hr, "failed to convert LicenseText to ANSI code page");
392
393LExit:
394 return hr;
395}
396
397
398/********************************************************************
399 Print - Function that sends the data from richedit control to the printer
400
401 NOTE: Any errors encountered are saved to the vhr variable
402********************************************************************/
403void Print(
404 __in_opt HWND hRtfWnd
405 )
406{
407 HRESULT hr = S_OK;
408 FORMATRANGE fRange;
409 RECT rcPage;
410 RECT rcPrintablePage;
411 GETTEXTLENGTHEX gTxex;
412 HDC hPrinterDC = vpPrintDlg->hDC;
413 int nHorizRes = ::GetDeviceCaps(hPrinterDC, HORZRES);
414 int nVertRes = ::GetDeviceCaps(hPrinterDC, VERTRES);
415 int nLogPixelsX = ::GetDeviceCaps(hPrinterDC, LOGPIXELSX);
416 //int nLogPixelsY = ::GetDeviceCaps(hPrinterDC, LOGPIXELSY);
417 LONG_PTR lTextLength = 0; // Length of document.
418 LONG_PTR lTextPrinted = 0; // Amount of document printed.
419 DOCINFOW dInfo;
420 LPDEVNAMES pDevnames;
421 LPWSTR sczProductName = NULL;
422 BOOL fStartedDoc = FALSE;
423 BOOL fPrintedSomething = FALSE;
424
425 // Ensure the printer DC is in MM_TEXT mode.
426 if (0 == ::SetMapMode(hPrinterDC, MM_TEXT))
427 {
428 ExitWithLastError(hr, "failed to set map mode");
429 }
430
431 // Rendering to the same DC we are measuring.
432 ::ZeroMemory(&fRange, sizeof(fRange));
433 fRange.hdc = fRange.hdcTarget = hPrinterDC;
434
435 // Set up the page.
436 rcPage.left = rcPage.top = 0;
437 rcPage.right = MulDiv(nHorizRes, ONE_INCH, nLogPixelsX);
438 rcPage.bottom = MulDiv(nVertRes, ONE_INCH, nLogPixelsX);
439
440 // Set up 1" margins all around.
441 rcPrintablePage.left = rcPage.left + ONE_INCH;
442 rcPrintablePage.top = rcPage.top + ONE_INCH;
443 rcPrintablePage.right = rcPage.right - ONE_INCH;
444 rcPrintablePage.bottom = rcPage.bottom - ONE_INCH;
445
446 // Set up the print job (standard printing stuff here).
447 ::ZeroMemory(&dInfo, sizeof(dInfo));
448 dInfo.cbSize = sizeof(DOCINFO);
449 hr = WcaGetProperty(L"ProductName", &sczProductName);
450 if (FAILED(hr))
451 {
452 // If we fail to get the product name, don't fail, just leave it blank;
453 dInfo.lpszDocName = L"";
454 hr = S_OK;
455 }
456 else
457 {
458 dInfo.lpszDocName = sczProductName;
459 }
460
461 pDevnames = (LPDEVNAMES)::GlobalLock(vpPrintDlg->hDevNames);
462 ExitOnNullWithLastError(pDevnames, hr, "failed to get global lock");
463
464 dInfo.lpszOutput = (LPWSTR)pDevnames + pDevnames->wOutputOffset;
465
466 if (0 == ::GlobalUnlock(pDevnames))
467 {
468 ExitWithLastError(hr, "failed to release global lock");
469 }
470
471 // Start the document.
472 if (0 >= ::StartDocW(hPrinterDC, &dInfo))
473 {
474 ExitWithLastError(hr, "failed to start print document");
475 }
476
477 fStartedDoc = TRUE;
478
479 ::ZeroMemory(&gTxex, sizeof(gTxex));
480 gTxex.flags = GTL_NUMCHARS | GTL_PRECISE;
481 lTextLength = ::SendMessageW(hRtfWnd, EM_GETTEXTLENGTHEX, (LONG_PTR)&gTxex, 0);
482
483 while (lTextPrinted < lTextLength)
484 {
485 // Start the page.
486 if (0 >= ::StartPage(hPrinterDC))
487 {
488 ExitWithLastError(hr, "failed to start print page");
489 }
490
491 // Always reset to the full printable page and start where the
492 // last text left off (or zero at the beginning).
493 fRange.rc = rcPrintablePage;
494 fRange.rcPage = rcPage;
495 fRange.chrg.cpMin = (LONG)lTextPrinted;
496 fRange.chrg.cpMax = -1;
497
498 // Print as much text as can fit on a page. The return value is
499 // the index of the first character on the next page. Using TRUE
500 // for the wParam parameter causes the text to be printed.
501 lTextPrinted = ::SendMessageW(hRtfWnd, EM_FORMATRANGE, TRUE, (LPARAM)&fRange);
502 fPrintedSomething = TRUE;
503
504 // If text wasn't printed (i.e. we didn't move past the point we started) then
505 // something must have gone wrong.
506 if (lTextPrinted <= fRange.chrg.cpMin)
507 {
508 hr = E_FAIL;
509 ExitOnFailure(hr, "failed to print some text");
510 }
511
512 // Print last page.
513 if (0 >= ::EndPage(hPrinterDC))
514 {
515 ExitWithLastError(hr, "failed to end print page");
516 }
517 }
518
519LExit:
520 // Tell the control to release cached information, if we actually tried to
521 // print something.
522 if (fPrintedSomething)
523 {
524 ::SendMessageW(hRtfWnd, EM_FORMATRANGE, 0, (LPARAM)NULL);
525 }
526
527 if (fStartedDoc)
528 {
529 ::EndDoc(hPrinterDC);
530 }
531
532 ReleaseStr(sczProductName);
533
534 vhr = hr;
535}
536
537
538/********************************************************************
539 ShowErrorMessage - Display MessageBox showing the message for hr.
540
541********************************************************************/
542void ShowErrorMessage(
543 __in HRESULT hr
544 )
545{
546 WCHAR wzMsg[STRING_CAPACITY];
547
548#pragma prefast(push)
549#pragma prefast(disable:25028)
550 if (0 != ::FormatMessageW(FORMAT_MESSAGE_FROM_SYSTEM, 0, hr, 0, wzMsg, countof(wzMsg), 0))
551#pragma prefast(pop)
552 {
553 HWND hWnd = ::GetForegroundWindow();
554 ::MessageBoxW(hWnd, wzMsg, L"PrintEULA", MB_OK | MB_ICONWARNING);
555 }
556}
diff --git a/src/ext/UI/ca/cost.h b/src/ext/UI/ca/cost.h
new file mode 100644
index 00000000..8b8e8874
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/cost.h
@@ -0,0 +1,9 @@
1#pragma once
2// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
3
4
5const UINT COST_SECUREOBJECT = 1000;
6const UINT COST_SERVICECONFIG = 1000;
7const UINT COST_XMLFILE = 1000;
8const UINT COST_CLOSEAPP = 500;
9
diff --git a/src/ext/UI/ca/dllmain.cpp b/src/ext/UI/ca/dllmain.cpp
new file mode 100644
index 00000000..df53f872
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/dllmain.cpp
@@ -0,0 +1,26 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3#include "precomp.h"
4
5/********************************************************************
6DllMain - standard entry point for all WiX CustomActions
7
8********************************************************************/
9extern "C" BOOL WINAPI DllMain(
10 IN HINSTANCE hInst,
11 IN ULONG ulReason,
12 IN LPVOID)
13{
14 switch(ulReason)
15 {
16 case DLL_PROCESS_ATTACH:
17 WcaGlobalInitialize(hInst);
18 break;
19
20 case DLL_PROCESS_DETACH:
21 WcaGlobalFinalize();
22 break;
23 }
24
25 return TRUE;
26}
diff --git a/src/ext/UI/ca/precomp.h b/src/ext/UI/ca/precomp.h
new file mode 100644
index 00000000..e95240c6
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/precomp.h
@@ -0,0 +1,18 @@
1#pragma once
2// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
3
4
5#include <windows.h>
6#include <msiquery.h>
7#include <richedit.h>
8#include <shlwapi.h>
9
10#include "wcautil.h"
11#include "aclutil.h"
12#include "fileutil.h"
13#include "memutil.h"
14#include "strutil.h"
15#include "xmlutil.h"
16
17#include "CustomMsiErrors.h"
18#include "cost.h"
diff --git a/src/ext/UI/ca/uica.def b/src/ext/UI/ca/uica.def
new file mode 100644
index 00000000..62ce8135
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/uica.def
@@ -0,0 +1,8 @@
1; Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3
4LIBRARY "uica"
5
6EXPORTS
7 PrintEula
8 ValidatePath
diff --git a/src/ext/UI/ca/uica.v3.ncrunchproject b/src/ext/UI/ca/uica.v3.ncrunchproject
new file mode 100644
index 00000000..319cd523
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/uica.v3.ncrunchproject
@@ -0,0 +1,5 @@
1<ProjectConfiguration>
2 <Settings>
3 <IgnoreThisComponentCompletely>True</IgnoreThisComponentCompletely>
4 </Settings>
5</ProjectConfiguration> \ No newline at end of file
diff --git a/src/ext/UI/ca/uica.vcxproj b/src/ext/UI/ca/uica.vcxproj
new file mode 100644
index 00000000..5ded1266
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/ca/uica.vcxproj
@@ -0,0 +1,58 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4<Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="16.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003">
5 <ItemGroup Label="ProjectConfigurations">
6 <ProjectConfiguration Include="Debug|Win32">
7 <Configuration>Debug</Configuration>
8 <Platform>Win32</Platform>
9 </ProjectConfiguration>
10 <ProjectConfiguration Include="Release|Win32">
11 <Configuration>Release</Configuration>
12 <Platform>Win32</Platform>
13 </ProjectConfiguration>
14 </ItemGroup>
15
16 <PropertyGroup Label="Globals">
17 <ProjectGuid>{F72D34CA-48DA-4DFD-91A9-A0C78BEF6981}</ProjectGuid>
18 <ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType>
19 <TargetName>uica</TargetName>
20 <PlatformToolset>v142</PlatformToolset>
21 <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet>
22 <ProjectModuleDefinitionFile>uica.def</ProjectModuleDefinitionFile>
23 <Description>WiX Toolset UI CustomAction</Description>
24 </PropertyGroup>
25
26 <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" />
27 <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" />
28
29 <PropertyGroup>
30 <ProjectAdditionalLinkLibraries>msi.lib;shlwapi.lib</ProjectAdditionalLinkLibraries>
31 </PropertyGroup>
32
33 <ItemGroup>
34 <ClCompile Include="dllmain.cpp">
35 <PrecompiledHeader>Create</PrecompiledHeader>
36 </ClCompile>
37 <ClCompile Include="DriveCheck.cpp" />
38 <ClCompile Include="PrintEula.cpp" />
39 </ItemGroup>
40
41 <ItemGroup>
42 <ClInclude Include="cost.h" />
43 <ClInclude Include="precomp.h" />
44 </ItemGroup>
45
46 <ItemGroup>
47 <None Include="uica.def" />
48 </ItemGroup>
49
50 <ItemGroup>
51 <PackageReference Include="WixToolset.Dutil" Version="4.0.72" />
52 <PackageReference Include="WixToolset.WcaUtil" Version="4.0.19" />
53 <PackageReference Include="Microsoft.SourceLink.GitHub" Version="1.0.0" />
54 <PackageReference Include="Nerdbank.GitVersioning" Version="3.3.37" />
55 </ItemGroup>
56
57 <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
58</Project>
diff --git a/src/ext/UI/nuget.config b/src/ext/UI/nuget.config
new file mode 100644
index 00000000..db7aba29
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/nuget.config
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<configuration>
3 <packageSources>
4 <clear />
5 <add key="wixtoolset-burn" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-burn" />
6 <add key="wixtoolset-data" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-data" />
7 <add key="wixtoolset-extensibility" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-extensibility" />
8 <add key="wixtoolset-core" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-core" />
9 <add key="wixtoolset-core-native" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-core-native" />
10 <add key="wixtoolset-dtf" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-dtf" />
11 <add key="wixtoolset-dutil" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-dutil" />
12 <add key="wixtoolset-wcautil" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-wcautil" />
13 <add key="wixtoolset-tools" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixtoolset-tools" />
14 <add key="wixbuildtools" value="https://ci.appveyor.com/nuget/wixbuildtools" />
15 <add key="api.nuget.org" value="https://api.nuget.org/v3/index.json" protocolVersion="3" />
16 </packageSources>
17</configuration> \ No newline at end of file
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Advanced/Package.wxs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Advanced/Package.wxs
new file mode 100644
index 00000000..5ce4b00f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Advanced/Package.wxs
@@ -0,0 +1,27 @@
1<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
2 <Package Name="MsiPackage" Language="1033" Version="1.0.0.0" Manufacturer="Example Corporation" UpgradeCode="047730a5-30fe-4a62-a520-da9381b8226a" InstallerVersion="200">
3 <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version of [ProductName] is already installed." />
4
5 <Feature Id="ProductFeature" Title="MsiPackage">
6 <ComponentGroupRef Id="ProductComponents" />
7 </Feature>
8
9 <ComponentGroup Id="ProductComponents" Directory="INSTALLFOLDER">
10 <Component>
11 <File Source="example.txt" />
12 </Component>
13 </ComponentGroup>
14
15 <UIRef Id="WixUI_Advanced" />
16 <Property Id="ApplicationFolderName" Value="MyProgram" />
17 <Property Id="WixAppFolder" Value="WixPerMachineFolder" />
18 </Package>
19
20 <Fragment>
21 <StandardDirectory Id="ProgramFilesFolder">
22 <Directory Id="INSTALLFOLDER" Name="MsiPackage">
23 <Directory Id="APPLICATIONFOLDER" />
24 </Directory>
25 </StandardDirectory>
26 </Fragment>
27</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_FeatureTree/Package.wxs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_FeatureTree/Package.wxs
new file mode 100644
index 00000000..aff1c077
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_FeatureTree/Package.wxs
@@ -0,0 +1,23 @@
1<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
2 <Package Name="MsiPackage" Language="1033" Version="1.0.0.0" Manufacturer="Example Corporation" UpgradeCode="047730a5-30fe-4a62-a520-da9381b8226a" InstallerVersion="200">
3 <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version of [ProductName] is already installed." />
4
5 <Feature Id="ProductFeature" Title="MsiPackage">
6 <ComponentGroupRef Id="ProductComponents" />
7 </Feature>
8
9 <ComponentGroup Id="ProductComponents" Directory="INSTALLFOLDER">
10 <Component>
11 <File Source="example.txt" />
12 </Component>
13 </ComponentGroup>
14
15 <UIRef Id="WixUI_FeatureTree" />
16 </Package>
17
18 <Fragment>
19 <StandardDirectory Id="ProgramFilesFolder">
20 <Directory Id="INSTALLFOLDER" Name="MsiPackage" />
21 </StandardDirectory>
22 </Fragment>
23</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_InstallDir/Package.wxs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_InstallDir/Package.wxs
new file mode 100644
index 00000000..7c2ceae0
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_InstallDir/Package.wxs
@@ -0,0 +1,23 @@
1<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
2 <Package Name="MsiPackage" Language="1033" Version="1.0.0.0" Manufacturer="Example Corporation" UpgradeCode="047730a5-30fe-4a62-a520-da9381b8226a" InstallerVersion="200">
3 <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version of [ProductName] is already installed." />
4
5 <Feature Id="ProductFeature" Title="MsiPackage">
6 <ComponentGroupRef Id="ProductComponents" />
7 </Feature>
8
9 <ComponentGroup Id="ProductComponents" Directory="INSTALLFOLDER">
10 <Component>
11 <File Source="example.txt" />
12 </Component>
13 </ComponentGroup>
14
15 <UIRef Id="WixUI_InstallDir" />
16 </Package>
17
18 <Fragment>
19 <StandardDirectory Id="ProgramFilesFolder">
20 <Directory Id="INSTALLFOLDER" Name="MsiPackage" />
21 </StandardDirectory>
22 </Fragment>
23</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Minimal/Package.wxs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Minimal/Package.wxs
new file mode 100644
index 00000000..d2ff256c
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Minimal/Package.wxs
@@ -0,0 +1,23 @@
1<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
2 <Package Name="MsiPackage" Language="1033" Version="1.0.0.0" Manufacturer="Example Corporation" UpgradeCode="047730a5-30fe-4a62-a520-da9381b8226a" InstallerVersion="200">
3 <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version of [ProductName] is already installed." />
4
5 <Feature Id="ProductFeature" Title="MsiPackage">
6 <ComponentGroupRef Id="ProductComponents" />
7 </Feature>
8
9 <ComponentGroup Id="ProductComponents" Directory="INSTALLFOLDER">
10 <Component>
11 <File Source="example.txt" />
12 </Component>
13 </ComponentGroup>
14
15 <UIRef Id="WixUI_Minimal" />
16 </Package>
17
18 <Fragment>
19 <StandardDirectory Id="ProgramFilesFolder">
20 <Directory Id="INSTALLFOLDER" Name="MsiPackage" />
21 </StandardDirectory>
22 </Fragment>
23</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Mondo/Package.wxs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Mondo/Package.wxs
new file mode 100644
index 00000000..8d5a856a
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/WixUI_Mondo/Package.wxs
@@ -0,0 +1,23 @@
1<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
2 <Package Name="MsiPackage" Language="1033" Version="1.0.0.0" Manufacturer="Example Corporation" UpgradeCode="047730a5-30fe-4a62-a520-da9381b8226a" InstallerVersion="200">
3 <MajorUpgrade DowngradeErrorMessage="A newer version of [ProductName] is already installed." />
4
5 <Feature Id="ProductFeature" Title="MsiPackage">
6 <ComponentGroupRef Id="ProductComponents" />
7 </Feature>
8
9 <ComponentGroup Id="ProductComponents" Directory="INSTALLFOLDER">
10 <Component>
11 <File Source="example.txt" />
12 </Component>
13 </ComponentGroup>
14
15 <UIRef Id="WixUI_Mondo" />
16 </Package>
17
18 <Fragment>
19 <StandardDirectory Id="ProgramFilesFolder">
20 <Directory Id="INSTALLFOLDER" Name="MsiPackage" />
21 </StandardDirectory>
22 </Fragment>
23</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/data/example.txt b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/data/example.txt
new file mode 100644
index 00000000..1b4ffe8a
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/TestData/data/example.txt
@@ -0,0 +1 @@
This is example.txt. \ No newline at end of file
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/UIExtensionFixture.cs b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/UIExtensionFixture.cs
new file mode 100644
index 00000000..54c4c788
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/UIExtensionFixture.cs
@@ -0,0 +1,111 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3namespace WixToolsetTest.UI
4{
5 using System.Linq;
6 using WixBuildTools.TestSupport;
7 using WixToolset.Core.TestPackage;
8 using WixToolset.UI;
9 using Xunit;
10
11 public class UIExtensionFixture
12 {
13 [Fact]
14 public void CanBuildUsingWixUIAdvanced()
15 {
16 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_Advanced");
17 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
18 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
19
20 var results = build.BuildAndQuery(Build, "Property");
21 Assert.Equal(new[]
22 {
23 "Property:WixUI_Mode\tAdvanced",
24 }, results.Where(s => s.StartsWith("Property:WixUI_Mode")).ToArray());
25 }
26
27 [Fact]
28 public void CanBuildUsingWixUIFeatureTree()
29 {
30 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_FeatureTree");
31 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
32 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
33
34 var results = build.BuildAndQuery(Build, "Property");
35 Assert.Equal(new[]
36 {
37 "Property:WixUI_Mode\tFeatureTree",
38 }, results.Where(s => s.StartsWith("Property:WixUI_Mode")).ToArray());
39 }
40
41 [Fact]
42 public void CanBuildUsingWixUIInstallDir()
43 {
44 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_InstallDir");
45 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
46 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
47
48 var results = build.BuildAndQuery(Build, "Property");
49 Assert.Equal(new[]
50 {
51 "Property:WixUI_Mode\tInstallDir",
52 }, results.Where(s => s.StartsWith("Property:WixUI_Mode")).ToArray());
53 }
54
55 [Fact]
56 public void CanBuildUsingWixUIMinimal()
57 {
58 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_Minimal");
59 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
60 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
61
62 var results = build.BuildAndQuery(Build, "Property");
63 Assert.Equal(new[]
64 {
65 "Property:WixUI_Mode\tMinimal",
66 }, results.Where(s => s.StartsWith("Property:WixUI_Mode")).ToArray());
67 }
68
69 [Fact]
70 public void CanBuildUsingWixUIMondo()
71 {
72 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_Mondo");
73 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
74 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
75
76 var results = build.BuildAndQuery(Build, "Property");
77 Assert.Equal(new[]
78 {
79 "Property:WixUI_Mode\tMondo",
80 }, results.Where(s => s.StartsWith("Property:WixUI_Mode")).ToArray());
81 }
82
83 [Fact]
84 public void CanBuildUsingWixUIMondoLocalized()
85 {
86 var folder = TestData.Get(@"TestData\WixUI_Mondo");
87 var bindFolder = TestData.Get(@"TestData\data");
88 var build = new Builder(folder, typeof(UIExtensionFactory), new[] { bindFolder });
89
90 var results = build.BuildAndQuery(BuildInGerman, "Control");
91 Assert.Equal(new[]
92 {
93 "&Ja",
94 }, results.Where(s => s.StartsWith("Control:ErrorDlg\tY")).Select(s => s.Split('\t')[9]).ToArray());
95 }
96
97 private static void Build(string[] args)
98 {
99 var result = WixRunner.Execute(args)
100 .AssertSuccess();
101 }
102
103 private static void BuildInGerman(string[] args)
104 {
105 var localizedArgs = args.Append("-culture").Append("de-DE").ToArray();
106
107 var result = WixRunner.Execute(localizedArgs)
108 .AssertSuccess();
109 }
110 }
111}
diff --git a/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/WixToolsetTest.UI.csproj b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/WixToolsetTest.UI.csproj
new file mode 100644
index 00000000..a61676dd
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/test/WixToolsetTest.UI/WixToolsetTest.UI.csproj
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4<Project Sdk="Microsoft.NET.Sdk">
5 <PropertyGroup>
6 <TargetFramework>netcoreapp3.1</TargetFramework>
7 <IsPackable>false</IsPackable>
8 </PropertyGroup>
9
10 <PropertyGroup>
11 <NoWarn>NU1701</NoWarn>
12 </PropertyGroup>
13
14 <ItemGroup>
15 <Content Include="TestData\data\example.txt" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
16 <Content Include="TestData\WixUI_Advanced\Package.wxs" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
17 <Content Include="TestData\WixUI_FeatureTree\Package.wxs" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
18 <Content Include="TestData\WixUI_InstallDir\Package.wxs" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
19 <Content Include="TestData\WixUI_Minimal\Package.wxs" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
20 <Content Include="TestData\WixUI_Mondo\Package.wxs" CopyToOutputDirectory="PreserveNewest" />
21 </ItemGroup>
22
23 <ItemGroup>
24 <ProjectReference Include="..\..\wixext\WixToolset.UI.wixext.csproj" />
25 </ItemGroup>
26
27 <ItemGroup>
28 <PackageReference Include="WixToolset.Core" Version="4.0.*" />
29 <PackageReference Include="WixToolset.Core.Burn" Version="4.0.*" />
30 <PackageReference Include="WixToolset.Core.WindowsInstaller" Version="4.0.*" />
31 <PackageReference Include="WixToolset.Core.TestPackage" Version="4.0.*" />
32 </ItemGroup>
33
34 <ItemGroup>
35 <PackageReference Include="WixBuildTools.TestSupport" Version="4.0.*" />
36 </ItemGroup>
37
38 <ItemGroup>
39 <PackageReference Include="Microsoft.NET.Test.Sdk" Version="16.8.3" />
40 <PackageReference Include="xunit" Version="2.4.1" />
41 <PackageReference Include="xunit.runner.visualstudio" Version="2.4.3" PrivateAssets="All" />
42 </ItemGroup>
43</Project>
diff --git a/src/ext/UI/wix.snk b/src/ext/UI/wix.snk
new file mode 100644
index 00000000..3908a66a
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wix.snk
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixext/UIDecompiler.cs b/src/ext/UI/wixext/UIDecompiler.cs
new file mode 100644
index 00000000..2493e7c7
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/UIDecompiler.cs
@@ -0,0 +1,59 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3namespace WixToolset.Extensions
4{
5#if TODO_CONSIDER_DECOMPILER
6 using System;
7 using System.Collections;
8 using System.Diagnostics;
9 using System.Globalization;
10 using WixToolset.Data;
11 using WixToolset.Extensibility;
12 using Wix = WixToolset.Data.Serialize;
13
14 /// <summary>
15 /// The decompiler for the WiX Toolset UI Extension.
16 /// </summary>
17 public sealed class UIDecompiler : DecompilerExtension
18 {
19 private bool removeLibraryRows;
20
21 /// <summary>
22 /// Get the extensions library to be removed.
23 /// </summary>
24 /// <param name="tableDefinitions">Table definitions for library.</param>
25 /// <returns>Library to remove from decompiled output.</returns>
26 public override Library GetLibraryToRemove(TableDefinitionCollection tableDefinitions)
27 {
28 return removeLibraryRows ? UIExtensionData.GetExtensionLibrary(tableDefinitions) : null;
29 }
30
31 /// <summary>
32 /// Called at the beginning of the decompilation of a database.
33 /// </summary>
34 /// <param name="tables">The collection of all tables.</param>
35 public override void Initialize(TableIndexedCollection tables)
36 {
37 Table propertyTable = tables["Property"];
38
39 if (null != propertyTable)
40 {
41 foreach (Row row in propertyTable.Rows)
42 {
43 if ("WixUI_Mode" == (string)row[0])
44 {
45 Wix.UIRef uiRef = new Wix.UIRef();
46
47 uiRef.Id = String.Concat("WixUI_", (string)row[1]);
48
49 this.Core.RootElement.AddChild(uiRef);
50 this.removeLibraryRows = true;
51
52 break;
53 }
54 }
55 }
56 }
57 }
58#endif
59}
diff --git a/src/ext/UI/wixext/UIExtensionData.cs b/src/ext/UI/wixext/UIExtensionData.cs
new file mode 100644
index 00000000..32557029
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/UIExtensionData.cs
@@ -0,0 +1,23 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3namespace WixToolset.UI
4{
5 using WixToolset.Data;
6 using WixToolset.Extensibility;
7
8 public sealed class UIExtensionData : BaseExtensionData
9 {
10 public override string DefaultCulture => "en-US";
11
12 public override bool TryGetSymbolDefinitionByName(string name, out IntermediateSymbolDefinition symbolDefinition)
13 {
14 symbolDefinition = null;
15 return symbolDefinition != null;
16 }
17
18 public override Intermediate GetLibrary(ISymbolDefinitionCreator symbolDefinitions)
19 {
20 return Intermediate.Load(typeof(UIExtensionData).Assembly, "WixToolset.UI.ui.wixlib", symbolDefinitions);
21 }
22 }
23}
diff --git a/src/ext/UI/wixext/UIExtensionFactory.cs b/src/ext/UI/wixext/UIExtensionFactory.cs
new file mode 100644
index 00000000..141aa39f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/UIExtensionFactory.cs
@@ -0,0 +1,16 @@
1// Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information.
2
3namespace WixToolset.UI
4{
5 using System;
6 using System.Collections.Generic;
7 using WixToolset.Extensibility;
8
9 public class UIExtensionFactory : BaseExtensionFactory
10 {
11 protected override IReadOnlyCollection<Type> ExtensionTypes => new[]
12 {
13 typeof(UIExtensionData),
14 };
15 }
16}
diff --git a/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.csproj b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.csproj
new file mode 100644
index 00000000..67c949b2
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.csproj
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4<Project Sdk="Microsoft.NET.Sdk">
5 <PropertyGroup>
6 <TargetFramework>netstandard2.0</TargetFramework>
7 <RootNamespace>WixToolset.UI</RootNamespace>
8 <Description>WiX Toolset UI Extension</Description>
9 <Title>WiX Toolset UI Extension</Title>
10 <DebugType>embedded</DebugType>
11 <IncludeSymbols>true</IncludeSymbols>
12 </PropertyGroup>
13
14 <ItemGroup>
15 <EmbeddedResource Include="$(OutputPath)..\ui.wixlib" />
16 </ItemGroup>
17
18 <ItemGroup>
19 <ProjectReference Include="..\wixlib\ui.wixproj" ReferenceOutputAssembly="false" Condition=" '$(NCrunch)'=='' " />
20 </ItemGroup>
21
22 <ItemGroup>
23 <PackageReference Include="WixToolset.Extensibility" Version="4.0.*" PrivateAssets="all" />
24 </ItemGroup>
25
26 <ItemGroup>
27 <PackageReference Include="Microsoft.SourceLink.GitHub" Version="1.0.0" PrivateAssets="All" />
28 <PackageReference Include="Nerdbank.GitVersioning" Version="3.3.37" PrivateAssets="All" />
29 </ItemGroup>
30</Project>
diff --git a/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.nuspec b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.nuspec
new file mode 100644
index 00000000..51c9708e
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.nuspec
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0"?>
2<package xmlns="http://schemas.microsoft.com/packaging/2010/07/nuspec.xsd">
3 <metadata minClientVersion="4.0">
4 <id>$id$</id>
5 <version>$version$</version>
6 <title>$title$</title>
7 <description>$description$</description>
8 <authors>$authors$</authors>
9 <license type="expression">MS-RL</license>
10 <requireLicenseAcceptance>false</requireLicenseAcceptance>
11 <copyright>$copyright$</copyright>
12 <projectUrl>$projectUrl$</projectUrl>
13 <repository type="$repositorytype$" url="$repositoryurl$" commit="$repositorycommit$" />
14 </metadata>
15
16 <files>
17 <file src="$projectFolder$$id$.targets" target="build" />
18
19 <file src="netstandard2.0\$id$.dll" target="tools" />
20
21 <file src="x86\*.pdb" target="pdbs\x86" />
22 </files>
23</package>
diff --git a/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.targets b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.targets
new file mode 100644
index 00000000..b07a0886
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixext/WixToolset.UI.wixext.targets
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4<Project xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003" ToolsVersion="4.0">
5 <PropertyGroup>
6 <WixToolsetUIWixextPath Condition=" '$(WixToolsetUIWixextPath)' == '' ">$(MSBuildThisFileDirectory)..\tools\WixToolset.UI.wixext.dll</WixToolsetUIWixextPath>
7 </PropertyGroup>
8 <ItemGroup>
9 <WixExtension Include="$(WixToolsetUIWixextPath)" />
10 </ItemGroup>
11</Project>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/AdvancedWelcomeEulaDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/AdvancedWelcomeEulaDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..96b22f1e
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/AdvancedWelcomeEulaDlg.wxs
@@ -0,0 +1,47 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="AdvancedWelcomeEulaDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlg_Title)">
8 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap)" />
9 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
10 <Control Id="Title" Type="Text" X="20" Y="10" Width="300" Height="24" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgTitle)" />
11 <Control Id="DescriptionPerMachine" Type="Text" X="20" Y="202" Width="330" Height="31" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine)" ShowCondition="ALLUSERS" />
12 <Control Id="DescriptionPerUser" Type="Text" X="20" Y="202" Width="330" Height="31" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser)" ShowCondition="NOT ALLUSERS" />
13 <Control Id="LicenseAcceptedCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="180" Width="226" Height="18" CheckBoxValue="1" Property="LicenseAccepted" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox)" />
14 <Control Id="Print" Type="PushButton" X="88" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIPrint)">
15 <Publish Event="DoAction" Value="WixUIPrintEula" />
16 </Control>
17 <Control Id="Advanced" Type="PushButton" X="156" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced)" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" />
18 <Control Id="Install" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgInstall)" Hidden="yes" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" ShowCondition="ALLUSERS">
19 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
20 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
21 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
22 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
23 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
24 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
25 </Control>
26 <Control Id="InstallNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.AdvancedWelcomeEulaDlgInstall)" Hidden="yes" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" ShowCondition="NOT ALLUSERS">
27 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
28 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
29 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
30 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
31 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
32 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
33 </Control>
34 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
35 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
36 </Control>
37 <Control Id="LicenseText" Type="ScrollableText" X="20" Y="55" Width="330" Height="121" Sunken="yes" TabSkip="no">
38 <Text SourceFile="!(wix.WixUILicenseRtf=$(var.licenseRtf))" />
39 </Control>
40 </Dialog>
41 </UI>
42
43 <InstallUISequence>
44 <Show Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Before="ProgressDlg" Condition="NOT Installed" />
45 </InstallUISequence>
46 </Fragment>
47</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/New.ico b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/New.ico
new file mode 100644
index 00000000..27881dfe
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/New.ico
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/Up.ico b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/Up.ico
new file mode 100644
index 00000000..86f6b5a8
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/Up.ico
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/bannrbmp.bmp b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/bannrbmp.bmp
new file mode 100644
index 00000000..7401a39f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/bannrbmp.bmp
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/dlgbmp.bmp b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/dlgbmp.bmp
new file mode 100644
index 00000000..4bfa09d9
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/dlgbmp.bmp
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/exclamic.ico b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/exclamic.ico
new file mode 100644
index 00000000..906ce324
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/exclamic.ico
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/info.ico b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/info.ico
new file mode 100644
index 00000000..7e0ff7f1
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Bitmaps/info.ico
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/BrowseDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/BrowseDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..dbb104fe
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/BrowseDlg.wxs
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="BrowseDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.BrowseDlg_Title)">
8 <Control Id="PathEdit" Type="PathEdit" X="25" Y="202" Width="320" Height="18" Property="_BrowseProperty" Indirect="yes" />
9 <Control Id="OK" Type="PushButton" X="240" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
10 <Publish Event="SetTargetPath" Value="[_BrowseProperty]" />
11 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
12 </Control>
13 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
14 <Publish Event="Reset" Value="0" />
15 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
16 </Control>
17 <Control Id="ComboLabel" Type="Text" X="25" Y="58" Width="44" Height="10" TabSkip="no" Text="!(loc.BrowseDlgComboLabel)" />
18 <Control Id="DirectoryCombo" Type="DirectoryCombo" X="70" Y="55" Width="220" Height="80" Property="_BrowseProperty" Indirect="yes" Fixed="yes" Remote="yes">
19 <Subscribe Event="IgnoreChange" Attribute="IgnoreChange" />
20 </Control>
21 <Control Id="WixUI_Bmp_Up" Type="PushButton" X="298" Y="55" Width="19" Height="19" ToolTip="!(loc.BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip)" Icon="yes" FixedSize="yes" IconSize="16" Text="!(loc.BrowseDlgWixUI_Bmp_Up)">
22 <Publish Event="DirectoryListUp" Value="0" />
23 </Control>
24 <Control Id="NewFolder" Type="PushButton" X="325" Y="55" Width="19" Height="19" ToolTip="!(loc.BrowseDlgNewFolderTooltip)" Icon="yes" FixedSize="yes" IconSize="16" Text="!(loc.BrowseDlgNewFolder)">
25 <Publish Event="DirectoryListNew" Value="0" />
26 </Control>
27 <Control Id="DirectoryList" Type="DirectoryList" X="25" Y="83" Width="320" Height="98" Property="_BrowseProperty" Sunken="yes" Indirect="yes" TabSkip="no" />
28 <Control Id="PathLabel" Type="Text" X="25" Y="190" Width="320" Height="10" TabSkip="no" Text="!(loc.BrowseDlgPathLabel)" />
29 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.BrowseDlgBannerBitmap)" />
30 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
31 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
32 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.BrowseDlgDescription)" />
33 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.BrowseDlgTitle)" />
34 </Dialog>
35 </UI>
36 </Fragment>
37</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/CancelDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/CancelDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..0a72a415
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/CancelDlg.wxs
@@ -0,0 +1,19 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="CancelDlg" Width="260" Height="85" Title="!(loc.CancelDlg_Title)">
8 <Control Id="No" Type="PushButton" X="132" Y="57" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUINo)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
10 </Control>
11 <Control Id="Yes" Type="PushButton" X="72" Y="57" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIYes)">
12 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
13 </Control>
14 <Control Id="Text" Type="Text" X="48" Y="15" Width="194" Height="30" NoPrefix="yes" Text="!(loc.CancelDlgText)" />
15 <Control Id="Icon" Type="Icon" X="15" Y="15" Width="24" Height="24" ToolTip="!(loc.CancelDlgIconTooltip)" FixedSize="yes" IconSize="32" Text="!(loc.CancelDlgIcon)" />
16 </Dialog>
17 </UI>
18 </Fragment>
19</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Common.wxs b/src/ext/UI/wixlib/Common.wxs
new file mode 100644
index 00000000..476b00da
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Common.wxs
@@ -0,0 +1,69 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <Binary Id="WixUI_Bmp_Banner" SourceFile="!(wix.WixUIBannerBmp=$(var.bannerBmp))" />
7 <Binary Id="WixUI_Bmp_Dialog" SourceFile="!(wix.WixUIDialogBmp=$(var.dialogBmp))" />
8 <Binary Id="WixUI_Ico_Exclam" SourceFile="!(wix.WixUIExclamationIco=$(var.exclamationIco))" />
9 <Binary Id="WixUI_Ico_Info" SourceFile="!(wix.WixUIInfoIco=$(var.infoIco))" />
10 <Binary Id="WixUI_Bmp_New" SourceFile="!(wix.WixUINewIco=$(var.newIco))" />
11 <Binary Id="WixUI_Bmp_Up" SourceFile="!(wix.WixUIUpIco=$(var.upIco))" />
12 <WixVariable Id="WixUICostingPopupOptOut" Value="1" Overridable="yes" />
13
14 <UI Id="WixUI_Common">
15 <!-- ui text -->
16 <UIText Id="AbsentPath" />
17 <UIText Id="bytes" Value="!(loc.UITextbytes)" />
18 <UIText Id="GB" Value="!(loc.UITextGB)" />
19 <UIText Id="KB" Value="!(loc.UITextKB)" />
20 <UIText Id="MB" Value="!(loc.UITextMB)" />
21 <UIText Id="MenuAbsent" Value="!(loc.UITextMenuAbsent)" />
22 <UIText Id="MenuAdvertise" Value="!(loc.UITextMenuAdvertise)" />
23 <UIText Id="MenuAllCD" Value="!(loc.UITextMenuAllCD)" />
24 <UIText Id="MenuAllLocal" Value="!(loc.UITextMenuAllLocal)" />
25 <UIText Id="MenuAllNetwork" Value="!(loc.UITextMenuAllNetwork)" />
26 <UIText Id="MenuCD" Value="!(loc.UITextMenuCD)" />
27 <UIText Id="MenuLocal" Value="!(loc.UITextMenuLocal)" />
28 <UIText Id="MenuNetwork" Value="!(loc.UITextMenuNetwork)" />
29 <UIText Id="NewFolder" Value="!(loc.UITextNewFolder)" />
30 <UIText Id="ScriptInProgress" Value="!(loc.UITextScriptInProgress)" />
31 <UIText Id="SelAbsentAbsent" Value="!(loc.UITextSelAbsentAbsent)" />
32 <UIText Id="SelAbsentAdvertise" Value="!(loc.UITextSelAbsentAdvertise)" />
33 <UIText Id="SelAbsentCD" Value="!(loc.UITextSelAbsentCD)" />
34 <UIText Id="SelAbsentLocal" Value="!(loc.UITextSelAbsentLocal)" />
35 <UIText Id="SelAbsentNetwork" Value="!(loc.UITextSelAbsentNetwork)" />
36 <UIText Id="SelAdvertiseAbsent" Value="!(loc.UITextSelAdvertiseAbsent)" />
37 <UIText Id="SelAdvertiseAdvertise" Value="!(loc.UITextSelAdvertiseAdvertise)" />
38 <UIText Id="SelAdvertiseCD" Value="!(loc.UITextSelAdvertiseCD)" />
39 <UIText Id="SelAdvertiseLocal" Value="!(loc.UITextSelAdvertiseLocal)" />
40 <UIText Id="SelAdvertiseNetwork" Value="!(loc.UITextSelAdvertiseNetwork)" />
41 <UIText Id="SelCDAbsent" Value="!(loc.UITextSelCDAbsent)" />
42 <UIText Id="SelCDAdvertise" Value="!(loc.UITextSelCDAdvertise)" />
43 <UIText Id="SelCDCD" Value="!(loc.UITextSelCDCD)" />
44 <UIText Id="SelCDLocal" Value="!(loc.UITextSelCDLocal)" />
45 <UIText Id="SelChildCostNeg" Value="!(loc.UITextSelChildCostNeg)" />
46 <UIText Id="SelChildCostPos" Value="!(loc.UITextSelChildCostPos)" />
47 <UIText Id="SelCostPending" Value="!(loc.UITextSelCostPending)" />
48 <UIText Id="SelLocalAbsent" Value="!(loc.UITextSelLocalAbsent)" />
49 <UIText Id="SelLocalAdvertise" Value="!(loc.UITextSelLocalAdvertise)" />
50 <UIText Id="SelLocalCD" Value="!(loc.UITextSelLocalCD)" />
51 <UIText Id="SelLocalLocal" Value="!(loc.UITextSelLocalLocal)" />
52 <UIText Id="SelLocalNetwork" Value="!(loc.UITextSelLocalNetwork)" />
53 <UIText Id="SelNetworkAbsent" Value="!(loc.UITextSelNetworkAbsent)" />
54 <UIText Id="SelNetworkAdvertise" Value="!(loc.UITextSelNetworkAdvertise)" />
55 <UIText Id="SelNetworkLocal" Value="!(loc.UITextSelNetworkLocal)" />
56 <UIText Id="SelNetworkNetwork" Value="!(loc.UITextSelNetworkNetwork)" />
57 <UIText Id="SelParentCostNegNeg" Value="!(loc.UITextSelParentCostNegNeg)" />
58 <UIText Id="SelParentCostNegPos" Value="!(loc.UITextSelParentCostNegPos)" />
59 <UIText Id="SelParentCostPosNeg" Value="!(loc.UITextSelParentCostPosNeg)" />
60 <UIText Id="SelParentCostPosPos" Value="!(loc.UITextSelParentCostPosPos)" />
61 <UIText Id="TimeRemaining" Value="!(loc.UITextTimeRemaining)" />
62 <UIText Id="VolumeCostAvailable" Value="!(loc.UITextVolumeCostAvailable)" />
63 <UIText Id="VolumeCostDifference" Value="!(loc.UITextVolumeCostDifference)" />
64 <UIText Id="VolumeCostRequired" Value="!(loc.UITextVolumeCostRequired)" />
65 <UIText Id="VolumeCostSize" Value="!(loc.UITextVolumeCostSize)" />
66 <UIText Id="VolumeCostVolume" Value="!(loc.UITextVolumeCostVolume)" />
67 </UI>
68 </Fragment>
69</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Common_Platform.wxi b/src/ext/UI/wixlib/Common_Platform.wxi
new file mode 100644
index 00000000..ffaa7114
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Common_Platform.wxi
@@ -0,0 +1,19 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Include xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <?include caSuffix.wxi ?>
6 <Fragment>
7 <!-- print EULA functionality -->
8 <CustomAction Id="WixUIPrintEula$(var.Suffix)" DllEntry="PrintEula" Return="ignore" Execute="immediate" BinaryRef="WixUIWixca$(var.Suffix)" />
9 </Fragment>
10
11 <Fragment>
12 <!-- Validate install directory -->
13 <CustomAction Id="WixUIValidatePath$(var.Suffix)" DllEntry="ValidatePath" Return="ignore" Execute="immediate" BinaryRef="WixUIWixca$(var.Suffix)" />
14 </Fragment>
15
16 <Fragment>
17 <Binary Id="WixUIWixca$(var.Suffix)" SourceFile="!(bindpath.$(var.platform))uica.dll" />
18 </Fragment>
19</Include>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/Common_x86.wxs b/src/ext/UI/wixlib/Common_x86.wxs
new file mode 100644
index 00000000..d5aa42c3
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/Common_x86.wxs
@@ -0,0 +1,7 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <?define platform=x86 ?>
6 <?include Common_Platform.wxi ?>
7</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/CustomizeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/CustomizeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..12541d5b
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/CustomizeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,50 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="CustomizeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.CustomizeDlg_Title)" TrackDiskSpace="yes">
8 <Control Id="Tree" Type="SelectionTree" X="25" Y="85" Width="175" Height="115" Property="_BrowseProperty" Sunken="yes" TabSkip="no" Text="!(loc.CustomizeDlgTree)" />
9 <Control Id="Browse" Type="PushButton" X="294" Y="210" Width="66" Height="17" Text="!(loc.CustomizeDlgBrowse)" HideCondition="Installed" DisableCondition="Installed">
10 <Publish Event="SelectionBrowse" Value="BrowseDlg" />
11 </Control>
12 <Control Id="Reset" Type="PushButton" X="10" Y="243" Width="81" Height="17" Text="!(loc.CustomizeDlgReset)">
13 <Publish Event="Reset" Value="0" />
14 <Subscribe Event="SelectionNoItems" Attribute="Enabled" />
15 </Control>
16 <Control Id="DiskCost" Type="PushButton" X="91" Y="243" Width="100" Height="17" Text="!(loc.CustomizeDlgDiskCost)">
17 <Publish Event="SpawnDialog" Value="DiskCostDlg" />
18 <Subscribe Event="SelectionNoItems" Attribute="Enabled" />
19 </Control>
20 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="192" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
21 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="248" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)">
22 <Subscribe Event="SelectionNoItems" Attribute="Enabled" />
23 </Control>
24 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
25 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
26 </Control>
27 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.CustomizeDlgBannerBitmap)" />
28 <Control Id="Text" Type="Text" X="25" Y="55" Width="320" Height="20" Text="!(loc.CustomizeDlgText)" />
29 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
30 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
31 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.CustomizeDlgDescription)" />
32 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="210" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.CustomizeDlgTitle)" />
33 <Control Id="Box" Type="GroupBox" X="210" Y="81" Width="150" Height="118" />
34 <Control Id="ItemDescription" Type="Text" X="215" Y="90" Width="131" Height="50" Text="!(loc.CustomizeDlgItemDescription)">
35 <Subscribe Event="SelectionDescription" Attribute="Text" />
36 </Control>
37 <Control Id="ItemSize" Type="Text" X="215" Y="140" Width="131" Height="50" Text="!(loc.CustomizeDlgItemSize)">
38 <Subscribe Event="SelectionSize" Attribute="Text" />
39 </Control>
40 <Control Id="Location" Type="Text" X="90" Y="210" Width="200" Height="20" Text="!(loc.CustomizeDlgLocation)" HideCondition="Installed">
41 <Subscribe Event="SelectionPath" Attribute="Text" />
42 <Subscribe Event="SelectionPathOn" Attribute="Visible" />
43 </Control>
44 <Control Id="LocationLabel" Type="Text" X="25" Y="210" Width="65" Height="10" Text="!(loc.CustomizeDlgLocationLabel)" HideCondition="Installed">
45 <Subscribe Event="SelectionPathOn" Attribute="Visible" />
46 </Control>
47 </Dialog>
48 </UI>
49 </Fragment>
50</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/DiskCostDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/DiskCostDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..e1ac90ec
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/DiskCostDlg.wxs
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="DiskCostDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.DiskCostDlg_Title)">
8 <Control Id="OK" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
10 </Control>
11 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.DiskCostDlgBannerBitmap)" />
12 <Control Id="Text" Type="Text" X="20" Y="53" Width="330" Height="50" Text="!(loc.DiskCostDlgText)" />
13 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
14 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
15 <Control Id="Description" Type="Text" X="20" Y="20" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.DiskCostDlgDescription)" />
16 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.DiskCostDlgTitle)" />
17 <Control Id="VolumeList" Type="VolumeCostList" X="20" Y="100" Width="330" Height="120" Sunken="yes" Fixed="yes" Remote="yes" Text="!(loc.DiskCostDlgVolumeList)" />
18 </Dialog>
19 </UI>
20 </Fragment>
21</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ErrorDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/ErrorDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..ccad45fb
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ErrorDlg.wxs
@@ -0,0 +1,36 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="ErrorDlg" Width="270" Height="105" Title="!(loc.ErrorDlg_Title)" ErrorDialog="yes">
8 <Control Id="ErrorText" Type="Text" X="48" Y="15" Width="205" Height="60" TabSkip="no" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ErrorDlgErrorText)" />
9 <Control Id="Y" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUIYes)">
10 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorYes" />
11 </Control>
12 <Control Id="A" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
13 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorAbort" />
14 </Control>
15 <Control Id="C" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
16 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorCancel" />
17 </Control>
18 <Control Id="ErrorIcon" Type="Icon" X="15" Y="15" Width="24" Height="24" ToolTip="!(loc.ErrorDlgErrorIconTooltip)" FixedSize="yes" IconSize="32" Text="!(loc.ErrorDlgErrorIcon)" />
19 <Control Id="I" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUIIgnore)">
20 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorIgnore" />
21 </Control>
22 <Control Id="N" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUINo)">
23 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorNo" />
24 </Control>
25 <Control Id="O" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
26 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorOk" />
27 </Control>
28 <Control Id="R" Type="PushButton" X="100" Y="80" Width="56" Height="17" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUIRetry)">
29 <Publish Event="EndDialog" Value="ErrorRetry" />
30 </Control>
31 </Dialog>
32
33 <Property Id="ErrorDialog" Value="ErrorDlg" />
34 </UI>
35 </Fragment>
36</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ErrorProgressText.wxs b/src/ext/UI/wixlib/ErrorProgressText.wxs
new file mode 100644
index 00000000..8cc710f4
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ErrorProgressText.wxs
@@ -0,0 +1,244 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI Id="WixUI_ErrorProgressText">
7 <!-- action text -->
8 <ProgressText Action="InstallValidate" Message="!(loc.ProgressTextInstallValidate)" />
9 <ProgressText Action="InstallFiles" Template="!(loc.ProgressTextInstallFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextInstallFiles)" />
10 <ProgressText Action="InstallAdminPackage" Template="!(loc.ProgressTextInstallAdminPackageTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextInstallAdminPackage)" />
11 <ProgressText Action="FileCost" Message="!(loc.ProgressTextFileCost)" />
12 <ProgressText Action="CostInitialize" Message="!(loc.ProgressTextCostInitialize)" />
13 <ProgressText Action="CostFinalize" Message="!(loc.ProgressTextCostFinalize)" />
14 <ProgressText Action="CreateShortcuts" Template="!(loc.ProgressTextCreateShortcutsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextCreateShortcuts)" />
15 <ProgressText Action="PublishComponents" Template="!(loc.ProgressTextPublishComponentsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextPublishComponents)" />
16 <ProgressText Action="PublishFeatures" Template="!(loc.ProgressTextPublishFeaturesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextPublishFeatures)" />
17 <ProgressText Action="PublishProduct" Message="!(loc.ProgressTextPublishProduct)" />
18 <ProgressText Action="RegisterClassInfo" Template="!(loc.ProgressTextRegisterClassInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterClassInfo)" />
19 <ProgressText Action="RegisterExtensionInfo" Template="!(loc.ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterExtensionInfo)" />
20 <ProgressText Action="RegisterMIMEInfo" Template="!(loc.ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterMIMEInfo)" />
21 <ProgressText Action="RegisterProgIdInfo" Template="!(loc.ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterProgIdInfo)" />
22 <ProgressText Action="AllocateRegistrySpace" Template="!(loc.ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextAllocateRegistrySpace)" />
23 <ProgressText Action="AppSearch" Template="!(loc.ProgressTextAppSearchTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextAppSearch)" />
24 <ProgressText Action="BindImage" Template="!(loc.ProgressTextBindImageTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextBindImage)" />
25 <ProgressText Action="CCPSearch" Message="!(loc.ProgressTextCCPSearch)" />
26 <ProgressText Action="CreateFolders" Template="!(loc.ProgressTextCreateFoldersTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextCreateFolders)" />
27 <ProgressText Action="DeleteServices" Template="!(loc.ProgressTextDeleteServicesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextDeleteServices)" />
28 <ProgressText Action="DuplicateFiles" Template="!(loc.ProgressTextDuplicateFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextDuplicateFiles)" />
29 <ProgressText Action="FindRelatedProducts" Template="!(loc.ProgressTextFindRelatedProductsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextFindRelatedProducts)" />
30 <ProgressText Action="InstallODBC" Message="!(loc.ProgressTextInstallODBC)" />
31 <ProgressText Action="InstallServices" Template="!(loc.ProgressTextInstallServicesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextInstallServices)" />
32 <ProgressText Action="LaunchConditions" Message="!(loc.ProgressTextLaunchConditions)" />
33 <ProgressText Action="MigrateFeatureStates" Template="!(loc.ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextMigrateFeatureStates)" />
34 <ProgressText Action="MoveFiles" Template="!(loc.ProgressTextMoveFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextMoveFiles)" />
35 <ProgressText Action="PatchFiles" Template="!(loc.ProgressTextPatchFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextPatchFiles)" />
36 <ProgressText Action="ProcessComponents" Message="!(loc.ProgressTextProcessComponents)" />
37 <ProgressText Action="RegisterComPlus" Template="!(loc.ProgressTextRegisterComPlusTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterComPlus)" />
38 <ProgressText Action="RegisterFonts" Template="!(loc.ProgressTextRegisterFontsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterFonts)" />
39 <ProgressText Action="RegisterProduct" Template="!(loc.ProgressTextRegisterProductTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterProduct)" />
40 <ProgressText Action="RegisterTypeLibraries" Template="!(loc.ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterTypeLibraries)" />
41 <ProgressText Action="RegisterUser" Template="!(loc.ProgressTextRegisterUserTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRegisterUser)" />
42 <ProgressText Action="RemoveDuplicateFiles" Template="!(loc.ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveDuplicateFiles)" />
43 <ProgressText Action="RemoveEnvironmentStrings" Template="!(loc.ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveEnvironmentStrings)" />
44 <ProgressText Action="RemoveExistingProducts" Template="!(loc.ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveExistingProducts)" />
45 <ProgressText Action="RemoveFiles" Template="!(loc.ProgressTextRemoveFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveFiles)" />
46 <ProgressText Action="RemoveFolders" Template="!(loc.ProgressTextRemoveFoldersTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveFolders)" />
47 <ProgressText Action="RemoveIniValues" Template="!(loc.ProgressTextRemoveIniValuesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveIniValues)" />
48 <ProgressText Action="RemoveODBC" Message="!(loc.ProgressTextRemoveODBC)" />
49 <ProgressText Action="RemoveRegistryValues" Template="!(loc.ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveRegistryValues)" />
50 <ProgressText Action="RemoveShortcuts" Template="!(loc.ProgressTextRemoveShortcutsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRemoveShortcuts)" />
51 <ProgressText Action="RMCCPSearch" Message="!(loc.ProgressTextRMCCPSearch)" />
52 <ProgressText Action="SelfRegModules" Template="!(loc.ProgressTextSelfRegModulesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextSelfRegModules)" />
53 <ProgressText Action="SelfUnregModules" Template="!(loc.ProgressTextSelfUnregModulesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextSelfUnregModules)" />
54 <ProgressText Action="SetODBCFolders" Message="!(loc.ProgressTextSetODBCFolders)" />
55 <ProgressText Action="StartServices" Template="!(loc.ProgressTextStartServicesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextStartServices)" />
56 <ProgressText Action="StopServices" Template="!(loc.ProgressTextStopServicesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextStopServices)" />
57 <ProgressText Action="UnpublishComponents" Template="!(loc.ProgressTextUnpublishComponentsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnpublishComponents)" />
58 <ProgressText Action="UnpublishFeatures" Template="!(loc.ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnpublishFeatures)" />
59 <ProgressText Action="UnregisterClassInfo" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterClassInfo)" />
60 <ProgressText Action="UnregisterComPlus" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterComPlusTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterComPlus)" />
61 <ProgressText Action="UnregisterExtensionInfo" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterExtensionInfo)" />
62 <ProgressText Action="UnregisterFonts" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterFontsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterFonts)" />
63 <ProgressText Action="UnregisterMIMEInfo" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterMIMEInfo)" />
64 <ProgressText Action="UnregisterProgIdInfo" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterProgIdInfo)" />
65 <ProgressText Action="UnregisterTypeLibraries" Template="!(loc.ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnregisterTypeLibraries)" />
66 <ProgressText Action="WriteEnvironmentStrings" Template="!(loc.ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextWriteEnvironmentStrings)" />
67 <ProgressText Action="WriteIniValues" Template="!(loc.ProgressTextWriteIniValuesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextWriteIniValues)" />
68 <ProgressText Action="WriteRegistryValues" Template="!(loc.ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextWriteRegistryValues)" />
69 <ProgressText Action="Advertise" Message="!(loc.ProgressTextAdvertise)" />
70 <ProgressText Action="GenerateScript" Template="!(loc.ProgressTextGenerateScriptTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextGenerateScript)" />
71 <ProgressText Action="InstallSFPCatalogFile" Template="!(loc.ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextInstallSFPCatalogFile)" />
72 <ProgressText Action="MsiPublishAssemblies" Template="!(loc.ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextMsiPublishAssemblies)" />
73 <ProgressText Action="MsiUnpublishAssemblies" Template="!(loc.ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextMsiUnpublishAssemblies)" />
74 <ProgressText Action="Rollback" Template="!(loc.ProgressTextRollbackTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRollback)" />
75 <ProgressText Action="RollbackCleanup" Template="!(loc.ProgressTextRollbackCleanupTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextRollbackCleanup)" />
76 <ProgressText Action="UnmoveFiles" Template="!(loc.ProgressTextUnmoveFilesTemplate)" Message="!(loc.ProgressTextUnmoveFiles)" />
77 <ProgressText Action="UnpublishProduct" Message="!(loc.ProgressTextUnpublishProduct)" />
78 <!-- error text -->
79 <Error Id="0" Message="!(loc.Error0)" />
80 <Error Id="1" Message="!(loc.Error1)" />
81 <Error Id="2" Message="!(loc.Error2)" />
82 <Error Id="3" />
83 <Error Id="4" Message="!(loc.Error4)" />
84 <Error Id="5" Message="!(loc.Error5)" />
85 <Error Id="6" />
86 <Error Id="7" Message="!(loc.Error7)" />
87 <Error Id="8" Message="!(loc.Error8)" />
88 <Error Id="9" Message="!(loc.Error9)" />
89 <Error Id="10" Message="!(loc.Error10)" />
90 <Error Id="11" Message="!(loc.Error11)" />
91 <Error Id="12" Message="!(loc.Error12)" />
92 <Error Id="13" Message="!(loc.Error13)" />
93 <Error Id="14" Message="!(loc.Error14)" />
94 <Error Id="15" Message="!(loc.Error15)" />
95 <Error Id="16" Message="!(loc.Error16)" />
96 <Error Id="17" Message="!(loc.Error17)" />
97 <Error Id="18" Message="!(loc.Error18)" />
98 <Error Id="19" Message="!(loc.Error19)" />
99 <Error Id="20" Message="!(loc.Error20)" />
100 <Error Id="21" Message="!(loc.Error21)" />
101 <Error Id="22" Message="!(loc.Error22)" />
102 <Error Id="23" Message="!(loc.Error23)" />
103 <Error Id="32" Message="!(loc.Error32)" />
104 <Error Id="33" Message="!(loc.Error33)" />
105 <Error Id="1101" Message="!(loc.Error1101)" />
106 <Error Id="1301" Message="!(loc.Error1301)" />
107 <Error Id="1302" Message="!(loc.Error1302)" />
108 <Error Id="1303" Message="!(loc.Error1303)" />
109 <Error Id="1304" Message="!(loc.Error1304)" />
110 <Error Id="1305" Message="!(loc.Error1305)" />
111 <Error Id="1306" Message="!(loc.Error1306)" />
112 <Error Id="1307" Message="!(loc.Error1307)" />
113 <Error Id="1308" Message="!(loc.Error1308)" />
114 <Error Id="1309" Message="!(loc.Error1309)" />
115 <Error Id="1310" Message="!(loc.Error1310)" />
116 <Error Id="1311" Message="!(loc.Error1311)" />
117 <Error Id="1312" Message="!(loc.Error1312)" />
118 <Error Id="1313" Message="!(loc.Error1313)" />
119 <Error Id="1314" Message="!(loc.Error1314)" />
120 <Error Id="1315" Message="!(loc.Error1315)" />
121 <Error Id="1316" Message="!(loc.Error1316)" />
122 <Error Id="1317" Message="!(loc.Error1317)" />
123 <Error Id="1318" Message="!(loc.Error1318)" />
124 <Error Id="1319" Message="!(loc.Error1319)" />
125 <Error Id="1320" Message="!(loc.Error1320)" />
126 <Error Id="1321" Message="!(loc.Error1321)" />
127 <Error Id="1322" Message="!(loc.Error1322)" />
128 <Error Id="1323" Message="!(loc.Error1323)" />
129 <Error Id="1324" Message="!(loc.Error1324)" />
130 <Error Id="1325" Message="!(loc.Error1325)" />
131 <Error Id="1326" Message="!(loc.Error1326)" />
132 <Error Id="1327" Message="!(loc.Error1327)" />
133 <Error Id="1328" Message="!(loc.Error1328)" />
134 <Error Id="1329" Message="!(loc.Error1329)" />
135 <Error Id="1330" Message="!(loc.Error1330)" />
136 <Error Id="1331" Message="!(loc.Error1331)" />
137 <Error Id="1332" Message="!(loc.Error1332)" />
138 <Error Id="1333" Message="!(loc.Error1333)" />
139 <Error Id="1334" Message="!(loc.Error1334)" />
140 <Error Id="1335" Message="!(loc.Error1335)" />
141 <Error Id="1336" Message="!(loc.Error1336)" />
142 <Error Id="1401" Message="!(loc.Error1401)" />
143 <Error Id="1402" Message="!(loc.Error1402)" />
144 <Error Id="1403" Message="!(loc.Error1403)" />
145 <Error Id="1404" Message="!(loc.Error1404)" />
146 <Error Id="1405" Message="!(loc.Error1405)" />
147 <Error Id="1406" Message="!(loc.Error1406)" />
148 <Error Id="1407" Message="!(loc.Error1407)" />
149 <Error Id="1408" Message="!(loc.Error1408)" />
150 <Error Id="1409" Message="!(loc.Error1409)" />
151 <Error Id="1410" Message="!(loc.Error1410)" />
152 <Error Id="1500" Message="!(loc.Error1500)" />
153 <Error Id="1501" Message="!(loc.Error1501)" />
154 <Error Id="1502" Message="!(loc.Error1502)" />
155 <Error Id="1503" Message="!(loc.Error1503)" />
156 <Error Id="1601" Message="!(loc.Error1601)" />
157 <Error Id="1602" Message="!(loc.Error1602)" />
158 <Error Id="1603" Message="!(loc.Error1603)" />
159 <Error Id="1604" Message="!(loc.Error1604)" />
160 <Error Id="1605" Message="!(loc.Error1605)" />
161 <Error Id="1606" Message="!(loc.Error1606)" />
162 <Error Id="1607" Message="!(loc.Error1607)" />
163 <Error Id="1608" Message="!(loc.Error1608)" />
164 <Error Id="1609" Message="!(loc.Error1609)" />
165 <Error Id="1701" Message="!(loc.Error1701)" />
166 <Error Id="1702" Message="!(loc.Error1702)" />
167 <Error Id="1703" Message="!(loc.Error1703)" />
168 <Error Id="1704" Message="!(loc.Error1704)" />
169 <Error Id="1705" Message="!(loc.Error1705)" />
170 <Error Id="1706" Message="!(loc.Error1706)" />
171 <Error Id="1707" Message="!(loc.Error1707)" />
172 <Error Id="1708" Message="!(loc.Error1708)" />
173 <Error Id="1709" Message="!(loc.Error1709)" />
174 <Error Id="1710" Message="!(loc.Error1710)" />
175 <Error Id="1711" Message="!(loc.Error1711)" />
176 <Error Id="1712" Message="!(loc.Error1712)" />
177 <Error Id="1713" Message="!(loc.Error1713)" />
178 <Error Id="1714" Message="!(loc.Error1714)" />
179 <Error Id="1715" Message="!(loc.Error1715)" />
180 <Error Id="1716" Message="!(loc.Error1716)" />
181 <Error Id="1717" Message="!(loc.Error1717)" />
182 <Error Id="1718" Message="!(loc.Error1718)" />
183 <Error Id="1719" Message="!(loc.Error1719)" />
184 <Error Id="1720" Message="!(loc.Error1720)" />
185 <Error Id="1721" Message="!(loc.Error1721)" />
186 <Error Id="1722" Message="!(loc.Error1722)" />
187 <Error Id="1723" Message="!(loc.Error1723)" />
188 <Error Id="1724" Message="!(loc.Error1724)" />
189 <Error Id="1725" Message="!(loc.Error1725)" />
190 <Error Id="1726" Message="!(loc.Error1726)" />
191 <Error Id="1727" Message="!(loc.Error1727)" />
192 <Error Id="1728" Message="!(loc.Error1728)" />
193 <Error Id="1729" Message="!(loc.Error1729)" />
194 <Error Id="1730" Message="!(loc.Error1730)" />
195 <Error Id="1731" Message="!(loc.Error1731)" />
196 <Error Id="1732" Message="!(loc.Error1732)" />
197 <Error Id="1801" Message="!(loc.Error1801)" />
198 <Error Id="1802" Message="!(loc.Error1802)" />
199 <Error Id="1803" Message="!(loc.Error1803)" />
200 <Error Id="1804" Message="!(loc.Error1804)" />
201 <Error Id="1805" Message="!(loc.Error1805)" />
202 <Error Id="1806" Message="!(loc.Error1806)" />
203 <Error Id="1807" Message="!(loc.Error1807)" />
204 <Error Id="1901" Message="!(loc.Error1901)" />
205 <Error Id="1902" Message="!(loc.Error1902)" />
206 <Error Id="1903" Message="!(loc.Error1903)" />
207 <Error Id="1904" Message="!(loc.Error1904)" />
208 <Error Id="1905" Message="!(loc.Error1905)" />
209 <Error Id="1906" Message="!(loc.Error1906)" />
210 <Error Id="1907" Message="!(loc.Error1907)" />
211 <Error Id="1908" Message="!(loc.Error1908)" />
212 <Error Id="1909" Message="!(loc.Error1909)" />
213 <Error Id="1910" Message="!(loc.Error1910)" />
214 <Error Id="1911" Message="!(loc.Error1911)" />
215 <Error Id="1912" Message="!(loc.Error1912)" />
216 <Error Id="1913" Message="!(loc.Error1913)" />
217 <Error Id="1914" Message="!(loc.Error1914)" />
218 <Error Id="1915" Message="!(loc.Error1915)" />
219 <Error Id="1916" Message="!(loc.Error1916)" />
220 <Error Id="1917" Message="!(loc.Error1917)" />
221 <Error Id="1918" Message="!(loc.Error1918)" />
222 <Error Id="1919" Message="!(loc.Error1919)" />
223 <Error Id="1920" Message="!(loc.Error1920)" />
224 <Error Id="1921" Message="!(loc.Error1921)" />
225 <Error Id="1922" Message="!(loc.Error1922)" />
226 <Error Id="1923" Message="!(loc.Error1923)" />
227 <Error Id="1924" Message="!(loc.Error1924)" />
228 <Error Id="1925" Message="!(loc.Error1925)" />
229 <Error Id="1926" Message="!(loc.Error1926)" />
230 <Error Id="1927" Message="!(loc.Error1927)" />
231 <Error Id="1928" Message="!(loc.Error1928)" />
232 <Error Id="1929" Message="!(loc.Error1929)" />
233 <Error Id="1930" Message="!(loc.Error1930)" />
234 <Error Id="1931" Message="!(loc.Error1931)" />
235 <Error Id="1932" Message="!(loc.Error1932)" />
236 <Error Id="1933" Message="!(loc.Error1933)" />
237 <Error Id="1934" Message="!(loc.Error1934)" />
238 <Error Id="1935" Message="!(loc.Error1935)" />
239 <Error Id="1936" Message="!(loc.Error1936)" />
240 <Error Id="1937" Message="!(loc.Error1937)" />
241 <Error Id="1938" Message="!(loc.Error1938)" />
242 </UI>
243 </Fragment>
244</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ExitDialog.wxs b/src/ext/UI/wixlib/ExitDialog.wxs
new file mode 100644
index 00000000..8f7dec1f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ExitDialog.wxs
@@ -0,0 +1,28 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="ExitDialog" Width="370" Height="270" Title="!(loc.ExitDialog_Title)">
8 <Control Id="Finish" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIFinish)" />
9 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUICancel)" />
10 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.ExitDialogBitmap)" />
11 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
12 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
13 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="70" Width="220" Height="40" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ExitDialogDescription)" />
14 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ExitDialogTitle)" />
15 <Control Id="OptionalText" Type="Text" X="135" Y="110" Width="220" Height="80" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="[WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALTEXT]" ShowCondition="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALTEXT AND NOT Installed" />
16 <Control Id="OptionalCheckBox" Type="CheckBox" X="135" Y="190" Width="220" Height="40" Hidden="yes" Property="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOX" CheckBoxValue="1" Text="[WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOXTEXT]" ShowCondition="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOXTEXT AND NOT Installed" />
17 </Dialog>
18
19 <InstallUISequence>
20 <Show Dialog="ExitDialog" OnExit="success" Overridable="yes" />
21 </InstallUISequence>
22
23 <AdminUISequence>
24 <Show Dialog="ExitDialog" OnExit="success" Overridable="yes" />
25 </AdminUISequence>
26 </UI>
27 </Fragment>
28</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/FatalError.wxs b/src/ext/UI/wixlib/FatalError.wxs
new file mode 100644
index 00000000..a383b9b3
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/FatalError.wxs
@@ -0,0 +1,28 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="FatalError" Width="370" Height="270" Title="!(loc.FatalError_Title)">
8 <Control Id="Finish" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIFinish)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
10 </Control>
11 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUICancel)" />
12 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.FatalErrorBitmap)" />
13 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
14 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
15 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FatalErrorTitle)" />
16 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="70" Width="220" Height="80" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FatalErrorDescription1) !(loc.FatalErrorDescription2)" />
17 </Dialog>
18
19 <InstallUISequence>
20 <Show Dialog="FatalError" OnExit="error" Overridable="yes" />
21 </InstallUISequence>
22
23 <AdminUISequence>
24 <Show Dialog="FatalError" OnExit="error" Overridable="yes" />
25 </AdminUISequence>
26 </UI>
27 </Fragment>
28</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/FeaturesDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/FeaturesDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..04a93154
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/FeaturesDlg.wxs
@@ -0,0 +1,57 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="FeaturesDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.FeaturesDlg_Title)" TrackDiskSpace="yes">
8 <Control Id="Tree" Type="SelectionTree" X="20" Y="55" Width="330" Height="121" Property="_BrowseProperty" TabSkip="no" Text="!(loc.FeaturesDlgTree)" />
9 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="156" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
10 <Control Id="Install" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgInstall)" ShowCondition="NOT Installed AND ALLUSERS" DefaultCondition="NOT Installed">
11 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
12 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
13 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
14 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
15 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
16 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
17 </Control>
18 <Control Id="InstallNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgInstall)" ShowCondition="NOT Installed AND NOT ALLUSERS" DefaultCondition="NOT Installed">
19 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
20 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
21 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
22 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
23 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
24 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
25 </Control>
26 <Control Id="Change" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgChange)" ShowCondition="Installed AND ALLUSERS AND (ADDLOCAL OR REMOVE)" DefaultCondition="Installed">
27 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
28 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
29 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
30 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
31 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
32 </Control>
33 <Control Id="ChangeNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgChange)" ShowCondition="Installed AND (NOT ALLUSERS OR (NOT ADDLOCAL AND NOT REMOVE))" DefaultCondition="Installed">
34 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
35 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
36 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
37 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
38 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
39 </Control>
40 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
41 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
42 </Control>
43 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.FeaturesDlgBannerBitmap)" />
44 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
45 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
46 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgDescription)" />
47 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="210" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgTitle)" />
48 <Control Id="ItemDescription" Type="Text" X="20" Y="180" Width="330" Height="24" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgItemDescription)">
49 <Subscribe Event="SelectionDescription" Attribute="Text" />
50 </Control>
51 <Control Id="ItemSize" Type="Text" X="20" Y="209" Width="330" Height="24" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FeaturesDlgItemSize)">
52 <Subscribe Event="SelectionSize" Attribute="Text" />
53 </Control>
54 </Dialog>
55 </UI>
56 </Fragment>
57</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/FilesInUse.wxs b/src/ext/UI/wixlib/FilesInUse.wxs
new file mode 100644
index 00000000..7892a5d5
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/FilesInUse.wxs
@@ -0,0 +1,27 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="FilesInUse" Width="370" Height="270" Title="!(loc.FilesInUse_Title)" KeepModeless="yes">
8 <Control Id="Retry" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIRetry)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Retry" />
10 </Control>
11 <Control Id="Ignore" Type="PushButton" X="235" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIIgnore)">
12 <Publish Event="EndDialog" Value="Ignore" />
13 </Control>
14 <Control Id="Exit" Type="PushButton" X="166" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.FilesInUseExit)">
15 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
16 </Control>
17 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.FilesInUseBannerBitmap)" />
18 <Control Id="Text" Type="Text" X="20" Y="55" Width="330" Height="30" Text="!(loc.FilesInUseText)" />
19 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
20 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
21 <Control Id="Description" Type="Text" X="20" Y="23" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FilesInUseDescription)" />
22 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.FilesInUseTitle)" />
23 <Control Id="List" Type="ListBox" X="20" Y="87" Width="330" Height="130" Property="FileInUseProcess" Sunken="yes" TabSkip="yes" />
24 </Dialog>
25 </UI>
26 </Fragment>
27</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/InstallDirDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/InstallDirDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..9eea0a01
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/InstallDirDlg.wxs
@@ -0,0 +1,26 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="InstallDirDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.InstallDirDlg_Title)">
8 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
9 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
10 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
11 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
12 </Control>
13
14 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgDescription)" />
15 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgTitle)" />
16 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.InstallDirDlgBannerBitmap)" />
17 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
18 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
19
20 <Control Id="FolderLabel" Type="Text" X="20" Y="60" Width="290" Height="30" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgFolderLabel)" />
21 <Control Id="Folder" Type="PathEdit" X="20" Y="100" Width="320" Height="18" Property="WIXUI_INSTALLDIR" Indirect="yes" />
22 <Control Id="ChangeFolder" Type="PushButton" X="20" Y="120" Width="56" Height="17" Text="!(loc.InstallDirDlgChange)" />
23 </Dialog>
24 </UI>
25 </Fragment>
26</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/InstallScopeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/InstallScopeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..cfcd1179
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/InstallScopeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,30 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="InstallScopeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.InstallScopeDlg_Title)" KeepModeless="yes">
8 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.InstallScopeDlgBannerBitmap)" />
9 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
10 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
11 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallScopeDlgDescription)" />
12 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallScopeDlgTitle)" />
13 <Control Id="BothScopes" Type="RadioButtonGroup" X="20" Y="55" Width="330" Height="120" Property="WixAppFolder" Hidden="yes" ShowCondition="Privileged AND (!(wix.WixUISupportPerUser) AND !(wix.WixUISupportPerMachine))">
14 <RadioButtonGroup Property="WixAppFolder">
15 <RadioButton Value="WixPerUserFolder" X="0" Y="0" Width="295" Height="16" Text="!(loc.InstallScopeDlgPerUser)" />
16 <RadioButton Value="WixPerMachineFolder" X="0" Y="60" Width="295" Height="16" Text="!(loc.InstallScopeDlgPerMachine)" />
17 </RadioButtonGroup>
18 </Control>
19 <Control Id="PerUserDescription" Type="Text" X="33" Y="70" Width="300" Height="36" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallScopeDlgPerUserDescription)" ShowCondition="!(wix.WixUISupportPerUser)" />
20 <Control Id="NoPerUserDescription" Type="Text" X="33" Y="70" Width="300" Height="36" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallScopeDlgNoPerUserDescription)" ShowCondition="NOT !(wix.WixUISupportPerUser)" />
21 <Control Id="PerMachineDescription" Type="Text" X="33" Y="131" Width="300" Height="36" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallScopeDlgPerMachineDescription)" ShowCondition="Privileged" />
22 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
23 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
24 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
25 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
26 </Control>
27 </Dialog>
28 </UI>
29 </Fragment>
30</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/InvalidDirDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/InvalidDirDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..8c3a6fc7
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/InvalidDirDlg.wxs
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="InvalidDirDlg" Width="260" Height="85" Title="!(loc.InvalidDirDlg_Title)">
8 <Control Id="OK" Type="PushButton" X="102" Y="57" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
10 </Control>
11 <Control Id="Text" Type="Text" X="48" Y="22" Width="194" Height="30" Text="!(loc.InvalidDirDlgText)" />
12 <Control Id="Icon" Type="Icon" X="15" Y="15" Width="24" Height="24" ToolTip="!(loc.InvalidDirDlgIconTooltip)" FixedSize="yes" IconSize="32" Text="!(loc.InvalidDirDlgIcon)" />
13 </Dialog>
14 </UI>
15 </Fragment>
16</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/License.rtf b/src/ext/UI/wixlib/License.rtf
new file mode 100644
index 00000000..044a0b05
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/License.rtf
Binary files differ
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/LicenseAgreementDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/LicenseAgreementDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..aaa0611d
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/LicenseAgreementDlg.wxs
@@ -0,0 +1,30 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="LicenseAgreementDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.LicenseAgreementDlg_Title)">
8 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.LicenseAgreementDlgBannerBitmap)" />
9 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
10 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
11 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="340" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.LicenseAgreementDlgDescription)" />
12 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.LicenseAgreementDlgTitle)" />
13 <Control Id="LicenseAcceptedCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="207" Width="330" Height="18" CheckBoxValue="1" Property="LicenseAccepted" Text="!(loc.LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox)" />
14 <Control Id="Print" Type="PushButton" X="112" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIPrint)">
15 <Publish Event="DoAction" Value="WixUIPrintEula" />
16 </Control>
17 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
18 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;">
19 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
20 </Control>
21 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
22 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
23 </Control>
24 <Control Id="LicenseText" Type="ScrollableText" X="20" Y="60" Width="330" Height="140" Sunken="yes" TabSkip="no">
25 <Text SourceFile="!(wix.WixUILicenseRtf=$(var.licenseRtf))" />
26 </Control>
27 </Dialog>
28 </UI>
29 </Fragment>
30</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceTypeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceTypeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..b8cf6df0
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceTypeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,58 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Property Id="BURNMSIMODIFY" Secure="yes" />
8 <Property Id="BURNMSIREPAIR" Secure="yes" />
9 <Property Id="BURNMSIUNINSTALL" Secure="yes" />
10
11 <Dialog Id="MaintenanceTypeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.MaintenanceTypeDlg_Title)">
12
13 <Control Id="ChangeButton" Type="PushButton" X="40" Y="65" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip)" Default="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgChangeButton)"
14 DisableCondition="ARPNOMODIFY OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIUNINSTALL">
15 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="Change" />
16 </Control>
17 <Control Id="ChangeText" Type="Text" X="60" Y="85" Width="280" Height="20" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgChangeText)"
18 HideCondition="ARPNOMODIFY OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIUNINSTALL"
19 />
20 <Control Id="ChangeDisabledText" Type="Text" X="60" Y="85" Width="280" Height="20" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText)"
21 Hidden="yes" ShowCondition="ARPNOMODIFY OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIUNINSTALL"
22 />
23
24 <Control Id="RepairButton" Type="PushButton" X="40" Y="118" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip)" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRepairButton)"
25 DisableCondition="ARPNOREPAIR OR BURNMSIMODIFY OR BURNMSIUNINSTALL">
26 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="Repair" />
27 </Control>
28 <Control Id="RepairText" Type="Text" X="60" Y="138" Width="280" Height="30" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRepairText)"
29 HideCondition="ARPNOREPAIR OR BURNMSIMODIFY OR BURNMSIUNINSTALL"
30 />
31 <Control Id="RepairDisabledText" Type="Text" X="60" Y="138" Width="280" Height="30" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText)"
32 Hidden="yes" ShowCondition="ARPNOREPAIR OR BURNMSIMODIFY OR BURNMSIUNINSTALL" />
33
34 <Control Id="RemoveButton" Type="PushButton" X="40" Y="171" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip)" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRemoveButton)"
35 DisableCondition="ARPNOREMOVE OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIMODIFY">
36 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="Remove" />
37 </Control>
38 <Control Id="RemoveText" Type="Text" X="60" Y="191" Width="280" Height="20" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRemoveText)"
39 HideCondition="ARPNOREMOVE OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIMODIFY"
40 />
41 <Control Id="RemoveDisabledText" Type="Text" X="60" Y="191" Width="280" Height="20" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText)" Hidden="yes"
42 ShowCondition="ARPNOREMOVE OR BURNMSIREPAIR OR BURNMSIMODIFY"
43 />
44
45 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
46 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
47 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
48 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
49 </Control>
50 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgBannerBitmap)" />
51 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
52 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
53 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="340" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgTitle)" />
54 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="340" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceTypeDlgDescription)" />
55 </Dialog>
56 </UI>
57 </Fragment>
58</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceWelcomeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceWelcomeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..7208aff3
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/MaintenanceWelcomeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,26 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="MaintenanceWelcomeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.MaintenanceWelcomeDlg_Title)">
8 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)">
9 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
10 </Control>
11 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
12 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
13 </Control>
14 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.MaintenanceWelcomeDlgBitmap)" />
15 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
16 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
17 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceWelcomeDlgTitle)" />
18 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="70" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MaintenanceWelcomeDlgDescription)" />
19 </Dialog>
20
21 <InstallUISequence>
22 <Show Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Before="ProgressDlg" Overridable="yes" Condition="Installed AND NOT RESUME AND NOT Preselected AND NOT PATCH" />
23 </InstallUISequence>
24 </UI>
25 </Fragment>
26</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/MsiRMFilesInUse.wxs b/src/ext/UI/wixlib/MsiRMFilesInUse.wxs
new file mode 100644
index 00000000..9881f0e6
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/MsiRMFilesInUse.wxs
@@ -0,0 +1,34 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Property Id="WixUIRMOption" Value="UseRM" />
8 <Dialog Id="MsiRMFilesInUse" Width="370" Height="270" Title="!(loc.MsiRMFilesInUse_Title)" KeepModeless="yes">
9 <Control Id="OK" Type="PushButton" X="240" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
10 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
11 <Publish Event="RMShutdownAndRestart" Value="0" Condition="WixUIRMOption~=&quot;UseRM&quot;" />
12 </Control>
13 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
14 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
15 </Control>
16
17 <Control Id="ShutdownOption" Type="RadioButtonGroup" X="26" Y="190" Width="305" Height="45" Property="WixUIRMOption">
18 <RadioButtonGroup Property="WixUIRMOption">
19 <RadioButton Value="UseRM" X="0" Y="0" Width="295" Height="16" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseUseRM)" />
20 <RadioButton Value="DontUseRM" X="0" Y="20" Width="295" Height="16" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseDontUseRM)" />
21 </RadioButtonGroup>
22 </Control>
23
24 <Control Id="List" Type="ListBox" X="20" Y="100" Width="330" Height="80" Property="FileInUseProcess" Sunken="yes" TabSkip="yes" />
25 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseBannerBitmap)" />
26 <Control Id="Text" Type="Text" X="20" Y="55" Width="330" Height="45" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseText)" />
27 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
28 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
29 <Control Id="Description" Type="Text" X="20" Y="23" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseDescription)" />
30 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.MsiRMFilesInUseTitle)" />
31 </Dialog>
32 </UI>
33 </Fragment>
34</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/OutOfDiskDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/OutOfDiskDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..e46c10b2
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/OutOfDiskDlg.wxs
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="OutOfDiskDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.OutOfDiskDlg_Title)">
8 <Control Id="OK" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIOK)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
10 </Control>
11 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.OutOfDiskDlgBannerBitmap)" />
12 <Control Id="Text" Type="Text" X="20" Y="53" Width="330" Height="60" Text="!(loc.OutOfDiskDlgText)" />
13 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
14 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
15 <Control Id="Description" Type="Text" X="20" Y="20" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.OutOfDiskDlgDescription)" />
16 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.OutOfDiskDlgTitle)" />
17 <Control Id="VolumeList" Type="VolumeCostList" X="20" Y="120" Width="330" Height="100" Sunken="yes" Fixed="yes" Remote="yes" Text="!(loc.OutOfDiskDlgVolumeList)" />
18 </Dialog>
19 </UI>
20 </Fragment>
21</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/OutOfRbDiskDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/OutOfRbDiskDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..79a1470f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/OutOfRbDiskDlg.wxs
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="OutOfRbDiskDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.OutOfRbDiskDlg_Title)">
8 <Control Id="No" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUINo)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
10 </Control>
11 <Control Id="Yes" Type="PushButton" X="240" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIYes)">
12 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" />
13 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" />
14 </Control>
15 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.OutOfRbDiskDlgBannerBitmap)" />
16 <Control Id="Text" Type="Text" X="20" Y="53" Width="330" Height="90" Text="!(loc.OutOfRbDiskDlgText) !(loc.OutOfRbDiskDlgText2)" />
17 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
18 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
19 <Control Id="Description" Type="Text" X="20" Y="20" Width="280" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.OutOfRbDiskDlgDescription)" />
20 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.OutOfRbDiskDlgTitle)" />
21 <Control Id="VolumeList" Type="VolumeCostList" X="20" Y="150" Width="330" Height="70" Sunken="yes" Fixed="yes" Remote="yes" ShowRollbackCost="yes" Text="!(loc.OutOfRbDiskDlgVolumeList)" />
22 </Dialog>
23 </UI>
24 </Fragment>
25</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/PrepareDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/PrepareDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..1b22b04f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/PrepareDlg.wxs
@@ -0,0 +1,30 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="PrepareDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.PrepareDlg_Title)" Modeless="yes">
8 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
9 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
10 </Control>
11 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.PrepareDlgBitmap)" />
12 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
13 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="70" Width="220" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.PrepareDlgDescription)" />
14 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.PrepareDlgTitle)" />
15 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
16 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" TabSkip="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
17 <Control Id="ActionData" Type="Text" X="135" Y="125" Width="220" Height="30" Transparent="yes" NoPrefix="yes">
18 <Subscribe Event="ActionData" Attribute="Text" />
19 </Control>
20 <Control Id="ActionText" Type="Text" X="135" Y="100" Width="220" Height="20" Transparent="yes" NoPrefix="yes">
21 <Subscribe Event="ActionText" Attribute="Text" />
22 </Control>
23 </Dialog>
24
25 <InstallUISequence>
26 <Show Dialog="PrepareDlg" Before="AppSearch" Overridable="yes" />
27 </InstallUISequence>
28 </UI>
29 </Fragment>
30</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ProgressDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/ProgressDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..057b104f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ProgressDlg.wxs
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="ProgressDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.ProgressDlg_Title)" Modeless="yes">
8 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
9 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
10 </Control>
11 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.ProgressDlgBannerBitmap)" />
12 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
13 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
14 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
15 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
16 <!-- mutually exclusive title and description strings overlap -->
17 <Control Id="TextInstalling" Type="Text" X="20" Y="65" Width="330" Height="35" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTextInstalling)" ShowCondition="NOT Installed OR (Installed AND (RESUME OR Preselected) AND NOT PATCH)" />
18 <Control Id="TitleInstalling" Type="Text" X="20" Y="15" Width="330" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTitleInstalling)" ShowCondition="NOT Installed OR (Installed AND (RESUME OR Preselected) AND NOT PATCH)" />
19 <Control Id="TextChanging" Type="Text" X="20" Y="65" Width="330" Height="35" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTextChanging)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
20 <Control Id="TitleChanging" Type="Text" X="20" Y="15" Width="330" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTitleChanging)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
21 <Control Id="TextRepairing" Type="Text" X="20" Y="65" Width="330" Height="35" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTextRepairing)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" />
22 <Control Id="TitleRepairing" Type="Text" X="20" Y="15" Width="330" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTitleRepairing)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" />
23 <Control Id="TextRemoving" Type="Text" X="20" Y="65" Width="330" Height="35" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTextRemoving)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
24 <Control Id="TitleRemoving" Type="Text" X="20" Y="15" Width="330" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTitleRemoving)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
25 <Control Id="TextUpdating" Type="Text" X="20" Y="65" Width="330" Height="35" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTextUpdating)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;" />
26 <Control Id="TitleUpdating" Type="Text" X="20" Y="15" Width="330" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.ProgressDlgTitleUpdating)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;" />
27 <Control Id="ActionText" Type="Text" X="70" Y="100" Width="285" Height="10">
28 <Subscribe Event="ActionText" Attribute="Text" />
29 </Control>
30 <Control Id="ProgressBar" Type="ProgressBar" X="20" Y="115" Width="330" Height="10" ProgressBlocks="yes" Text="!(loc.ProgressDlgProgressBar)">
31 <Subscribe Event="SetProgress" Attribute="Progress" />
32 </Control>
33 <Control Id="StatusLabel" Type="Text" X="20" Y="100" Width="50" Height="10" Text="!(loc.ProgressDlgStatusLabel)" />
34 </Dialog>
35
36 <InstallUISequence>
37 <Show Dialog="ProgressDlg" Before="ExecuteAction" Overridable="yes" />
38 </InstallUISequence>
39 </UI>
40 </Fragment>
41</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ResumeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/ResumeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..67e1cc58
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ResumeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,39 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="ResumeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.ResumeDlg_Title)">
8 <Control Id="Install" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.ResumeDlgInstall)" Hidden="yes" ShowCondition="ALLUSERS">
9 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
10 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
11 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
12 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
13 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
14 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
15 </Control>
16 <Control Id="InstallNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.ResumeDlgInstall)" Hidden="yes" ShowCondition="NOT ALLUSERS">
17 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
18 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
19 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
20 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
21 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
22 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
23 </Control>
24 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
25 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
26 </Control>
27 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.ResumeDlgBitmap)" />
28 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="156" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
29 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
30 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="80" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ResumeDlgDescription)" />
31 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.ResumeDlgTitle)" />
32 </Dialog>
33
34 <InstallUISequence>
35 <Show Dialog="ResumeDlg" Before="ProgressDlg" Overridable="yes" Condition="Installed AND (RESUME OR Preselected)" />
36 </InstallUISequence>
37 </UI>
38 </Fragment>
39</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/SetupTypeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/SetupTypeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..214e440a
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/SetupTypeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,35 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="SetupTypeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.SetupTypeDlg_Title)">
8 <Control Id="TypicalButton" Type="PushButton" X="40" Y="65" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip)" Default="yes" Text="!(loc.SetupTypeDlgTypicalButton)">
9 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="InstallTypical" />
10 <Publish Event="SetInstallLevel" Value="3" />
11 </Control>
12 <Control Id="CustomButton" Type="PushButton" X="40" Y="118" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.SetupTypeDlgCustomButtonTooltip)" Text="!(loc.SetupTypeDlgCustomButton)">
13 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="InstallCustom" />
14 </Control>
15 <Control Id="CompleteButton" Type="PushButton" X="40" Y="171" Width="80" Height="17" ToolTip="!(loc.SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip)" Text="!(loc.SetupTypeDlgCompleteButton)">
16 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="InstallComplete" />
17 <Publish Event="SetInstallLevel" Value="1000" />
18 </Control>
19 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
20 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
21 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
22 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
23 </Control>
24 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.SetupTypeDlgBannerBitmap)" />
25 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
26 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
27 <Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.SetupTypeDlgTitle)" />
28 <Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.SetupTypeDlgDescription)" />
29 <Control Id="TypicalText" Type="Text" X="60" Y="85" Width="280" Height="20" Text="!(loc.SetupTypeDlgTypicalText)" />
30 <Control Id="CustomText" Type="Text" X="60" Y="138" Width="280" Height="30" Text="!(loc.SetupTypeDlgCustomText)" />
31 <Control Id="CompleteText" Type="Text" X="60" Y="191" Width="280" Height="20" Text="!(loc.SetupTypeDlgCompleteText)" />
32 </Dialog>
33 </UI>
34 </Fragment>
35</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/UserExit.wxs b/src/ext/UI/wixlib/UserExit.wxs
new file mode 100644
index 00000000..7c3a07ed
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/UserExit.wxs
@@ -0,0 +1,28 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="UserExit" Width="370" Height="270" Title="!(loc.UserExit_Title)">
8 <Control Id="Finish" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUIFinish)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
10 </Control>
11 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUICancel)" />
12 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.UserExitBitmap)" />
13 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
14 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
15 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.UserExitTitle)" />
16 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="80" Width="220" Height="80" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.UserExitDescription1) !(loc.UserExitDescription2)" />
17 </Dialog>
18
19 <InstallUISequence>
20 <Show Dialog="UserExit" OnExit="cancel" Overridable="yes" />
21 </InstallUISequence>
22
23 <AdminUISequence>
24 <Show Dialog="UserExit" OnExit="cancel" Overridable="yes" />
25 </AdminUISequence>
26 </UI>
27 </Fragment>
28</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/VerifyReadyDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/VerifyReadyDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..77e5512f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/VerifyReadyDlg.wxs
@@ -0,0 +1,97 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="VerifyReadyDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.VerifyReadyDlg_Title)" TrackDiskSpace="yes">
8 <Control Id="Install" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgInstall)" ShowCondition="NOT Installed AND ALLUSERS" EnableCondition="NOT Installed" DefaultCondition="NOT Installed">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
10 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
11 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
12 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
13 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
14 </Control>
15 <Control Id="InstallNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgInstall)" ShowCondition="NOT Installed AND NOT ALLUSERS" EnableCondition="NOT Installed" DefaultCondition="NOT Installed">
16 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
17 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
18 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
19 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
20 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
21 </Control>
22 <Control Id="Change" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgChange)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot; AND ALLUSERS AND (ADDLOCAL OR REMOVE)" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" DefaultCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;">
23 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
24 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
25 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
26 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
27 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
28 </Control>
29 <Control Id="ChangeNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgChange)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot; AND (NOT ALLUSERS OR (NOT ADDLOCAL AND NOT REMOVE))" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" DefaultCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;">
30 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
31 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
32 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
33 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
34 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
35 </Control>
36 <Control Id="Repair" Type="PushButton" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRepair)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" DefaultCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;">
37 <Publish Event="ReinstallMode" Value="ecmus" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
38 <Publish Event="Reinstall" Value="All" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
39 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
40 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
41 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
42 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
43 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
44 </Control>
45 <Control Id="Remove" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRemove)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot; AND ALLUSERS" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;">
46 <Publish Event="Remove" Value="All" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
47 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
48 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
49 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
50 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
51 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
52 </Control>
53 <Control Id="RemoveNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRemove)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot; AND NOT ALLUSERS" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;">
54 <Publish Event="Remove" Value="All" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
55 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
56 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
57 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
58 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
59 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
60 </Control>
61 <Control Id="Update" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgUpdate)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot; AND ALLUSERS" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;">
62 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
63 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
64 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
65 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
66 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
67 </Control>
68 <Control Id="UpdateNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Hidden="yes" Disabled="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgUpdate)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot; AND NOT ALLUSERS" EnableCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;">
69 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
70 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
71 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
72 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
73 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
74 </Control>
75
76 <Control Id="InstallTitle" Type="Text" X="15" Y="15" Width="300" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgInstallTitle)" ShowCondition="NOT Installed" />
77 <Control Id="InstallText" Type="Text" X="25" Y="70" Width="320" Height="80" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgInstallText)" ShowCondition="NOT Installed" />
78 <Control Id="ChangeTitle" Type="Text" X="15" Y="15" Width="300" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgChangeTitle)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
79 <Control Id="ChangeText" Type="Text" X="25" Y="70" Width="320" Height="80" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgChangeText)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
80 <Control Id="RepairTitle" Type="Text" X="15" Y="15" Width="300" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRepairTitle)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" />
81 <Control Id="RepairText" Type="Text" X="25" Y="70" Width="320" Height="80" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRepairText)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot;" />
82 <Control Id="RemoveTitle" Type="Text" X="15" Y="15" Width="300" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRemoveTitle)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
83 <Control Id="RemoveText" Type="Text" X="25" Y="70" Width="320" Height="80" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgRemoveText)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
84 <Control Id="UpdateTitle" Type="Text" X="15" Y="15" Width="300" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Hidden="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgUpdateTitle)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;" />
85 <Control Id="UpdateText" Type="Text" X="25" Y="70" Width="320" Height="80" Hidden="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.VerifyReadyDlgUpdateText)" ShowCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;" />
86
87 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
88 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
89 </Control>
90 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="156" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" DefaultCondition="WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
91 <Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.VerifyReadyDlgBannerBitmap)" />
92 <Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
93 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
94 </Dialog>
95 </UI>
96 </Fragment>
97</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WaitForCostingDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WaitForCostingDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..f7d5265c
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WaitForCostingDlg.wxs
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="WaitForCostingDlg" Width="260" Height="85" Title="!(loc.WaitForCostingDlg_Title)">
8 <Control Id="Return" Type="PushButton" X="102" Y="57" Width="56" Height="17" Default="yes" Cancel="yes" Text="!(loc.WaitForCostingDlgReturn)">
9 <Publish Event="EndDialog" Value="Exit" />
10 </Control>
11 <Control Id="Text" Type="Text" X="48" Y="15" Width="194" Height="30" Text="!(loc.WaitForCostingDlgText)" />
12 <Control Id="Icon" Type="Icon" X="15" Y="15" Width="24" Height="24" ToolTip="!(loc.WaitForCostingDlgIconTooltip)" FixedSize="yes" IconSize="32" Text="!(loc.WaitForCostingDlgIcon)" />
13 </Dialog>
14 </UI>
15 </Fragment>
16</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WelcomeDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WelcomeDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..bb13f1dc
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WelcomeDlg.wxs
@@ -0,0 +1,27 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="WelcomeDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.WelcomeDlg_Title)">
8 <Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)">
9 <Publish Property="WixUI_InstallMode" Value="Update" Condition="Installed AND PATCH" />
10 </Control>
11 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
12 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
13 </Control>
14 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.WelcomeDlgBitmap)" />
15 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
16 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
17 <Control Id="Description" Type="Text" X="135" Y="80" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.WelcomeDlgDescription)" ShowCondition="NOT Installed OR NOT PATCH" HideCondition="Installed AND PATCH" />
18 <Control Id="PatchDescription" Type="Text" X="135" Y="80" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate)" ShowCondition="Installed AND PATCH" HideCondition="NOT Installed OR NOT PATCH" />
19 <Control Id="Title" Type="Text" X="135" Y="20" Width="220" Height="60" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.WelcomeDlgTitle)" />
20 </Dialog>
21
22 <InstallUISequence>
23 <Show Dialog="WelcomeDlg" Before="ProgressDlg" Overridable="yes" Condition="NOT Installed OR PATCH" />
24 </InstallUISequence>
25 </UI>
26 </Fragment>
27</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WelcomeEulaDlg.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WelcomeEulaDlg.wxs
new file mode 100644
index 00000000..38868bcd
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WelcomeEulaDlg.wxs
@@ -0,0 +1,45 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
5 <Fragment>
6 <UI>
7 <Dialog Id="WelcomeEulaDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.WelcomeEulaDlg_Title)">
8 <Control Id="Bitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="234" TabSkip="no" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgBitmap)" />
9 <Control Id="Title" Type="Text" X="130" Y="6" Width="225" Height="30" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgTitle)" />
10 <Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
11 <Control Id="LicenseAcceptedCheckBox" Type="CheckBox" X="130" Y="207" Width="226" Height="18" CheckBoxValue="1" Property="LicenseAccepted" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox)" />
12 <Control Id="Print" Type="PushButton" X="88" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIPrint)">
13 <Publish Event="DoAction" Value="WixUIPrintEula" />
14 </Control>
15 <Control Id="Back" Type="PushButton" X="156" Y="243" Width="56" Height="17" Disabled="yes" Text="!(loc.WixUIBack)" />
16 <Control Id="Install" Type="PushButton" ElevationShield="yes" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgInstall)" Hidden="yes" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" ShowCondition="ALLUSERS">
17 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
18 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
19 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
20 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
21 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
22 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
23 </Control>
24 <Control Id="InstallNoShield" Type="PushButton" ElevationShield="no" X="212" Y="243" Width="80" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WelcomeEulaDlgInstall)" Hidden="yes" DisableCondition="LicenseAccepted &lt;&gt; &quot;1&quot;" EnableCondition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" ShowCondition="NOT ALLUSERS">
25 <Publish Event="SpawnWaitDialog" Value="WaitForCostingDlg" Condition="!(wix.WixUICostingPopupOptOut) OR CostingComplete = 1" />
26 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace &lt;&gt; 1" />
27 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfRbDiskDlg" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND (PROMPTROLLBACKCOST=&quot;P&quot; OR NOT PROMPTROLLBACKCOST)" />
28 <Publish Event="EndDialog" Value="Return" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
29 <Publish Event="EnableRollback" Value="False" Condition="OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 0 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;D&quot;" />
30 <Publish Event="SpawnDialog" Value="OutOfDiskDlg" Condition="(OutOfDiskSpace = 1 AND OutOfNoRbDiskSpace = 1) OR (OutOfDiskSpace = 1 AND PROMPTROLLBACKCOST=&quot;F&quot;)" />
31 </Control>
32 <Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
33 <Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg" />
34 </Control>
35 <Control Id="LicenseText" Type="ScrollableText" X="130" Y="36" Width="226" Height="162" Sunken="yes" TabSkip="no">
36 <Text SourceFile="!(wix.WixUILicenseRtf=$(var.licenseRtf))" />
37 </Control>
38 </Dialog>
39 </UI>
40
41 <InstallUISequence>
42 <Show Dialog="WelcomeEulaDlg" Before="ProgressDlg" Overridable="yes" Condition="NOT Installed" />
43 </InstallUISequence>
44 </Fragment>
45</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixExt_de-de.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixExt_de-de.wxl
new file mode 100644
index 00000000..80c75a0f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixExt_de-de.wxl
@@ -0,0 +1,175 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="de-de" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <!--ComPlusExtension-->
7 <String Id="msierrComPlusCannotConnect" Overridable="yes">Verbindung zum COM+-Katalogmanager fehlgeschlagen. ([2] [3] [4] [5])</String>
8 <String Id="msierrComPlusPartitionReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Partitionen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
9 <String Id="msierrComPlusPartitionRoleReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Partitionsgruppen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
10 <String Id="msierrComPlusUserInPartitionRoleReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Benutzer in Partitionsgruppen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
11 <String Id="msierrComPlusPartitionUserReadFailed" Overridable="yes">Konnte Benutzer der COM+-Partition nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
12 <String Id="msierrComPlusApplicationReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Anwendungen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
13 <String Id="msierrComPlusApplicationRoleReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Anwendungsgruppen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
14 <String Id="msierrComPlusUserInApplicationRoleReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Benutzer in Anwendungsgruppen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
15 <String Id="msierrComPlusAssembliesReadFailed" Overridable="yes">Konnte COM+-Assemblys nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
16 <String Id="msierrComPlusSubscriptionReadFailed" Overridable="yes">Konnte Abonnements von COM+-Ereignissen nicht lesen. ([2] [3] [4] [5])</String>
17 <String Id="msierrComPlusPartitionDependency" Overridable="yes">Eine andere Entität ist von einer COM+-Partition abhängig, die nicht installiert ist. ([2] [3] [4] [5])</String>
18 <String Id="msierrComPlusPartitionNotFound" Overridable="yes">Die COM+-Partition wurde nicht gefunden. ([2] [3] [4] [5])</String>
19 <String Id="msierrComPlusPartitionIdConflict" Overridable="yes">Eine COM+-Partition mit der gleichen ID existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
20 <String Id="msierrComPlusPartitionNameConflict" Overridable="yes">Eine COM+-Partition mit dem gleichen Namen existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
21 <String Id="msierrComPlusApplicationDependency" Overridable="yes">Eine andere Entität ist von einer COM+-Anwendung abhängig, die nicht installiert ist. ([2] [3] [4] [5])</String>
22 <String Id="msierrComPlusApplicationNotFound" Overridable="yes">Die COM+-Anwendung wurde nicht gefunden. ([2] [3] [4] [5])</String>
23 <String Id="msierrComPlusApplicationIdConflict" Overridable="yes">Eine COM+-Anwendung mit der gleichen ID existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
24 <String Id="msierrComPlusApplicationNameConflict" Overridable="yes">Eine COM+-Anwendung mit dem gleichen Namen existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
25 <String Id="msierrComPlusApplicationRoleDependency" Overridable="yes">Eine andere Entität ist von einer COM+-Anwendungsgruppe abhängig, die nicht installiert ist. ([2] [3] [4] [5])</String>
26 <String Id="msierrComPlusApplicationRoleNotFound" Overridable="yes">Die COM+-Anwendungsgruppe wurde nicht gefunden. ([2] [3] [4] [5])</String>
27 <String Id="msierrComPlusApplicationRoleConflict" Overridable="yes">Eine COM+-Anwendungsgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
28 <String Id="msierrComPlusAssemblyDependency" Overridable="yes">Eine andere Entität ist von einem COM+-Assembly abhängig, das nicht installiert ist. ([2] [3] [4] [5])</String>
29 <String Id="msierrComPlusSubscriptionIdConflict" Overridable="yes">Ein COM+-Komponentenereignis-Abonnement mit der gleichen ID existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
30 <String Id="msierrComPlusSubscriptionNameConflict" Overridable="yes">Ein COM+-Komponentenereignis-Abonnement mit dem gleichen Namen existiert bereits. ([2] [3] [4] [5])</String>
31 <String Id="msierrComPlusFailedLookupNames" Overridable="yes">Fehler beim Nachschlagen der Namen der Benutzerkonten. ([2] [3] [4] [5])</String>
32
33 <String Id="ComPlusInstallExecute" Overridable="yes">Registriere COM+-Komponenten</String>
34 <String Id="ComPlusUninstallExecute" Overridable="yes">Deregistriere COM+-Komponenten</String>
35
36 <String Id="CreateComPlusPartitions" Overridable="yes">Erstelle COM+-Partitionen</String>
37 <String Id="CreateComPlusPartitionsTemplate" Overridable="yes">Partition: [1]</String>
38 <String Id="RemoveComPlusPartitions" Overridable="yes">Lösche COM+-Partitionen</String>
39 <String Id="RemoveComPlusPartitionsTemplate" Overridable="yes">Partition: [1]</String>
40 <String Id="AddUsersToComPlusPartitionRoles" Overridable="yes">Füge Benutzer zu COM+-Partitionsgruppen hinzu.</String>
41 <String Id="AddUsersToComPlusPartitionRolesTemplate" Overridable="yes">Gruppe: [1]</String>
42 <String Id="RemoveUsersFromComPlusPartitionRoles" Overridable="yes">Entferne Benutzer aus COM+-Partitionsgruppen</String>
43 <String Id="RemoveUsersFromComPlusPartitionRolesTemplate" Overridable="yes">Gruppe: [1]</String>
44 <String Id="AddComPlusPartitionUsers" Overridable="yes">Setze Standard-COM+-Partitionen für Benutzer</String>
45 <String Id="AddComPlusPartitionUsersTemplate" Overridable="yes">Benutzer: [1]</String>
46 <String Id="RemoveComPlusPartitionUsers" Overridable="yes">Entferne Standard-COM+-Partitionen für Benutzer</String>
47 <String Id="RemoveComPlusPartitionUsersTemplate" Overridable="yes">Benutzer: [1]</String>
48 <String Id="CreateComPlusApplications" Overridable="yes">Erstelle COM+-Anwendungen</String>
49 <String Id="CreateComPlusApplicationsTemplate" Overridable="yes">Anwendung: [1]</String>
50 <String Id="RemoveComPlusApplications" Overridable="yes">Entferne COM+-Anwendungen</String>
51 <String Id="RemoveComPlusApplicationsTemplate" Overridable="yes">Anwendung: [1]</String>
52 <String Id="CreateComPlusApplicationRoles" Overridable="yes">Erstelle COM+-Anwendungsgruppen</String>
53 <String Id="CreateComPlusApplicationRolesTemplate" Overridable="yes">Gruppe: [1]</String>
54 <String Id="RemoveComPlusApplicationRoles" Overridable="yes">Entferne COM+-Anwendungsgruppen</String>
55 <String Id="RemoveComPlusApplicationRolesTemplate" Overridable="yes">Gruppe: [1]</String>
56 <String Id="AddUsersToComPlusApplicationRoles" Overridable="yes">Füge Benutzer zu COM+-Anwendungsgruppen hinzu</String>
57 <String Id="AddUsersToComPlusApplicationRolesTemplate" Overridable="yes">Benutzer: [1]</String>
58 <String Id="RemoveUsersFromComPlusApplicationRoles" Overridable="yes">Entferne Benutzer aus COM+-Anwendungsgruppen</String>
59 <String Id="RemoveUsersFromComPlusApplicationRolesTemplate" Overridable="yes">Benutzer: [1]</String>
60 <String Id="RegisterComPlusAssemblies" Overridable="yes">Registriere COM+-Komponenten</String>
61 <String Id="RegisterComPlusAssembliesTemplate" Overridable="yes">DLL: [1]</String>
62 <String Id="UnregisterComPlusAssemblies" Overridable="yes">Deregistriere COM+-Komponenten</String>
63 <String Id="UnregisterComPlusAssembliesTemplate" Overridable="yes">DLL: [1]</String>
64 <String Id="AddComPlusRoleAssignments" Overridable="yes">Weise Gruppen COM+-Komponenten zu</String>
65 <String Id="AddComPlusRoleAssignmentsTemplate" Overridable="yes">Komponente: [1]</String>
66 <String Id="RemoveComPlusRoleAssignments" Overridable="yes">Entferne Gruppen von COM+ Komponenten</String>
67 <String Id="RemoveComPlusRoleAssignmentsTemplate" Overridable="yes">Komponente: [1]</String>
68 <String Id="CreateSubscriptionsComPlusComponents" Overridable="yes">Erzeuge Abonnements für COM+-Komponenten</String>
69 <String Id="CreateSubscriptionsComPlusComponentsTemplate" Overridable="yes">Abonnement: [1]</String>
70 <String Id="RemoveSubscriptionsComPlusComponents" Overridable="yes">Entferne Abonnements für COM+-Komponenten</String>
71 <String Id="RemoveSubscriptionsComPlusComponentsTemplate" Overridable="yes">Abonnement: [1]</String>
72
73 <!--FirewallExtension-->
74 <String Id="msierrFirewallCannotConnect" Overridable="yes">Verbindung zur Windows Firewall fehlgeschlagen. ([2] [3] [4] [5])</String>
75
76 <String Id="WixSchedFirewallExceptionsInstall" Overridable="yes">Konfiguriere Windows Firewall</String>
77 <String Id="WixSchedFirewallExceptionsUninstall" Overridable="yes">Konfiguriere Windows Firewall</String>
78 <String Id="WixRollbackFirewallExceptionsInstall" Overridable="yes">Setze Konfiguration der Windows Firewall zurück</String>
79 <String Id="WixExecFirewallExceptionsInstall" Overridable="yes">Installiere Konfiguration der Windows Firewall</String>
80 <String Id="WixRollbackFirewallExceptionsUninstall" Overridable="yes">Setze Konfiguration der Windows Firewall zurück</String>
81 <String Id="WixExecFirewallExceptionsUninstall" Overridable="yes">Deinstalliere Konfiguration der Windows Firewall</String>
82
83 <!--IIsExtension-->
84 <String Id="msierrIISCannotConnect" Overridable="yes">Verbindung zu den Internetinformationsdiensten fehlgeschlagen. ([2] [3] [4] [5])</String>
85 <String Id="msierrIISFailedReadWebSite" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebSites'. ([2] [3] [4] [5])</String>
86 <String Id="msierrIISFailedReadWebDirs" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebDirs'. ([2] [3] [4] [5])</String>
87 <String Id="msierrIISFailedReadVDirs" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebVirtualDirs'. ([2] [3] [4] [5])</String>
88 <String Id="msierrIISFailedReadFilters" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebFilters'. ([2] [3] [4] [5])</String>
89 <String Id="msierrIISFailedReadMimeMap" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'MimeMaps'. ([2] [3] [4] [5])</String>
90 <String Id="msierrIISFailedReadAppPool" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebAppPools'. ([2] [3] [4] [5])</String>
91 <String Id="msierrIISFailedReadProp" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebProperties'. ([2] [3] [4] [5])</String>
92 <String Id="msierrIISFailedReadWebSvcExt" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebServiceExtensions'. ([2] [3] [4] [5])</String>
93 <String Id="msierrIISFailedReadWebError" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'WebErrors'. ([2] [3] [4] [5])</String>
94 <String Id="msierrIISFailedReadHttpHeader" Overridable="yes">Fehler beim Verarbeiten von 'HttpHeaders'. ([2] [3] [4] [5])</String>
95
96 <String Id="msierrIISFailedSchedTransaction" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Transaktion für Änderungen am IIS. ([2] [3] [4] [5])</String>
97 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallWebs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS Websites. ([2] [3] [4] [5])</String>
98 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallWebDirs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS Webverzeichnissen. ([2] [3] [4] [5])</String>
99 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallVDirs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von virtuellen IIS-Verzeichnissen. ([2] [3] [4] [5])</String>
100 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallFilters" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS-Filtern. ([2] [3] [4] [5])</String>
101 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallAppPool" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS-Anwendungspools. ([2] [3] [4] [5])</String>
102 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallProp" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS-Eigenschaften. ([2] [3] [4] [5])</String>
103 <String Id="msierrIISFailedSchedInstallWebSvcExt" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Installation von IIS Web-Service-Erweiterungen. ([2] [3] [4] [5])</String>
104
105 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallWebs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling der Deinstallation von IIS Websites. ([2] [3] [4] [5])</String>
106 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallWebDirs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstallation von IIS Webverzeichnissen. ([2] [3] [4] [5])</String>
107 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallVDirs" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstallation von virtuellen IIS-Verzeichnissen. ([2] [3] [4] [5])</String>
108 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallFilters" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstallation von IIS-Filtern. ([2] [3] [4] [5])</String>
109 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallAppPool" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstallation von IIS-Anwendungspools. ([2] [3] [4] [5])</String>
110 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallProp" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstalation von IIS-Eigenschaften. ([2] [3] [4] [5])</String>
111 <String Id="msierrIISFailedSchedUninstallWebSvcExt" Overridable="yes">Fehler beim Scheduling zur Deinstallation von IIS Web-Service-Erweiterungen. ([2] [3] [4] [5])</String>
112
113 <String Id="msierrIISFailedStartTransaction" Overridable="yes">Konnte IIS-Transaktion nicht starten. ([2] [3] [4] [5])</String>
114 <String Id="msierrIISFailedOpenKey" Overridable="yes">Konnte Metabasis-Schlüssel nicht öffnen. ([2] [3] [4] [5])</String>
115 <String Id="msierrIISFailedCreateKey" Overridable="yes">Konnte Metabasis-Schlüssel nicht anlegen. ([2] [3] [4] [5])</String>
116 <String Id="msierrIISFailedWriteData" Overridable="yes">Konnte Daten zu Metabasis-Schlüssel nicht schreiben. ([2] [3] [4] [5])</String>
117 <String Id="msierrIISFailedCreateApp" Overridable="yes">Konnte Web-Anwendung nicht anlegen. ([2] [3] [4] [5])</String>
118 <String Id="msierrIISFailedDeleteKey" Overridable="yes">Konnte Metabasis-Schlüssel nicht löschen. ([2] [3] [4] [5])</String>
119 <String Id="msierrIISFailedDeleteValue" Overridable="yes">Konnte Metabasis-Wert nicht löschen. ([2] [3] [4] [5])</String>
120
121 <String Id="ConfigureIIs" Overridable="yes">Konfiguriere IIS</String>
122 <String Id="StartMetabaseTransaction" Overridable="yes">Starte IIS Metabasis-Transaktion</String>
123 <String Id="RollbackMetabaseTransaction" Overridable="yes">Rollback von IIS Metabasis-Transaktion</String>
124 <String Id="CommitMetabaseTransaction" Overridable="yes">Commit von IIS Metabasis-Transaktion</String>
125 <String Id="WriteMetabaseChanges" Overridable="yes">Schreibe Metabasis-Schlüssel und -Werte</String>
126
127 <!--MsmqExtension-->
128 <String Id="MessageQueuingExecuteInstall" Overridable="yes">Konfiguriere Message-Queuing</String>
129 <String Id="MessageQueuingExecuteInstallTemplate" Overridable="yes">Queue: [1]</String>
130 <String Id="MessageQueuingExecuteUninstall" Overridable="yes">Konfiguriere Message-Queues</String>
131 <String Id="MessageQueuingExecuteUninstallTemplate" Overridable="yes">Queue: [1]</String>
132
133 <!--SqlExtension-->
134 <String Id="msierrSQLFailedCreateDatabase" Overridable="yes">Fehler [2]: Konnte SQL-Datenbank nicht anlegen: [3], Details: [4].</String>
135 <String Id="msierrSQLFailedDropDatabase" Overridable="yes">Fehler [2]: Konnte SQL-Datenbank nicht löschen: [3], Details: [4].</String>
136 <String Id="msierrSQLFailedConnectDatabase" Overridable="yes">Konnte keine Verbindung zur SQL-Datenbank herstellen. ([2] [3] [4] [5])</String>
137 <String Id="msierrSQLFailedExecString" Overridable="yes">Fehler [2]: Konnte SQL-Anweisung nicht ausführen, Details: [3], SQL-Schlüssel: [4] SQL-Befehl: [5]</String>
138 <String Id="msierrSQLDatabaseAlreadyExists" Overridable="yes">Die Datenbank [3] existiert bereits. Wollen Sie fortfahren?</String>
139
140 <String Id="ConfigureSql" Overridable="yes">Konfiguriere SQL-Server</String>
141 <String Id="CreateDatabase" Overridable="yes">Lege Datenbanken an</String>
142 <String Id="DropDatabase" Overridable="yes">Lösche Datenbanken</String>
143 <String Id="ExecuteSqlStrings" Overridable="yes">Führe SQL-Anweisungen aus</String>
144 <String Id="RollbackExecuteSqlStrings" Overridable="yes">Rollback von SQL-Anweisungen</String>
145
146 <!--UtilExtension - already translated-->
147 <String Id="msierrUSRFailedUserCreate" Overridable="yes">Konnte den Benutzer nicht anlegen. ([2] [3] [4] [5])</String>
148 <String Id="msierrUSRFailedUserCreatePswd" Overridable="yes">Konnte den Benutzer aufgrund eines falschen Passwortes nicht anlegen. ([2] [3] [4] [5])</String>
149 <String Id="msierrUSRFailedUserGroupAdd" Overridable="yes">Konnte Benutzer nicht zur Gruppe hinzufügen. ([2] [3] [4] [5])</String>
150 <String Id="msierrUSRFailedUserCreateExists" Overridable="yes">Konnte den Benutzer nicht anlegen, da er bereits existierte. ([2] [3] [4] [5])</String>
151
152 <String Id="msierrSMBFailedCreate" Overridable="yes">Konnte Netzwerkfreigabe nicht anlegen. ([2] [3] [4] [5])</String>
153 <String Id="msierrSMBFailedDrop" Overridable="yes">Konnte Netzwerkfreigabe nicht entfernen. ([2] [3] [4] [5])</String>
154
155 <String Id="msierrPERFMONFailedRegisterDLL" Overridable="yes">Konnte die DLL nicht für PerfMon registrieren. ([2] [3] [4] [5])</String>
156 <String Id="msierrPERFMONFailedUnregisterDLL" Overridable="yes">Konnte die DLL nicht für PerfMon deregistrieren. ([2] [3] [4] [5])</String>
157
158 <String Id="msierrInstallPerfCounterData" Overridable="yes">Konnte die Daten der Leistungsüberwachung (performance counters) nicht installieren. ([2] [3] [4] [5])</String>
159 <String Id="msierrUninstallPerfCounterData" Overridable="yes">Konnte die Daten der Leistungsüberwachung (performance counters) nicht deinstallieren. ([2] [3] [4] [5])</String>
160
161 <String Id="msierrSecureObjectsFailedCreateSD" Overridable="yes">Konnte keinen Security-Descriptor für [3]\[4] erstellen, Systemfehler: [2]</String>
162 <String Id="msierrSecureObjectsFailedSet" Overridable="yes">Konnte keinen Security-Descriptor für das Objekt [3] erstellen, Systemfehler: [2]</String>
163 <String Id="msierrSecureObjectsUnknownType" Overridable="yes">Unbekannter Objekt-Typ [3], System-Fehler: [2]</String>
164
165 <String Id="msierrXmlFileFailedRead" Overridable="yes">Beim Lesen der XML-Dateien trat ein Fehler auf.</String>
166 <String Id="msierrXmlFileFailedOpen" Overridable="yes">Konnte XML-Datei [3] nicht öffnen, Systemfehler: [2]</String>
167 <String Id="msierrXmlFileFailedSelect" Overridable="yes">Konnte Knoten [3] in der XML-Datei [4] nicht finden, Systemfehler: [2]</String>
168 <String Id="msierrXmlFileFailedSave" Overridable="yes">Beim Speichern der Änderungen an der XML-Datei [3] trat ein Fehler auf, Systemfehler: [2]</String>
169
170 <String Id="msierrXmlConfigFailedRead" Overridable="yes">Bei der Konfiguration der XML-Dateien trat ein Fehler auf.</String>
171 <String Id="msierrXmlConfigFailedOpen" Overridable="yes">Konnte XML Datei [3] nicht öffnen, Systemfehler: [2]</String>
172 <String Id="msierrXmlConfigFailedSelect" Overridable="yes">Konnte Knoten [3] in der XML-Datei [4] nicht finden, Systemfehler: [2]</String>
173 <String Id="msierrXmlConfigFailedSave" Overridable="yes">Beim Speichern der Änderungen an der XML-Datei [3] trat ein Fehler auf, Systemfehler: [2]</String>
174</WixLocalization>
175
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Advanced.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Advanced.wxs
new file mode 100644
index 00000000..7d1f4df0
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Advanced.wxs
@@ -0,0 +1,121 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4
5<!--
6WixUI_Advanced offers a two-click install (EULA checkbox and Install button)
7and offers an Advanced button that lets users choose per-machine or per-user
8installs, install path, and features.
9
10WiX variables used:
11 - WixUISupportPerMachine
12 - WixUISupportPerUser
13
14Todo:
15 - Clicking Install doesn't work! - APPLICATIONFOLDER isn't set; need to accept another "incoming" property.
16 - Replace this dialog set UI fragment with the UI extension.
17 = This set is still in active development.
18 = Future releases are likely to be incompatible.
19 = Future releases are likely to be much easier to use.
20 = Use at your own risk.
21
22-->
23
24<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
25 <Fragment>
26 <WixVariable Id="WixUISupportPerUser" Value="1" Overridable="yes" />
27 <WixVariable Id="WixUISupportPerMachine" Value="1" Overridable="yes" />
28
29 <PropertyRef Id="ApplicationFolderName" />
30
31 <CustomAction Id="WixSetDefaultPerUserFolder" Property="WixPerUserFolder" Value="[LocalAppDataFolder]Apps\[ApplicationFolderName]" Execute="immediate" />
32 <CustomAction Id="WixSetDefaultPerMachineFolder" Property="WixPerMachineFolder" Value="[ProgramFilesFolder][ApplicationFolderName]" Execute="immediate" />
33 <CustomAction Id="WixSetPerUserFolder" Property="APPLICATIONFOLDER" Value="[WixPerUserFolder]" Execute="immediate" />
34 <CustomAction Id="WixSetPerMachineFolder" Property="APPLICATIONFOLDER" Value="[WixPerMachineFolder]" Execute="immediate" />
35
36 <InstallExecuteSequence>
37 <Custom Action="WixSetDefaultPerUserFolder" Before="CostFinalize" />
38 <Custom Action="WixSetDefaultPerMachineFolder" After="WixSetDefaultPerUserFolder" />
39 <Custom Action="WixSetPerUserFolder" After="WixSetDefaultPerMachineFolder" Condition="ACTION=&quot;INSTALL&quot; AND APPLICATIONFOLDER=&quot;&quot; AND (ALLUSERS=&quot;&quot; OR (ALLUSERS=2 AND (NOT Privileged)))" />
40 <Custom Action="WixSetPerMachineFolder" After="WixSetPerUserFolder" Condition="ACTION=&quot;INSTALL&quot; AND APPLICATIONFOLDER=&quot;&quot; AND (ALLUSERS=1 OR (ALLUSERS=2 AND Privileged))" />
41 </InstallExecuteSequence>
42 <InstallUISequence>
43 <Custom Action="WixSetDefaultPerUserFolder" Before="CostFinalize" />
44 <Custom Action="WixSetDefaultPerMachineFolder" After="WixSetDefaultPerUserFolder" />
45 <Custom Action="WixSetPerUserFolder" After="WixSetDefaultPerMachineFolder" Condition="ACTION=&quot;INSTALL&quot; AND APPLICATIONFOLDER=&quot;&quot; AND (ALLUSERS=&quot;&quot; OR (ALLUSERS=2 AND (NOT Privileged)))" />
46 <Custom Action="WixSetPerMachineFolder" After="WixSetPerUserFolder" Condition="ACTION=&quot;INSTALL&quot; AND APPLICATIONFOLDER=&quot;&quot; AND (ALLUSERS=1 OR (ALLUSERS=2 AND Privileged))" />
47 </InstallUISequence>
48
49 <UI Id="WixUI_Advanced">
50 <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="!(loc.Advanced_Font_FaceName)" Size="!(loc.Advanced_Font_Normal_Size)" />
51 <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="!(loc.Advanced_Font_FaceName)" Size="!(loc.Advanced_Font_Bigger_Size)" />
52 <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="!(loc.Advanced_Font_FaceName)" Size="!(loc.Advanced_Font_Title_Size)" Bold="yes" />
53 <TextStyle Id="WixUI_Font_Emphasized" FaceName="!(loc.Advanced_Font_FaceName)" Size="!(loc.Advanced_Font_Emphasized_Size)" Bold="yes" />
54
55 <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
56 <Property Id="WixUI_Mode" Value="Advanced" />
57
58 <DialogRef Id="BrowseDlg" />
59 <DialogRef Id="DiskCostDlg" />
60 <DialogRef Id="ErrorDlg" />
61 <DialogRef Id="FatalError" />
62 <DialogRef Id="FilesInUse" />
63 <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
64 <DialogRef Id="PrepareDlg" />
65 <DialogRef Id="ProgressDlg" />
66 <DialogRef Id="ResumeDlg" />
67 <DialogRef Id="UserExit" />
68 <DialogRef Id="WelcomeDlg" />
69
70 <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
71 <Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="1" />
72 <Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="2" Condition="WIXUI_INSTALLDIR_VALID&lt;&gt;&quot;1&quot;" />
73
74 <Publish Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Control="Advanced" Event="NewDialog" Value="InstallScopeDlg" Order="1" Condition="!(wix.WixUISupportPerMachine) AND !(wix.WixUISupportPerUser)" />
75 <Publish Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Control="Advanced" Event="NewDialog" Value="FeaturesDlg" Order="2" Condition="NOT !(wix.WixUISupportPerMachine)" />
76 <Publish Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Control="Advanced" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Order="3" Condition="!(wix.WixUISupportPerMachine) AND NOT !(wix.WixUISupportPerUser)" />
77
78 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="AdvancedWelcomeEulaDlg" />
79 <!-- override default WixAppFolder of WixPerMachineFolder as standard user won't be shown the radio group to set WixAppFolder -->
80 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Property="WixAppFolder" Value="WixPerUserFolder" Order="1" Condition="!(wix.WixUISupportPerUser) AND NOT Privileged" />
81 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Property="ALLUSERS" Value="{}" Order="2" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerUserFolder&quot;" />
82 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Property="ALLUSERS" Value="1" Order="3" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerMachineFolder&quot;" />
83 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Property="APPLICATIONFOLDER" Value="[WixPerUserFolder]" Order="4" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerUserFolder&quot;" />
84 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Property="APPLICATIONFOLDER" Value="[WixPerMachineFolder]" Order="5" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerMachineFolder&quot;" />
85 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="FeaturesDlg" Order="6" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerUserFolder&quot;" />
86 <Publish Dialog="InstallScopeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Order="7" Condition="WixAppFolder = &quot;WixPerMachineFolder&quot;" />
87
88 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="InstallScopeDlg" Condition="!(wix.WixUISupportPerUser)" />
89 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="AdvancedWelcomeEulaDlg" Condition="NOT !(wix.WixUISupportPerUser)" />
90 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="SetTargetPath" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1" />
91 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="2" Condition="NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH" />
92 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="3" Condition="NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH AND WIXUI_INSTALLDIR_VALID&lt;&gt;&quot;1&quot;" />
93 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="FeaturesDlg" Order="4" Condition="WIXUI_DONTVALIDATEPATH OR WIXUI_INSTALLDIR_VALID=&quot;1&quot;" />
94 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Property="_BrowseProperty" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1" />
95 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Event="SpawnDialog" Value="BrowseDlg" Order="2" />
96
97 <Publish Dialog="FeaturesDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="InstallScopeDlg" Condition="NOT Installed AND WixAppFolder = &quot;WixPerUserFolder&quot;" />
98 <Publish Dialog="FeaturesDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Condition="NOT Installed AND WixAppFolder = &quot;WixPerMachineFolder&quot;" />
99 <Publish Dialog="FeaturesDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Condition="Installed" />
100
101 <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
102
103 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="ChangeButton" Event="NewDialog" Value="FeaturesDlg" />
104 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
105 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
106 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
107
108 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2" Condition="Installed AND NOT PATCH" />
109 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="3" Condition="Installed AND PATCH" />
110
111 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
112 </UI>
113
114 <InstallUISequence>
115 <Show Dialog="WelcomeDlg" Before="AdvancedWelcomeEulaDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
116 </InstallUISequence>
117
118 <Property Id="WIXUI_INSTALLDIR" Value="APPLICATIONFOLDER" />
119 <UIRef Id="WixUI_Common" />
120 </Fragment>
121</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs
new file mode 100644
index 00000000..e999f2fe
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs
@@ -0,0 +1,69 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4
5<!--
6First-time install dialog sequence:
7 - WixUI_WelcomeDlg
8 - WixUI_LicenseAgreementDlg
9 - WixUI_CustomizeDlg
10 - WixUI_VerifyReadyDlg
11 - WixUI_DiskCostDlg
12
13Maintenance dialog sequence:
14 - WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
15 - WixUI_MaintenanceTypeDlg
16 - WixUI_CustomizeDlg
17 - WixUI_VerifyReadyDlg
18
19Patch dialog sequence:
20 - WixUI_WelcomeDlg
21 - WixUI_VerifyReadyDlg
22-->
23
24<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
25 <Fragment>
26 <UI Id="WixUI_FeatureTree">
27 <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
28 <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
29 <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
30
31 <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
32 <Property Id="WixUI_Mode" Value="FeatureTree" />
33
34 <DialogRef Id="ErrorDlg" />
35 <DialogRef Id="FatalError" />
36 <DialogRef Id="FilesInUse" />
37 <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
38 <DialogRef Id="PrepareDlg" />
39 <DialogRef Id="ProgressDlg" />
40 <DialogRef Id="ResumeDlg" />
41 <DialogRef Id="UserExit" />
42
43 <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
44
45 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" Condition="NOT Installed" />
46 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
47
48 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" />
49 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Condition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" />
50
51 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="1" Condition="Installed" />
52 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" Order="2" Condition="NOT Installed" />
53 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
54
55 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Order="1" Condition="NOT Installed OR WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
56 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2" Condition="Installed AND NOT PATCH" />
57 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="3" Condition="Installed AND PATCH" />
58
59 <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
60
61 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="ChangeButton" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" />
62 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
63 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
64 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
65 </UI>
66
67 <UIRef Id="WixUI_Common" />
68 </Fragment>
69</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_InstallDir.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_InstallDir.wxs
new file mode 100644
index 00000000..afe7820f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_InstallDir.wxs
@@ -0,0 +1,78 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4
5<!--
6First-time install dialog sequence:
7 - WixUI_WelcomeDlg
8 - WixUI_LicenseAgreementDlg
9 - WixUI_InstallDirDlg
10 - WixUI_VerifyReadyDlg
11 - WixUI_DiskCostDlg
12
13Maintenance dialog sequence:
14 - WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
15 - WixUI_MaintenanceTypeDlg
16 - WixUI_InstallDirDlg
17 - WixUI_VerifyReadyDlg
18
19Patch dialog sequence:
20 - WixUI_WelcomeDlg
21 - WixUI_VerifyReadyDlg
22
23-->
24
25<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
26 <Fragment>
27 <UI Id="WixUI_InstallDir">
28 <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
29 <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
30 <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
31
32 <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
33 <Property Id="WixUI_Mode" Value="InstallDir" />
34
35 <DialogRef Id="BrowseDlg" />
36 <DialogRef Id="DiskCostDlg" />
37 <DialogRef Id="ErrorDlg" />
38 <DialogRef Id="FatalError" />
39 <DialogRef Id="FilesInUse" />
40 <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
41 <DialogRef Id="PrepareDlg" />
42 <DialogRef Id="ProgressDlg" />
43 <DialogRef Id="ResumeDlg" />
44 <DialogRef Id="UserExit" />
45 <Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="3" />
46 <Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="4" Condition="NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH AND WIXUI_INSTALLDIR_VALID&lt;&gt;&quot;1&quot;" />
47
48 <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
49
50 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" Condition="NOT Installed" />
51 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
52
53 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" />
54 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Condition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" />
55
56 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" />
57 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="SetTargetPath" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1" />
58 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="2" Condition="NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH" />
59 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="3" Condition="NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH AND WIXUI_INSTALLDIR_VALID&lt;&gt;&quot;1&quot;" />
60 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Order="4" Condition="WIXUI_DONTVALIDATEPATH OR WIXUI_INSTALLDIR_VALID=&quot;1&quot;" />
61 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Property="_BrowseProperty" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1" />
62 <Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Event="SpawnDialog" Value="BrowseDlg" Order="2" />
63 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Order="1" Condition="NOT Installed" />
64 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2" Condition="Installed AND NOT PATCH" />
65 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2" Condition="Installed AND PATCH" />
66
67 <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
68
69 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
70 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
71 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
72
73 <Property Id="ARPNOMODIFY" Value="1" />
74 </UI>
75
76 <UIRef Id="WixUI_Common" />
77 </Fragment>
78</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Minimal.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Minimal.wxs
new file mode 100644
index 00000000..08dba96d
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Minimal.wxs
@@ -0,0 +1,63 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4
5<!--
6First-time install dialog sequence:
7 - WixUI_WelcomeEulaDlg
8
9Maintenance dialog sequence:
10 WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
11 - WixUI_MaintenanceTypeDlg
12 - WixUI_VerifyReadyDlg
13
14Patch dialog sequence:
15 - WixUI_WelcomeDlg
16 - WixUI_VerifyReadyDlg
17-->
18
19<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
20 <Fragment>
21 <UI Id="WixUI_Minimal">
22 <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
23 <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
24 <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
25
26 <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
27 <Property Id="WixUI_Mode" Value="Minimal" />
28
29 <DialogRef Id="ErrorDlg" />
30 <DialogRef Id="FatalError" />
31 <DialogRef Id="FilesInUse" />
32 <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
33 <DialogRef Id="PrepareDlg" />
34 <DialogRef Id="ProgressDlg" />
35 <DialogRef Id="ResumeDlg" />
36 <DialogRef Id="UserExit" />
37 <DialogRef Id="WelcomeDlg" />
38 <DialogRef Id="WelcomeEulaDlg" />
39
40 <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
41
42 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
43
44 <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
45
46 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
47 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
48 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
49
50 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
51 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2" Condition="Installed AND PATCH" />
52
53 <InstallUISequence>
54 <Show Dialog="WelcomeDlg" Before="WelcomeEulaDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
55 <Show Dialog="WelcomeEulaDlg" Before="ProgressDlg" Condition="NOT Installed" />
56 </InstallUISequence>
57
58 <Property Id="ARPNOMODIFY" Value="1" />
59 </UI>
60
61 <UIRef Id="WixUI_Common" />
62 </Fragment>
63</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Mondo.wxs b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Mondo.wxs
new file mode 100644
index 00000000..2d53b9dd
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_Mondo.wxs
@@ -0,0 +1,78 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3
4
5<!--
6First-time install dialog sequence:
7- WixUI_WelcomeDlg
8- WixUI_LicenseAgreementDlg
9- WixUI_SetupTypeDlg
10- WixUI_VerifyReadyDlg
11- WixUI_CustomizeDlg
12- WixUI_DiskCostDlg
13- WixUI_BrowseDlg
14
15Maintenance dialog sequence:
16- WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
17- WixUI_MaintenanceTypeDlg
18- WixUI_CustomizeDlg
19- WixUI_VerifyReadyDlg
20
21Patch dialog sequence:
22 - WixUI_WelcomeDlg
23 - WixUI_VerifyReadyDlg
24-->
25
26<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
27 <Fragment>
28 <UI Id="WixUI_Mondo">
29 <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
30 <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
31 <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
32
33 <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
34 <Property Id="WixUI_Mode" Value="Mondo" />
35
36 <DialogRef Id="ErrorDlg" />
37 <DialogRef Id="FatalError" />
38 <DialogRef Id="FilesInUse" />
39 <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
40 <DialogRef Id="PrepareDlg" />
41 <DialogRef Id="ProgressDlg" />
42 <DialogRef Id="ResumeDlg" />
43 <DialogRef Id="UserExit" />
44
45 <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
46
47 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" Condition="NOT Installed AND NOT PATCH" />
48 <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
49
50 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" />
51 <Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="SetupTypeDlg" Order="2" Condition="LicenseAccepted = &quot;1&quot;" />
52
53 <Publish Dialog="SetupTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg" />
54 <Publish Dialog="SetupTypeDlg" Control="TypicalButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
55 <Publish Dialog="SetupTypeDlg" Control="CustomButton" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" />
56 <Publish Dialog="SetupTypeDlg" Control="CompleteButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
57
58 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="1" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
59 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="SetupTypeDlg" Order="2" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;InstallCustom&quot;" />
60 <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
61
62 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Order="1" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;InstallCustom&quot;" />
63 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="SetupTypeDlg" Order="2" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;InstallTypical&quot; OR WixUI_InstallMode = &quot;InstallComplete&quot;" />
64 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Order="3" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
65 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="4" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;Repair&quot; OR WixUI_InstallMode = &quot;Remove&quot;" />
66 <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2" Condition="WixUI_InstallMode = &quot;Update&quot;" />
67
68 <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
69
70 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="ChangeButton" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" />
71 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
72 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
73 <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
74 </UI>
75
76 <UIRef Id="WixUI_Common" />
77 </Fragment>
78</Wix>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ar-SA.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ar-SA.wxl
new file mode 100644
index 00000000..fa57db85
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ar-SA.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ar-sa" Codepage="1256" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">ال&amp;سابق</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">التا&amp;لي</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">إلغاء الأمر</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">إ&amp;نهاء</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">إ&amp;عادة المحاولة</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">تجا&amp;هل</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">ن&amp;عم</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;لا</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">موافق</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;طباعة</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}الرجاء قراءة اتفاقية ترخيص [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">أوافق &amp;على الشروط الواردة في اتفاقية الترخيص</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">انقر فوق "تثبيت" لتثبيت المنتج بالخيارات الافتراضية لجميع المستخدمين. انقر فوق "‏‏خيارات متقدمة" لتغيير خيارات التثبيت.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">انقر فوق "تثبيت" لتثبيت المنتج بالخيارات الافتراضية لك فقط. انقر فوق "خيارات متقدمة" لتغيير خيارات التثبيت.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">ت&amp;ثبيت</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">خيارات &amp;متقدمة</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;البحث في:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">مستوى واحد لأعلى</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">إنشاء مجلد جديد</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;اسم المجلد:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">استعراض للوصول إلى المجلد الوجهة</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}تغيير المجلد الوجهة</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">هل تريد بالتأكيد إلغاء تثبيت [ProductName]؟</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">أيقونة المعلومات</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">شجرة التحديدات</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">ا&amp;ستعراض...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">إ&amp;عادة تعيين</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">ا&amp;ستخدام القرص</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">انقر فوق الأيقونات الموجودة في الشجرة أدناه لتغيير الطريقة التي سيتم بها تثبيت الميزات.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">حدد الطريقة التي تريد بها تثبيت الميزات.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}إعداد مخصص</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">الموقع:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">لا يتوفر في وحدات التخزين المميزة مساحة قرص كافية للميزات المحددة حاليًا. يمكنك إما إزالة بعض الملفات من وحدات التخزين المميزة، أو تثبيت ميزات أقل، أو تحديد محركات أقراص وجهة مختلفة.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">مساحة القرص المطلوبة لتثبيت الميزات المحددة.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}متطلبات مساحة القرص</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">نص المعلومات</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">أيقونة المعلومات</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">انقر فوق الزر "إنهاء" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}اكتمل معالج إعداد [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}انتهى معالج إعداد [ProductName] قبل الأوان</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">انتهى معالج إعداد [ProductName] قبل الأوان بسبب حدوث خطأ. لم يتم تعديل النظام الخاص بك. ولتثبيت هذا البرنامج في وقت لاحق، قم بتشغيل "معالج الإعداد" مرة أخرى.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">انقر فوق الزر "إنهاء" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">ميزات المنتج</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">حدد الطريقة التي تريد بها تثبيت الميزات.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ميزات المنتج</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">ت&amp;ثبيت</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;تغيير</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">إ&amp;نهاء</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">تستخدم التطبيقات التالية ملفات يلزم تحديثها من خلال هذا الإعداد. أغلق التطبيقات، ثم انقر فوق "إ&amp;عادة المحاولة" لمتابعة التثبيت، أو انقر فوق "إنهاء" لإنهائه.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">بعض الملفات التي يلزم تحديثها قيد الاستخدام حاليًا.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}الملفات قيد الاستخدام</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;تغيير...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}المجلد الوجهة</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">انقر فوق "التالي" لتثبيت المجلد الافتراضي أو انقر فوق "تغيير" لاختيار مجلد آخر.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">تثبيت [ProductName] على:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">اختر نطاق التثبيت والمجلد</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}نطاق التثبيت</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}التثبيت لك &amp;فقط ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">سيتم تثبيت [ProductName] في مجلد لكل مستخدم ولن يكون متوفرًا سوى لحساب المستخدم الخاص بك. ولا تحتاج إلى امتيازات مسؤول محلي.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">لا يدعم [ProductName] التثبيت لكل مستخدم.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}التثبيت لجميع مستخدمي هذا &amp;الجهاز</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">سيتم تثبيت [ProductName] في مجلد لكل جهاز افتراضيًا ويكون متوفرًا لجميع المستخدمين. ويمكنك تغيير مجلد التثبيت الافتراضي. يجب أن تكون لديك امتيازات مسؤول محلي.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">مجلد ال&amp;تثبيت:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;تغيير...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">يجب أن يكون دليل التثبيت على محرك الأقراص الثابتة المحلي.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">أيقونة المعلومات</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">أوافق &amp;على الشروط الواردة في اتفاقية الترخيص</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">الرجاء قراءة اتفاقية الترخيص التالية بعناية</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}اتفاقية ترخيص المستخدم</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;تغيير</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">تغيير التثبيت</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">إ&amp;صلاح</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">إصلاح التثبيت</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">إزا&amp;لة</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">إزالة التثبيت</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">حدد العملية التي ترغب في تنفيذها.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}تغيير التثبيت أو إصلاحه أو إزالته</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">للسماح لك بتغيير طريقة تثبيت الميزات.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">لا يحتوي [ProductName] على ميزات انتقائية بشكل مستقل.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">لإزالة [ProductName] من الكمبيوتر.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">لا يمكن إزالة [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">لإصلاح الأخطاء في آخر تثبيت عن طريق إصلاح الملفات والاختصارات وإدخالات السجل المفقودة والتالفة.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">لا يمكن إصلاح [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">يتيح لك "معالج الإعداد" تغيير طريقة تثبيت ميزات [ProductName] على الكمبيوتر أو إزالتها من الكمبيوتر. انقر فوق "التالي" للمتابعة، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}مرحبًا بك في معالج إعداد [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">تستخدم التطبيقات التالية ملفات يلزم تحديثها من خلال هذا الإعداد. يمكن السماح لمعالج الإعداد بإغلاقها ومحاولة إعادة تشغيلها أو إعادة تشغيل الجهاز لاحقًا.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">بعض الملفات التي يلزم تحديثها قيد الاستخدام حاليًا.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}الملفات قيد الاستخدام</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">إ&amp;غلاق التطبيقات ومحاولة إعادة تشغيلها.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;عدم إغلاق التطبيقات. يلزم إعادة تشغيل الكمبيوتر لاحقًا.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">لا يتوفر في وحدات التخزين المميزة مساحة قرص كافية للميزات المحددة حاليًا. يمكنك إزالة بعض الملفات من وحدات التخزين المميزة أو تقليل عدد الميزات التي ترغب في تثبيتها أو تحديد محرك أقراص وجهة مختلف.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">تجاوزت مساحة القرص المطلوبة للتثبيت مساحة القرص المتوفرة.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}نفدت مساحة القرص</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">لا يتوفر في وحدات التخزين المميزة مساحة قرص كافية للميزات المحددة حاليًا. يمكنك إزالة بعض الملفات من وحدات التخزين المميزة أو تقليل عدد الميزات التي ترغب في تثبيتها أو تحديد محرك أقراص وجهة مختلف.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">تجاوزت مساحة القرص المطلوبة للتثبيت مساحة القرص المتوفرة.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}نفدت مساحة القرص</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">بدلاً من ذلك، قد تختار تعطيل وظيفة ‏‏العودة إلى الحالة السابقة الخاصة بالمثبت. حيث يعمل تعطيل ‏‏العودة إلى الحالة السابقة على منع المثبت من إعادة الكمبيوتر إلى حالته الأصلية في حالة مقاطعة التثبيت بطريقة أو بأخرى. انقر فوق " نعم" إذا كنت ترغب في المخاطرة بتعطيل وظيفة العودة إلى الحالة السابقة.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام "معالج الإعداد" بالتمهيد لإرشادك خلال عملية التثبيت.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}مرحبًا بك في معالج إعداد [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام "معالج الإعداد" بتثبيت [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}تثبيت [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام "معالج الإعداد" بتغيير [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}تغيير [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام "معالج الإعداد" بإصلاح [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}إصلاح [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام "معالج الإعداد" بإزالة [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}إزالة [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">الرجاء الانتظار أثناء قيام معالج الإعداد بتحديث [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}تحديث [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">نسبة التقدم</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">الحالة:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">ت&amp;ثبيت</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">سيقوم "معالج الإعداد" بإكمال تثبيت [ProductName] على الكمبيوتر. انقر فوق "تثبيت" للمتابعة، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}استئناف معالج إعداد [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;نموذجي</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">تثبيت نموذجي</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">م&amp;خصص</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">تثبيت مخصص</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;كامل</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">تثبيت كامل</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}اختيار نوع الإعداد</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">اختر نوع الإعداد الأكثر ملاءمة لاحتياجاتك</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">تثبيت ميزات البرنامج الأكثر شيوعًا. مستحسن لمعظم المستخدمين.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">السماح للمستخدمين باختيار ميزات البرنامج التي سيتم تثبيتها وموقع تثبيتها. مستحسن للمستخدمين المتقدمين.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">سيتم تثبيت جميع ميزات البرنامج. وهذا يتطلب معظم مساحة القرص.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}تمت مقاطعة معالج إعداد [ProductName]</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">تمت مقاطعة إعداد [ProductName]. لم يتم تعديل النظام الخاص بك. الرجاء تشغيل التثبيت مرة أخرى لتثبيت هذا البرنامج في وقت لاحق.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">انقر فوق الزر "إنهاء" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">ت&amp;ثبيت</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">انقر فوق "تثبيت" لبدء التثبيت. وانقر فوق "السابق" لمراجعة أي من إعدادات التثبيت أو تغييرها. وانقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء المعالج.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}جاهز لتثبيت [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;تغيير</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">انقر فوق "تغيير" لبدء التثبيت. وانقر فوق "السابق" لمراجعة أي من إعدادات التثبيت أو تغييرها. وانقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء المعالج.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}جاهز لتغيير [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">إ&amp;صلاح</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">انقر فوق "إصلاح" لإصلاح تثبيت [ProductName]. وانقر فوق "السابق" لمراجعة أي من إعدادات التثبيت أو تغييرها. وانقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء المعالج.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}جاهز لإصلاح [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">إزا&amp;لة</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">انقر فوق "إزالة" لإزالة [ProductName] من الكمبيوتر. وانقر فوق "السابق" لمراجعة أي من إعدادات التثبيت أو تغييرها. وانقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء المعالج.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}جاهز لإزالة [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">ت&amp;حديث</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">انقر فوق "تحديث" لتحديث [ProductName] من الكمبيوتر الخاص بك. وانقر فوق "السابق" لمراجعة أي من إعدادات التثبيت أو تغييرها. وانقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء المعالج.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}جاهز لتحديث [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;رجوع</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">الرجاء الانتظار حتى ينتهي المثبت من تحديد متطلبات مساحة القرص.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">أيقونة التعجب</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">سيقوم "معالج الإعداد" بتثبيت [ProductName] على الكمبيوتر. انقر فوق "التالي" للمتابعة، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">يتيح لك "معالج الإعداد" تغيير طريقة تثبيت ميزات [ProductName] على الكمبيوتر أو إزالتها من الكمبيوتر. انقر فوق "التالي" للمتابعة، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء "معالج الإعداد".</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}مرحبًا بك في معالج إعداد [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">إعداد [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">أوافق &amp;على الشروط الواردة في اتفاقية الترخيص</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">ت&amp;ثبيت</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">ت&amp;حديث</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}الرجاء قراءة اتفاقية ترخيص [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">‏‏التحقق من صحة التثبيت</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">‏‏نسخ الملفات الجديدة</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], الدليل: [9], الحجم: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">‏‏نسخ ملفات تثبيت الشبكة</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], الدليل: [9], الحجم: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">‏‏حساب متطلبات المساحة</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">‏‏حساب متطلبات المساحة</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">‏‏حساب متطلبات المساحة</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">إنشاء الاختصارات</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">‏‏الاختصار: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">نشر المكونات المؤهلة</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">‏‏معرّف المكون: [1], المؤهل: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">نشر ميزات المنتج</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">‏‏الميزة: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">نشر معلومات المنتج</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">‏‏تسجيل خوادم الفئات</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">معرّف الفئة: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">تسجيل خوادم الملحقات</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">‏‏الملحق: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">تسجيل معلومات MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">‏‏نوع محتويات MIME‏: [1], الملحق: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">تسجيل معرّفات البرامج</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">معرّف البرنامج: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">تخصيص مساحة السجل</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">مساحة حرة: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">‏‏البحث عن تطبيقات مثبتة</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">‏‏الخاصية: [1], التوقيع: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">‏‏عمليات الربط للملفات التنفيذية</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">الملف: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">‏‏البحث عن المنتجات المؤهلة</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">‏‏إنشاء المجلدات</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">‏‏المجلد: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">‏‏حذف الخدمات</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">الخدمة: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">‏‏إنشاء ملفات مكررة</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], الدليل: [9], الحجم: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">البحث عن تطبيقات ذات صلة</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">‏‏العثور على التطبيق: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">‏‏تثبيت مكونات ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">تثبيت الخدمات الجديدة</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">الخدمة: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">تقييم شروط التشغيل</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">ترحيل حالات الميزات من التطبيقات المرتبطة</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">‏‏التطبيق: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">‏‏نقل الملفات</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], الدليل: [9], الحجم: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">‏‏تصحيح الملفات</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], الدليل: [2], الحجم: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">‏‏تحديث تسجيل المكونات</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">تسجيل تطبيقات ومكونات +COM</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">‏‏معرّف التطبيق: [1]{{, نوع التطبيق: [2], المستخدمون: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">تسجيل الخطوط</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">‏‏الخط: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">‏‏تسجيل المنتج</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">تسجيل مكتبات الأنواع</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">معرّف المكتبة: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">‏‏تسجيل المستخدم</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">‏‏إزالة الملفات المتكررة</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1]، الدليل: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">‏‏تحديث سلاسل البيئة</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">‏‏الاسم: [1], القيمة: [2], الإجراء [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">‏‏إزالة التطبيقات</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">‏‏التطبيق: [1], سطر الأوامر: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">‏‏إزالة الملفات</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1]، الدليل: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">‏‏إزالة المجلدات</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">‏‏المجلد: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">‏‏إزالة إدخالات ملفات INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1], المقطع: [2], المفتاح: [3], القيمة: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">‏‏إزالة مكونات ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">‏‏إزالة قيم تسجيل النظام</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">‏‏المفتاح: [1]، الاسم: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">‏‏إزالة الاختصارات</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">‏‏الاختصار: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">‏‏البحث عن المنتجات المؤهلة</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">تسجيل الوحدات النمطية</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1], المجلد: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">إلغاء تسجيل الوحدات النمطية</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1], المجلد: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">‏‏تهيئة أدلة ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">بدء تشغيل الخدمات</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">الخدمة: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">إيقاف الخدمات</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">الخدمة: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">‏‏إلغاء نشر المكونات المؤهلة</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">‏‏معرّف المكون: [1], المؤهل: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">‏‏إلغاء نشر ميزات المنتج</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">‏‏الميزة: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">إلغاء تسجيل خوادم الفئات</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">معرّف الفئة: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">إلغاء تسجيل تطبيقات ومكونات +COM</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">معرّف التطبيق: [1]{{، نوع التطبيق: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">إلغاء تسجيل خوادم الملحقات</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">‏‏الملحق: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">إلغاء تسجيل الخطوط</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">‏‏الخط: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">إلغاء تسجيل معلومات MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">‏‏نوع محتويات MIME‏: [1], الملحق: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">إلغاء تسجيل معرّفات البرامج</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">معرّف البرنامج: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">إلغاء تسجيل مكتبات الأنواع</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">معرّف المكتبة: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">‏‏تحديث سلاسل البيئة</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">‏‏الاسم: [1], القيمة: [2], الإجراء [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">‏‏كتابة قيم ملفات INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1], المقطع: [2], المفتاح: [3], القيمة: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">‏‏كتابة قيم تسجيل النظام</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">‏‏المفتاح: [1], الاسم: [2], القيمة: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">الإ‏علان عن التطبيق</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">إنشاء عمليات برامج نصية للإجراء:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">‏‏تثبيت كتالوج النظام</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">الملف: [1], التبعيات: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">نشر معلومات التجميع</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">سياق التطبيق: [1], اسم التجميع: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">‏‏إلغاء نشر معلومات التجميع</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">سياق التطبيق: [1], اسم التجميع: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">‏‏إجراء العودة إلى الحالة السابقة:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">‏‏إزالة ملفات النسخ الاحتياطي</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">الملف: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">‏‏إزالة الملفات المنقولة</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">‏‏الملف: [1]، الدليل: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">‏‏إلغاء نشر معلومات المنتج</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">‏‏{{‏‏خطأ كبير: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">‏‏{{خطأ [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">تحذير [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">معلومات [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">‏‏صادف المثبّت خطأ غير متوقع أثناء تثبيت هذه الحزمة. قد يشير هذا إلى وجود مشكلة تتعلق بهذه الحزمة. رمز الخطأ [1]. {{الوسيطات: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">‏‏{{القرص ممتلئ: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">‏‏الإجراء [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">‏‏نوع الرسالة: [1]، الوسيطة: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">‏‏=== بدء تسجيل الدخول: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">‏‏=== إيقاف تسجيل الدخول: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">‏‏بدء الإجراء [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">‏‏انتهى الإجراء [Time]: [1]. القيمة المرجعة [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">‏‏الوقت المتبقي: {[1] دقيقة }{[2] ثانية}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">‏‏نفدت الذاكرة. أغلق التطبيقات الأخرى قبل إعادة المحاولة.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">‏‏لم يعد المثبّت قادرًا على الاستجابة.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">‏‏تم إيقاف المثبّت قبل الأوان.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">‏‏الرجاء الانتظار ريثما يقوم Windows بتكوين [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">‏‏يتم الآن ‏‏جمع المعلومات المطلوبة...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">‏‏يتم الآن إزالة الإصدارات القديمة من هذا التطبيق...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">‏‏يتم الآن التحضير لإزالة الإصدارات القديمة من هذا التطبيق...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">‏‏اكتمل إعداد {[ProductName]} بنجاح.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">‏‏فشل إعداد {[ProductName]}.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء القراءة من الملف: [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">لا يمكن إنشاء الملف '[2]'. يوجد دليل يحمل هذا الاسم بالفعل. قم بإلغاء التثبيت، ثم حاول إجراء التثبيت في موقع مختلف.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">‏‏الرجاء إدراج القرص: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">المثبت ليست لديه امتيازات كافية للوصول إلى هذا الدليل: [2]. تتعذر متابعة التثبيت. قم بتسجيل الدخول كمسؤول أو اتصل بمسؤول النظام.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء الكتابة على الملف: [2]. تحقق من إمكانية الوصول إلى ذلك الدليل.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء القراءة من الملف [2]. {{ خطأ في النظام [3].}} تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">لدى تطبيق آخر وصول خاص للملف '[2]'. الرجاء إيقاف تشغيل كافة التطبيقات الأخرى ثم النقر فوق "إعادة المحاولة".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">لا توجد مساحة كافية على القرص لتثبيت هذا الملف: [2]. حرر بعض المساحة على القرص ثم انقر فوق " إعادة المحاولة"، أو انقر فوق " إلغاء الأمر" للإنهاء.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">لم يتم العثور على الملف المصدر: [2]. تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء القراءة من الملف: [3]. {{ خطأ في النظام [2].}} تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">حدث ‏‏خطأ أثناء الكتابة إلى الملف: [3]. {{ خطأ في النظام [2].}} تحقق من امتلاكك لحق الوصول إلى ذلك الدليل.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">لم يتم العثور على الملف المصدر{{(cabinet)}}: [2]. تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">لا يمكن إنشاء الدليل '[2]'. يوجد ملف يحمل نفس الاسم بالفعل. الرجاء إعادة تسمية الملف أو إزالته ثم النقر فوق "إعادة المحاولة"، أو النقر فوق "إلغاء الأمر" للإنهاء.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">وحدة التخزين [2] غير متوفرة حاليًا. الرجاء تحديد وحدة تخزين أخرى.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">‏‏المسار المحدد '[2]' غير متوفر.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">غير قادر على الكتابة إلى المجلد المحدد [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة القراءة من الملف: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء محاولة إنشاء الدليل: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة إنشاء الدليل: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة فتح خزانة ملف المصدر: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">‏‏المسار المحدد طويل جدًا: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">‏‏لا يمتلك المثبّت امتيازات كافية لتعديل هذا الملف: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">جزء من مسار المجلد '[2]' غير صالح. إما أنه خالٍ أو يتجاوز الطول الذي يسمح به النظام.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">‏‏يحتوي مسار المجلد '[2]' على كلمات غير صالحة في مسارات المجلدات.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">‏‏يحتوي مسار المجلد '[2]' على حرف غير صالح.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">‏‏الاسم '[2]' ليس بالاسم القصير الصالح للملف.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء الحصول على أمان الملف: [3] GetLastError: [2]‎</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">‏‏محرك الأقراص غير صالح: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء تطبيق التصحيح على الملف [2]. ربما تم تحديثه باستخدام طرق أخرى، ولم يعد بالإمكان تعديله بواسطة هذا التصحيح. لمزيد من المعلومات، اتصل بمورّد ملفات التصحيح. {{خطأ في النظام: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">يتعذر تثبيت أحد الملفات المطلوبة، وذلك لأن ملف Cabinet [2] غير موقع رقميًا. قد يشير هذا إلى أن ملف Cabinet تالف.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">‏‏لا يمكن تثبيت أحد الملفات المطلوبة بسبب عدم صلاحية التوقيع الرقمي لملف Cabinet [2]. قد يشير هذا إلى أن ملف Cabinet تالف. {{ تم إرجاع الخطأ [3] بواسطة WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">‏‏فشل نسخ الملف [2] بشكل صحيح: خطأ CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">‏‏فشل نقل الملف [2] بشكل صحيح: خطأ CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">‏‏فشل تصحيح الملف [2] بشكل صحيح: خطأ CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">‏‏تعذر تثبيت الملف '[2]' بسبب عدم العثور عليه في ملف Cabinet '[3]'. قد يشير هذا إلى حدوث خطأ بالشبكة، أو خطأ أثناء القراءة من القرص المضغوط، أو مشكلة في هذه الحزمة.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">‏‏ملف Cabinet '[2]' المطلوب لعملية التثبيت هذه تالف ولا يصلح للاستخدام. قد يشير هذا إلى حدوث خطأ بالشبكة، أو خطأ أثناء القراءة من القرص المضغوط، أو مشكلة في هذه الحزمة.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء إنشاء ملف مؤقت مطلوب لإتمام عملية التثبيت هذه. {{المجلد: [3]. رمز الخطأ في النظام: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">تعذر إنشاء المفتاح: [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">‏‏تعذر فتح المفتاح: [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">تعذر حذف القيمة [2] من المفتاح [3]. {{خطأ في النظام [4].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">‏‏تعذر حذف المفتاح [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">تعذرت قراءة القيمة [2] من المفتاح [3]. {{خطأ في النظام [4].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">‏‏‏‏تعذرت كتابة القيمة [2] إلى المفتاح [3]. {{خطأ في النظام [4].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">‏‏‏‏تعذر الحصول على أسماء القيم للمفتاح [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">‏‏تعذر الحصول على أسماء المفاتيح الفرعية للمفتاح [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">‏‏تعذرت قراءة معلومات الأمان للمفتاح [2]. {{خطأ في النظام [3].}} تحقق من امتلاكك لحق وصول كافٍ إلى هذا المفتاح، أو اتصل بموظفي الدعم.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">‏‏تعذرت زيادة مساحة السجل المتوفرة. يجب توفر [2] كيلوبايت من مساحة السجل كمساحة حرة لتثبيت هذا التطبيق.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">‏‏يوجد تثبيت آخر قيد التقدم. يجب إكمال التثبيت الآخر قبل متابعة هذا التثبيت.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات الآمنة. الرجاء التأكد من تكوين Windows Installer بشكل صحيح، ثم حاول التثبيت مرة أخرى.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">قام المستخدم '[2]' ببدء تثبيت منتج '[3]' مسبقًا. على هذا المستخدم تشغيل ذلك التثبيت مرة أخرى قبل التمكن من استخدام ذلك المنتج. ستتم متابعة التثبيت الحالي الآن.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">قام المستخدم '[2]' ببدء تثبيت منتج '[3]' مسبقًا. يجب على هذا المستخدم تشغيل ذلك التثبيت مرة أخرى قبل التمكن من استخدام ذلك المنتج.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">نفدت مساحة القرص -- وحدة التخزين: '[2]'; المساحة المطلوبة: [3] كيلوبايت; المساحة المتوفرة: [4] كيلوبايت. حرر بعض المساحة على القرص، ثم أعد المحاولة.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">‏‏هل تريد بالتأكيد إلغاء الأمر؟</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">‏‏الملف [2][3] قيد الاستخدام {بواسطة العملية التالية: الاسم: [4]، المعرّف: [5]، عنوان النافذة: '[6]'}. أغلق ذلك التطبيق، ثم أعد المحاولة.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">تم بالفعل تثبيت المنتج '[2]'، مما يمنع تثبيت هذا المنتج. المنتجان غير متوافقين.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">‏‏لا توجد مساحة على القرص بوحدة التخزين '[2]' تكفي للاستمرار في عملية التثبيت مع تمكين ميزة الاسترداد. المساحة المطلوبة هي [3] كيلوبايت ولا يتوفر حاليًا سوى [4] كيلوبايت. انقر فوق "تجاهل" للاستمرار في عملية التثبيت دون حفظ معلومات الاسترداد، أو انقر فوق "إعادة المحاولة" للبحث عن المساحة المتوفرة مرة أخرى، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء عملية التثبيت.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">‏‏تعذر الوصول إلى موقع الشبكة [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">يجب إغلاق التطبيقات التالية قبل متابعة التثبيت:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">‏‏تعذر العثور على أية منتجات متوافقة مثبتة مسبقًا على الجهاز لتثبيت هذا المنتج.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء تطبيق إعدادات الأمان. إن [2] ليس بمستخدم صالح أو مجموعة صالحة. قد توجد مشكلة في الحزمة، أو في الاتصال بوحدة التحكم بالمجال على الشبكة. تحقق من اتصالك بالشبكة وانقر فوق "إعادة المحاولة" أو "إلغاء الأمر" لإنهاء عملية التثبيت. {{يتعذر تحديد موقع SID الخاص بالمستخدم، خطأ في النظام [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">المفتاح [2] غير صالح. تأكد من إدخال المفتاح الصحيح.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">يجب على المثبت إعادة تشغيل النظام قبل متابعة تكوين [2]. انقر فوق "نعم" لإعادة التشغيل الآن، أو فوق "لا" إذا كنت تنوي القيام بإعادة التشغيل يدويًا في وقت لاحق.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">‏يجب إعادة تشغيل النظام حتى تسري تغييرات التكوين التي تمت على [2]. انقر فوق "نعم" لإعادة التشغيل الآن، أو فوق "لا" إذا كنت تنوي القيام بإعادة التشغيل يدويًا في وقت لاحق.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">‏‏تم تعليق تثبيت [2] في الوقت الحالي. يجب التراجع عن التغييرات التي أحدثها ذلك التثبيت حتى تتم المتابعة. هل ترغب في التراجع عن هذه التغييرات؟</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">يوجد تثبيت سابق لهذا المنتج قيد التقدم الآن. يجب التراجع عن التغييرات التي أحدثها ذلك التثبيت حتى تتم المتابعة. هل ترغب في التراجع عن هذه التغييرات؟</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">‏لا يمكن العثور على حزمة التثبيت للمنتج [2]. حاول إجراء التثبيت مرة أخرى باستخدام نسخة صالحة من حزمة التثبيت '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">‏‏تمت عملية التثبيت بنجاح.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">‏‏فشلت عملية التثبيت.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">‏‏المنتج: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">‏‏يمكنك إما إعادة الكمبيوتر إلى حالته السابقة أو متابعة التثبيت فيما بعد. هل تريد الاستعادة؟</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء كتابة معلومات التثبيت على القرص. تأكّد من توفر مساحة قرص كافية، وانقر فوق "إعادة المحاولة"، أو انقر فوق "إلغاء الأمر" لإنهاء التثبيت.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">تعذر العثور على ملف واحد أو أكثر من الملفات المطلوبة لاستعادة الكمبيوتر لحالته السابقة. لا يمكن استعادة الكمبيوتر.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">لا يستطيع [2] تثبيت أحد منتجاته المطلوبة. اتصل بفريق الدعم الفني. {{خطأ في النظام: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">لا يمكن إزالة النسخة القديمة من [2]. اتصل بفريق الدعم الفني. {{خطأ في النظام [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">‏‏تم تثبيت [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">‏‏تم تكوين [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">‏‏تمت إزالة [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">‏‏تم رفض الملف [2] من قِبل نهج التوقيع الرقمي.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">‏‏تعذر الوصول إلى خدمة Windows Installer. قد يحدث هذا إذا كنت تقوم بتشغيل Windows في الوضع الآمن، أو إذا لم يتم تثبيت Windows Installer بشكل صحيح. قم بالاتصال بموظفي الدعم للحصول على المساعدة.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">توجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل برنامج نصي مطلوب لإكمال هذا التثبيت. اتصل بموظفي الدعم أو مورّد الحزمة. {{الإجراء المخصص [2] خطأ البرنامج النصي [3]، [4]: [5] السطر [6]، العمود [7]، [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">‏‏توجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل برنامج مطلوب لإتمام عملية التثبيت هذه. قم بالاتصال بموظفي الدعم أو مورّد الحزمة. {{الإجراء [2]، الموقع [3]، الأمر [4]}}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">توجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر إنهاء برنامج يتم تشغيله كجزء من عملية الإعداد بالشكل المتوقع. اتصل بموظفي الدعم أو مورّد الحزمة. {{الإجراء: [2]، الموقع: [3]، الأمر: [4]}}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">توجد مشكلة في حزمة Windows Installer هذه. تعذر تشغيل DLL مطلوب لإكمال هذا التثبيت. اتصل بموظفي الدعم أو مورّد الحزمة. {{الإجراء: [2]، الإدخال: [3]، المكتبة: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">‏‏تمت عملية الإزالة بنجاح.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">‏‏فشلت عملية الإزالة.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">‏‏تمت عملية الإعلان بنجاح.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">‏‏فشلت عملية الإعلان.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">‏‏تمت عملية التكوين بنجاح.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">‏‏فشلت عملية التكوين.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">‏‏يجب أن تكون مسؤولاً لكي تتمكن من إزالة هذا التطبيق. لإزالة هذا التطبيق، يمكنك تسجيل الدخول كمسؤول، أو الاتصال بمجموعة الدعم التقني للحصول على المساعدة.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">حزمة التثبيت المصدر للمنتج [2] غير متزامنة مع حزمة العميل. حاول إجراء التثبيت مرة أخرى باستخدام نسخة صالحة من حزمة التثبيت '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">لإكمال تثبيت [2]، يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر. يوجد حاليًا مستخدمون آخرون قاموا بتسجيل الدخول إلى هذا الكمبيوتر، وقد ينتج عن إعادة التشغيل فقدانهم لعملهم. هل ترغب في إعادة التشغيل الآن؟</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">المسار [2] غير صالح. الرجاء تحديد مسار صالح.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">‏‏نفدت الذاكرة. أغلق التطبيقات الأخرى قبل إعادة المحاولة.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">‏‏لا يوجد قرص داخل محرك الأقراص [2]. الرجاء إدراج قرص، ثم انقر فوق "إعادة المحاولة"، أو فوق "إلغاء الأمر" للرجوع إلى وحدة التخزين المحددة سابقًا.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">‏‏لا يوجد قرص داخل محرك الأقراص [2]. الرجاء إدراج قرص، ثم انقر فوق "إعادة المحاولة"، أو فوق "إلغاء الأمر" للرجوع إلى مربع حوار الاستعراض وتحديد وحدة تخزين أخرى.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">المجلد [2] غير موجود. الرجاء إدخال مسار لمجلد موجود.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">‏‏ليست لديك الامتيازات الكافية لقراءة هذا المجلد.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">‏‏تعذر تحديد مجلد وجهة صالح للتثبيت.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء محاولة القراءة من قاعدة بيانات تثبيت المصدر: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">‏‏جدولة عملية إعادة التمهيد: إعادة تسمية الملف [2] إلى [3]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">‏‏جدولة عملية إعادة التمهيد: حذف الملف [2]. يجب إعادة التمهيد لإتمام العملية.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">‏‏فشل تسجيل الوحدة النمطية [2]. HRESULT [3]‎. اتصل بموظفي الدعم.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">‏‏فشل إلغاء تسجيل الوحدة النمطية [2]. HRESULT [3]‎. اتصل بموظفي الدعم.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">‏‏فشل التخزين المؤقت للحزمة [2]. الخطأ: [3]. اتصل بموظفي الدعم.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">تعذر تسجيل الخط [2]. تحقق من توفر الأذونات الكافية لتثبيت الخطوط، وأن النظام يعتمد ذلك الخط.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">‏‏تعذر إلغاء تسجيل الخط [2]. تحقق من امتلاكك الأذونات الكافية لإزالة الخطوط.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">‏‏تعذر إنشاء الاختصار [2]. تحقق من وجود مجلد الوجهة وإمكانية الوصول إليه.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">‏‏تعذرت إزالة الاختصار [2]. تحقق من وجود ملف الاختصار وإمكانية الوصول إليه.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">‏‏تعذر تسجيل مكتبة الأنواع للملف [2]. اتصل بموظفي الدعم.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">‏‏تعذر إلغاء تسجيل مكتبة الأنواع للملف [2]. اتصل بموظفي الدعم.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">‏‏تعذر تحديث ملف ini ‏[2][3]. تحقق من وجود الملف وإمكانية الوصول إليه.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">تعذرت جدولة الملف [2] ليحل محل الملف [3] عند إعادة التشغيل. تحقق من توفر الأذونات اللازمة للكتابة إلى الملف [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء إزالة إدارة برنامج تشغيل ODBC، خطأ ODBC‏ [2]: [3]. اتصل بموظفي الدعم.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت إدارة برنامج تشغيل ODBC، خطأ ODBC‏ [2]: [3]. اتصل بموظفي الدعم.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء إزالة برنامج تشغيل ODBC:‏ [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من امتلاكك الامتيازات الكافية لإزالة برامج تشغيل ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء تثبيت برنامج تشغيل ODBC:‏ [4]، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود الملف [4] وإمكانية الوصول إليه.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">‏‏حدث خطأ أثناء تكوين مصدر بيانات ODBC: [4]‎، خطأ ODBC [2]: [3]. تحقق من وجود الملف [4] وإمكانية الوصول إليه.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">فشل بدء الخدمة '[2]' ([3]). تحقق من توفر الامتيازات الكافية لبدء خدمات النظام.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">تعذر إيقاف الخدمة '[2]' ([3]). تحقق من توفر الامتيازات الكافية لإيقاف خدمات النظام.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">تعذر حذف الخدمة '[2]' ([3]). تحقق من توفر الامتيازات الكافية لإزالة خدمات النظام.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">تعذر تثبيت الخدمة '[2]' ([3]). تحقق من توفر الامتيازات الكافية لتثبيت خدمات النظام.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">تعذر تحديث متغير البيئة '[2]'. تحقق من توفر الامتيازات الكافية لتعديل متغيرات البيئة.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">‏‏ليست لديك امتيازات كافية لإكمال هذا التثبيت لكافة المستخدمين على هذا الجهاز. يجب تسجيل الدخول كمسؤول ثم إعادة محاولة إجراء هذا التثبيت.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">تعذر تعيين أمان الملف للملف '[3]'. الخطأ: [2]. تحقق من توفر الامتيازات الكافية لتعديل أذونات الأمان لهذا الملف.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">لم يتم تثبيت خدمات المكون (COM+ 1.0) على هذا الكمبيوتر. يتطلب هذا التثبيت خدمات المكون لكي يكتمل بنجاح. تتوفر خدمات المكون في نظام التشغيل Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء تسجيل تطبيق +COM. اتصل بموظفي الدعم للحصول على المزيد من المعلومات.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء إلغاء تسجيل تطبيق +COM. اتصل بموظفي الدعم للحصول على المزيد من المعلومات.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">‏‏تعذر تغيير وصف الخدمة '[2]' ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">لا يمكن لخدمة Windows Installer تحديث ملف النظام [2] لأن الملف محمي بواسطة Windows. قد تحتاج إلى تحديث نظام التشغيل لكي يعمل هذا البرنامج بشكل صحيح. {{إصدار الحزمة: [3]، إصدار نظام التشغيل المحمي: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">‏‏لا يمكن لخدمة Windows Installer تحديث ملف Windows المحمي [2]. {{إصدار الحزمة: [3], إصدار نظام التشغيل المحمي: [4]، خطأ SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">لا يمكن لخدمة Windows Installer القيام بتحديث ملف واحد أو أكثر من ملفات Windows المحمية. {{خطأ SFP: [2]. قائمة الملفات المحمية:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">‏‏تم تعطيل عمليات تثبيت المستخدم بواسطة النهج الموجود على الجهاز.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">حدث خطأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. لمزيد من المعلومات، الرجاء الرجوع إلى "التعليمات والدعم". ‎HRESULT‏: [3]. {{واجهة التجميع: [4]، الوظيفة: [5]، المكون: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">حدث خطـأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. إما إنه لم تتم تسمية التجميع باسم مميز أو لم يتم التوقيع عليه بمفتاح يبلغ طوله الحد الأدنى. HRESULT: [3]. {{واجهة التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">حدث خطـأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر التحقق من صحة التوقيع أو الكتالوج أو أنهما غير صالحين. HRESULT: [3]. {{واجهة التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">حدث خطـأ أثناء تثبيت التجميع '[6]'. تعذر العثور على وحدة نمطية واحدة أو أكثر من وحدات التجميع النمطية. HRESULT: [3]. {{واجهة التجميع: [4], الوظيفة: [5], المكون: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">بايت</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">غيغابايت</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">كيلوبايت</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">ميغابايت</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">ستكون الميزة بأكملها غير متوفرة</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">سيتم تثبيت الميزة عند الحاجة</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيت الميزة بأكملها لتشغيلها من القرص المضغوط</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيت الميزة بأكملها على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيت الميزة بأكملها لتشغيلها من الشبكة</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيتها لتشغيلها من القرص المضغوط</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيتها على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">سيتم تثبيتها لتشغيلها من الشبكة</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">مجلد|مجلد جديد</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">‏‏يتم الآن ‏‏جمع المعلومات المطلوبة...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">ستبقى هذه الميزة غير مثبتة</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">سيتم تعيين هذه الميزة ليتم تثبيتها عند الحاجة</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيت هذه الميزة لتشغيلها من القرص المضغوط</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">سيتم تثبيت هذه الميزة على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">‏‏سيتم تثبيت هذه الميزة لتشغيلها من الشبكة</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">ستصبح هذه الميزة غير متوفرة</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">سيتم تثبيتها عند الحاجة</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">‏‏ستتوفر هذه الميزة لتشغيلها من القرص المضغوط</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">سيتم تثبيت هذه الميزة على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">‏‏ستتوفر هذه الميزة لتشغيلها من الشبكة</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">ستتم إزالة تثبيت هذه الميزة بشكل كامل، ولن تتمكن من تشغيلها من القرص المضغوط</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">سيتم تغيير تعيين هذه الميزة من حالة التشغيل من القرص المضغوط إلى التثبيت عند الطلب</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">‏‏ستبقى هذه الميزة ليتم تشغيلها من القرص المضغوط</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">‏‏ستتغير هذه الميزة من حالة التشغيل من القرص المضغوط إلى التثبيت على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">تحرر هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">تتطلب هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">جارٍ حساب تكلفة هذه الميزة...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">‏‏ستتم إزالة هذه الميزة بشكل كامل</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">‏‏ستتم إزالة هذه الميزة من محرك الأقراص الثابت المحلي، ولكن سيتم تعيينها ليتم تثبيتها عند الطلب</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">‏‏ستتم إزالة هذه الميزة من محرك الأقراص الثابت المحلي، ولكنها ستبقى متوفرةً ليتم تشغيلها من القرص المضغوط</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">ستبقى هذه الميزة على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">‏‏ستتم إزالة هذه الميزة من محرك الأقراص الثابت المحلي، ولكنها ستبقى متوفرةً ليتم تشغيلها من الشبكة</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">سيتم إزالة تثبيت هذه الميزة بشكل كامل، ولن تتمكن من تشغيلها من الشبكة</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">ستتغير هذه الميزة من حالة التشغيل من الشبكة إلى تعيينها بحيث يتم تثبيتها عند الطلب</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">ستتغير هذه الميزة من حالة التشغيل من الشبكة إلى التثبيت على محرك الأقراص الثابت المحلي</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">ستبقى هذه الميزة ليتم تشغيلها من الشبكة</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">تحرر هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت. لديها [2] من [3] من الميزات الفرعية المحددة. تحرر الميزات الفرعية [4] على محرك الأقراص الثابت.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">تحرر هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت. لديها [2] من [3] من الميزات الفرعية المحددة. تتطلب الميزات الفرعية [4] على محرك الأقراص الثابت.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">تتطلب هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت. لديها [2] من [3] من الميزات الفرعية المحددة. تحرر الميزات الفرعية [4] على محرك الأقراص الثابت.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">تتطلب هذه الميزة [1] على محرك الأقراص الثابت. لديها [2] من [3] من الميزات الفرعية المحددة. تتطلب الميزات الفرعية [4] على محرك الأقراص الثابت.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">‏‏الوقت المتبقي: {[1] دقيقة }{[2] ثانية}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">متوفر</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">الفرق</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">مطلوب</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">حجم القرص</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">وحدة تخزين</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_bg-BG.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_bg-BG.wxl
new file mode 100644
index 00000000..c4f7a75f
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_bg-BG.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="bg-bg" Codepage="1251" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Назад</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">Н&amp;апред</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Отказ</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Готово</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Опитай пак</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Игнорирай</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Да</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Не</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">Пе&amp;чат</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Прочетете лицензионното споразумение за [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Приемам условията в лицензионното споразумение</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Щракнете върху "Инсталирай", за да инсталирате продукта с опции по подразбиране за всички потребители. Щракнете върху "Разширени", за да промените опциите за инсталиране.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Щракнете върху "Инсталирай", за да инсталирате продукта с опции по подразбиране само за вас. Щракнете върху "Разширени", за да промените опциите за инсталиране.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Инсталирай</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Р&amp;азширени</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Търси в:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Едно ниво нагоре</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Създаване на нова папка</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Име на папката:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Отидете до папката местоназначение</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Промяна на папката местоназначение</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Наистина ли искате да отмените инсталирането на [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Информационна икона</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Дърво на възможностите за избор</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Преглед...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Ну&amp;лирай</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Използване на &amp;диска</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Щракнете върху иконите на дървото по-долу, за да промените начина на инсталиране на компонентите.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Изберете начина, по който искате да се инсталират компонентите.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Инсталиране по избор</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Местоположение:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Маркираните томове нямат достатъчно свободно място за избраните компоненти. Можете да премахнете някои файлове от маркираните томове, да инсталирате по-малко компоненти или да изберете друго устройство за местоназначение.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Дисковото пространство, необходимо за инсталиране на избраните компоненти.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Изисквания за дисковото пространство</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Информационен текст</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Информационна икона</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Щракнете върху бутона "Готово", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Съветникът за инсталиране на [ProductName] завърши</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Съветникът за инсталиране на [ProductName] завърши преждевременно</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Съветникът за инсталиране на [ProductName] завърши преждевременно поради грешка. Системата ви не е променена. За да инсталирате тази програма по-късно, изпълнете съветника за инсталиране отново.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Щракнете върху бутона "Готово", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Компоненти на продукта</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Изберете начина, по който искате да се инсталират компонентите.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Компоненти на продукта</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Инсталирай</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Промени</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">И&amp;зход</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Приложенията по-долу използват файлове, които трябва да се актуализират при това инсталиране. Затворете тези приложения, след което щракнете върху "&amp;Опитай пак", за да продължите инсталирането, или щракнете върху "Изход", за да излезете от него.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Някои от файловете, които трябва да се актуализират, в момента се използват.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Използвани в момента файлове</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Промяна...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Папка местоназначение</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Щракнете върху "Напред", за да инсталирате в папката по подразбиране, или щракнете върху "Промяна", за да изберете друга.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName] на:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Избор на обхвата и папката на инсталиране</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Обхват на инсталиране</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Инсталиране &amp;само за вас ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ще се инсталира в отделна папка за всеки потребител и ще бъде достъпно само за вашия потребителски акаунт. Не се нуждаете от привилегии на локален администратор.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] не поддържа инсталиране в отделна папка за всеки потребител.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Инсталиране за всички потребители на &amp;машината</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">По подразбиране приложението [ProductName] ще се инсталира в отделна папка за всеки компютър и ще е достъпно за всички потребители. Можете да промените папката за инсталиране по подразбиране. Трябва да разполагате с привилегии на локален администратор.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Папка за &amp;инсталиране:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Промяна...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Директорията за инсталиране трябва да се намира на локалния твърд диск.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Информационна икона</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Приемам условията в лицензионното споразумение</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Прочетете внимателно следното лицензионно споразумение</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Лицензионно споразумение с краен потребител</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Промени</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Промяна на инсталацията</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Поп&amp;рави</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Поправяне на инсталацията</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Премахни</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Премахване на инсталацията</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Изберете операцията, която желаете да изпълните.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Промяна, поправяне или премахване на инсталация</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Позволява ви да промените начина на инсталиране на компонентите.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] няма компоненти, които да могат да се избират самостоятелно.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Премахва [ProductName] от компютъра.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] не може да се премахне.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Поправя грешки в последната инсталация, като коригира липсващи и повредени файлове, преки пътища и записи в системния регистър.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] не може да се поправи.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Съветникът за инсталиране ви позволява да променяте начина, по който се инсталират компонентите на [ProductName] на вашия компютър, или да ги премахнете от него. Щракнете върху "Напред", за да продължите, или върху "Отказ", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Добре дошли в съветника за инсталиране на [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Приложенията по-долу използват файлове, които трябва да се актуализират при това инсталиране. Можете да позволите на съветника за инсталиране да ги затвори и да се опита да ги стартира отново или да рестартирате компютъра по-късно.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Някои от файловете, които трябва да се актуализират, в момента се използват.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Използвани в момента файлове</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Затвори приложенията и направи опит за рестартирането им.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Не затваряй приложенията. Ще се изисква рестартиране.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Маркираните томове нямат достатъчно свободно място на диска за текущо избраните компоненти. Можете да премахнете някои файлове от маркираните томове, да инсталирате по-малко компоненти или да изберете друго устройство за местоназначение.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Дисковото пространство, необходимо за инсталирането, надвишава свободното дисково пространство.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Недостатъчно място на диска</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Маркираните томове нямат достатъчно свободно място на диска за текущо избраните компоненти. Можете да премахнете някои файлове от маркираните томове, да инсталирате по-малко компоненти или да изберете друго устройство за местоназначение.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Дисковото пространство, необходимо за инсталирането, надвишава свободното дисково пространство.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Недостатъчно място на диска</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Също така можете да забраните функцията за възстановяване на инсталиращата програма. Забраняването на възстановяването не позволява на инсталиращата програма да възстанови първоначалното състояние на компютъра, ако инсталацията бъде прекъсната по някакъв начин. Щракнете върху "Да", ако искате да рискувате със забраняване на възстановяването.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране се подготви да ви направлява в инсталирането.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Добре дошли в съветника за инсталиране на [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране инсталира [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Инсталиране на [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране промени [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Промяна на [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране поправи [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Поправяне на [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране премахне [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Премахване на [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато съветникът за инсталиране актуализира [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Актуализиране на [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Операцията завърши</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Състояние:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Инсталирай</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Съветникът за инсталиране ще завърши инсталирането на [ProductName] на компютъра. Щракнете върху "Инсталирай", за да продължите, или върху "Отказ" за изход от съветника за инсталиране.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Възобновяване на съветника за инсталиране на [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Типична</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Типична инсталация</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">П&amp;о избор</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Инсталация по избор</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">П&amp;ълна</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Пълна инсталация</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Избор на тип инсталация</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Избор на типа инсталация, който отговаря най-добре на вашите нужди</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Инсталира най-често използваните програмни компоненти. Препоръчва се за повечето потребители.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Позволява на потребителите да изберат кои компоненти на програмата ще се инсталират и къде ще се инсталират. Препоръчва се за опитни потребители.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Всички програмни компоненти ще се инсталират. Изисква най-много дисково пространство.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Съветникът за инсталиране беше прекъснат</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Инсталирането на [ProductName] е прекъснато. Системата ви не е променена. За да инсталирате тази програма по-късно, изпълнете отново инсталирането.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Щракнете върху бутона "Готово", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Инсталирай</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Щракнете върху "Инсталирай", за да започнете инсталирането. Щракнете върху "Назад", за да прегледате или промените настройките за инсталиране. Щракнете върху "Отказ", за да излезете от съветника.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Всичко е готово за инсталиране на [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Промени</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Щракнете върху "Промени", за да започнете инсталирането. Щракнете върху "Назад", за да прегледате или промените настройките за инсталиране. Щракнете върху "Отказ", за да излезете от съветника.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Всичко е готово за промяна на [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Поп&amp;рави</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Щракнете върху "Поправи", за да поправите инсталацията на [ProductName]. Щракнете върху "Назад", за да прегледате или промените настройките за инсталиране. Щракнете върху "Отказ", за да излезете от съветника.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Всичко е готово за поправяне на [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Премахни</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Щракнете върху "Премахни", за да премахнете [ProductName] от компютъра си. Щракнете върху "Назад", за да прегледате или промените настройките за инсталиране. Щракнете върху "Отказ", за да излезете от съветника.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Готовност за премахване на [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Актуализирай</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Щракнете върху "Актуализирай", за да актуализирате [ProductName] от компютъра. Щракнете върху "Назад", за да прегледате или промените настройките за инсталиране. Щракнете върху "Отказ", за да излезете от съветника.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Готовност за актуализиране на [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Върни се</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато програмата за инсталиране определи изискванията за свободно пространство на вашия диск.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Икона за възклицание</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Съветникът за инсталиране ще инсталира [ProductName] на компютъра. Щракнете върху "Напред", за да продължите, или върху "Отказ", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Съветникът за инсталиране ще актуализира [ProductName] на компютъра. Щракнете върху "Напред", за да продължите, или върху "Отказ", за да излезете от съветника за инсталиране.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Добре дошли в съветника за инсталиране на [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Инсталиране на [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Приемам условията в лицензионното споразумение</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Инсталирай</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Актуализирай</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Прочетете лицензионното споразумение за [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Проверка на инсталирането</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Копиране на нови файлове</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9], размер: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Копиране на файлове за инсталиране на мрежата</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9], размер: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Изчисляване на нужното свободно място</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Изчисляване на нужното свободно място</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Изчисляване на нужното свободно място</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Създаване на преки пътища</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Пряк път: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Публикуване на отговарящи на условията компоненти</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ИД на компонент: [1], квалификатор: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Публикуване на компонентите на продукта</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Компонент: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Публикуване на информацията за продукта</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Регистриране на клас сървъри</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ИД на клас: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Регистриране на сървърите за разширения</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Разширение: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Регистриране на MIME информация</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип MIME съдържание: [1], разширение: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Регистриране на програмните идентификатори</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Заделяне на място в системния регистър</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Свободно място: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Търсене на инсталирани приложения</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Свойство: [1], подпис: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Обвързване на изпълнимите файлове</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Търсене на отговарящи на условията продукти</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Създаване на папки</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Изтриване на услуги</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Услуга: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Създаване на дублиращи се файлове</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9], размер: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Търсене на сродни приложения</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Открито приложение: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Инсталиране на ODBC компоненти</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Инсталиране на нови услуги</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Услуга: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Оценка на условията за стартиране</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Преместване на състоянията на функциите от сродни приложения</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Приложение: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Преместване на файлове</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9], размер: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Коригиране на файлове</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [2], размер: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Актуализиране на регистрацията на компоненти</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Регистриране на COM+ приложения и компоненти</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], потребители: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Регистриране на шрифтове</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Регистриране на продукта</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Регистриране на библиотеките с типове</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Регистриране на потребителя</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Премахване на дублиращите се файлове</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Актуализиране на низовете за средата</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Име: [1], стойност: [2], действие [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Премахване на приложенията</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Приложение: [1], команден ред: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Премахване на файловете</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Премахване на папките</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Премахване на записи от INI файлове</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], раздел: [2], ключ: [3], стойност: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Премахване на ODBC компонентите</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Премахване на стойности от системния регистър</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ключ: [1], име: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Премахване на преките пътища</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Пряк път: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Търсене на отговарящи на условията продукти</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Регистриране на модули</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Дерегистриране на модулите</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Инициализиране на ODBC директории</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Стартиране на услугите</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Услуга: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Спиране на услугите</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Услуга: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Премахване на публикуваните отговарящи на условията компоненти</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ИД на компонент: [1], квалификатор: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Премахване на публикуваните компоненти на продукта</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Компонент: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Дерегистриране на клас сървърите</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ИД на клас: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Дерегистриране на COM+ приложенията и компонентите</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Дерегистриране на сървърите за разширения</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Разширение: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Дерегистриране на шрифтовете</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Дерегистриране на MIME информацията</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип MIME съдържание: [1], разширение: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Дерегистриране на програмните идентификатори</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Дерегистриране на библиотеките с типове</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Актуализиране на низовете за средата</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Име: [1], стойност: [2], действие [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Записване на стойности в INI файловете</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], раздел: [2], ключ: [3], стойност: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Записване на стойности в системния регистър</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ключ: [1], име: [2], стойност: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Обявяване на приложението</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Генериране на операции със скриптове за действието:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Инсталиране на системния каталог</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], зависимости: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Публикуване на информация за блок</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст на приложението:[1], Име на блока:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Премахване на публикуваната информация за блок</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст на приложението:[1], Име на блока:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Връщане на процеса:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Премахване на архивните файлове</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Премахване на преместените файлове</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], директория: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Премахване на публикуваната информация за продукта</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Фатална грешка: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Грешка [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Предупреждение [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Информация [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">В програмата за инсталиране възникна неочаквана грешка по време на инсталиране на пакета. Това може да означава проблем в самия пакет. Кодът на грешката е [1]. {{Аргументите са: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Дискът е пълен: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Действие [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Тип съобщение: [1], аргумент: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Начало на регистрирането: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Край на регистрирането: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Стартиране на действието [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Спиране на действието [Time]: [1]. Върната стойност [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Оставащо време: {[1] минути }{[2] секунди}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Няма достатъчно памет. Затворете останалите приложения, преди да опитате отново.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Програмата за инсталиране не отговаря.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Програмата за инсталиране спря преждевременно.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Моля, изчакайте, докато Windows конфигурира [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Събиране на необходимата информация...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Премахване на по-старите версии на това приложение...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Подготовка за премахване на по-старите версии на това приложение...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Инсталирането на [ProductName] завърши успешно.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Инсталирането на {[ProductName] } е неуспешно.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Грешка при четене от файл: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Файлът "[2]" не може да се създаде. Вече съществува директория с това име. Отменете инсталирането, след което опитайте да инсталирате на друго местоположение.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Поставете диска: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Инсталиращата програма няма достатъчно привилегии за достъп до тази директория: [2]. Инсталирането не може да продължи. Влезте като администратор или се свържете със системния администратор.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Грешка при записване във файла: [2]. Проверете дали имате достъп до тази директория.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Грешка при четене от файла [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Друго приложение има изключителен достъп до файла "[2]". Затворете всички останали приложения, след което щракнете върху "Опитай пак".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Няма достатъчно свободно място на диска за инсталиране на следния файл: [2]. Освободете място, след което щракнете върху "Опитай пак" или върху "Отказ", за да излезете.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Не е намерен файлът източник: [2]. Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Грешка при четене от файл: [3]. {{ Системна грешка [2].}} Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Грешка при записване във файла: [3]. {{ Системна грешка [2].}} Проверете дали имате достъп до тази директория.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Не е намерен файлът източник {{(кабинетен файл)}}: [2]. Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Директорията "[2]" не може да се създаде. Вече съществува файл с това име. Преименувайте или премахнете файла, след което щракнете върху "Опитай пак" или върху "Отказ", за да излезете.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Том [2] е недостъпен в момента. Изберете друг том.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Указаният път "[2]" е недостъпен.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Не може да се записва в указаната папка: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Възникна грешка в мрежата при опит за четене от файла: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Възникна грешка при опит за създаване на директория: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Възникна грешка в мрежата при опит за създаване на директория: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Възникна грешка в мрежата при опит за отваряне на кабинетния файл източник: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Указаният път е твърде дълъг: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Програмата за инсталиране няма достатъчно привилегии за промяна на този файл: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Част от пътя към папката "[2]" е невалидна. Тя е празна или превишава позволената от системата дължина.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Пътят на папката "[2]" съдържа думи, които не са валидни за пътища на папки.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Пътят на папката "[2]" съдържа невалиден знак.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" не е валидно кратко име за файл.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Грешка при извличането на защитата на файлове: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Невалидно устройство: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Грешка при прилагането на корекция във файл [2]. Файлът вероятно е актуализиран по друг начин и вече не може да се промени с тази корекция. За повече информация се свържете с доставчика на корекцията. {{Системна грешка: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Не може да се инсталира задължителен файл, тъй като кабинетният файл [2] няма цифров подпис. Това може да означава, че кабинетният файл е повреден.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Не може да се инсталира задължителен файл, тъй като кабинетният файл [2] е с невалиден цифров подпис. Това може да означава, че кабинетният файл е повреден.{{ Върната е грешка [3] от WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Неуспешно копиране на файла [2]: CRC грешка.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Неуспешно преместване на файла [2]: CRC грешка.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Неуспешно коригиране на файла [2]: CRC грешка.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Файлът "[2]" не може да се инсталира, тъй като не може да се намери в кабинетен файл "[3]". Това може да означава, че има грешка в мрежата, грешка при четене от компактдиска или проблем в самия пакет.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Задължителният кабинетен файл "[2]" е повреден и не може да се използва. Това може да означава, че има грешка в мрежата, грешка при четене от компактдиска или проблем в самия пакет.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Възникна грешка при създаването на временен файл, който е нужен за завършване на инсталирането.{{ Папка: [3]. Код на системната грешка: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Ключът не може да се създаде: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Ключът не може да се отвори: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Стойността [2] не може да се изтрие от ключа [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Ключът [2] не може да се изтрие. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Стойността [2] не може да се прочете от ключа [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Стойността [2] не може да се запише в ключа [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Не могат да се извлекат имената на стойностите от ключа [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Не могат да се извлекат имената на подключовете от ключа [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Не може да се прочете информацията за защита за ключа [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате достатъчно права за достъп до този ключ или се свържете с отдела за поддръжка.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Не може да се увеличи наличното място за системния регистър. Нужни са [2] КБ свободно място в системния регистър за инсталирането на това приложение.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">В момента се изпълнява друго инсталиране. Трябва първо да го завършите, за да продължите с това.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Грешка при достъп до защитени данни. Уверете се, че Windows Installer е правилно конфигуриран, след което опитайте инсталирането отново.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Потребителят "[2]" е започнал инсталиране на продукта "[3]" в предишен момент. Този потребител ще трябва отново да стартира инсталирането, за да може да използва продукта. Текущото инсталиране ще продължи сега.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Потребителят "[2]" е започнал инсталиране на продукта "[3]" в предишен момент. Този потребител ще трябва отново да стартира инсталирането, за да може да използва продукта.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Няма достатъчно място на диска – Том: "[2]"; необходимо място: [3] КБ; свободно място: [4] КБ. Освободете място на диска, след което опитайте отново.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Наистина ли искате да откажете?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Файлът [2][3] се използва{ от следния процес: Име: [4], ИД: [5], Заглавие на прозореца: "[6]"}. Затворете съответното приложение, след което опитайте отново.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Продуктът "[2]" е вече инсталиран, поради което инсталирането на този продукт не може да продължи. Двата продукта са несъвместими.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Няма достатъчно свободно място на том "[2]", за да продължи инсталирането с разрешено възстановяване. Нужни са [3] КБ, но са свободни само [4] КБ. Щракнете върху "Игнорирай", за да продължите инсталирането, без да се записва информация за възстановяване, върху "Опитай пак", за да проверите свободното място отново, или върху "Отказ", за да прекратите инсталирането.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Няма достъп до местоположението в мрежата [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Следните приложения трябва да се затворят, преди да продължи инсталирането:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Не са намерени предишно инсталирани съвместими продукти за инсталиране на продукта на машината.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Възникна грешка при прилагането на настройките за защита. [2] не е валиден потребител или група. Вероятно има проблем в пакета или във връзката с домейн контролера по мрежата. Проверете връзката с мрежата, след което щракнете върху "Опитай пак" или върху "Отказ", за да прекратите инсталирането. {{Потребителският SID не може да се намери, системна грешка [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Ключът [2] е невалиден. Проверете дали сте въвели правилния ключ.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Инсталиращата програма трябва да рестартира компютъра, за да продължи конфигурирането на [2]. Щракнете върху "Да", за да рестартирате сега, или върху "Не", ако искате да рестартирате ръчно по-късно.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Трябва да рестартирате системата, за да се активират конфигурационните промени в [2]. Щракнете върху "Да", за да рестартирате сега, или върху "Не", ако искате да рестартирате ръчно по-късно.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Инсталирането на [2] е временно преустановено. Трябва да отмените направените от него промени, за да продължите това инсталиране. Искате ли да отмените тези промени?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">В момента се изпълнява друго инсталиране за този продукт. Трябва да отмените направените от него промени, за да продължите това инсталиране. Искате ли да отмените тези промени?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Не може да се намери инсталационен пакет за продукта [2]. Опитайте отново инсталирането, като използвате валидно копие на инсталационния пакет "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Инсталирането завърши успешно.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Инсталирането е неуспешно.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Продукт: [2] – [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Можете да възстановите предишното състояние на компютъра или да продължите инсталирането по-късно. Искате ли да възстановите предишното състояние?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Възникна грешка при запис на информацията за инсталиране върху диска. Проверете дали има достатъчно свободно място на диска, след което щракнете върху "Опитай пак" или върху "Отказ", за да прекратите инсталирането.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Един или повече от нужните файлове за възстановяване на предишното състояние на компютъра не е намерен. Възстановяването не е възможно.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] не може да инсталира някой от нужните продукти. Свържете се с отдела за техническа поддръжка. {{Системна грешка: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">По-старата версия на [2] не може да се премахне. Свържете се с отдела за техническа поддръжка. {{Системна грешка [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] е инсталиран</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] е конфигуриран</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] е премахнат</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Файлът [2] е отхвърлен от правилата за цифрови подписи.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Няма достъп до услугата Windows Installer. Това е възможно, ако Windows работи в безопасен режим или ако Windows Installer не е правилно инсталиран. Свържете се с отдела за техническа поддръжка за повече помощ.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Възникна проблем с този пакет с Windows Installer. Не може да се изпълни задължителен скрипт за това инсталиране. Свържете се с отдела за техническа поддръжка или с доставчика на пакета. {{Действие по избор [2] грешка в скрипт [3], [4]: [5] Ред [6], Колона [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Възникна проблем с този пакет с Windows Installer. Не може да се изпълни задължителна програма за това инсталиране. Свържете се с отдела за техническа поддръжка или с доставчика на пакета. {{Действие: [2], местоположение: [3], команда: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Възникна проблем с този пакет с Windows Installer. Програмата, която е изпълнена като част от инсталационния процес, не завърши нормално. Свържете се с отдела за техническа поддръжка или с доставчика на пакета. {{Действие [2], местоположение: [3], команда: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Възникна проблем с този пакет с Windows Installer. Не може да се изпълни задължителен DLL файл за това инсталиране. Свържете се с отдела за техническа поддръжка или с доставчика на пакета. {{Действие [2], запис: [3], библиотека: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Премахването завърши успешно.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Премахването е неуспешно.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Обявяването завърши успешно.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Обявяването е неуспешно.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Конфигурирането завърши успешно.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Конфигурирането не е успешно.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Трябва да сте администратор, за да премахнете това приложение. За да го премахнете, можете да влезете като администратор или да се свържете с отдела за техническа поддръжка за повече помощ.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Инсталационният пакет източник на продукта [2] не е синхронизиран с клиентския пакет. Опитайте отново инсталирането, като използвате валидно копие на инсталационния пакет "[3]".</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">За да завършите инсталирането на [2], трябва да рестартирате компютъра. В момента в компютъра са влезли други потребители и при рестартиране те могат да загубят работата си. Искате ли да рестартирате сега?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Пътят [2] не е валиден. Укажете валиден път.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Няма достатъчно памет. Затворете останалите приложения, преди да опитате отново.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Няма диск в устройство [2]. Поставете диск и щракнете върху "Опитай пак" или върху "Отказ", за да се върнете към предишно избрания том.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Няма диск в устройство [2]. Поставете диск, след което щракнете върху "Опитай пак", или върху "Отказ", за да се върнете в каталога за преглед и да изберете друг том.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Папката [2] не съществува. Въведете път към съществуваща папка.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Нямате достатъчно привилегии, за да четете тази папка.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Не е намерена валидна папка местоназначение за инсталирането.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Грешка при опит за четене от базата данни за инсталиране: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Планиране на операция за рестартиране: Преименуване на файла [2] на [3]. Компютърът трябва да се рестартира, за да завърши операцията.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Планиране на операция за рестартиране: Изтриване на файла [2]. Компютърът трябва да се рестартира, за да завърши операцията.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Неуспешно регистриране на модула [2]. HRESULT [3]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Неуспешно дерегистриране на модула [2]. HRESULT [3]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Неуспешно кеширане на пакета [2]. Грешка: [3]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Неуспешно регистриране на шрифта [2]. Проверете дали имате достатъчно разрешения да инсталирате шрифтове и дали системата поддържа този шрифт.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Неуспешно дерегистриране на шрифта [2]. Проверете дали имате права да премахвате шрифтове.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Неуспешно създаване на прекия път [2]. Проверете дали папката местоназначение съществува и дали имате достъп до нея.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Неуспешно премахване на прекия път [2]. Проверете дали файлът на прекия път съществува и дали имате достъп до него.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Неуспешно регистриране на библиотеката на типовете за файла [2]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Неуспешно премахване на регистрацията на библиотеката на типове за файла [2]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Неуспешно актуализиране на ini файла [2][3]. Проверете дали файлът съществува и дали имате достъп до него.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Неуспешно планиране на заместването на файл [3] с файл [2] при рестартиране. Проверете дали имате разрешение за запис във файла [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Неуспешно премахване на диспечера на ODBC драйвери, ODBC грешка [2]: [3]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Неуспешно инсталиране на диспечера на ODBC драйвери, ODBC грешка [2]: [3]. Свържете се с отдела за поддръжка.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Грешка при премахване на ODBC драйвера: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали имате привилегии да премахвате ODBC драйвери.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Грешка при инсталиране на ODBC драйвера: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали файлът [4] съществува и дали имате достъп до него.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Грешка при конфигурирането на източника на ODBC данни: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали файлът [4] съществува и дали имате достъп до него.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Неуспешно стартиране на услугата "[2]" ([3]). Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да стартирате системни услуги.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Услугата "[2]" ([3]) не може да бъде спряна. Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да спирате системни услуги.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Услугата "[2]" ([3]) не може да се изтрие. Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да премахвате системни услуги.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Услугата "[2]" ([3]) не може да се инсталира. Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да инсталирате системни услуги.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Променливата за средата "[2]" не може да се актуализира. Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да променяте променливи за средата.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Нямате достатъчно привилегии, за да завършите инсталирането за всички потребители на машината. Влезете като администратор, след което опитайте отново да инсталирате.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Неуспешно задаване на защитата за файла "[3]". Грешка: [2]. Проверете дали имате достатъчно привилегии, за да променяте разрешенията за защита на файла.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">На компютъра няма инсталирани услуги за компоненти (COM+ 1.0). За да завърши успешно, това инсталиране изисква услуги за компоненти. Услуги за компоненти има в Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Грешка при регистриране на COM+ приложението. Свържете се с отдела за поддръжка за повече информация.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Грешка при премахване на регистрация на COM+ приложението. Свържете се с отдела за поддръжка за повече информация.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Описанието на услугата "[2]" ([3]) не може да се промени.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Услугата Windows Installer не може да актуализира системния файл [2], тъй като файлът е защитен от Windows. За да работи правилно програмата, трябва да актуализирате операционната система. {{Версия на пакета: [3], Версия на защитената операционна система: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Услугата Windows Installer не може да актуализира защитения файл на Windows [2]. {{Версия на пакета: [3], Версия на защитената операционна система: [4], SFP грешка: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Услугата Windows Installer не може да актуализира един или повече защитени файлове на Windows. {{SFP грешка: [2]. Списък със защитени файлове:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Потребителските инсталации са забранени от правила на компютъра.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Възникна грешка при инсталиране на сбора "[6]". За повече информация вижте в "Помощ и поддръжка". HRESULT: [3]. {{интерфейс на сбора: [4], функция: [5], компонент [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Възникна грешка при инсталиране на сбора "[6]". Сборът няма защитено име или не е подписан с ключ с минималната дължина. HRESULT: [3]. {{интерфейс на сбора: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Възникна грешка при инсталиране на сбора "[6]". Подписът или каталогът не могат да се проверят или не са валидни. HRESULT: [3]. {{интерфейс на сбора: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Възникна грешка при инсталиране на сбора "[6]". Един или повече модули не могат да се открият. HRESULT: [3]. {{интерфейс на сбора: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">байтове</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">ГБ</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">КБ</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">МБ</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Целият компонент няма да е наличен</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Компонентът ще се инсталира, когато е необходимо</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Целият компонент ще бъде инсталиран така, че да се изпълнява от компактдиск</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Целият компонент ще бъде инсталиран върху локалния твърд диск</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Целият компонент ще бъде инсталиран да се изпълнява от мрежата</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Ще се инсталира така, че да се изпълнява от компактдиск</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Ще се инсталира върху локалния твърд диск</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Ще се инсталира да се изпълнява от мрежата</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Папка|Нова папка</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Събиране на необходимата информация...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Този компонент ще остане неинсталиран</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира при нужда</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира така, че да се изпълнява от компактдиск</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира на локалния твърд диск</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира да се изпълнява от мрежата</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Този компонент няма да е достъпен</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Ще се инсталира при нужда</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира така, че да се изпълнява от компактдиск</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Този компонент ще се инсталира върху локалния твърд диск</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Този компонент ще може да се изпълнява от мрежата</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Този компонент ще се деинсталира изцяло, така че няма да можете да го изпълнявате от компактдиск</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Този компонент няма да се изпълнява от компактдиска, а ще се инсталира само при нужда</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Този компонент ще продължава да се изпълнява от компактдиск</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Този компонент няма да може да се изпълнява от компактдиск, а ще бъде инсталиран на локалния твърд диск</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Този компонент освобождава [1] на твърдия диск.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Този компонент изисква [1] на твърдия диск.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Изчисляване на изискванията за този компонент...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Този компонент ще се премахне изцяло</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Този компонент ще се премахне от локалния твърд диск и ще се инсталира само при нужда</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Този компонент ще се премахне от локалния ви твърд диск, но все пак ще може да се изпълнява от компактдиск</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Този компонент ще остане на вашия локален твърд диск</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Този компонент ще се премахне от локалния ви твърд диск, но все пак ще може да се изпълнява от мрежата</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Този компонент ще се деинсталира изцяло, така че няма да можете да го изпълнявате от мрежата</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Този компонент няма да може да се изпълнява от мрежата, но ще може да се инсталира при необходимост</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Този компонент няма да може да се изпълнява от мрежата, а ще бъде инсталиран на локалния твърд диск</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Този компонент ще продължава да се изпълнява от мрежата</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Този компонент освобождава [1] на твърдия диск. Избрани са [2] от [3] подкомпонента. Подкомпонентите освобождават [4] на твърдия диск.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Този компонент освобождава [1] на твърдия диск. Избрани са [2] от [3] подкомпонента. Подкомпонентите изискват [4] на твърдия диск.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Този компонент изисква [1] на твърдия диск. Избрани са [2] от [3] подкомпонента. Подкомпонентите освобождават [4] на твърдия диск.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Този компонент изисква [1] на твърдия диск. Избрани са [2] от [3] подкомпонента. Подкомпонентите изискват [4] на твърдия диск.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Оставащо време: {[1] минути }{[2] секунди}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Налично</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Разлика</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Задължителен</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Размер на диска</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Том</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ca-ES.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ca-ES.wxl
new file mode 100644
index 00000000..6275f486
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ca-ES.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ca-es" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Endarrere</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Endavant</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Cancel·la</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Final</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Torna-ho a provar</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignora-ho</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sí</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;No</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">D'acord</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Imprimeix</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Llegiu el contracte de llicència del producte [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accepto les condicions del contracte de llicència</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Feu clic a Instal·la per instal·lar el producte amb opcions predeterminades per a tots els usuaris. Feu clic a Avançades per canviar les opcions d'instal·lació.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Feu clic a Instal·la per instal·lar el producte amb opcions predeterminades només per al vostre usuari. Feu clic a Avançades per canviar les opcions d'instal·lació.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instal·la</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vançades</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Mira a:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Un nivell amunt</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Crea una carpeta nova</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nom de la carpeta:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Navega a la carpeta de destinació</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Canvia la carpeta de destinació</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Esteu segur que voleu cancel·lar la instal·lació del producte [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona d'informació</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Arbre de seleccions</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">N&amp;avega...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;stableix</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Ús de disc</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Feu clic a les icones de l'arbre que apareix a continuació per canviar la manera en què s'instal·laran les característiques.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccioneu la manera en què voleu que s'instal·lin les característiques.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Configuració personalitzada</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Ubicació:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Els volums ressaltats no tenen prou espai disponible al disc per a les característiques seleccionades. Podeu suprimir alguns fitxers dels volums ressaltats, instal·lar menys característiques o seleccionar altres unitats de destinació.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">L'espai de disc necessari per a la instal·lació de les característiques seleccionades.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisits d'espai al disc</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Text informatiu</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Icona d'informació</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Feu clic al botó Final per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}S'ha completat l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}L'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName] ha finalitzat abans d'hora</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">L'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName] ha finalitzat abans d'hora a causa d'un error. No s'ha modificat el sistema. Per instal·lar aquest programa en un altre moment, torneu a executar l'auxiliar d'instal·lació.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Feu clic al botó Final per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Característiques del producte</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Seleccioneu la manera en què voleu que s'instal·lin les característiques.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Característiques del producte</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instal·la</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Canvia</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Surt</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Les següents aplicacions fan servir fitxers que cal actualitzar en aquesta instal·lació. Tanqueu aquestes aplicacions i feu clic a &amp;Torna-ho a provar per continuar amb la instal·lació o bé a Surt per sortir-ne.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">S'estan utilitzant alguns fitxers que cal actualitzar.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fitxers en ús</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Canvia...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Carpeta de destinació</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Feu clic a Endavant per instal·lar a la carpeta predeterminada o feu clic a Canvia per triar-ne una altra.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instal·la el producte [ProductName] a:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Trieu l'àmbit d'instal·lació i la carpeta</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Àmbit d'instal·lació</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instal·la &amp;només per al vostre usuari ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">El producte [ProductName] s'instal·larà en una carpeta per usuari i estarà disponible només per al compte del vostre usuari. No necessiteu privilegis locals d'administrador.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">El producte [ProductName] no admet la instal·lació per usuari.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instal·la per a tots els usuaris d'aquest &amp;ordinador</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">El producte [ProductName] s'instal·larà en una carpeta per ordinador de manera predeterminada i estarà disponible per a tots els usuaris. Podeu canviar la carpeta d'instal·lació predeterminada. Heu de tenir privilegis locals d'administrador.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Carpeta d'&amp;instal·lació:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Canvia...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">El directori d'instal·lació ha de trobar-se en una unitat de disc dur local.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona d'informació</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accepto les condicions del contracte de llicència</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Llegiu el contracte de llicència següent atentament</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contracte de llicència de l'usuari final</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Canvia</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Canvia la instal·lació</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;para</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Repara la instal·lació</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Suprimeix</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Suprimeix la instal·lació</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccioneu l'operació que voleu realitzar.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Canvi, reparació o supressió de la instal·lació</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Permet canviar la manera com s'instal·len les característiques.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">El producte [ProductName] no té cap característica que es pugui seleccionar de manera independent.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Suprimeix el producte [ProductName] de l'ordinador.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">No es pot suprimir el producte [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repara els errors de la instal·lació més recent corregint fitxers, dreceres i entrades del registre perduts i malmesos.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">No es pot reparar el producte [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'auxiliar d'instal·lació us permet canviar la manera com s'instal·len les característiques del producte [ProductName] a l'ordinador o bé suprimir el producte. Feu clic a Endavant per continuar, o a Cancel·la, per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Benvinguts a l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Les següents aplicacions fan servir fitxers que cal actualitzar en aquesta instal·lació. Podeu deixar que l'auxiliar d'instal·lació les tanqui i intenti reiniciar-les o podeu reiniciar l'ordinador més tard.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">S'estan utilitzant alguns fitxers que cal actualitzar.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fitxers en ús</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Tanca les aplicacions i intenta reiniciar-les.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;No tanquis les aplicacions. Caldrà reiniciar.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Els volums marcats no tenen prou espai al disc per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir alguns fitxers dels volums marcats, instal·lar menys característiques o seleccionar una altra unitat de destinació.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">L'espai de disc necessari per a la instal·lació supera l'espai disponible al disc.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}No hi ha prou espai al disc</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Els volums marcats no tenen prou espai al disc per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir alguns fitxers dels volums marcats, instal·lar menys característiques o seleccionar una altra unitat de destinació.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">L'espai de disc necessari per a la instal·lació supera l'espai disponible al disc.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}No hi ha prou espai al disc</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">També podeu inhabilitar la funcionalitat de reversió de l'instal·lador. D'aquesta manera, evitareu que l'instal·lador restauri l'estat original de l'ordinador si hi hagués qualsevol tipus d'interrupció durant la instal·lació. Feu clic a Sí si voleu assumir el risc d'inhabilitar la reversió.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació es prepara per guiar-vos pel procés d'instal·lació.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Benvinguts a l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la el producte [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}S'està instal·lant el producte [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació canvia el producte [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}S'està canviant el producte [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació repara el producte [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}S'està reparant el producte [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació suprimeix el producte [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}S'està suprimint el producte [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació actualitza el producte [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}S'està actualitzant el producte [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Progrés</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Estat:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instal·la</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">L'auxiliar d'instal·lació completarà la instal·lació del producte [ProductName] a l'ordinador. Feu clic a Instal·la per continuar o a Cancel·la per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}S'està reprenent l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Típica</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instal·lació típica</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;ersonalitzada</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instal·lació personalitzada</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;ompleta</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instal·lació completa</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Trieu un tipus de configuració</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Trieu el tipus de configuració que més bé s'adapti a les vostres necessitats</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instal·la les característiques del programa més comunes. Recomanat per a la majoria dels usuaris.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Permet que els usuaris triïn quines característiques del programa s'instal·laran i on s'instal·laran. Recomanat per a usuaris avançats.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">S'instal·laran totes les característiques del programa. Requereix la major part de l'espai al disc.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}S'ha interromput l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">S'ha interromput la configuració del producte [ProductName]. No s'ha modificat el sistema. Per instal·lar aquest programa en un altre moment, torneu a executar la instal·lació.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Feu clic al botó Final per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instal·la</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Feu clic a Instal·la per començar la instal·lació. Feu clic a Endarrere per revisar o canviar les opcions de configuració de la instal·lació. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A punt per instal·lar el producte [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Canvia</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Feu clic a Canvia per començar la instal·lació. Feu clic a Endarrere per revisar o canviar les opcions de configuració de la instal·lació. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A punt per canviar el producte [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;para</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Feu clic a Repara per reparar la instal·lació del producte [ProductName]. Feu clic a Endarrere per revisar o canviar les opcions de configuració de la instal·lació. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A punt per reparar el producte [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Suprimeix</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Feu clic a Suprimeix per suprimir el producte [ProductName] de l'ordinador. Feu clic a Endarrere per revisar o canviar les opcions de configuració de la instal·lació. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A punt per suprimir el producte [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualitza</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Feu clic a Actualitza per actualitzar el producte [ProductName] de l'ordinador. Feu clic a Endarrere per revisar o canviar les opcions de configuració de la instal·lació. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A punt per actualitzar el producte [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Torna</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Espereu mentre l'instal·lador determina els requisits d'espai al disc.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona d'exclamació</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'auxiliar d'instal·lació instal·larà el producte [ProductName] a l'ordinador. Feu clic a Endavant per continuar o a Cancel·la per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">L'auxiliar d'instal·lació actualitzarà el producte [ProductName] a l'ordinador. Feu clic a Endavant per continuar o a Cancel·la per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Benvinguts a l'auxiliar d'instal·lació del producte [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instal·lació del producte [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accepto les condicions del contracte de llicència</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instal·la</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualitza</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Llegiu el contracte de llicència del producte [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">S'està validant la instal·lació</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">S'estan copiant els fitxers nous</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9], mida: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">S'estan copiant els fitxers d'instal·lació de xarxa</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9], mida: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">S'estan calculant els requisits d'espai</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">S'estan calculant els requisits d'espai</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">S'estan calculant els requisits d'espai</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">S'estan creant les dreceres</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Drecera: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">S'estan publicant els components qualificats</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID de component: [1], qualificador: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">S'estan publicant les característiques del producte</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">S'està publicant la informació del producte</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">S'estan registrant els servidors de classes</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID de classe: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">S'estan registrant els servidors d'extensions</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensió: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">S'està registrant la informació MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipus de contingut MIME: [1], extensió: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">S'estan registrant els identificadors de programa</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identificador del programa: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">S'està assignant l'espai del registre</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espai lliure: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">S'estan cercant les aplicacions instal·lades</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propietat: [1], signatura: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">S'estan vinculant els executables</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">S'estan cercant els productes necessaris</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">S'estan creant les carpetes</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">S'estan suprimint els serveis</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Servei: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">S'estan creant fitxers duplicats</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9], mida: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">S'estan cercant les aplicacions relacionades</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">S'ha trobat una aplicació: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">S'estan instal·lant els components ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">S'estan instal·lant els serveis nous</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Servei: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">S'estan avaluant les condicions d'inici</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">S'estan migrant els estats de les característiques des d'aplicacions relacionades</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicació: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">S'estan desplaçant els fitxers</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9], mida: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">S'estan aplicant revisions als fitxers</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [2], mida: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">S'està actualitzant el registre de components</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">S'estan registrant les aplicacions i els components COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplicació: [1]{{, tipus d'aplicació: [2], usuaris: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">S'estan registrant els tipus de lletra</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipus de lletra: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">S'està registrant el producte</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">S'estan registrant les biblioteques de tipus</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identificador de la biblioteca: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">S'està registrant l'usuari</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">S'estan suprimint els fitxers duplicats</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">S'estan actualitzant les cadenes de l'entorn</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nom: [1], valor: [2], acció: [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">S'estan suprimint les aplicacions</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicació: [1], línia d'ordres: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">S'estan suprimint els fitxers</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">S'estan suprimint les carpetes</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">S'estan suprimint les entrades dels fitxers INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], secció: [2], clau: [3], valor: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">S'estan suprimint els components ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">S'estan suprimint els valors de registre del sistema</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clau: [1], nom: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">S'estan suprimint les dreceres</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Drecera: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">S'estan cercant els productes necessaris</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">S'estan registrant els mòduls</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], carpeta: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">S'estan suprimint els mòduls del registre</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], carpeta: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">S'estan inicialitzant els directoris d'ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">S'estan iniciant els serveis</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Servei: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">S'estan aturant els serveis</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Servei: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">S'està suprimint la publicació dels components qualificats</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID de component: [1], qualificador: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">S'està suprimint la publicació de les característiques del producte</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Suprimeix del registre els servidors de classes</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID de classe: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">S'estan suprimint del registre les aplicacions i els components COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Identificador de l'aplicació: [1]{{, tipus d'aplicació: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">S'estan suprimint del registre els servidors d'extensions</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensió: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">S'estan suprimint del registre els tipus de lletra</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipus de lletra: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">S'està suprimint del registre la informació MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipus de contingut MIME: [1], extensió: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">S'estan suprimint del registre els identificadors de programa</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identificador del programa: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">S'estan suprimint del registre les biblioteques de classes</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identificador de la biblioteca: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">S'estan actualitzant les cadenes de l'entorn</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nom: [1], valor: [2], acció: [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">S'estan escrivint els valors dels fitxers INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], secció: [2], clau: [3], valor: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">S'estan escrivint els valors del registre del sistema</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clau: [1], nom: [2], valor: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">S'està anunciant l'aplicació</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">S'estan generant les operacions de seqüència per a l'acció:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">S'està instal·lant el catàleg del sistema</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], dependències: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">S'està publicant la informació de l'assemblat</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Context d'aplicació: [1], nom de l'assemblat: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">S'està suprimint la publicació de la informació de l'assemblat</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Context d'aplicació: [1], nom de l'assemblat: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">S'està recuperant l'acció:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">S'estan suprimint els fitxers de còpia de seguretat</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">S'estan suprimint els fitxers desplaçats</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fitxer: [1], directori: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">S'està suprimint la publicació de la informació del producte</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Error greu: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Error [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Advertiment [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informació [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">L'instal·lador ha detectat un error inesperat en instal·lar el paquet. Pot indicar un problema amb el paquet. El codi de l'error és: [1]. {{Els arguments són: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disc ple: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Acció [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tipus de missatge: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== El registre ha començat: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== El registre s'ha aturat: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">L'acció ha començat a les [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">L'acció ha finalitzat a les [Time]: [1]. Valor retornat: [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Temps restant: {[1] minuts }{[2] segons}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">No hi ha prou memòria. Tanqueu altres aplicacions i torneu-ho a provar.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">L'instal·lador ja no respon.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">L'instal·lador s'ha aturat abans d'hora.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Espereu mentre el Windows configura el producte [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">S'està recopilant la informació necessària...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">S'estan suprimint les versions anteriors d'aquesta aplicació...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">S'està preparant la supressió de les versions anteriors de l'aplicació...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">La instal·lació del producte {[ProductName] }s'ha completat correctament.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">S'ha produït un error a la instal·lació del producte {[ProductName]}.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">S'ha produït un error en llegir el fitxer: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que existeix i que hi podeu accedir.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">No es pot crear el fitxer "[2]". Hi ha un directori que té el mateix nom. Cancel·leu la instal·lació i torneu-ho a provar en una altra ubicació.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Inseriu el disc: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">L'instal·lador no té prou privilegis per accedir a aquest directori: [2]. La instal·lació no pot continuar. Inicieu sessió com a administrador o poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">S'ha produït un error en escriure al fitxer: [2]. Comproveu que teniu accés a aquest directori.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">S'ha produït un error en llegir el fitxer [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Hi ha una altra aplicació que té accés exclusiu al fitxer "[2]". Tanqueu totes les altres aplicacions i feu clic a Torna-ho a provar.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">No hi ha prou espai al disc per instal·lar el fitxer: [2]. Allibereu espai al disc i feu clic a Torna-ho a provar, o bé feu clic a Cancel·la per sortir.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">No s'ha trobat el fitxer d'origen: [2]. Comproveu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">S'ha produït un error en llegir el fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Comproveu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">S'ha produït un error en escriure al fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Comproveu que teniu accés al directori.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">No s'ha trobat el fitxer d'origen{{(cabinet)}}: [2]. Comproveu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">No es pot crear el directori "[2]". Hi ha un fitxer que té el mateix nom. Canvieu el nom del fitxer o suprimiu-lo i feu clic a Torna-ho a provar, o bé feu clic a Cancel·la per sortir.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">El volum [2] no està disponible en aquest moment. Seleccioneu-ne un altre.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">El camí especificat, "[2]", no està disponible.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">No es pot escriure a la carpeta especificada: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">S'ha produït un error de xarxa en intentar llegir el fitxer: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">S'ha produït un error en intentar crear el directori: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">S'ha produït un error de xarxa en intentar crear el directori: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">S'ha produït un error de xarxa en intentar obrir el CAB del fitxer d'origen: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">El camí especificat és massa llarg: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">L'instal·lador no té prou privilegis per modificar aquest fitxer: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Part del camí de la carpeta "[2]" no és vàlid. El valor és buit o supera la longitud permesa pel sistema.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">El camí de la carpeta "[2]" conté paraules no vàlides en camins de carpetes.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">El camí de la carpeta "[2]" conté un caràcter no vàlid.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" no és un nom de fitxer curt vàlid.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">S'ha produït un error en obtenir la seguretat del fitxer: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unitat no vàlida: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">S'ha produït un error en aplicar el pedaç al fitxer [2]. Pot ser que s'hagi actualitzat d'una altra manera i ja no es pot modificar amb aquest pedaç. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor del pedaç. {{Error del sistema: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">No es pot instal·lar un fitxer necessari perquè el fitxer cabinet [2] no està signat electrònicament. Això pot indicar que el fitxer cabinet està malmès.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">No es pot instal·lar un fitxer necessari perquè el fitxer cabinet [2] té una signatura electrònica no vàlida. Això pot indicar que el fitxer cabinet està malmès.{{ WinVerifyTrust ha retornat l'error [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">No s'ha pogut copiar correctament el fitxer [2]: error de CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">No s'ha pogut desplaçar correctament el fitxer [2]: error de CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">No s'ha pogut aplicar el pedaç correctament al fitxer [2]: error de CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">El fitxer "[2]" no es pot instal·lar perquè no es troba al fitxer CAB "[3]". Això podria indicar un error de xarxa, un error en llegir del CD-ROM, o bé un problema amb el paquet.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">El fitxer CAB "[2]" necessari per a aquesta instal·lació està malmès i no es pot utilitzar. Això podria indicar un error de xarxa, un error en llegir del CD-ROM, o bé un problema amb el paquet.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">S'ha produït un error en crear un fitxer temporal necessari per completar la instal·lació. {{ Carpeta: [3]. Codi d'error del sistema: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">No s'ha pogut crear la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">No s'ha pogut obrir la clau: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">No s'ha pogut llegir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">No s'ha pogut escriure el valor [2] a la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">No s'han pogut obtenir els noms dels valors de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">No s'han pogut obtenir els noms de les subclaus de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">No s'ha pogut llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Comproveu que teniu l'accés necessari a la clau o poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">No s'ha pogut augmentar l'espai disponible al registre. Cal tenir [2] kB d'espai lliure al registre per instal·lar aquesta aplicació.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Hi ha una altra instal·lació en curs. Completeu l'altra instal·lació abans de continuar amb aquesta.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">S'ha produït un error en accedir a dades protegides. Assegureu-vos que el Windows Installer està configurat correctament i torneu a intentar portar a terme la instal·lació.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">L'usuari "[2]" ja ha iniciat prèviament una instal·lació del producte "[3]", però haurà de tornar a executar-la per poder utilitzar el producte. La instal·lació actual d'aquest producte continuarà.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">L'usuari "[2]" ja ha iniciat prèviament una instal·lació del producte "[3]", però haurà de tornar a executar-la per poder utilitzar el producte.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">No hi ha prou espai al disc -- Volum: "[2]"; espai necessari: [3] kB; espai disponible: [4] KB. Augmenteu l'espai disponible del disc i torneu a provar-ho.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Esteu segur que voleu cancel·lar-ho?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">El fitxer [2][3] està en ús{ pel procés següent: nom: [4], identificador: [5], títol de la finestra: "[6]"}. Tanqueu aquesta aplicació i torneu a provar-ho.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">El producte "[2]" ja està instal·lat, la qual cosa impedeix instal·lar aquest producte. Aquests dos productes són incompatibles.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">No hi ha prou espai de disc disponible al volum "[2]" per continuar la instal·lació amb la recuperació habilitada. Cal tenir [3] kB disponibles, però només hi ha [4] kB. Feu clic a Ignora per continuar la instal·lació sense desar la informació de recuperació, feu clic a Torna-ho a provar per tornar a comprovar l'espai disponible o feu clic a Cancel·la per sortir de la instal·lació.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">No s'ha pogut accedir a la ubicació de xarxa [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Tanqueu les aplicacions següents abans de continuar la instal·lació:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">No s'ha trobat cap producte compatible instal·lat anteriorment a l'ordinador per instal·lar aquest producte.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">S'ha produït un error en aplicar la configuració de seguretat. [2] no és un usuari o grup vàlid. Podria tractar-se d'un problema del paquet o d'un problema de connexió a un controlador de domini a la xarxa. Comproveu la connexió de xarxa i feu clic a Torna-ho a provar o feu clic a Cancel·la per finalitzar la instal·lació. {{No es troba l'SID de l'usuari, error del sistema [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">La clau [2] no és vàlida. Comproveu que heu introduït la clau correcta.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Cal que l'instal·lador reiniciï el sistema perquè pugui continuar la instal·lació del producte [2]. Feu clic a Sí per reiniciar-lo ara o a No si teniu previst reiniciar-lo manualment més tard.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Heu de reiniciar el sistema perquè els canvis de configuració realitzats al [2] tinguin efecte. Feu clic a Sí per reiniciar-lo ara o a No si teniu previst reiniciar-lo manualment més tard.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">S'ha suspès la instal·lació del producte [2]. Heu de desfer els canvis que hagi fet la instal·lació per poder continuar. Voleu desfer-los?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Ja hi ha una instal·lació anterior d'aquest producte en curs. Heu de desfer els canvis que hagi fet la instal·lació per poder continuar. Voleu desfer-los?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">No es troba un paquet d'instal·lació per al producte [2]. Torneu a intentar la instal·lació amb una còpia vàlida del paquet d'instal·lació "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">La instal·lació s'ha completat correctament.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">S'ha produït un error a la instal·lació.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Producte: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Podeu restaurar l'ordinador a l'estat anterior o continuar amb la instal·lació més tard. Voleu restaurar-lo?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">S'ha produït un error en escriure la informació d'instal·lació al disc. Assegureu-vos que hi hagi prou espai al disc i feu clic a Torna-ho a provar, o feu clic a Cancel·la per finalitzar la instal·lació.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">No s'han trobat un o més dels fitxers necessaris per restaurar l'ordinador al seu estat anterior. No es podrà dur a terme la restauració.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">El producte [2] no pot instal·lar un dels seus productes relacionats. Poseu-vos en contacte amb el grup de suport tècnic. {{Error del sistema: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">No es pot suprimir la versió anterior del producte [2]. Poseu-vos en contacte amb el grup de suport tècnic. {{Error del sistema: [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">S'ha instal·lat el [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">S'ha configurat el [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">S'ha suprimit el [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">La norma de signatura digital ha rebutjat el fitxer [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">No s'ha pogut accedir al servei del Windows Installer. Això pot succeir si executeu el Windows en mode de protecció o si el Windows Installer no està instal·lat correctament. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic per obtenir ajuda.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Hi ha un problema amb aquest paquet del Windows Installer. No s'ha pogut executar una seqüència necessària perquè pugui completar-se aquesta instal·lació. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic o amb el proveïdor del paquet. {{Acció personalitzada [2], error de la seqüència [3], [4]: [5] línia [6], columna [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Hi ha un problema amb aquest paquet del Windows Installer. No s'ha pogut executar un programa necessari perquè es completi la instal·lació. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic o amb el proveïdor del paquet. {{Acció: [2], ubicació: [3], ordre: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Hi ha un problema amb aquest paquet del Windows Installer. Un programa que s'ha executat com a part de la instal·lació no ha finalitzat com s'esperava. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic o amb el proveïdor del paquet. {{Acció [2], ubicació: [3], ordre: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Hi ha un problema amb aquest paquet del Windows Installer. No s'ha pogut executar una DLL necessària perquè pugui completar-se aquesta instal·lació. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic o amb el proveïdor del paquet. {{Acció: [2], entrada: [3], biblioteca: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">S'ha suprimit correctament.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">S'ha produït un error a la supressió.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">L'anunci s'ha completat correctament.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">S'ha produït un error a l'anunci.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">La configuració s'ha completat correctament.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">S'ha produït un error a la configuració.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Heu de ser administrador per suprimir aquesta aplicació. Per suprimir-la, podeu iniciar una sessió com a administrador o posar-vos en contacte amb el grup de suport tècnic per obtenir ajuda.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">El paquet d'instal·lació d'origen del producte [2] no està sincronitzat amb el paquet del client. Torneu a intentar la instal·lació amb una còpia vàlida del paquet d'instal·lació "[3]".</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Per poder completar la instal·lació del producte [2], cal que reinicieu l'ordinador. Hi ha altres usuaris amb una sessió iniciada en aquest ordinador i, si el reinicieu, pot ser que perdin la feina. Voleu reiniciar-lo ara?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">El camí [2] no és vàlid. Especifiqueu-ne un de vàlid.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">No hi ha prou memòria. Tanqueu altres aplicacions i torneu-ho a provar.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">No hi ha cap disc a la unitat [2]. Introduïu-ne un i feu clic a Torna-ho a provar o feu clic a Cancel·la per tornar al volum seleccionat anteriorment.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">No hi ha cap disc a la unitat [2]. Introduïu-ne un i feu clic a Torna-ho a provar o feu clic a Cancel·la per tornar al quadre de diàleg de navegació i seleccionar un volum diferent.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">La carpeta [2] no existeix. Especifiqueu un camí a una carpeta existent.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">No teniu prou privilegis per llegir aquesta carpeta.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">No s'ha pogut determinar una carpeta de destinació vàlida per a la instal·lació.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">S'ha produït un error en provar de llegir de la base de dades d'instal·lació d'origen: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">S'està programant l'operació de reinici: s'està canviant el nom del fitxer [2] a [3]. Cal reiniciar per completar l'operació.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">S'està programant l'operació de reinici: s'està suprimint el fitxer [2]. Cal reiniciar per completar l'operació.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">No s'ha pogut registrar el mòdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir el registre del mòdul [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">No s'ha pogut emmagatzemar a la memòria cau el paquet [2]. Error: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">No s'ha pogut registrar el tipus de lletra [2]. Comproveu que teniu els permisos necessaris per instal·lar tipus de lletra i que el sistema admet aquest tipus.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir del registre el tipus de lletra [2]. Comproveu que teniu els permisos necessaris per suprimir tipus de lletra.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">No s'ha pogut crear la drecera [2]. Comproveu que la carpeta de destinació existeix i que hi podeu accedir.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir la drecera [2]. Comproveu que el fitxer de drecera existeix i que hi podeu accedir.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus del fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir el registre de la biblioteca de tipus del fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">No s'ha pogut actualitzar el fitxer INI [2][3]. Comproveu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">No s'ha pogut planificar el fitxer [2] perquè substitueixi el fitxer [3] en reiniciar el sistema. Comproveu que teniu permisos d'escriptura al fitxer [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">S'ha produït un error en suprimir l'administrador de controladors ODBC; error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">S'ha produït un error en instal·lar l'administrador de controladors ODBC; error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">S'ha produït un error en suprimir el controlador ODBC: [4]; error d'ODBC [2]: [3]. Comproveu que teniu prou privilegis per suprimir controladors ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">S'ha produït un error en instal·lar el controlador ODBC: [4]; error d'ODBC [2]: [3]. Comproveu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">S'ha produït un error en configurar l'origen de dades ODBC: [4]; error d'ODBC [2]: [3]. Comproveu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">No s'ha pogut iniciar el servei "[2]" ([3]). Comproveu que teniu prou privilegis per iniciar els serveis del sistema.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">No s'ha pogut aturar el servei "[2]" ([3]). Comproveu que teniu prou privilegis per aturar els serveis del sistema.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">No s'ha pogut suprimir el servei "[2]" ([3]). Comproveu que teniu prou privilegis per suprimir els serveis del sistema.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">No s'ha pogut instal·lar el servei "[2]" ([3]). Comproveu que teniu prou privilegis per instal·lar els serveis del sistema.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn "[2]". Comproveu que teniu prou privilegis per modificar variables d'entorn.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">No teniu prou privilegis per finalitzar aquesta instal·lació per a tots els usuaris de l'ordinador. Inicieu sessió com a administrador i torneu a intentar la instal·lació.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">No s'ha pogut definir la seguretat del fitxer "[3]". Error: [2]. Comproveu que teniu prou privilegis per modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Els Serveis de components (COM+ 1.0) no estan instal·lats en aquest ordinador. Aquesta instal·lació necessita els Serveis de components per completar-se correctament. Els Serveis de components estan disponibles al Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">S'ha produït un error en registrar l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic per obtenir més informació.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">S'ha produït un error en suprimir el registre de l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal de suport tècnic per obtenir més informació.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">No s'ha pogut canviar la descripció del servei "[2]" ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">El servei Windows Installer no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] perquè està protegit pel Windows. És possible que hàgiu d'actualitzar el sistema operatiu perquè aquest programa funcioni correctament. {{Versió del paquet: [3], versió protegida del sistema operatiu: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">El servei del Windows Installer no pot actualitzar el fitxer protegit del Windows [2]. {{Versió del paquet: [3], versió protegida del sistema operatiu: [4], error d'SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">El servei del Windows Installer no pot actualitzar un o més fitxers protegits del Windows. {{Error d'SFP: [2]. Llista de fitxers protegits:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Les instal·lacions d'usuari estan inhabilitades per una norma de l'ordinador.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">S'ha produït un error durant la instal·lació de l'assemblat "[6]". Vegeu l'Ajuda i suport tècnic per obtenir més informació. HRESULT: [3]. {{Interfície de l'assemblat: [4], funció: [5], component: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">S'ha produït un error durant la instal·lació de l'assemblat "[6]". L'assemblat no té un nom segur o no està signat amb la longitud de clau mínima. HRESULT: [3]. {{Interfície de l'assemblat: [4], funció: [5], component: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">S'ha produït un error durant la instal·lació de l'assemblat "[6]". La signatura o el catàleg no s'han pogut comprovar o no són vàlids. HRESULT: [3]. {{Interfície de l'assemblat: [4], funció: [5], component: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">S'ha produït un error durant la instal·lació de l'assemblat "[6]". No s'ha pogut trobar un o més mòduls de l'assemblat. HRESULT: [3]. {{Interfície de l'assemblat: [4], funció: [5], component: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bytes</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica no estarà disponible</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà quan calgui</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà en la seva totalitat per executar-se des del CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà en la seva totalitat al disc dur local</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà en la seva totalitat per executar-se des de la xarxa</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">S'instal·larà per executar-se des del CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">S'instal·larà al disc dur local</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">S'instal·larà per executar-se des de la xarxa</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Carpeta|Crea una carpeta</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">S'està recopilant la informació necessària...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica no s'instal·larà</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Aquesta característica es definirà per instal·lar-se quan calgui</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà per executar-se des del CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà a la unitat de disc dur local</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà per executar-se des de la xarxa</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica deixarà d'estar disponible</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">S'instal·larà quan calgui</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Aquesta característica estarà disponible per executar-se des del CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Aquesta característica s'instal·larà al disc dur local</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Aquesta característica estarà disponible per executar-se des de la xarxa</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica es desinstal·larà completament i no podreu executar-la des del CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Aquesta característica canviarà d'executar-se des del CD a definir-se per ésser instal·lada quan calgui</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Aquesta característica es podrà executar des del CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Aquesta característica deixarà d'executar-se des del CD i s'instal·larà a la unitat de disc dur local</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Aquesta característica allibera [1] al disc dur.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Aquesta característica necessita [1] al disc dur.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">S'està calculant el cost d'aquesta característica...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica se suprimirà completament</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Aquesta característica se suprimirà del disc dur local, però es definirà per instal·lar-se quan calgui</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Aquesta característica se suprimirà de la unitat de disc dur local, però encara es podrà executar des del CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Aquesta característica romandrà a la unitat de disc dur local</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Aquesta característica se suprimirà de la unitat de disc dur local, però encara es podrà executar des de la xarxa</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Aquesta característica es desinstal·larà completament i no podreu executar-la des de la xarxa</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Aquesta característica canviarà d'executar-se des de la xarxa a definir-se per instal·lar-se quan calgui</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Aquesta característica deixarà d'executar-se des de la xarxa i s'instal·larà a la unitat de disc dur local</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Aquesta característica podrà executar-se des de la xarxa</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Aquesta característica allibera [1] al disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades. Les subcaracterístiques alliberen [4] al disc dur.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Aquesta característica allibera [1] al disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades. Les subcaracterístiques necessiten [4] al disc dur.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Aquesta característica necessita [1] al disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades. Les subcaracterístiques alliberen [4] al disc dur.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Aquesta característica necessita [1] al disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades. Les subcaracterístiques necessiten [4] al disc dur.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Temps restant: {[1] minuts }{[2] segons}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponible</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferència</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Obligatori</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Mida del disc</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volum</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_cs-CZ.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_cs-CZ.wxl
new file mode 100644
index 00000000..b25c8968
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_cs-CZ.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="cs-cz" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Zpět</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Další</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Storno</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Dokončit</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Opakovat</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorovat</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ano</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ne</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Tisk</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Přečtěte si licenční smlouvu k produktu [ProductName].</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;S podmínkami licenční smlouvy souhlasím</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Nainstalovat nainstalujete produkt s výchozími možnostmi pro všechny uživatele. Chcete-li změnit možnosti instalace, klikněte na tlačítko Upřesnit.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Nainstalovat nainstalujete produkt s výchozími možnostmi pouze pro vás. Chcete-li změnit možnosti instalace, klikněte na tlačítko Upřesnit.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Nainstalovat</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Upřesnit</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Oblast hledání:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">O úroveň výš</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Umožňuje vytvořit novou složku.</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Název složky:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Umožňuje přejít do cílové složky.</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Změnit cílovou složku</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Opravdu chcete zrušit instalaci produktu [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informační ikona</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Stromová struktura výběrů</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;rocházet...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Obnovit</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Využití disku</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Kliknutím na ikony v následující stromové struktuře můžete změnit způsob instalace součástí.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte požadovaný způsob instalace součástí.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Vlastní instalace</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Umístění:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Na zvýrazněných svazcích není dostatek místa pro vybrané součásti. Můžete odebrat některé soubory ze zvýrazněných svazků, nainstalovat méně součástí, nebo vybrat jiné cílové jednotky.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Místo na disku potřebné k instalaci vybraných součástí</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Požadavky na místo na disku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informační text</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informační ikona</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Dokončit Průvodce instalací ukončete.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Průvodce instalací produktu [ProductName] byl dokončen.</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Průvodce instalací produktu [ProductName] byl předčasně ukončen.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Průvodce instalací produktu [ProductName] byl předčasně ukončen z důvodu chyby. Systém nebyl změněn. Budete-li chtít tento program nainstalovat později, spusťte znovu Průvodce instalací.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Dokončit Průvodce instalací ukončete.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Součásti produktu</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte požadovaný způsob instalace součástí.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Součásti produktu</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Nainstalovat</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Změnit</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Konec</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Následující aplikace používají soubory, které je třeba při instalaci aktualizovat. Ukončete tyto aplikace a pokračujte v instalaci kliknutím na tlačítko &amp;Opakovat, nebo kliknutím na tlačítko Storno instalaci ukončete.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Některé soubory, které je třeba aktualizovat, jsou právě používány.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Používané soubory</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Změnit...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cílová složka</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Další nainstalujete produkt do výchozí složky. Chcete-li zvolit jinou složku, klikněte na tlačítko Změnit.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Nainstalovat produkt [ProductName] do složky:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Umožňuje zvolit obor instalace a instalační složku.</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Obor instalace</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Nainstalovat &amp;pouze pro vás ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] bude nainstalován do složky konkrétního uživatele a bude k dispozici pouze pro váš uživatelský účet. Nepotřebujete oprávnění místního správce.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] nepodporuje instalace vázané na uživatele.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Nainstalovat pro všechny uživatele tohoto &amp;počítače</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] bude nainstalován do složky platné ve výchozím nastavení pro celý počítač a bude k dispozici pro všechny uživatele. Výchozí instalační složku můžete změnit. Je nutné, abyste měli oprávnění místního správce.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalační &amp;složka:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Změnit...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Instalační adresář se musí nacházet na místním pevném disku.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informační ikona</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;S podmínkami licenční smlouvy souhlasím</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Přečtěte si pečlivě následující licenční smlouvu.</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Licenční smlouva s koncovým uživatelem (EULA)</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Změnit</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Změnit instalaci</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">O&amp;pravit</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Opravit instalaci</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Odebrat</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Odebrat instalaci</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte operaci, kterou chcete provést.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Změna, oprava nebo odebrání instalace</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Umožňuje změnit způsob instalace součástí.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Produkt [ProductName] neobsahuje součásti, které lze vybírat samostatně.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Odebere z počítače produkt [ProductName].</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Produkt [ProductName] nelze odebrat.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Opraví chyby v nejnovější instalaci opravou chybějících a poškozených souborů, zástupců a položek registru.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Produkt [ProductName] nelze opravit.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Pomocí Průvodce instalací můžete změnit způsob instalace součástí produktu [ProductName] do počítače nebo odebrat tento produkt z počítače. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další, nebo kliknutím na tlačítko Storno Průvodce instalací ukončete.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Vítá vás Průvodce instalací produktu [ProductName].</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Následující aplikace používají soubory, které je třeba při instalaci aktualizovat. Můžete je nechat zavřít Průvodcem instalací a pokusit se je znovu spustit nebo restartovat počítač později.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Některé soubory, které je třeba aktualizovat, jsou právě používány.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Používané soubory</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Ukončit aplikace a pokusit se je znovu spustit</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Neukončovat aplikace (bude nutné restartovat počítač)</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Na zvýrazněných svazcích není dostatek místa pro aktuálně vybrané součásti. Můžete odebrat některé soubory ze zvýrazněných svazků, nainstalovat méně součástí nebo vybrat jinou cílovou jednotku.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Velikost požadovaného místa na disku je větší než dostupné místo na disku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nedostatek místa na disku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Na zvýrazněných svazcích není dostatek místa pro aktuálně vybrané součásti. Můžete odebrat některé soubory ze zvýrazněných svazků, nainstalovat méně součástí nebo vybrat jinou cílovou jednotku.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Velikost požadovaného místa na disku je větší než dostupné místo na disku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nedostatek místa na disku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Alternativně můžete zakázat funkci vrácení změn instalačního programu. Zakázáním vrácení změn zabráníte obnovení původního stavu počítače v případě, že dojde k přerušení instalace. Pokud chcete riskovat zakázání vrácení změn, klikněte na tlačítko Ano.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Počkejte prosím, než se Průvodce instalací připraví na požadované kroky instalace.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Vítá vás Průvodce instalací produktu [ProductName].</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Počkejte prosím, než Průvodce instalací nainstaluje produkt [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalace produktu [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Počkejte prosím, než Průvodce instalací změní produkt [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Změna produktu [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Počkejte prosím, než Průvodce instalací opraví produkt [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Oprava produktu [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Počkejte prosím, než Průvodce instalací odebere produkt [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odebírání produktu [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Počkejte prosím, než Průvodce instalací aktualizuje produkt [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aktualizace produktu [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Ukazatel průběhu</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Stav:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Nainstalovat</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Průvodce instalací dokončí instalaci produktu [ProductName] do počítače. Pokračujte kliknutím na tlačítko Nainstalovat, nebo kliknutím na tlačítko Storno ukončete Průvodce instalací.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Pokračování Průvodce instalací produktu [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Typická</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Typická instalace</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Vl&amp;astní</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Vlastní instalace</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">Ú&amp;plná</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Úplná instalace</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zvolit typ instalace</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Zvolte typ instalace, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Nainstaluje nejběžnější součásti programu. Doporučeno pro většinu uživatelů.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Umožňuje uživatelům zvolit, které součásti programu budou nainstalovány a kam. Doporučeno pro zkušené uživatele.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Budou nainstalovány všechny součásti programu. Požaduje nejvíce místa na pevném disku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Průvodce instalací produktu [ProductName] byl přerušen.</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Průvodce instalací produktu [ProductName] byl přerušen. Systém nebyl změněn. Chcete-li tento program nainstalovat později, spusťte znovu instalaci.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kliknutím na tlačítko Dokončit Průvodce instalací ukončete.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Nainstalovat</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Chcete-li zahájit instalaci, klikněte na tlačítko Nainstalovat. Jestliže chcete zkontrolovat nebo změnit nastavení instalace, klikněte na tlačítko Zpět. Pokud chcete průvodce ukončit, klikněte na tlačítko Storno.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalace produktu [ProductName] je připravena.</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Změnit</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Chcete-li zahájit instalaci, klikněte na tlačítko Změnit. Jestliže chcete zkontrolovat nebo změnit nastavení instalace, klikněte na tlačítko Zpět. Pokud chcete průvodce ukončit, klikněte na tlačítko Storno.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Změna produktu [ProductName] je připravena.</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">O&amp;pravit</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Chcete-li opravit instalaci produktu [ProductName], klikněte na tlačítko Opravit. Jestliže chcete zkontrolovat nebo změnit nastavení instalace, klikněte na tlačítko Zpět. Pokud chcete průvodce ukončit, klikněte na tlačítko Storno.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Oprava produktu [ProductName] je připravena.</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Odebrat</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Chcete-li odebrat produkt [ProductName] z počítače, klikněte na tlačítko Odebrat. Jestliže chcete zkontrolovat nebo změnit nastavení instalace, klikněte na tlačítko Zpět. Pokud chcete průvodce ukončit, klikněte na tlačítko Storno.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odebrání produktu [ProductName] je připraveno.</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualizovat</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Chcete-li produkt [ProductName] v počítači aktualizovat, klikněte na tlačítko Aktualizovat. Jestliže chcete zkontrolovat nebo změnit nastavení instalace, klikněte na tlačítko Zpět. Pokud chcete průvodce ukončit, klikněte na tlačítko Storno.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Připraveno k aktualizaci produktu [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Vrátit</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Počkejte prosím, než instalační program zjistí potřebné místo na disku.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona upozornění</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Průvodce instalací nainstaluje do počítače produkt [ProductName]. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další, nebo kliknutím na tlačítko Storno Průvodce instalací ukončete.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Průvodce instalací aktualizuje v počítači produkt [ProductName]. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další, nebo kliknutím na tlačítko Storno Průvodce instalací ukončete.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Vítá vás Průvodce instalací produktu [ProductName].</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalace produktu [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;S podmínkami licenční smlouvy souhlasím</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Nainstalovat</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualizovat</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Přečtěte si licenční smlouvu k produktu [ProductName].</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Ověřování instalace</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopírování nových souborů</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9], Velikost: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopírování souborů síťové instalace</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9], Velikost: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Výpočet požadovaného místa na disku</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Výpočet požadovaného místa na disku</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Výpočet požadovaného místa na disku</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Vytváření zástupců</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Zástupce: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publikování kvalifikovaných součástí</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID součásti: [1], Kvalifikátor: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publikování součástí produktu</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Součást: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publikování informací o produktu</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrace serverů tříd</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID třídy: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrace serverů rozšíření</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozšíření: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrace informací MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrace identifikátorů programu</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programu: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Přidělování místa v registru</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Volné místo: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Hledání nainstalovaných aplikací</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Vlastnost: [1], Podpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Vytváření vazeb mezi spustitelnými soubory</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Hledání opravňujících produktů</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Vytváření složek</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Složka: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Odstraňování služeb</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Vytváření duplicitních souborů</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9], Velikost: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Hledání souvisejících aplikací</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Nalezená aplikace: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instalace součástí rozhraní ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instalace nových služeb</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Vyhodnocování podmínek pro spuštění</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migrace stavů součástí ze souvisejících aplikací</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplikace: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Přesouvání souborů</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9], Velikost: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Oprava souborů</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [2], Velikost: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Aktualizace registrace součástí</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrace aplikací a součástí modelu COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplikace: [1]{{, Typ aplikace: [2], Uživatelé: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrace písem</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Písmo: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrace produktu</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrace knihoven typů</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID knihovny: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrace uživatele</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Odebírání duplicitních souborů</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizace řetězců prostředí</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Název: [1], Hodnota: [2], Akce [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Odebírání aplikací</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplikace: [1], Příkazový řádek: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Odebírání souborů</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Odebírání složek</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Složka: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Odebírání záznamů v souborech INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Oddíl: [2], Klíč: [3], Hodnota: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Odebírání součástí rozhraní ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Odebírání hodnot ze systémového registru</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Klíč: [1], Název: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Odebírání zástupců</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Zástupce: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Hledání opravňujících produktů</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrace modulů</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Složka: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Rušení registrace modulů</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Složka: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializace adresářů rozhraní ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Spouštění služeb</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Zastavování služeb</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Rušení publikování kvalifikovaných součástí</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID součásti: [1], Kvalifikátor: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Rušení publikování součástí produktu</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Součást: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Rušení registrace serverů tříd</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID třídy: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Rušení registrace aplikací a součástí modelu COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplikace: [1]{{, Typ aplikace: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Rušení registrace serverů rozšíření</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozšíření: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Rušení registrace písem</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Písmo: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Rušení registrace informací MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Rušení registrace identifikátorů programů</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programu: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Rušení registrace knihoven typů</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID knihovny: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizace řetězců prostředí</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Název: [1], Hodnota: [2], Akce [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Zápis hodnot do souborů INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Oddíl: [2], Klíč: [3], Hodnota: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Zápis hodnot do systémového registru</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Klíč: [1], Název: [2], Hodnota: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Inzerování aplikace</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generování operací skriptu pro akci:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalace systémového katalogu</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Závislosti: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publikování informací o sestavení</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontext aplikace: [1], Název sestavení: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Rušení publikování informací o sestavení</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontext aplikace: [1], Název sestavení: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Vracení akce:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Odebírání záložních souborů</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Odebírání přesunutých souborů</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Soubor: [1], Adresář: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Rušení publikování informací o produktu</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Závažná chyba: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Chyba [1]}}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Upozornění: [1] </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informace: [1] </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Instalační služba zjistila při instalaci tohoto balíčku neočekávanou chybu. Tato chyba může značit problém s tímto balíčkem. Kód chyby: [1]. {{Argumenty: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk je plný: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Akce [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Typ zprávy: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Začátek protokolování: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Konec protokolování: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Začátek akce [Time]: [1]</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Akce ukončena [Time]: [1]. Návratová hodnota: [2]</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Zbývající čas: {[1] min }{[2] s}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nedostatek paměti. Ukončete jiné aplikace a opakujte akci.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Instalační služba nereaguje.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Instalační služba byla předčasně ukončena.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Počkejte na dokončení konfigurace produktu [ProductName] v systému Windows.</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Shromažďování požadovaných informací...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Odebírání starších verzí této aplikace...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Příprava na odebrání starších verzí této aplikace...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Instalace produktu {[ProductName] }byla úspěšně dokončena.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Instalace produktu {[ProductName] }se nezdařila.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Při čtení souboru došlo k chybě: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nelze vytvořit soubor [2]. Již existuje adresář s tímto názvem. Zrušte instalaci a pokuste se produkt nainstalovat do jiného umístění.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Vložte disk [2].</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Instalační služba nemá dostatečná oprávnění pro přístup k tomuto adresáři: [2]. V instalaci nelze pokračovat. Přihlaste se jako správce nebo se obraťte na správce systému.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Při pokusu o zápis do souboru došlo k chybě: [2]. Ověřte, zda máte přístup k tomuto adresáři.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Při čtení souboru [2] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [3].}} Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">K souboru [2] má výhradní přístup jiná aplikace. Ukončete všechny ostatní aplikace a klikněte na tlačítko Opakovat.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">K instalaci tohoto souboru není na disku dostatek místa: [2]. Uvolněte místo na disku a klikněte na tlačítko Opakovat, nebo akci ukončete kliknutím na tlačítko Storno.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Zdrojový soubor nebyl nalezen: [2]. Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Při čtení souboru došlo k chybě: [3]. {{ Systémová chyba [2].}} Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Při pokusu o zápis do souboru došlo k chybě: [3]. {{ Systémová chyba [2].}} Ověřte, zda máte přístup k tomuto adresáři.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Zdrojový soubor nebyl nalezen{{(cabinet)}}: [2]. Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nelze vytvořit adresář [2]. Soubor s tímto názvem již existuje. Přejmenujte ho nebo odeberte a klikněte na tlačítko Opakovat, nebo akci zrušte kliknutím na tlačítko Storno.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Jednotka [2] je momentálně nedostupná. Vyberte jinou jednotku.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Zadaná cesta [2] je nedostupná.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Do zadané složky nelze zapisovat: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Při pokusu o čtení ze souboru došlo k chybě v síti: [2].</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Při pokusu o vytvoření adresáře došlo k chybě: [2].</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Při pokusu o vytvoření adresáře došlo k chybě v síti: [2].</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Při pokusu o otevření zdrojového souboru CAB došlo k chybě v síti: [2].</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Zadaná cesta je příliš dlouhá: [2].</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Instalační služba nemá dostatečná oprávnění ke změně tohoto souboru: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Některá část cesty ke složce [2] je neplatná. Buď je prázdná, nebo přesahuje délku povolenou v systému.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Cesta ke složce [2] obsahuje slova, která nelze do cesty ke složce zadat.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Cesta ke složce [2] obsahuje neplatný znak.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] není platný krátký název souboru.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Při načítání informací o zabezpečení souboru [3] došlo k chybě. GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Jednotka [2] není platná.</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Při instalaci opravy souboru [2] došlo k chybě. Soubor byl pravděpodobně aktualizován jiným způsobem a tuto opravu již u něj nelze použít. Další informace získáte od dodavatele opravy. {{Systémová chyba: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Požadovaný soubor nelze nainstalovat, protože soubor CAB [2] není digitálně podepsán. Soubor CAB je zřejmě poškozený.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Požadovaný soubor nelze nainstalovat, protože soubor CAB [2] obsahuje neplatný digitální podpis. Soubor CAB je zřejmě poškozený.{{ Funkce WinVerifyTrust vrátila chybu [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Soubor [2] nelze správně zkopírovat: Došlo k chybě CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Soubor [2] nelze správně přesunout: Došlo k chybě CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Soubor [2] nelze správně opravit: Došlo k chybě CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Soubor [2] nelze nainstalovat, protože nebyl v souboru CAB [3] nalezen. Může se jednat o chybu v síti, chybu při čtení z disku CD-ROM nebo problém s tímto balíčkem.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Soubor CAB [2] požadovaný k instalaci je poškozen a nelze jej použít. Může se jednat o chybu v síti, chybu při čtení z disku CD-ROM nebo problém s tímto balíčkem.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Při vytváření dočasného souboru potřebného k dokončení instalace došlo k chybě.{{ Složka: [3]. Kód systémové chyby: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nelze vytvořit klíč: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Zkontrolujte, zda máte dostatečná oprávnění k přístupu ke klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nelze otevřít klíč: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Zkontrolujte, zda máte dostatečná oprávnění k přístupu ke klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nelze odstranit hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Zkontrolujte, zda máte dostatečná oprávnění k přístupu ke klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Klíč [2] nelze odstranit. {{ Systémová chyba [3].}} Zkontrolujte, zda máte dostatečná oprávnění k přístupu ke klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nelze číst hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Zkontrolujte, zda máte dostatečná oprávnění k přístupu ke klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nelze zapsat hodnotu [2] do klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Ověřte, zda máte dostatečný přístup k tomuto klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nelze získat názvy hodnot klíče [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Ověřte, zda máte dostatečný přístup k tomuto klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nelze získat názvy podklíčů klíče [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Ověřte, zda máte dostatečný přístup k tomuto klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nelze číst informace o zabezpečení klíče [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Ověřte, zda máte dostatečný přístup k tomuto klíči, nebo se obraťte na pracovníky podpory.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nelze zvětšit dostupné místo v registru. Instalace této aplikace vyžaduje [2] kB volného místa v registru.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Probíhá jiná instalace. Před pokračováním této instalace je nutné druhou instalaci dokončit.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Při přístupu k zabezpečeným datům došlo k chybě. Zkontrolujte, zda je Instalační služba systému Windows správně nakonfigurovaná, a opakujte instalaci.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Uživatelem [2] byla již dříve spuštěna instalace produktu [3]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. Aktuální instalace bude nyní pokračovat.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Uživatelem [2] byla již dříve spuštěna instalace produktu [3]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nedostatek místa na disku – Jednotka: [2]; Požadované místo: [3] kB; Dostupné místo: [4] kB. Uvolněte místo na disku a opakujte akci.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Opravdu chcete akci zrušit?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Soubor [2][3] je používán{ tímto procesem: Název: [4], ID: [5], Název okna: [6]}. Ukončete tuto aplikaci a opakujte akci.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Již je nainstalován produkt [2], který zabraňuje instalaci tohoto produktu. Tyto dva produkty nejsou kompatibilní.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">K pokračování instalace s možností obnovení není na jednotce [2] dostatek místa. Je vyžadováno [3] kB, ale k dispozici je pouze [4] kB. Kliknutím na tlačítko Ignorovat pokračujte v instalaci bez uložení informací pro obnovení, kliknutím na tlačítko Opakovat znovu zkontrolujte volné místo nebo kliknutím na tlačítko Storno instalaci ukončete.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nelze získat přístup k umístění v síti [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Před pokračováním v instalaci je třeba ukončit tyto aplikace:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">V počítači nelze najít žádné z dříve nainstalovaných opravňujících produktů potřebných k instalaci tohoto produktu.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Při nastavování zabezpečení došlo k chybě. [2] není platná skupina ani uživatel. Může jít o problém s tímto balíčkem nebo o problém při připojování k řadiči domény v síti. Zkontrolujte síťové připojení a klikněte na tlačítko Opakovat, nebo kliknutím na tlačítko Storno instalaci ukončete. {{Nelze zjistit identifikátor SID uživatele, systémová chyba [3].}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Klíč [2] není platný. Ověřte, zda jste zadali správný klíč.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Před pokračováním konfigurace produktu [2] je třeba, aby instalační služba restartovala počítač. Kliknete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. Pokud chcete počítač restartovat později ručně, klikněte na tlačítko Ne.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Aby se projevily změny konfigurace produktu [2], je nutné počítač restartovat. Kliknete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. Pokud chcete počítač restartovat později ručně, klikněte na tlačítko Ne.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Instalace produktu [2] je pozastavena. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Probíhá předchozí instalace tohoto produktu. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Instalační balíček pro produkt [2] nebyl nalezen. Spusťte instalaci znovu pomocí platné kopie instalačního balíčku [3].</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalace byla úspěšně dokončena.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instalace se nezdařila.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] – [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Můžete se rozhodnout obnovit původní stav počítače nebo pokračovat v instalaci později. Chcete obnovit původní stav počítače?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Při zápisu informací o instalaci na disk došlo k chybě. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatek místa, a klikněte na tlačítko Opakovat, nebo kliknutím na tlačítko Storno ukončete instalaci.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Jeden nebo více souborů potřebných pro obnovení předchozího stavu počítače nelze najít. Předchozí stav počítače nelze obnovit.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] nemůže nainstalovat některý z požadovaných produktů. Obraťte se na pracovníky podpory. {{Systémová chyba: [3]}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Starší verzi produktu [2] nelze odebrat. Obraťte se na pracovníky podpory. {{Systémová chyba [3]}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Byl nainstalován produkt [2].</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Byl nakonfigurován produkt [2].</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Byl odebrán produkt [2].</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Soubor [2] byl na základě zásad digitálních podpisů odmítnut.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Instalační služba systému Windows není přístupná. K tomuto problému může dojít, pokud je systém Windows spuštěn v nouzovém režimu nebo pokud není Instalační služba systému Windows správně nainstalována. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Došlo k problému s tímto balíčkem Instalační služby systému Windows. Nelze spustit skript potřebný pro tuto instalaci. Obraťte se na pracovníky podpory nebo na dodavatele balíčku. {{Vlastní akce [2], chyba skriptu [3], [4]: [5] řádek [6], sloupec [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Došlo k problému s tímto balíčkem Instalační služby systému Windows. Nelze spustit program potřebný pro tuto instalaci. Obraťte se na pracovníky podpory nebo na dodavatele balíčku. {{Akce: [2], umístění: [3], příkaz: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Došlo k problému s tímto balíčkem Instalační služby systému Windows. Program spuštěný jako součást instalace nebyl ukončen očekávaným způsobem. Obraťte se na pracovníky podpory nebo na dodavatele balíčku. {{Akce [2], umístění: [3], příkaz: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Došlo k problému s tímto balíčkem Instalační služby systému Windows. Nelze spustit knihovnu DLL potřebnou k dokončení této instalace. Obraťte se na pracovníky podpory nebo na dodavatele balíčku. {{Akce [2], položka: [3], knihovna: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Odebrání proběhlo úspěšně.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Odebrání se nezdařilo.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Inzerování proběhlo úspěšně.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Inzerování se nezdařilo.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurace proběhla úspěšně.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurace se nezdařila.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Tuto aplikaci může odebrat pouze správce. Pokud chcete tuto aplikaci odebrat, přihlaste se jako správce nebo se obraťte na pracovníky technické podpory.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Zdrojový instalační balíček pro produkt [2] není synchronizován s klientským balíčkem. Spusťte instalaci znovu pomocí platné kopie instalačního balíčku [3].</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Dokončení instalace produktu [2] vyžaduje restartování počítače. K tomuto počítači jsou přihlášeni další uživatelé. Restartování může způsobit ztrátu jejich dat. Chcete počítač restartovat nyní?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Cesta [2] není platná. Zadejte platnou cestu.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nedostatek paměti. Ukončete jiné aplikace a opakujte akci.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klikněte na tlačítko Opakovat. Kliknutím na tlačítko Storno se vrátíte k předchozí vybrané jednotce.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klikněte na tlačítko Opakovat. Kliknutím na tlačítko Storno se vrátíte do předchozího dialogového okna, ve kterém můžete vybrat jinou jednotku.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Složka [2] neexistuje. Zadejte cestu k existující složce.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nemáte dostatečná oprávnění ke čtení z této složky.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nelze určit platnou cílovou složku pro tuto instalaci.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Při pokusu o čtení ze zdrojové instalační databáze došlo k chybě: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Plánování restartování počítače: Přejmenovávání souboru [2] na [3]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Plánování restartování počítače: Odstraňování souboru [2]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Modul [2] nelze zaregistrovat. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Nelze zrušit registraci modulu [2]. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Balíček [2] nelze zapsat do mezipaměti. Chyba: [3]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Písmo [2] nelze zaregistrovat. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k instalaci písem a zda systém toto písmo podporuje.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nelze zrušit registraci písma [2]. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k odebírání písem.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Nelze vytvořit zástupce [2]. Ověřte, zda cílová složka existuje a máte k ní přístup.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Nelze odebrat zástupce [2]. Ověřte, zda zástupce existuje a máte k němu přístup.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nelze zaregistrovat knihovnu typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nelze zrušit registraci knihovny typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nelze aktualizovat soubor INI [2][3]. Ověřte, zda soubor existuje a máte k němu přístup.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nelze naplánovat nahrazení souboru [3] souborem [2] při restartování počítače. Ověřte, zda máte oprávnění k zápisu do souboru [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Při odebírání správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba rozhraní ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Při instalaci správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba rozhraní ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky podpory.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Při odebírání ovladače ODBC došlo k chybě: [4]. Chyba rozhraní ODBC [2]: [3]. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k odebírání ovladačů ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Při instalaci ovladače ODBC došlo k chybě: [4]. Chyba rozhraní ODBC [2]: [3]. Ověřte, zda soubor [4] existuje a máte k němu přístup.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Při konfiguraci zdroje dat ODBC došlo k chybě: [4]. Chyba rozhraní ODBC [2]: [3]. Ověřte, zda soubor [4] existuje a máte k němu přístup.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) nelze spustit. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění ke spouštění systémových služeb.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) nelze zastavit. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k zastavování systémových služeb.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) nelze odstranit. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k odebírání systémových služeb.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) nelze nainstalovat. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění k instalaci systémových služeb.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nelze aktualizovat proměnnou prostředí [2]. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění ke změnám proměnných prostředí.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nemáte dostatečná oprávnění k dokončení této instalace pro všechny uživatele tohoto počítače. Přihlaste se jako správce a instalaci opakujte.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nelze nastavit zabezpečení souboru [3]. Chyba: [2]. Ověřte, zda máte dostatečná oprávnění ke změnám bezpečnostních oprávnění pro tento soubor.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">V tomto počítači není nainstalována Služba komponent (COM+ 1.0). K úspěšnému dokončení této instalace je vyžadována Služba komponent. Služba komponent je k dispozici v systému Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Při registraci aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Další informace získáte u pracovníků podpory.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Při rušení registrace aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Další informace získáte u pracovníků podpory.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Popis služby [2] ([3]) nelze změnit.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Instalační služba systému Windows nemůže aktualizovat systémový soubor [2], protože je chráněn systémem Windows. Pro správnou funkci programu bude zřejmě nutné aktualizovat operační systém. {{Verze balíčku: [3], Verze chráněná operačním systémem: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Instalační služba systému Windows nemůže aktualizovat soubor [2] chráněný systémem Windows. {{Verze balíčku: [3], Verze chráněná operačním systémem: [4], Chyba ochrany systémových souborů: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Instalační služba systému Windows nemůže aktualizovat nejméně jeden soubor chráněný systémem Windows. {{Chyba SFP: [2]. Seznam chráněných souborů:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Uživatelské instalace jsou zakázány prostřednictvím zásad tohoto počítače.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Při instalaci sestavení [6] došlo k chybě. Další informace získáte v nápovědě nebo od pracovníků podpory. HRESULT: [3]. {{rozhraní sestavení: [4], funkce: [5], součást: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Při instalaci sestavení [6] došlo k chybě. Sestavení nemá silný název nebo není podepsáno klíčem o minimální délce. HRESULT: [3]. {{rozhraní sestavení: [4], funkce: [5], součást: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Při instalaci sestavení [6] došlo k chybě. Podpis nebo katalog nelze ověřit nebo není platný. HRESULT: [3]. {{rozhraní sestavení: [4], funkce: [5], součást: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Při instalaci sestavení [6] došlo k chybě. Nejméně jeden modul sestavení nelze najít. HRESULT: [3]. {{rozhraní sestavení: [4], funkce: [5], součást: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bajtů</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Celá součást nebude dostupná.</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Součást bude nainstalována při požadavku na její použití.</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Celá součást bude nainstalována pro spouštění z disku CD.</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Celá součást bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Celá součást bude nainstalována pro spouštění ze sítě.</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Bude nainstalována pro spouštění z disku CD.</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Bude nainstalována pro spouštění ze sítě.</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Složka|Nová složka</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Shromažďování požadovaných informací...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Tato součást nebude nainstalována.</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována při požadavku na její použití.</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována pro spouštění z disku CD.</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována pro spouštění ze sítě.</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Tato součást přestane být dostupná.</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Bude nainstalována při požadavku na její použití.</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována pro spouštění z disku CD.</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Tato součást bude nainstalována pro spouštění ze sítě.</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Tato součást bude zcela odinstalována a nebude možné ji spustit z disku CD.</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Tato součást se změní tak, že nebude spouštěna z disku CD, ale bude nainstalována v případě požadavku na její použití.</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Tato součást zůstane spustitelná z disku CD.</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Tato součást se změní tak, že nebude spouštěna z disku CD, ale bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Tato součást uvolní [1] na pevném disku.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Zjišťování nároků této součásti...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Tato součást bude zcela odebrána.</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Tato součást bude odebrána z místního pevného disku, ale bude nastavena tak, aby byla nainstalována v případě požadavku na její použití.</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Tato součást bude odebrána z místního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit z disku CD.</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Tato součást zůstane na místním pevném disku.</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Tato součást bude odebrána z místního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit ze sítě.</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Tato součást bude zcela odinstalována a nebude možné ji spustit ze sítě.</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Tato součást se změní tak, že nebude spouštěna ze sítě, ale bude nainstalována v případě požadavku na její použití.</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Tato součást se změní tak, že nebude spouštěna ze sítě, ale bude nainstalována na místní pevný disk.</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Tato součást bude nadále spouštěna ze sítě.</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Je pro ni vybráno [2] z [3] dílčích součástí. Tyto dílčí součásti uvolní [4] na pevném disku.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Je pro ni vybráno [2] z [3] dílčích součástí. Tyto dílčí součásti vyžadují [4] na pevném disku.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Je pro ni vybráno [2] z [3] dílčích součástí. Tyto dílčí součásti uvolní [4] na pevném disku.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Je pro ni vybráno [2] z [3] dílčích součástí. Tyto dílčí součásti vyžadují [4] na pevném disku.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Zbývající čas: {[1] min }{[2] s}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">K dispozici</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Rozdíl</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Vyžadováno</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Velikost disku</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Svazek</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_da-DK.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_da-DK.wxl
new file mode 100644
index 00000000..64b7778d
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_da-DK.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="da-dk" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Tilbage</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Næste</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Annuller</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Udfør</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Prøv igen</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorer</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ja</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nej</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Udskriv</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Læs licensaftalen til [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;accepterer vilkårene i licensaftalen</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klik på Installer for at installere produktet med standardindstillingerne for alle brugere. Klik på Avanceret for at ændre installationsindstillingerne.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klik på Installer for at installere produktet med standardindstillingerne kun for dig. Klik på Avanceret for at ændre installationsindstillingerne.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vanceret</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Søg i:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Ét niveau op</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Opret en ny mappe</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mappenavn:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Gå til destinationsmappen</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Skift destinationsmappe</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Er du sikker på, at du vil annullere installationen af [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Oplysningsikon</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Trævisning for markerede elementer</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Gennemse...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Nul&amp;stil</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Disk&amp;forbrug</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klik på ikonerne i træstrukturen nedenfor for at ændre den måde, som funktioner installeres på.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Vælg den måde, som funktionerne skal installeres på.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Brugerdefineret installation</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Sted:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">De markerede diskenheder har ikke nok ledig diskplads til de valgte funktioner. Du kan vælge at fjerne nogle filer fra de markerede diskenheder, installere færre funktioner eller vælge et andet destinationsdrev.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Den krævede diskplads til installationen af de markerede funktioner.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Krav til diskplads</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Oplysningstekst</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Oplysningsikon</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klik på knappen Udfør for at afslutte guiden Installation.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Guiden [ProductName] Installation er fuldført</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installationsprogrammet til [ProductName] blev afsluttet før tid</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Guiden [ProductName] Installation blev afsluttet før tid på grund af en fejl. Systemet er ikke blevet ændret. Hvis du vil installere programmet på et senere tidspunkt, skal du køre guiden Installation igen.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klik på knappen Udfør for at afslutte guiden Installation.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produktfunktioner</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Vælg den måde, som funktionerne skal installeres på.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produktfunktioner</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Skift</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Afslut</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Følgende programmer bruger filer, der skal opdateres af installationsprogrammet. Luk programmerne, og klik derefter på &amp;Prøv igen for at fortsætte installationen, eller klik på Afslut for at afslutte den.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Visse filer, som skal opdateres, er i brug.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer, der er i brug</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Skift...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Destinationsmappe</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klik på Næste for at installere i standardmappen, eller klik på Skift for at vælge en anden mappe.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installer [ProductName] i:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Vælg installationsområde og -mappe</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installationsområde</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer &amp;kun for dig ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] installeres i en mappe pr. bruger og er kun tilgængelig for din brugerkonto. Du behøver ikke lokale administratorrettigheder.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] understøtter ikke installation pr. bruger.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer for alle brugere på denne &amp;computer</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] installeres som standard i en mappe pr. computer og er tilgængelig for alle brugere. Du kan ændre standardinstallationsmappen. Du skal have lokale administratorrettigheder.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installations&amp;mappe:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Skift...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Installationsmappen skal være på en lokal harddisk.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Oplysningsikon</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;accepterer vilkårene i licensaftalen</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Læs følgende licensaftale grundigt</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Slutbrugerlicensaftale</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Skift</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Skift installationen</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parer</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparer installationen</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Fjern</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Fjern installationen</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Vælg den handling, som du vil udføre.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Skift, reparer eller fjern installationen</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Gør det muligt at ændre den måde, som funktioner installeres på.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] indeholder ikke nogen funktioner, der kan vælges separat.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Fjerner [ProductName] fra computeren.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kan ikke fjernes.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Reparerer fejl i den seneste installation ved at rette manglende og fejlbehæftede filer, genveje og poster i registreringsdatabasen.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kan ikke repareres.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Guiden Installation gør det muligt at ændre den måde, som funktioner i [ProductName] installeres på computeren på. Du kan også bruge guiden til at fjerne programmet fra computeren. Klik på Næste for at fortsætte, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til guiden [ProductName] Installation</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Følgende programmer bruger filer, der skal opdateres af installationsprogrammet. Du kan lade guiden Installation lukke dem og forsøge at genstarte dem eller genstarte computeren på et senere tidspunkt.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Visse filer, som skal opdateres, er i brug.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer, der bruges</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Luk programmerne, og forsøg at genstarte dem.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Luk ikke programmerne. Det er nødvendigt at genstarte.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">De markerede diskenheder har ikke nok ledig diskplads til de valgte funktioner. Du kan vælge at fjerne nogle filer fra de markerede diskenheder, installere færre funktioner eller vælge et andet destinationsdrev.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Installationen kræver mere diskplads, end der er til ledigt.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Der er ikke mere ledig diskplads</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">De markerede diskenheder har ikke nok ledig diskplads til de valgte funktioner. Du kan vælge at fjerne nogle filer fra de markerede diskenheder, installere færre funktioner eller vælge et andet destinationsdrev.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Installationen kræver mere diskplads, end der er til rådighed.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Der er ikke mere ledig diskplads</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Du kan også vælge at deaktivere funktionen til annullering af opdateringen i installationsprogrammet. Hvis du deaktiverer annulleringen af opdateringen, forhindrer det, at installationsprogrammet gendanner computerens oprindelige tilstand, hvis installationen afbrydes. Klik på Ja, hvis du vil løbe risikoen ved at deaktivere annulleringen af opdateringen.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation forbereder at vejlede dig gennem installationen.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til guiden [ProductName] Installation</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation installerer [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installerer [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation ændrer [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ændrer [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation reparerer [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Reparerer [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation fjerner [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fjerner [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Vent, mens guiden Installation opdaterer [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Opdaterer [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Udførelsesstatus</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Guiden Installation fuldfører installationen af [ProductName] på computeren. Klik på Installer for at fortsætte, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Fortsætter guiden [ProductName] Installation</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Standard</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Standardinstallation</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Brugerdefineret</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Brugerdefineret installation</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Fuld</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Fuld installation</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Vælg installationstype</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Vælg den installationstype, som passer bedst til dine behov</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Installerer de mest almindelige programfunktioner. Anbefales til de fleste brugere.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Giver brugerne mulighed for at vælge, hvilke programfunktioner der installeres, og hvor de installeres. Anbefales til avancerede brugere.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Alle programfunktioner installeres. Kræver mest diskplads.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Guiden [ProductName] Installation blev afbrudt</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Installationen af [ProductName] blev afbrudt. Systemet er ikke blevet ændret. Hvis du vil installere programmet på et senere tidspunkt, skal du køre installationsprogrammet igen.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klik på knappen Udfør for at afslutte guiden Installation.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Klik på Installer for at starte installationen. Klik på Tilbage for at gennemgå eller ændre installationsindstillingerne. Klik på Annuller for at afslutte guiden.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til at installere [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Skift</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Klik på Skift for at starte installationen. Klik på Tilbage for at gennemgå eller ændre installationsindstillingerne. Klik på Annuller for at afslutte guiden.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til at ændre [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parer</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Klik på Reparer for at reparere installationen af [ProductName]. Klik på Tilbage for at gennemgå eller ændre installationsindstillingerne. Klik på Annuller for at afslutte guiden.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til at reparere [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Fjern</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Klik på Fjern for at fjerne [ProductName] fra computeren. Klik på Tilbage for at gennemgå eller ændre installationsindstillingerne. Klik på Annuller for at afslutte guiden.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til at fjerne [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Opdater</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klik på Opdater for at opdatere [ProductName] på computeren. Klik på Tilbage for at gennemgå eller ændre installationsindstillingerne. Klik på Annuller for at afslutte guiden.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til at opdatere [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Tilbage</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Vent, mens installationsprogrammet bestemmer kravene til diskplads.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikon for udråbstegn</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Guiden Installation installerer [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Guiden Installation opdaterer [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til guiden [ProductName] Installation</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Installation</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;accepterer vilkårene i licensaftalen</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Opdater</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Læs licensaftalen til [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Kontrollerer installationen</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopierer nye filer</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9], størrelse: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopierer netværksinstallationsfiler</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9], størrelse: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Beregner pladskrav</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Beregner pladskrav</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Beregner pladskrav</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Opretter genveje</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Genvej: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Udgiver kvalificerede komponenter</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-id: [1], operator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Udgiver produktfunktioner</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Udgiver produktoplysninger</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrerer klasseservere</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-id: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrerer udvidelsesservere</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Udvidelse: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrerer MIME-oplysninger</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-indholdstype: [1], udvidelse: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrerer program-id'er</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program-id: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Allokerer plads i registreringsdatabasen</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Ledig plads: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Søger efter installerede programmer</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Egenskab: [1], signatur: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Binder eksekverbare filer</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Søger efter kvalificerende produkter</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Opretter mapper</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappe: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Sletter tjenester</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Opretter kopier af filer</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9], størrelse: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Søger efter relaterede programmer</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Fandt programmet: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Installerer ODBC-komponenter</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Installerer nye tjenester</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Vurderer startbetingelser</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Overflytter funktionstilstande fra relaterede programmer</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Program: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Flytter filer</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9], størrelse: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Udfører rettelser på filer</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [2], størrelse: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Opdaterer komponentregistrering</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrerer COM+-programmer og -komponenter</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Program-id: [1]{{, programtype: [2], brugere: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrerer skrifttyper</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Skrifttype: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrerer produkt</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrerer typebiblioteker</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Lib-id: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrerer bruger</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Fjerner identiske filer</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Opdaterer miljøstrenge</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Navn: [1], værdi: [2], handling [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Fjerner programmer</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Program: [1], kommandolinje: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Fjerner filer</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Fjerner mapper</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappe: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Fjerner poster i INI-filer</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], sektion: [2], nøgle: [3], værdi: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Fjerner ODBC-komponenter</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Fjerner værdier fra registreringsdatabasen</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nøgle: [1], navn: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Fjerner genveje</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Genvej: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Søger efter kvalificerende produkter</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrerer moduler</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Fjerner registrering af moduler</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Initialiserer ODBC-mapper</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Starter tjenester</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Stopper tjenester</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Fjerner udgivelse af kvalificerede komponenter</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-id: [1], operator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Fjerner udgivelse af produktfunktioner</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Fjerner registrering af klasseservere</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-id: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Fjerner registreringen af COM+-programmer og -komponenter</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Program-id: [1]{{, Programtype: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Fjerner registreringen af udvidelsesservere</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Udvidelse: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Fjerner registrering af skrifttyper</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Skrifttype: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Fjerner registrering af MIME-oplysninger</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-indholdstype: [1], udvidelse: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Fjerner registreringen af program-id'er</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program-id: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Fjerner registreringen af typebiblioteker</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Lib-id: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Opdaterer miljøstrenge</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Navn: [1], værdi: [2], handling [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Skriver værdier for INI-filer</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], sektion: [2], nøgle: [3], værdi: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Skriver værdier i registreringsdatabasen</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nøgle: [1], navn: [2], værdi: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Annoncerer program</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Opretter scriptfunktioner til handlingen:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Installerer systemkatalog</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], afhængigheder: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Udgiver samlingsoplysninger</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontekst:[1], samlingsnavn:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Fjerner udgivelse af samlingsoplysninger</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontekst:[1], samlingsnavn:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Gendannelse:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Fjerner sikkerhedskopifiler</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Fjerner flyttede filer</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mappe: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Fjerner udgivelse af produktoplysninger</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Alvorlig fejl: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Fejl [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Advarsel [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Oplysninger [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installation af denne pakke. Dette skyldes muligvis et problem med denne pakke. Fejlkoden er [1]. {{Argumenterne er: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disken er fyldt: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Handling [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Meddelelsestype: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Logføring startet: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Logføring afsluttet: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Handling startet [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Handling afsluttet [Time]: [1]. Returværdi [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Resterende tid: {[1] minutter }{[2] sekunder}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Der er ikke mere hukommelse. Luk andre programmer, før du prøver igen.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installationsprogrammet svarer ikke længere.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installationsprogrammet stoppede for tid.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Vent, mens Windows konfigurerer [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Indsamler nødvendige oplysninger...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Fjerner ældre versioner af dette program...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Forbereder fjernelse af ældre versioner af dette program...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Installationen af {[ProductName] } er fuldført.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] } blev ikke installeret.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Der opstod en fejl under læsning fra filen: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Filen '[2]' kunne ikke oprettes. Der findes allerede en mappe med dette navn. Annuller installationsprogrammet, og forsøg at installere på en anden placering.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Indsæt disken: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Installationsprogrammet har ikke tilstrækkelige rettigheder til at få adgang til mappen: [2]. Installationen kan ikke fortsætte. Log på som administrator, eller kontakt systemadministratoren.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Der opstod en fejl under skrivning til filen: [2]. Kontrollér, at du har adgang til mappen.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Der opstod en fejl under læsning fra filen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Der er et andet program, der har udelt adgang til filen '[2]'. Luk alle andre programmer, og klik derefter på Prøv igen.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Der er ikke tilstrækkeligt med diskplads til at installere filen: [2]. Frigør noget diskplads, og klik på Prøv igen, eller klik på Annuller for at afslutte.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Kildefilen blev ikke fundet: [2]. Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Der opstod en fejl under læsning fra filen [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Der opstod en fejl under skrivning til filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontrollér, at du har adgang til denne mappe.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Kildefilen blev ikke fundet{{(kabinet)}}: [2]. Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Mappen '[2]' kunne ikke oprettes. Der findes allerede en fil med dette navn. Omdøb eller fjern filen, og klik på Prøv igen, eller klik på Annuller for at afslutte.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Diskenheden [2] er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vælg en anden diskenhed.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Den angivne sti '[2]' er ikke tilgængelig.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Systemet kunne ikke skrive til den angivne mappe: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Der opstod en netværksfejl under forsøg på at læse fra filen: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Der opstod en fejl under forsøg på at oprette mappen: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Der opstod en netværksfejl under forsøg på at oprette mappen: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Der opstod en netværksfejl under forsøg på at åbne kildefilkabinettet: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Den angivne sti er for lang: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Installationsprogrammet har ikke tilstrækkelige rettigheder til at ændre denne fil: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">En del af mappestien '[2]' er ugyldig. Den er enten tom eller overstiger den længde, der tillades i systemet.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Mappestien '[2]' indeholder ord, der ikke er gyldige i mappestier.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Mappestien '[2]' indeholder et ugyldigt tegn.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' er ikke et gyldigt kort filnavn.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Der opstod en fejl under forsøg på at hente filsikkerhed: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Ugyldigt drev: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Der opstod fejl under forsøg på at anvende programrettelsen på filen [2]. Den er muligvis blevet opdateret på en anden måde, og den kan ikke længere ændres af denne programrettelse. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte forhandleren af programrettelsen. {{Systemfejl: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">En påkrævet fil kan ikke installeres, da kabinetfilen [2] ikke er digitalt signeret. Dette kan angive, at kabinetfilen er fejlbehæftet.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">En påkrævet fil kan ikke installeres, da kabinetfilen [2] har en digital signatur, der er ugyldig. Dette kan angive, at kabinetfilen er fejlbehæftet.{{ Fejlen [3] blev returneret af WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Filen [2] kunne ikke kopieres korrekt: CRC-fejl.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Filen [2] kunne ikke flyttes korrekt: CRC-fejl.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Filen [2] kunne ikke rettes korrekt: CRC-fejl.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Filen '[2]' kan ikke installeres, fordi filen ikke blev fundet i kabinetfilen '[3]'. Dette skyldes muligvis en netværksfejl, en fejl ved læsning fra cd'en eller et problem med denne pakke.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Kabinetfilen '[2]', der er nødvendig til denne installation, er beskadiget og kan ikke bruges. Dette skyldes muligvis en netværksfejl, en fejl ved læsning fra cd'en eller et problem med denne pakke.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Der opstod en fejl under oprettelse af en midlertidig fil, der er nødvendig for at kunne fuldføre denne installation.{{ Mappe: [3]. Systemfejlkode: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nøglen kunne ikke oprettes: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nøglen kunne ikke åbnes: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Værdien [2] kunne ikke slettes fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nøglen [2] kunne ikke slettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Værdien [2] kunne ikke læses fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Værdien [2] kunne ikke skrives til nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Systemet kunne ikke hente værdinavne for nøglen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Systemet kunne ikke hente undernøglenavne for nøglen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Systemet kunne ikke læse sikkerhedsoplysninger for nøglen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontrollér, at du har tilstrækkelig adgang til denne nøgle, eller kontakt supportteknikerne.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Systemet kunne ikke forøge den tilgængelige plads i registreringsdatabasen. Der kræves [2] KB ledig plads i registreringsdatabasen til installation af dette program.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">En anden installation er i gang. Du skal afslutte den pågældende installation, før du fortsætter med denne.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Der opstod en fejl under forsøg på at få adgang til sikre data. Kontrollér, at Windows Installer er konfigureret korrekt, og prøv at installere igen.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Brugeren '[2]' har tidligere startet en installation af programmet '[3]'. Den bruger skal køre installationen igen, før programmet kan bruges. Den aktuelle installation vil nu fortsætte.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Brugeren '[2]' har tidligere startet en installation af programmet '[3]'. Den bruger skal køre installationen igen, før programmet kan bruges.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Der er ikke mere ledig diskplads på diskenheden: '[2]'. Påkrævet plads: [3] KB. Ledig plads: [4] KB. Frigør noget diskplads, og prøv igen.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Er du sikker på, at du vil annullere?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Filen [2][3] bruges{ af følgende proces: Navn: [4], id: [5], vinduestitel: '[6]'}. Luk programmet, og forsøg igen.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Programmet '[2]' er allerede installeret. Det forhindrer, at dette program installeres. De to programmer er ikke kompatible.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Der er ikke nok ledig diskplads på diskenheden '[2]' til at fortsætte installationen med genoprettelse aktiveret. Der kræves [3] KB, men der er kun [4] KB ledig. Klik på Ignorer for at fortsætte installationen uden at gemme genoprettelsesoplysninger, klik på Forsøg igen for at undersøge mængden af ledig plads igen, eller klik på Annuller for at afslutte installationen.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Der kunne ikke opnås adgang til netværksplaceringen [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Følgende programmer skal lukkes, før du fortsætter med installationen:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Systemet kunne ikke finde nogen tidligere installerede kompatible produkter på computeren til installation af dette produkt.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Der opstod en fejl under anvendelsen af sikkerhedsindstillingerne. [2] er ikke en gyldig bruger eller gruppe. Dette kan skyldes et problem med pakken eller et problem med forbindelsen til en domænecontroller på netværket. Kontrollér netværksforbindelsen, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afslutte installationen. {{Brugerens SID blev ikke fundet. Systemfejl [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Nøglen [2] er ugyldig. Kontrollér, at du har angivet den korrekte nøgle.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Installationsprogrammet skal genstarte programmet, før konfigurationen af [2] kan fortsætte. Klik på Ja for at genstarte nu, eller klik på Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Du skal genstarte systemet, for at de udførte konfigurationsændringer i [2] kan træde i kraft. Klik på Ja for at genstarte nu, eller klik på Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">En installation af [2] er i øjeblikket afbrudt. Du skal fortryde de ændringer, der er foretaget under den pågældende installation, for at fortsætte. Vil du fortryde disse ændringer?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">En tidligere installation af dette produkt er i gang. Du skal fortryde de ændringer, der er foretaget under den pågældende installation, for at fortsætte. Vil du fortryde disse ændringer?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">En installationspakke til produktet [2] blev ikke fundet. Prøv at installere igen ved hjælp af en gyldig kopi af installationspakken '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Installationen blev fuldført.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Installationen mislykkedes.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] - [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Du kan enten gendanne computeren til dens tidligere tilstand eller fortsætte installationen senere. Vil du gendanne?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Der opstod fejl under skrivning af installationsoplysningerne til disken. Kontrollér, om der er nok ledig diskplads, og klik på Prøv igen, eller klik på Annuller for at afslutte installationen.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">En eller flere af de filer, der er påkrævede for at gendanne computeren til dens forrige tilstand, blev ikke fundet. Det er ikke muligt at gendanne computeren.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] kan ikke installere et af de påkrævede produkter. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Den ældre version af [2] kan ikke fjernes. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Installerede [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Konfigurerede [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Fjernede [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Filen [2] blev afvist af politikken for digital signatur.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Der kunne ikke opnås adgang til tjenesten Windows Installer. Denne fejl kan opstå, hvis du kører Windows i fejlsikret tilstand, eller hvis Windows Installer ikke er korrekt installeret. Kontakt supportteknikerne for at få hjælp.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Denne Windows Installer-pakke er fejlbehæftet. Et script, der er påkrævet, for at installationen kan fuldføres, kunne ikke køres. Kontakt supportafdelingen eller forhandleren af pakken. {{Brugerdefineret handling [2] scriptfejl [3], [4]: [5], linje [6], kolonne [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Der er opstået et problem med denne Windows Installer-pakke. Et program, der er nødvendigt for at kunne fuldføre denne installation, kunne ikke køres. Kontakt supportteknikerne eller pakkens producent. {{Handling [2], placering: [3], kommando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Denne Windows Installer-pakke er fejlbehæftet. Et program, der køres som en del af installationen, blev ikke fuldført som forventet. Kontakt supportafdelingen eller forhandleren af pakken. {{Handling [2], placering: [3], kommando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Denne Windows Installer-pakke er fejlbehæftet. En DLL-fil, der er påkrævet, for at installationen kan fuldføres, kunne ikke køres. Kontakt supportafdelingen eller forhandleren af pakken. {{Handling [2], post: [3], bibliotek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Fjernelsen blev fuldført.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Fjernelsen mislykkedes.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Annonceringen blev fuldført.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Annonceringen mislykkedes.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurationen blev fuldført.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurationen mislykkedes.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Du skal være administrator for at kunne fjerne dette program. Hvis du vil fjerne programmet, skal du logge på som administrator eller kontakte teknisk support for at få hjælp.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Kildeinstallationspakken for produktet [2] er ikke synkroniseret med klientpakken. Prøv at installere igen ved hjælp af en gyldig kopi af installationspakken '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Du skal genstarte computeren for at kunne fuldføre installationen af [2]. Der er i øjeblikket andre brugere logget på denne computer, og hvis computeren genstartes, mister disse brugere muligvis de data, der ikke er gemt. Vil du genstarte computeren nu?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Der er ikke mere hukommelse. Luk andre programmer, før du prøver igen.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Der er ingen disk i drev [2]. Indsæt en disk, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som blev brugt tidligere.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Der er ingen disk i drev [2]. Indsæt en disk, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til dialogboksen til søgning og vælge en anden diskenhed.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en mappe, der findes.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at læse denne mappe.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Der blev ikke fundet en gyldig destinationsmappe til installationen.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra kildeinstallationsdatabasen: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planlægger genstart: Omdøber filen [2] til [3]. Computeren skal genstartes, for at handlingen kan fuldføres.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planlægger genstart: Sletter filen [2]. Computeren skal genstartes, for at handlingen kan fuldføres.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Modulet [2] blev ikke registreret. HRESULT [3]. Kontakt supportafdelingen.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Annullering af registreringen af modulet [2] blev ikke fuldført. HRESULT [3]. Kontakt supportafdelingen.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Systemet kunne ikke cachelagre pakken [2]. Fejl: [3]. Kontakt supportafdelingen.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Skrifttypen [2] blev ikke registreret. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at installere skrifttyper, og at skrifttypen understøttes af systemet.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Registreringen af skrifttypen [2] kunne ikke fjernes. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne skrifttyper.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Det var ikke muligt at oprette genvejen [2]. Kontrollér, at destinationsmappen findes, og at du har adgang til den.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Det var ikke muligt at fjerne genvejen [2]. Kontrollér, at genvejsfilen findes, og at du har adgang til den.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Typebiblioteket for filen [2] blev ikke registreret. Kontakt supportafdelingen.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Annullering af registreringen af typebiblioteket for filen [2] blev ikke fuldført. Kontakt supportafdelingen.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">INI-filen [2][3] blev ikke opdateret. Kontrollér, at filen findes, og at du har adgang til den.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Det var ikke muligt at planlægge, at filen [2] skulle erstatte filen [3] ved genstart. Kontrollér, at du har skriverettigheder til filen [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Der opstod en fejl under fjernelsen af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportafdelingen.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installationen af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportafdelingen.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Der opstod en fejl under fjernelse af ODBC-driveren: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontrollér, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne ODBC-drivere.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installation af ODBC-driveren: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontrollér, at filen [4] findes, og at du kan få adgang til den.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Der opstod en fejl under konfiguration af ODBC-datakilden: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontrollér, at filen [4] findes, og at du kan få adgang til den.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Tjenesten '[2]' ([3]) kunne ikke starte. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at starte systemtjenester.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Tjenesten '[2]' ([3]) kunne ikke stoppes. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at standse systemtjenester.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Tjenesten '[2]' ([3]) kunne ikke slettes. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at fjerne systemtjenester.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Tjenesten '[2]' ([3]) kunne ikke installeres. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at installere systemtjenester.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Miljøvariablen '[2]' blev ikke opdateret. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at ændre miljøvariabler.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at fuldføre installationen for alle brugerne af computeren. Log på som administrator, og prøv derefter at installere igen.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Filsikkerheden for filen '[3]' kunne ikke angives. Fejl: [2]. Kontrollér, at du har tilstrækkelige rettigheder til at ændre sikkerhedsindstillingerne for filen.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Component Services (COM+ 1.0) er ikke installeret på computeren. Component Services er påkrævet, for at installationen kan fuldføres. Component Services findes på Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Der opstod fejl under registrering af COM+-programmet. Kontakt supportafdelingen for at få flere oplysninger.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Der opstod fejl under annullering af registreringen af COM+-programmet. Kontakt supportafdelingen for at få flere oplysninger.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Beskrivelsen til tjenesten '[2]' ([3]) kunne ikke ændres.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Tjenesten Windows Installer kan ikke opdatere systemfilen [2], da den er beskyttet af Windows. Du skal muligvis opgradere operativsystemet, for at programmet fungerer korrekt. {{Pakkeversion: [3], version beskyttet af operativsystemet: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Tjenesten Windows Installer kan ikke opdatere den beskyttede Windows-fil [2]. {{Pakkeversion: [3], version beskyttet af operativsystemet: [4], SFP-fejl: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Tjenesten Windows Installer kan ikke opdatere en eller flere beskyttede Windows-filer. {{SFP-fejl: [2]. Liste over beskyttede filer:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Brugerinstallationer er deaktiveret ved hjælp af en politik på computeren.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installationen af samlingen '[6]'. Se i Hjælp og support for at få flere oplysninger. HRESULT: [3]. {{samlingsgrænseflade: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installationen af samlingen '[6]'. Samlingen er ikke navngivet med et sikkert navn eller er ikke signeret med den minimale nøglelængde. HRESULT: [3]. {{samlingsgrænseflade: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installationen af samlingen '[6]'. Signaturen eller kataloget kunne ikke bekræftes eller er ikke gyldigt. HRESULT: [3]. {{samlingsgrænseflade: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Der opstod en fejl under installationen af samlingen '[6]'. Et eller flere moduler i samlingen blev ikke fundet. HRESULT: [3]. {{samlingsgrænseflade: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">byte</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Hele funktionen vil være utilgængelig</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funktionen bliver installeret, når den kræves</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Hele funktionen installeres til at køre fra cd</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Hele funktionen installeres på den lokale harddisk</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Hele funktionen installeres til at køre fra netværket</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Installeres til at køre fra cd</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Installeres på den lokale harddisk</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Installeres til at køre fra netværket</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mappe|Ny mappe</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Indsamler nødvendige oplysninger...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Denne funktion installeres ikke</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Denne funktion indstilles til at blive installeret, når den kræves</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Denne funktion installeres til at køre fra cd</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Denne funktion installeres på den lokale harddisk</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Denne funktion installeres til at køre fra netværket</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Denne funktion bliver ikke tilgængelig</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Installeres, når den kræves</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Denne funktion kan køres fra cd</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Denne funktion installeres på den lokale harddisk</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Denne funktion kan køres fra netværket</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra cd</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Denne funktion ændres fra at køre fra cd til at blive installeret, når det er påkrævet</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Denne funktion køres fortsat fra cd</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Denne funktion ændres fra at køre fra cd til at køre fra den lokale harddisk</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Denne funktion frigiver [1] på harddisken.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Denne funktion kræver [1] på harddisken.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Kompilerer omkostninger for denne funktion...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Denne funktion fjernes fuldstændigt</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den indstilles til at blive installeret, når den kræves</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra cd</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Denne funktion bliver på den lokale harddisk</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra netværket</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Denne funktion fjernes fuldstændig. Den vil ikke kunne køres fra netværket</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Denne funktion skifter fra at køre fra netværkstilstand til at blive installeret, når den kræves</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Denne funktion ændres fra at køre fra netværkstilstand til at blive installeret på den lokale harddisk</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Denne funktion køres fortsat fra netværket</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Denne funktion frigiver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er valgt. Underfunktionerne frigiver [4] på harddisken.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Denne funktion frigiver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er valgt. Underfunktionerne kræver [4] på harddisken.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er valgt. Underfunktionerne frigiver [4] på harddisken.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er valgt. Underfunktionerne kræver [4] på harddisken.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Resterende tid: {[1] minutter }{[2] sekunder}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Ledig</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Forskel</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Krævet</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Diskstørrelse</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Drev</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_de-de.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_de-de.wxl
new file mode 100644
index 00000000..3b8edc59
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_de-de.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="de-de" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Zurück</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Weiter</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Abbrechen</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Fertig stellen</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Wiederholen</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorieren</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ja</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nein</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Drucken</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lesen Sie die Lizenzbedingungen für [ProductName].</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ich &amp;stimme den Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu.</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Installieren", um das Produkt mit Standardoptionen für alle Benutzer zu installieren. Klicken Sie auf "Erweitert", um die Installationsoptionen zu ändern.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Installieren", um das Produkt mit Standardoptionen nur für Sie zu installieren. Klicken Sie auf "Erweitert", um die Installationsoptionen zu ändern.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installieren</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Erweitert</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Suchen in:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Eine Ebene nach oben</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Neuen Ordner erstellen</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Ordnername:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Zielordner suchen</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zielordner ändern</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Möchten Sie die Installation von [ProductName] wirklich abbrechen?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informationssymbol</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Auswahlstruktur</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Du&amp;rchsuchen...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Zurück&amp;setzen</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Datenträger&amp;verwendung</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klicken Sie in der Struktur unten auf die Symbole, um den Installationstyp der einzelnen Funktionen zu ändern.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Wählen Sie aus, wie die Funktionen installiert werden sollen.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Benutzerdefiniertes Setup</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Ort:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Die hervorgehobenen Laufwerke weisen nicht genügend Speicherplatz für die ausgewählten Funktionen auf. Sie können entweder Dateien von den hervorgehobenen Laufwerken entfernen, weniger Funktionen installieren oder andere Ziellaufwerke bestimmen.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Der für die Installation der ausgewählten Funktionen erforderliche Speicherplatz.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Speicherplatzbedarf auf dem Datenträger</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informationstext</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informationssymbol</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Fertig stellen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Der Setup-Assistent für [ProductName] wurde abgeschlossen.</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Der Setup-Assistent für [ProductName] wurde vorzeitig beendet.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Der Setup-Assistent für [ProductName] wurde aufgrund eines Fehlers vorzeitig beendet. Das System wurde nicht verändert. Sie müssen den Setup-Assistenten erneut ausführen, um dieses Programm zu einem späteren Zeitpunkt zu installieren.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Fertig stellen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produktfunktionen</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Wählen Sie aus, wie die Funktionen installiert werden sollen.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produktfunktionen</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installieren</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändern</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Be&amp;enden</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Folgende Anwendungen verwenden Dateien, die aktualisiert werden müssen. Schließen Sie diese Anwendungen, und klicken Sie auf "&amp;Wiederholen", um die Installation fortzusetzen, oder auf "Beenden", um den Vorgang zu beenden.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Einige Dateien, die aktualisiert werden müssen, werden zurzeit verwendet.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Dateien werden verwendet</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändern...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zielordner</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Weiter", um die Installation im Standardordner vorzunehmen, oder klicken Sie auf 'Ändern', um einen anderen Ordner auszuwählen.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] installieren in:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Wählen Sie Installationsumfang und -ordner</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installationsumfang</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}&amp;Nur für mich installieren ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] wird in einem Benutzerordner installiert und steht nur unter Ihrem Benutzerkonto zur Verfügung. Sie benötigen keine Administratorberechtigungen.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] unterstützt keine Installation für einzelne Benutzer.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Für alle Benutzer dieses &amp;Computers installieren</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] wird in einem Computerordner erstellt und steht allen Benutzern zur Verfügung. Sie können den Standardinstallationsordner ändern. Sie benötigen dazu lokale Administratorberechtigungen.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installations&amp;ordner:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändern...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Das Installationsverzeichnis muss sich auf einer lokalen Festplatte befinden.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informationssymbol</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ich &amp;stimme den Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu.</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lesen Sie die nachfolgenden Lizenzbedingungen aufmerksam durch</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lizenzbedingungen</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Ändern</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Installation ändern</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parieren</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Installation reparieren</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Entfernen</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Installation entfernen</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Wählen Sie den gewünschten Vorgang aus.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ändern, Reparieren oder Entfernen der Installation</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Ermöglicht eine benutzerspezifische Anpassung der installierten Funktionen.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] verfügt nicht über unabhängig voneinander auswählbare Funktionen.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Entfernt [ProductName] vom Computer.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kann nicht entfernt werden.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repariert das zuletzt installierte Programm durch Berichtigen von fehlenden und beschädigten Dateien, Verknüpfungen und Registrierungseinträgen.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kann nicht repariert werden.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Mit dem Setup-Assistenten können Sie die Installationsart der [ProductName]-Funktionen auf dem Computer ändern oder das Produkt vom Computer entfernen. Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang fortzusetzen, bzw. auf "Abbrechen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Willkommen beim Setup-Assistenten von [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Folgende Anwendungen verwenden Dateien, die aktualisiert werden müssen. Sie können diese vom Setup-Assistenten schließen lassen und versuchen, sie neu zu starten, oder Sie führen später einen Neustart des Computers aus.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Einige Dateien, die aktualisiert werden müssen, werden zurzeit verwendet.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Dateien werden verwendet</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Anwendungen zuerst schließen und dann neu starten</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">Anwendungen &amp;nicht schließen (späterer Neustart erforderlich)</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Die hervorgehobenen Volumes verfügen nicht über genügend Speicherplatz für die aktuell ausgewählten Funktionen. Sie können einige Dateien von diesen Volumes entfernen, weniger Funktionen installieren oder ein anderes Ziellaufwerk auswählen.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Für die Installation ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nicht genügend Speicherplatz</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Die hervorgehobenen Volumes verfügen nicht über genügend Speicherplatz für die aktuell ausgewählten Funktionen. Sie können einige Dateien von diesen Volumes entfernen, weniger Funktionen installieren oder ein anderes Ziellaufwerk auswählen.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Für die Installation ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nicht genügend Speicherplatz</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Alternativ können Sie die Rollbackfunktion des Installationsprogramms deaktivieren. Das Deaktivieren des Rollbacks verhindert, dass das Installationsprogramm den Ursprungszustand des Computers wiederherstellen kann, wenn die Installation unterbrochen werden sollte. Klicken Sie auf "Ja", wenn Sie das Risiko eingehen möchten, das Rollback zu deaktivieren.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Warten Sie, während die Installation vorbereitet wird.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Willkommen beim Setup-Assistenten von [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Warten Sie, während [ProductName] vom Setup-Assistenten installiert wird.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wird installiert</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Warten Sie, während [ProductName] vom Setup-Assistenten geändert wird.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wird geändert</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Warten Sie, während [ProductName] vom Setup-Assistenten repariert wird.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wird repariert</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Warten Sie, während [ProductName] vom Setup-Assistenten entfernt wird.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wird entfernt</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Der Setup-Assistent aktualisiert [ProductName]. Bitte warten Sie.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wird aktualisiert</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Ausgeführt</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installieren</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Die Installation von [ProductName] wird vom Setup-Assistenten auf dem Computer abgeschlossen. Klicken Sie auf "Installieren", um den Vorgang fortzusetzen, bzw. auf "Abbrechen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Der Setup-Assistent für [ProductName] wird fortgesetzt</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Standard</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Standardinstallation</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Benutzerdefiniert</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Benutzerdefinierte Installation</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Vollständig</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Vollständige Installation</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installationstyp wählen</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Wählen Sie die für Sie passende Installationsart aus</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Standardprogrammfunktionen werden installiert. Empfohlen für die meisten Benutzer.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Installiert die vom Benutzer festgelegten Programmfunktionen am vom Benutzer angegebenen Speicherort. Empfohlen für fortgeschrittene Benutzer.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Alle Programmfunktionen werden installiert. Erfordert den meisten Speicherplatz.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Der Setup-Assistent für [ProductName] wurde unterbrochen.</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Die [ProductName]-Installation wurde unterbrochen. Das System wurde nicht verändert. Sie müssen die Installation erneut ausführen, wenn Sie dieses Programm zu einem späteren Zeitpunkt installieren möchten.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Fertig stellen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installieren</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Installieren", um die Installation zu starten. Klicken Sie auf "Zurück", um die Installationseinstellungen zu prüfen oder zu ändern. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Assistenten zu beenden.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bereit zur Installation von [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändern</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Ändern", um die Installation zu starten. Klicken Sie auf "Zurück", um die Installationseinstellungen zu prüfen oder zu ändern. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Assistenten zu beenden.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bereit zur Änderung von [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parieren</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Reparieren", um die Installation von [ProductName] zu reparieren. Klicken Sie auf "Zurück", um die Installationseinstellungen zu prüfen oder zu ändern. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Assistenten zu beenden.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bereit zur Reparatur von [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Entfernen</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Entfernen", um [ProductName] vom Computer zu entfernen. Klicken Sie auf "Zurück", um die Installationseinstellungen zu prüfen oder zu ändern. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Assistenten zu beenden.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bereit zum Entfernen von [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualisieren</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klicken Sie auf "Aktualisieren", um [ProductName] auf Ihrem Computer zu aktualisieren. Klicken Sie auf "Zurück", um die Installationseinstellungen zu prüfen oder zu ändern. Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Assistenten zu beenden.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bereit zum Aktualisieren von [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Zurückspringen</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Das Installationsprogramm ermittelt den Speicherplatzbedarf. Bitte warten Sie.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Hinweissymbol</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">[ProductName] wird auf dem Computer installiert. Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang fortzusetzen, oder auf "Abbrechen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">[ProductName] wird auf dem Computer aktualisiert. Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang fortzusetzen, oder auf "Abbrechen", um den Setup-Assistenten zu beenden.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Willkommen beim Setup-Assistenten von [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName]-Setup</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ich &amp;stimme den Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu.</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installieren</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualisieren</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lesen Sie die Lizenzbedingungen für [ProductName].</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Installation wird überprüft</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Neue Dateien werden kopiert</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Netzwerkinstallationsdateien werden kopiert</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Speicherplatzbedarf wird berechnet</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Speicherplatzbedarf wird berechnet</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Speicherplatzbedarf wird berechnet</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Verknüpfungen werden erstellt</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Verknüpfung: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Qualifizierte Komponenten werden veröffentlicht</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponenten-ID: [1], Qualifizierer: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Produktfunktionen werden veröffentlicht</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Produktinformationen werden veröffentlicht</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Klassenserver werden registriert</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klassen-ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Erweiterungsserver werden registriert</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Erweiterung: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-Informationen werden registriert</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-Inhaltstyp: [1], Erweiterung: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programm-IDs werden registriert</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programmkennung: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Registrierungsspeicher wird zugeordnet</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Freier Speicherplatz: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Installierte Anwendungen werden gesucht</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Eigenschaft: [1], Signatur: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Ausführbare Dateien werden gebunden</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Datei: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Berechtigende Produkte werden gesucht</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Ordner werden erstellt</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Ordner: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Dienste werden gelöscht</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Dienst: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Dateiduplikat wird erstellt</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Verwandte Anwendungen werden gesucht</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Gefundene Anwendung: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC-Komponenten werden installiert</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Neue Dienste werden installiert</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Dienst: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Die Startbedingungen werden überprüft</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Funktionsstatus verwandter Anwendungen wird migriert</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Anwendung: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Dateien werden verschoben</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Dateien werden gepatcht</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [2], Größe: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Komponentenregistrierung wird aktualisiert</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+-Anwendungen und -Komponenten werden registriert</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Anwendungs-ID: [1]{{, Anwendungstyp: [2], Benutzer: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Schriftarten werden registriert</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Schriftart: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Produkt wird registriert</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Typbibliotheken werden registriert</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibliothekenkennung: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Benutzer wird registriert</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Dateiduplikate werden entfernt</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Umgebungszeichenfolgen werden aktualisiert</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Name: [1], Wert: [2], Aktion [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Anwendungen werden entfernt</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Anwendung: [1], Befehlszeile: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Dateien werden entfernt</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Ordner werden entfernt</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Ordner: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI-Dateieinträge werden entfernt</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Abschnitt: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC-Komponenten werden entfernt</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Systemregistrierungswerte werden entfernt</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Schlüssel: [1], Name: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Verknüpfungen werden entfernt</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Verknüpfung: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Berechtigende Produkte werden gesucht</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Module werden registriert</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Ordner: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Modulregistrierung wird aufgehoben</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Ordner: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC-Verzeichnisse werden initialisiert</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Dienste werden gestartet</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Dienst: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Dienste werden beendet</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Dienst: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Veröffentlichung qualifizierter Komponenten wird aufgehoben</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponenten-ID: [1], Qualifizierer: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Veröffentlichung der Produktfunktionen wird aufgehoben</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Registrierung der Klassenserver wird aufgehoben</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klassen-ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Registrierung der COM+-Anwendungen und -Komponenten wird aufgehoben</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Anwendungs-ID: [1]{{, Anwendungstyp: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrierung der Erweiterungsserver wird aufgehoben</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Erweiterung: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Registrierung der Schriftarten wird aufgehoben</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Schriftart: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrierung der MIME-Informationen wird aufgehoben</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-Inhaltstyp: [1], Erweiterung: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrierung der Programm-IDs wird aufgehoben</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programmkennung: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrierung der Typbibliotheken wird aufgehoben</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibliothekenkennung: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Umgebungszeichenfolgen werden aktualisiert</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Name: [1], Wert: [2], Aktion [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI-Dateiwerte werden geschrieben</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Abschnitt: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Systemregistrierungswerte werden geschrieben</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Schlüssel: [1], Name: [2], Wert: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Anwendung wird angekündigt</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Für folgende Aktion werden Skriptvorgänge erstellt:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Systemkatalog wird installiert</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Abhängigkeiten: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Assemblyinformationen werden veröffentlicht</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Anwendungskontext:[1], Assemblyname:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Veröffentlichung der Assemblyinformationen wird aufgehoben</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Anwendungskontext:[1], Assemblyname:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Rollback für Aktion wird ausgeführt:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Sicherungsdateien werden entfernt</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Datei: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Verschobene Dateien werden entfernt</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datei: [1], Verzeichnis: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Veröffentlichung der Produktinformationen wird aufgehoben</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Schwerwiegender Fehler: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Fehler [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Warnung [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informationen [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Bei der Installation dieses Pakets ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Es liegt eventuell ein das Paket betreffendes Problem vor. Der Fehlercode ist [1]. {{Argumente: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Datenträger voll: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Aktion [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Meldungstyp: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Protokollierung gestartet: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Protokollierung beendet: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Aktion gestartet um [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Aktion beendet um [Time]: [1]. Rückgabewert [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Restdauer: {[1] Minuten }{[2] Sekunden}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nicht genügend Arbeitsspeicher. Beenden Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installationsprogramm reagiert nicht.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installationsprogramm wurde vorzeitig abgebrochen.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Bitte warten Sie, während [ProductName] konfiguriert wird.</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Erforderliche Daten werden ermittelt...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Ältere Versionen dieser Anwendung werden entfernt...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Das Entfernen älterer Versionen der Anwendung wird vorbereitet...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Das Setup für {[ProductName]} wurde erfolgreich abgeschlossen.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Fehler beim Setup für {[ProductName]}.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Fehler beim Lesen der Datei: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Die Datei "[2]" kann nicht erstellt werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Brechen Sie die Installation ab, und versuchen Sie, an einem anderen Ort zu installieren.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Legen Sie den Datenträger ein: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Die Berechtigungen des Installationsprogramms sind für den Zugriff auf dieses Verzeichnis unzureichend: [2]. Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. Melden Sie sich als Administrator an, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Fehler beim Schreiben in Datei: [2]. Überprüfen Sie, ob Sie auf das Verzeichnis zugreifen können.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Fehler beim Lesen der Datei: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Eine andere Anwendung hat exklusiven Zugriff auf die Datei "[2]". Beenden Sie alle anderen Anwendungen, und klicken Sie anschließend auf "Wiederholen".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Auf Ihrem Datenträger ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden, um diese Datei zu installieren: "[2]". Geben Sie zusätzlichen Speicher frei, und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um das Installationsprogramm zu beenden.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Die Quelldatei wurde nicht gefunden: [2]. Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist, und ob Sie darauf zugreifen können.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Fehler beim Lesen der Datei: [3]. {{ Systemfehler [2].}} Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Fehler beim Schreiben in Datei: [3]. {{ Systemfehler [2].}} Überprüfen Sie, ob Sie auf das Verzeichnis zugreifen können.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Die Quelldatei {{(CAB-Datei)}} wurde nicht gefunden: [2]. Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist, und ob Sie darauf zugreifen können.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Das Verzeichnis "[2]" kann nicht erstellt werden. Eine Datei mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Benennen Sie die Datei um, oder entfernen Sie sie, und klicken Sie dann auf "Wiederholen". Klicken Sie alternativ auf "Abbrechen", um das Programm zu beenden.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Das Volume "[2]" ist zurzeit nicht verfügbar. Wählen Sie ein anderes Volume aus.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Der angegebene Pfad "[2]" ist nicht verfügbar.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">In den angegebenen Ordner konnte nicht geschrieben werden: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Beim Lesen der Datei ist ein Netzwerkfehler aufgetreten: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Beim Erstellen des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Beim Erstellen des Verzeichnisses ist ein Netzwerkfehler aufgetreten: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Beim Öffnen der CAB-Quelldatei [2] ist ein Fehler aufgetreten: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Der angegebene Pfad ist zu lang: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Das Installationsprogramm besitzt keine ausreichenden Berechtigungen, um diese Datei zu ändern: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Ein Teil des Ordnerpfads "[2]" ist ungültig. Er ist entweder leer, oder er überschreitet die im System zulässige Länge.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Der Pfad "[2]" enthält ungültige Zeichenfolgen.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Der Pfad "[2]" enthält ein ungültiges Zeichen.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" ist kein gültiger kurzer Dateiname.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Fehler beim Abrufen der Dateisicherheit: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Ungültiges Laufwerk: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Fehler beim Anwenden eines Patches auf die Datei [2]. Die Datei wurde wahrscheinlich bereits anderweitig aktualisiert und kann von diesem Patch nicht mehr verändert werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Patches. {{Systemfehler: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die CAB-Datei "[2]" nicht digital signiert wurde. Dies kann darauf hindeuten, dass die CAB-Datei fehlerhaft ist.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Eine erforderliche Datei kann nicht installiert werden, da die CAB-Datei [2] eine ungültige digitale Signatur hat. Dies kann darauf hindeuten, dass die CAB-Datei fehlerhaft ist. {{Von WinVerifyTrust wurde der Fehler [3] zurückgegeben.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Die Datei [2] konnte nicht kopiert werden: CRC-Fehler.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Die Datei [2] konnte nicht verschoben werden: CRC-Fehler.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Die Datei [2] konnte nicht gepatcht werden: CRC-Fehler.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Die Datei "[2]" kann nicht installiert werden, da die Datei in der Kabinettdatei "[3]" nicht gefunden wurde. Dies deutet auf einen Netzwerkfehler, einen CD-Lesefehler oder auf ein das Paket betreffendes Problem hin.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Die für die Installation erforderliche Datei "[2]" ist beschädigt und kann nicht verwendet werden. Dies deutet auf einen Netzwerkfehler, einen CD-Lesefehler oder auf ein das Paket betreffendes Problem hin.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Beim Erstellen der für die Installation erforderlichen temporären Datei ist ein Fehler aufgetreten.{{ Ordner: [3]. Systemfehlercode: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Der Schlüssel konnte nicht erstellt werden: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Der Schlüssel konnte nicht geöffnet werden: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Der Wert [2] konnte nicht aus dem Schlüssel [3] gelöscht werden. {{ Systemfehler [4].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Der Schlüssel konnte nicht gelöscht werden: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Der Wert [2] konnte nicht aus dem Schlüssel [3] gelesen werden. {{ Systemfehler [4].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Der Wert [2] konnte nicht in den Schlüssel [3] geschrieben werden. {{ Systemfehler [4].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Die Wertnamen für den Schlüssel [2] konnten nicht gelesen werden. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Die Namen der untergeordneten Schlüssel des Schlüssels [2] konnten nicht bestimmt werden. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Die Sicherheitsinformationen für den Schlüssel [2] konnten nicht gelesen werden. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Zugriffsrechte für diesen Schlüssel besitzen, oder setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Der verfügbare Registrierungsspeicher konnte nicht vergrößert werden. [2] KB freier Registrierungsspeicher sind zum Installieren dieser Anwendung erforderlich.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Es wird bereits eine weitere Installation ausgeführt. Sie müssen diese Installation abschließen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen können.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Fehler beim Zugriff auf gesicherte Daten. Stellen Sie sicher, dass Windows Installer ordnungsgemäß konfiguriert ist, und wiederholen Sie die Installation.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Benutzer "[2]" hat bereits die Installation für das Produkt "[3]" initiiert. Dieser Benutzer muss die Installation erneut ausführen, bevor dieses Produkt verwendet werden kann. Ihre aktuelle Installation wird jetzt fortgesetzt.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Benutzer "[2]" hat bereits die Installation für das Produkt "[3]" initiiert. Dieser Benutzer muss die Installation erneut ausführen, bevor dieses Produkt verwendet werden kann.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nicht genügend freier Speicher auf dem Laufwerk -- Volume: "[2]"; erforderlicher Speicher: [3] KB; verfügbarer Speicher: [4] KB. Geben Sie Datenträgerspeicher frei, und versuchen Sie es erneut.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Möchten Sie den Vorgang wirklich abbrechen?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Die Datei "[2][3]" ist zurzeit in Gebrauch {des folgenden Prozesses: Name: [4], ID: [5], Fenstertitel: "[6]"}. Schließen Sie die Anwendung, und wiederholen Sie den Vorgang.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Das Produkt "[2]" ist bereits installiert und verhindert die Installation dieses Produkts. Die beiden Produkte sind inkompatibel.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Auf Volume "[2]" steht nicht genügend Speicherplatz für die Installation bei aktivierter Wiederherstellungsoption zur Verfügung. [3] KB sind erforderlich, aber nur [4] KB sind verfügbar. Klicken Sie auf "Ignorieren", um die Installation ohne Speicherung von Wiederherstellungsinformationen fortzusetzen, klicken Sie auf "Wiederholen", um den verfügbaren Speicher erneut zu überprüfen, oder auf "Abbrechen", um die Installation abzubrechen.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Auf die Netzwerkadresse [2] konnte nicht zugegriffen werden.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Die folgenden Anwendungen sollten geschlossen werden, bevor Sie die Installation fortsetzen:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Es konnte kein kompatibles Produkt auf dem Computer gefunden werden, das zur Installation dieses Produkts erforderlich ist.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Fehler beim Anwenden der Sicherheitseinstellungen. "[2]" ist kein gültiger Benutzer und keine gültige Benutzergruppe. Möglicherweise besteht ein Problem mit dem Paket oder beim Herstellen einer Verbindung mit einem Domänencontroller im Netzwerk. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung, und klicken Sie dann auf ''Wiederholen". Wenn Sie die Installation beenden möchten, klicken Sie auf "Abbrechen". {{SID des Benutzers wurde nicht gefunden. Systemfehler [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Der Schlüssel [2] ist ungültig. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Schlüssel eingegeben haben.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Das Installationsprogramm muss den Computer neu starten, damit die Konfiguration von [2] fortgesetzt werden kann. Klicken Sie auf "Ja", um den Computer jetzt neu zu starten, oder auf "Nein", um den Computer später manuell neu zu starten.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Sie müssen den Computer neu starten, damit die geänderte Konfiguration von [2] wirksam wird. Klicken Sie auf "Ja", um den Computer jetzt neu zu starten, oder auf "Nein", um den Computer später manuell neu zu starten.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Eine Installation von [2] ist im Augenblick ausgesetzt. Sie müssen zuerst die von dieser Installation vorgenommenen Änderungen rückgängig machen, damit Sie den Vorgang fortsetzen können. Möchten Sie diese Änderungen rückgängig machen?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Zurzeit wird eine frühere Installation dieses Produkts durchgeführt. Sie müssen zuerst die von dieser Installation vorgenommenen Änderungen rückgängig machen, damit Sie den Vorgang fortsetzen können. Möchten Sie diese Änderungen rückgängig machen?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Ein Installationspaket des Produkts [2] konnte nicht gefunden werden. Wiederholen Sie die Installation unter Verwendung einer gültigen Kopie des Installationspakets "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Fehler bei der Installation.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Sie können den ursprünglichen Zustand des Computers wiederherstellen oder die Installation später fortsetzen. Möchten Sie wiederherstellen?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Fehler beim Schreiben der Installationsinformationen auf den Datenträger. Überprüfen Sie, ob genügend Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar ist, und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Installation zu beenden.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Mindestens eine Datei, die zum Wiederherstellen des vorherigen Zustands des Computers erforderlich ist, wurde nicht gefunden. Eine Wiederherstellung ist nicht möglich.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] kann eines der erforderlichen Produkte nicht installieren. Wenden Sie sich an den technischen Support. {{Systemfehler: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Die ältere Version von [2] kann nicht entfernt werden. Wenden Sie sich an den technischen Support. {{Systemfehler [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] wird installiert</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] wird konfiguriert</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] wurde entfernt</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Die Datei "[2]" wurde von der Sicherheitsrichtlinie für digitale Signaturen zurückgewiesen.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Auf den Dienst "Windows Installer" konnte nicht zugegriffen werden. Dies kann auftreten, wenn Windows im abgesicherten Modus ausgeführt wird oder wenn der Windows Installer nicht ordnungsgemäß installiert wurde. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung, um weitere Unterstützung zu erhalten.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Problem mit diesem Windows Installer-Paket. Ein für den Abschluss dieser Installation erforderliches Skript konnte nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Support oder den Hersteller des Pakets. {{Benutzerdefinierte Aktion [2] Skriptfehler [3], [4]: [5] Zeile [6], Spalte [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Problem mit diesem Windows Installer-Paket. Ein für den Abschluss der Installation erforderliches Programm konnte nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Support oder den Hersteller des Pakets. {{Aktion: [2], Pfad: [3], Befehl: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Es liegt ein Problem mit diesem Windows Installer-Paket vor. Ein Programm, das im Rahmen der Installation ausgeführt wurde, wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. Wenden Sie sich an den Support oder den Hersteller des Pakets. {{Aktion: [2], Pfad: [3], Befehl: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Es liegt ein Problem mit diesem Windows Installer-Paket vor. Eine für den Abschluss der Installation erforderliche DLL konnte nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Support oder den Hersteller des Pakets. {{Aktion: [2], Eintrag: [3], Bibliothek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Das Entfernen wurde erfolgreich abgeschlossen.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Fehler beim Entfernen.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Die Ankündigung wurde erfolgreich abgeschlossen.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Fehler bei der Ankündigung.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Die Konfiguration wurde erfolgreich abgeschlossen.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Fehler bei der Konfiguration.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Zum Entfernen dieser Anwendung sind Administratorrechte erforderlich. Wenn Sie diese Anwendung entfernen möchten, melden Sie sich als Administrator an, oder wenden Sie sich an den technischen Support.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Das Quellinstallationspaket für das Produkt [2] ist nicht mehr mit dem Clientpaket synchron. Wiederholen Sie die Installation unter Verwendung einer gültigen Kopie des Installationspakets "[3]".</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Zum Abschließen der Installation von [2] ist ein Neustart des Computers erforderlich. Es sind zurzeit andere Benutzer an diesem Computer angemeldet, deren Arbeit bei einem Neustart verloren gehen könnte. Möchten Sie den Neustart jetzt ausführen?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Der Pfad "[2]" ist ungültig. Geben Sie einen gültigen Pfad an.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nicht genügend Arbeitsspeicher. Beenden Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger ein und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um zu dem zuvor ausgewählten Volume zurückzukehren.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">In Laufwerk [2] ist kein Datenträger eingelegt. Legen Sie einen Datenträger ein und klicken Sie auf "Wiederholen", oder klicken Sie auf "Abbrechen", um zum Dialog "Durchsuchen" zurückzukehren und ein anderes Volume auszuwählen.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Der Ordner "[2]" ist nicht vorhanden. Geben Sie einen Pfad zu einem vorhandenen Ordner ein.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Ihre Zugriffsrechte reichen nicht aus, um diesen Ordner zu lesen.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Es konnte kein gültiger Zielordner für die Installation bestimmt werden.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Fehler beim Lesen der Quellinstallationsdatenbank: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Computerneustart erforderlich: Die Datei [2] wird in [3] umbenannt. Der Computer muss neu gestartet werden, um den Vorgang abzuschließen.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Computerneustart erforderlich: Die Datei [2] wird gelöscht. Der Computer muss neu gestartet werden, um den Vorgang abzuschließen.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Fehler beim Registrieren des Moduls [2]. HRESULT [3]. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Fehler beim Aufheben der Registrierung des Moduls [2]. HRESULT [3]. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Fehler beim Zwischenspeichern von Paket [2]. Fehler: [3]. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Die Schriftart [2] konnte nicht registriert werden. Stellen Sie sicher, dass Sie über ausreichende Berechtigungen zum Installieren von Schriftarten verfügen und dass diese Schriftart vom System unterstützt wird.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Die Registrierung der Schriftart [2] konnte nicht aufgehoben werden. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Entfernen von Schriftarten besitzen.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Die Verknüpfung [2] konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie, ob der Zielordner vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Die Verknüpfung [2] konnte nicht entfernt werden. Überprüfen Sie, ob die Verknüpfungsdatei vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Die Typbibliothek für die Datei "[2]" konnte nicht registriert werden. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Die Registrierung der Typbibliothek für die Datei "[2]" konnte nicht aufgehoben werden. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Die INI-Datei "[2][3]" konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist, und ob Sie darauf zugreifen können.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Es konnte nicht festgelegt werden, dass die Datei "[3]" beim Neustart des Computers durch die Datei "[2]" ersetzt wird. Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen für die Datei "[3]" besitzen.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Fehler beim Entfernen des ODBC-Treiber-Managers, ODBC-Fehler [2]: [3]. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Fehler beim Installieren des ODBC-Treiber-Managers. ODBC-Fehler [2]: [3]. Setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Fehler beim Entfernen des ODBC-Treibers [4], ODBC-Fehler [2]: [3]. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Entfernen von ODBC-Treibern besitzen.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Fehler beim Installieren des ODBC-Treibers: [4]. ODBC-Fehler [2]: [3]. Überprüfen Sie, ob die Datei [4] vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Fehler beim Konfigurieren der ODBC-Datenquelle: [4]. ODBC-Fehler [2]: [3]. Überprüfen Sie, ob die Datei [4] vorhanden ist und Sie darauf zugreifen können.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Fehler beim Starten des Diensts "[2]" ([3]). Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Starten von Systemdiensten besitzen.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Fehler beim Beenden des Diensts "[2]" ([3]). Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Beenden von Systemdiensten besitzen.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Der Dienst "[2]" ([3]) konnte nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Entfernen von Systemdiensten besitzen.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Der Dienst "[2]" ([3]) konnte nicht installiert werden. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Installieren von Systemdiensten besitzen.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Die Umgebungsvariable "[2]" konnte nicht aktualisiert werden. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Ändern von Umgebungsvariablen besitzen.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Sie besitzen keine ausreichenden Berechtigungen, um diese Installation für alle Benutzer dieses Computers auszuführen. Melden Sie sich als Administrator an, und wiederholen Sie diese Installation.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Die Dateisicherheit für Datei "[3]" konnte nicht festgelegt werden. Fehler: [2]. Überprüfen Sie, ob Sie ausreichende Berechtigungen zum Ändern der Sicherheitsberechtigungen für diese Datei besitzen.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Die Komponentendienste (COM+ 1.0) sind auf dem Computer nicht installiert. Für den erfolgreichen Abschluss dieser Installation sind die Komponentendienste erforderlich. Die Komponentendienste sind unter Windows 2000 verfügbar.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Fehler beim Registrieren der COM+-Anwendung. Weitere Informationen erhalten Sie vom Support.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Fehler beim Aufheben der Registrierung der COM+-Anwendung. Weitere Informationen erhalten Sie vom Support.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Die Beschreibung für den Dienst "[2]" ([3]) konnte nicht geändert werden.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Der Windows Installer-Dienst kann die Systemdatei "[2]" nicht aktualisieren, weil sie von Windows geschützt wird. Möglicherweise müssen Sie das Betriebssystem aktualisieren, damit dieses Programm ordnungsgemäß funktionieren kann. {{Paketversion: [3], geschützte Betriebssystemversion: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Der Dienst "Windows Installer" kann die geschützte Windows-Datei [2] nicht aktualisieren. {{Paketversion: [3], geschützte Betriebssystemversion: [4], Systemdateischutzfehler: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Der Windows Installer-Dienst kann mindestens eine geschützte Windows-Datei nicht aktualisieren. {{Systemdateischutzfehler: [2]. Liste der geschützten Dateien:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Installationen durch Benutzer werden durch Richtlinien für den Computer deaktiviert.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Fehler bei der Installation der Assembly "[6]". Weitere Informationen erhalten Sie in der Hilfe und vom Support. HRESULT: [3]. {{Assemblyschnittstelle: [4], Funktion: [5], Komponente: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Fehler bei der Installation der Assembly "[6]". Die Assembly hat keinen starken Namen oder wurde nicht mit der minimalen Schlüssellänge signiert. HRESULT: [3]. {{Assemblyschnittstelle: [4], Funktion: [5], Komponente: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Fehler bei der Installation der Assembly "[6]". Die Signatur oder der Katalog konnte nicht überprüft werden bzw. ist ungültig. HRESULT: [3]. {{Assemblyschnittstelle: [4], Funktion: [5], Komponente: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Fehler bei der Installation der Assembly "[6]". Mindestens ein Modul der Assembly wurde nicht gefunden. HRESULT: [3]. {{Assemblyschnittstelle: [4], Funktion: [5], Komponente: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bytes</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Die gesamte Funktion wird nicht verfügbar sein</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Die Funktion wird bei Bedarf installiert</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Die gesamte Funktion wird zum Ausführen von der CD installiert</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Die Funktion wird vollständig auf der lokalen Festplatte installiert</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Die gesamte Funktion wird zum Ausführen vom Netzwerk installiert</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Wird zum Ausführen von der CD installiert</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Wird auf der lokalen Festplatte installiert</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Wird zum Starten vom Netzwerk installiert</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Neuer Ordner</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Erforderliche Daten werden ermittelt...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Die Funktion wird nicht installiert</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Die Funktion wird bei Bedarf installiert</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Die Funktion wird zum Starten von CD installiert</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Diese Funktion wird auf der lokalen Festplatte installiert</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Diese Funktion wird zum Starten vom Netzwerk installiert</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Die Funktion wird nicht verfügbar sein</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Wird bei Bedarf installiert</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Die Funktion wird von der CD gestartet</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Diese Funktion wird auf der lokalen Festplatte installiert</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Die Funktion wird vom Netzwerk gestartet</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Die Funktion wird vollständig entfernt. Sie können sie auch nicht von der CD starten</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Die Funktion wird nicht mehr von der CD gestartet, sondern bei Bedarf installiert</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Die Funktion wird weiterhin von der CD gestartet</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Diese Funktion wird nicht mehr von CD gestartet, sondern auf der lokalen Festplatte installiert.</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Die Funktion gibt [1] auf der Festplatte frei.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Die Funktion erfordert [1] auf der Festplatte.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Speicherplatzbedarf für diese Funktion wird ermittelt...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Die Funktion wird vollständig entfernt</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Diese Funktion wird von der lokalen Festplatte entfernt und bei der ersten Verwendung installiert</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Diese Funktion wird von der lokalen Festplatte entfernt, kann jedoch weiterhin von CD gestartet werden</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Die Funktion bleibt weiterhin auf der lokalen Festplatte installiert</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Die Funktion wird von der lokalen Festplatte entfernt, bleibt aber zum Starten vom Netzwerk installiert</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Diese Funktion wird vollständig entfernt. Sie können sie auch nicht vom Netzwerk starten</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Die Funktion wird nicht mehr vom Netzwerk gestartet, sondern bei Bedarf installiert</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Die Funktion wird nicht mehr vom Netzwerk gestartet, sondern auf der lokalen Festplatte installiert</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Die Funktion wird weiterhin vom Netzwerk gestartet</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Die Funktion gibt [1] auf der Festplatte frei. Es sind [2] von [3] untergeordneten Funktionen ausgewählt, die [4] auf der Festplatte freigeben.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Die Funktion gibt [1] auf der Festplatte frei. Es sind [2] von [3] untergeordneten Funktionen ausgewählt, die [4] auf der Festplatte erfordern.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Die Funktion erfordert [1] auf der Festplatte. Es sind [2] von [3] untergeordneten Funktionen ausgewählt, die [4] auf der Festplatte freigeben.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Die Funktion erfordert [1] auf der Festplatte. Es sind [2] von [3] untergeordneten Funktionen ausgewählt, die [4] auf der Festplatte erfordern.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Restdauer: {[1] Minuten }{[2] Sekunden}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Verfügbar</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Differenz</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Erforderlich</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Datenträgergröße</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_el-GR.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_el-GR.wxl
new file mode 100644
index 00000000..78f3ba31
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_el-GR.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="el-gr" Codepage="1253" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Πίσω</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">Ε&amp;πόμενο</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Άκυρο</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Τέλος</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Επανάληψη</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Παράβλεψη</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ναι</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">Όχ&amp;ι</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ΟΚ</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Εκτύπωση</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Διαβάστε τη σύμβαση άδειας χρήσης του [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Επιλέξτε "Εγκατάσταση", για να εγκαταστήσετε το προϊόν με προεπιλογές για όλους τους χρήστες. Επιλέξτε "Για προχωρημένους", για να αλλάξετε τις επιλογές εγκατάστασης.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Επιλέξτε "Εγκατάσταση", για να εγκαταστήσετε το προϊόν με προεπιλογές μόνο για εσάς. Επιλέξτε "Για προχωρημένους", για να αλλάξετε τις επιλογές εγκατάστασης.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Εγκατάσταση</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Γ&amp;ια προχωρημένους</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Αναζήτηση σε:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Ένα επίπεδο επάνω</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Δημιουργία νέου φακέλου</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">Ό&amp;νομα φακέλου:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Αναζήτηση του φακέλου προορισμού</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Αλλαγή φακέλου προορισμού</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση του [ProductName];</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Εικονίδιο πληροφοριών</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Δέντρο επιλογών</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Α&amp;ναζήτηση...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Επανα&amp;φορά</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Χρήση &amp;δίσκου</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Κάντε κλικ στα εικονίδια στο παρακάτω δέντρο, για να αλλάξετε τον τρόπο εγκατάστασης των δυνατοτήτων.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε τον τρόπο εγκατάστασης των δυνατοτήτων.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Προσαρμοσμένη εγκατάσταση</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Θέση:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Οι τόμοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο στο δίσκο για τις επιλεγμένες δυνατότητες. Μπορείτε να καταργήσετε μερικά αρχεία από τους τόμους που επισημαίνονται, να εγκαταστήσετε λιγότερες δυνατότητες ή να επιλέξετε μια διαφορετική μονάδα δίσκου προορισμού.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Ο χώρος στο δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση των επιλεγμένων δυνατοτήτων.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Απαιτήσεις χώρου στο δίσκο</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Κείμενο πληροφοριών</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Εικονίδιο πληροφοριών</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Τέλος", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ο Οδηγός εγκατάστασης του [ProductName] ολοκληρώθηκε</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ο Οδηγός εγκατάστασης του [ProductName] τερματίστηκε πρόωρα</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Ο Οδηγός εγκατάστασης του [ProductName] τερματίστηκε πρόωρα λόγω σφάλματος. Το σύστημά σας δεν τροποποιήθηκε. Για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόγραμμα αργότερα, εκτελέστε ξανά τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Τέλος", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Δυνατότητες προϊόντος</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε τον τρόπο εγκατάστασης των δυνατοτήτων.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Δυνατότητες προϊόντος</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Εγκατάσταση</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Αλλαγή</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Έ&amp;ξοδος</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν από αυτό το πρόγραμμα εγκατάστασης. Κλείστε αυτές τις εφαρμογές και μετά κάντε κλικ στο κουμπί "&amp;Επανάληψη" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση ή στο κουμπί "Έξοδος" για να βγείτε από αυτήν.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Κάποια αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν βρίσκονται σε χρήση αυτήν τη στιγμή.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Αρχεία σε χρήση</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Αλλαγή...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Φάκελος προορισμού</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε "Επόμενο" για εγκατάσταση στον προεπιλεγμένο φάκελο ή "Αλλαγή", για επιλογή κάποιου άλλου φακέλου.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Εγκατάσταση του [ProductName] στη θέση:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε την εμβέλεια και το φάκελο εγκατάστασης</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Εμβέλεια εγκατάστασης</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Εγκατάσταση &amp;μόνο για εσάς, το χρήστη ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Το [ProductName] θα εγκατασταθεί σε ένα φάκελο ανά χρήστη και θα είναι διαθέσιμο μόνο για τον δικό σας λογαριασμό χρήστη. Δεν χρειάζεστε δικαιώματα τοπικού διαχειριστή.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">Το [ProductName] δεν υποστηρίζει την εγκατάσταση ανά χρήστη.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Εγκατάσταση για όλους τους χρήστες αυτού του &amp;υπολογιστή</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Το [ProductName] θα εγκατασταθεί από προεπιλογή σε ένα φάκελο ανά υπολογιστή και θα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Μπορείτε να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο φάκελο εγκατάστασης. Πρέπει να διαθέτετε δικαιώματα τοπικού διαχειριστή.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Φάκελος &amp;εγκατάστασης:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Αλλαγή...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Ο κατάλογος εγκατάστασης πρέπει να βρίσκεται σε έναν τοπικό σκληρό δίσκο.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Εικονίδιο πληροφοριών</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Διαβάστε προσεκτικά την παρακάτω άδειας χρήσης</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Άδεια χρήσης τελικού χρήστη</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Αλλαγή</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Αλλαγή εγκατάστασης</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Επι&amp;διόρθωση</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Επιδιόρθωση εγκατάστασης</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Κατάργηση</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Κατάργηση εγκατάστασης</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε να εκτελέσετε.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Αλλαγή, επιδιόρθωση ή κατάργηση εγκατάστασης</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Σας επιτρέπει να αλλάξετε τον τρόπο εγκατάστασης των δυνατοτήτων.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Το [ProductName] δεν διαθέτει δυνατότητες που μπορούν να επιλεγούν ανεξάρτητα.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Καταργεί το [ProductName] από τον υπολογιστή σας.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Επιδιορθώνει σφάλματα στην πιο πρόσφατη εγκατάσταση, διορθώνοντας αρχεία, συντομεύσεις και καταχωρήσεις μητρώου που λείπουν ή που έχουν καταστραφεί.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση του [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Ο Οδηγός εγκατάστασης σάς επιτρέπει να αλλάξετε τον τρόπο εγκατάστασης των δυνατοτήτων του [ProductName] στον υπολογιστή σας ή την κατάργησή του από τον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο", για να συνεχίσετε ή στο κουμπί "Άκυρο", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν από αυτό το πρόγραμμα εγκατάστασης. Μπορείτε να αφήσετε τον Οδηγό εγκατάστασης να τα κλείσει και να προσπαθήσει να τα επανεκκινήσει ή να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή αργότερα.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Κάποια αρχεία που πρέπει να ενημερωθούν βρίσκονται σε χρήση αυτήν τη στιγμή.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Αρχεία σε χρήση</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Κλείστε τις εφαρμογές και επιχειρήστε να τις επανεκκινήσετε.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Μην κλείνετε τις εφαρμογές. Θα απαιτηθεί επανεκκίνηση.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Οι τόμοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο στο δίσκο για τις επιλεγμένες δυνατότητες. Μπορείτε να καταργήσετε μερικά αρχεία από τους τόμους που επισημαίνονται, να εγκαταστήσετε λιγότερες δυνατότητες ή να επιλέξετε μια διαφορετική μονάδα δίσκου προορισμού.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Ο χώρος στο δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση υπερβαίνει τον διαθέσιμο χώρο στο δίσκο.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Οι τόμοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο στο δίσκο για τις επιλεγμένες δυνατότητες. Μπορείτε να καταργήσετε μερικά αρχεία από τους τόμους που επισημαίνονται, να εγκαταστήσετε λιγότερες δυνατότητες ή να επιλέξετε μια διαφορετική μονάδα δίσκου προορισμού.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Ο χώρος στο δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση υπερβαίνει τον διαθέσιμο χώρο στο δίσκο.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία επαναφοράς του προγράμματος εγκατάστασης. Η απενεργοποίηση της επαναφοράς δεν επιτρέπει στο πρόγραμμα εγκατάστασης να επαναφέρει το σύστημά σας στην αρχική του κατάσταση, εάν η εγκατάσταση διακοπεί για κάποιο λόγο. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", εάν θέλετε να διακινδυνεύσετε την απενεργοποίηση της επαναφοράς.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης προετοιμάζεται για να σας καθοδηγήσει στην εγκατάσταση.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης εγκαθιστά το [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Εγκατάσταση του [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης αλλάζει το [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Αλλαγή του [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης επιδιορθώνει το [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Επιδιόρθωση του [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης καταργεί το [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Κατάργηση του [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Περιμένετε όσο ο Οδηγός εγκατάστασης ενημερώνει το [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ενημέρωση του [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Ποσοστό ολοκλήρωσης</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Κατάσταση:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Εγκατάσταση</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Ο Οδηγός εγκατάστασης θα ολοκληρώσει την εγκατάσταση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Εγκατάσταση", για να συνεχίσετε ή στο κουμπί " Άκυρο", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Συνέχιση του Οδηγού εγκατάστασης του [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Τυπική</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Τυπική εγκατάσταση</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Π&amp;ροσαρμοσμένη</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Προσαρμοσμένη εγκατάσταση</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">Π&amp;λήρης</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Πλήρης εγκατάσταση</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Επιλογή τύπου εγκατάστασης</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Εγκαθιστά τις συνηθέστερες δυνατότητες του προγράμματος. Συνιστάται για τους περισσότερους χρήστες.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Επιτρέπει στους χρήστες να επιλέξουν τις δυνατότητες του προγράμματος που θα εγκατασταθούν και τη θέση στην οποία θα εγκατασταθούν. Συνιστάται για προχωρημένους χρήστες.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Θα εγκατασταθούν όλες οι δυνατότητες του προγράμματος. Απαιτεί τον περισσότερο χώρο στο δίσκο.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ο Οδηγός εγκατάστασης του [ProductName] διακόπηκε</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Η εγκατάσταση του [ProductName] διακόπηκε. Το σύστημά σας δεν τροποποιήθηκε. Για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόγραμμα αργότερα, εκτελέστε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστασης.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Τέλος", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Εγκατάσταση</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Εγκατάσταση", για να ξεκινήσει η εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πίσω", για να ελέγξετε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον οδηγό.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Έτοιμο για εγκατάσταση του [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Αλλαγή</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Αλλαγή", για να ξεκινήσει η εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πίσω", για να ελέγξετε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον οδηγό.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Έτοιμο για αλλαγή του [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Επι&amp;διόρθωση</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Επιδιόρθωση" για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση του [ProductName]. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πίσω", για να ελέγξετε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον οδηγό.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Έτοιμο για επιδιόρθωση του [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Κατάργηση</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Κάντε κλικ στο κουμπί "Κατάργηση", για να καταργήσετε το [ProductName] από τον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πίσω", για να ελέγξετε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον οδηγό.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Έτοιμο για κατάργηση του [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Ενημέρωση</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Επιλέξτε "Ενημέρωση", για να ενημερώσετε το [ProductName] από τον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πίσω", για να ελέγξετε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον οδηγό.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Έτοιμο για ενημέρωση του [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Επιστροφή</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Περιμένετε όσο το πρόγραμμα εγκατάστασης ολοκληρώνει τον προσδιορισμό των απαιτήσεων χώρου στο δίσκο.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Εικονίδιο θαυμαστικού</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Ο Οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το [ProductName] στον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο", για να συνεχίσετε ή στο κουμπί "Άκυρο", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Ο Οδηγός εγκατάστασης θα ενημερώσει το [ProductName] στον υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο", για να συνεχίσετε ή στο κουμπί "Άκυρο", για να εξέλθετε από τον Οδηγό εγκατάστασης.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Πρόγραμμα εγκατάστασης του [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Εγκατάσταση</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Ενημέρωση</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Διαβάστε την άδεια χρήσης του [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Επικύρωση εγκατάστασης</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Αντιγραφή νέων αρχείων</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Αντιγραφή αρχείων εγκατάστασης δικτύου</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Υπολογισμός απαιτούμενου χώρου</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Υπολογισμός απαιτούμενου χώρου</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Υπολογισμός απαιτούμενου χώρου</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Δημιουργία συντομεύσεων</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Συντόμευση: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Δημοσίευση προσδιορισμένων στοιχείων</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό στοιχείου: [1], Προσδιοριστικό: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Δημοσίευση δυνατοτήτων προϊόντος</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Δυνατότητα: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Δημοσίευση πληροφοριών προϊόντος</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Καταχώρηση διακομιστών κλάσης</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό κλάσης: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Καταχώρηση διακομιστών επέκτασης</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Επέκταση: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Καταχώρηση πληροφοριών MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Καταχώρηση αναγνωριστικών προγράμματος</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό προγράμματος: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Εκχώρηση χώρου στο μητρώο</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Ελεύθερος χώρος: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Αναζήτηση εγκατεστημένων εφαρμογών</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Ιδιότητα: [1], Υπογραφή: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Σύνδεση εκτελέσιμων αρχείων</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Αναζήτηση για κατάλληλα προϊόντα</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Δημιουργία φακέλων</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Φάκελος: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Διαγραφή υπηρεσιών</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Υπηρεσία: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Δημιουργία διπλότυπων αρχείων</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Αναζήτηση σχετικών εφαρμογών</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Βρέθηκε η εφαρμογή: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Εγκατάσταση στοιχείων ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Εγκατάσταση νέων υπηρεσιών</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Υπηρεσία: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Αξιολόγηση συνθηκών εκκίνησης</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Μετεγκατάσταση καταστάσεων δυνατοτήτων από σχετικές εφαρμογές</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Εφαρμογή: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Μετακίνηση αρχείων</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Ενημέρωση κώδικα αρχείων</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [2], Μέγεθος: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Ενημέρωση καταχώρησης στοιχείου</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Καταχώρηση εφαρμογών και στοιχείων COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό εφαρμογής: [1]{{, Τύπος εφαρμογής: [2], Χρήστες: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Καταχώρηση γραμματοσειρών</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Γραμματοσειρά: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Δήλωση προϊόντος</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Καταχώρηση βιβλιοθηκών τύπων</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό βιβλιοθήκης: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Καταχώρηση χρήστη</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Κατάργηση διπλότυπων αρχείων</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ενημέρωση συμβολοσειρών περιβάλλοντος</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Κατάργηση εφαρμογών</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Εφαρμογή: [1], Γραμμή εντολών: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Κατάργηση αρχείων</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Κατάργηση φακέλων</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Φάκελος: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Κατάργηση καταχωρήσεων αρχείων INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Κλειδί: [3], Τιμή: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Κατάργηση στοιχείων ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Κατάργηση τιμών μητρώου συστήματος</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Κλειδί: [1], Όνομα: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Κατάργηση συντομεύσεων</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Συντόμευση: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Αναζήτηση για κατάλληλα προϊόντα</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Καταχώρηση λειτουργικών μονάδων</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης λειτουργικών μονάδων</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Προετοιμασία καταλόγων ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Εκκίνηση υπηρεσιών</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Υπηρεσία: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Διακοπή υπηρεσιών</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Υπηρεσία: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Κατάργηση δημοσίευσης προσδιορισμένων στοιχείων</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό στοιχείου: [1], Προσδιοριστικό: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Κατάργηση δημοσίευσης δυνατοτήτων προϊόντος</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Δυνατότητα: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης διακομιστών κλάσης</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό κλάσης: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης εφαρμογών και στοιχείων COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό εφαρμογής: [1]{{, Τύπος εφαρμογής: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης διακομιστών επέκτασης</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Επέκταση: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης γραμματοσειρών</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Γραμματοσειρά: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης πληροφοριών MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης αναγνωριστικών προγράμματος</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό προγράμματος: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Κατάργηση καταχώρησης βιβλιοθηκών τύπων</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Αναγνωριστικό βιβλιοθήκης: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ενημέρωση συμβολοσειρών περιβάλλοντος</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Εγγραφή τιμών αρχείων INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Κλειδί: [3], Τιμή: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Εγγραφή τιμών μητρώου συστήματος</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Κλειδί: [1], Όνομα: [2], Τιμή: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Κοινοποίηση εφαρμογής</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Δημιουργία ενεργειών δέσμης για την ενέργεια:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Εγκατάσταση καταλόγου συστήματος</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Εξαρτήσεις: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Δημοσίευση πληροφοριών συγκρότησης</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Περιβάλλον εφαρμογής:[1], Όνομα συγκρότησης:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Κατάργηση δημοσίευσης πληροφοριών συγκρότησης</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Περιβάλλον εφαρμογής:[1], Όνομα συγκρότησης:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Ενέργεια επαναφοράς:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Κατάργηση αρχείων αντιγράφων ασφαλείας</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Κατάργηση αρχείων που μετακινήθηκαν</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Κατάργηση δημοσίευσης πληροφοριών προϊόντος</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Ανεπανόρθωτο σφάλμα: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Σφάλμα [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Προειδοποίηση [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Πληροφορίες [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης αντιμετώπισε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εγκατάσταση αυτού του πακέτου. Αυτό μπορεί να αποτελεί ένδειξη προβλήματος σε αυτό το πακέτο. Ο κωδικός σφάλματος είναι [1]. {{Τα ορίσματα είναι: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Ο δίσκος είναι πλήρης: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Ενέργεια [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Τύπος μηνύματος: [1], Όρισμα: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Έναρξη καταγραφής: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Διακοπή καταγραφής: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Έναρξη ενέργειας [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Τερματισμός ενέργειας [Time]: [1]. Τιμή επιστροφής [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Χρόνος που απομένει: {[1] λεπτά }{[2] δευτερόλεπτα}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Η μνήμη δεν επαρκεί. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές προτού προσπαθήσετε ξανά.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν αποκρίνεται πλέον.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης τερματίστηκε πρόωρα.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Περιμένετε όσο τα Windows ρυθμίζουν τις παραμέτρους του [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Συλλογή απαιτούμενων πληροφοριών...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Κατάργηση παλαιότερων εκδόσεων αυτής της εφαρμογής...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Προετοιμασία για κατάργηση παλαιότερων εκδόσεων της εφαρμογής...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Η εγκατάσταση του {[ProductName] }ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Η εγκατάσταση του {[ProductName] } απέτυχε.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο: [2]. {{Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου "[2]". Υπάρχει ήδη ένας κατάλογος με αυτό το όνομα. Ακυρώστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε να κάνετε εγκατάσταση σε διαφορετική θέση.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Τοποθετήστε το δίσκο: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτόν τον κατάλογο: [2]. Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η εγκατάσταση. Συνδεθείτε ως διαχειριστής ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Μια άλλη εφαρμογή έχει αποκλειστικά δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο '[2]'. Τερματίστε όλες τις άλλες εφαρμογές και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για την εγκατάσταση αυτού του αρχείου: [2]. Αποδεσμεύστε χώρο από το δίσκο και μετά κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή στο κουμπί "Άκυρο" για έξοδο.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Το αρχείο προέλευσης δεν βρέθηκε: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}} Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε αυτόν τον κατάλογο.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Δεν βρέθηκε το αρχείο προέλευσης{{(αρχειοθήκη)}}: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου "[2]". Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα. Μετονομάστε ή καταργήστε το αρχείο και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για έξοδο.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Ο τόμος [2] δεν είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή. Επιλέξτε έναν άλλον τόμο.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Η καθορισμένη διαδρομή "[2]" δεν είναι διαθέσιμη.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον καθορισμένο φάκελο: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια ανοίγματος της αρχειοθήκης του αρχείου προέλευσης: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Η καθορισμένη διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν έχει επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση αυτού του αρχείου: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Ένα μέρος της διαδρομής φακέλου "[2]" δεν είναι έγκυρο. Είτε είναι κενό είτε υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος του συστήματος.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Η διαδρομή φακέλου "[2]" περιέχει λέξεις που δεν είναι έγκυρες σε διαδρομές φακέλων.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Η διαδρομή φακέλου "[2]" περιέχει ένα μη έγκυρο χαρακτήρα.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">Το "[2]" δεν είναι έγκυρο σύντομο όνομα αρχείου.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη της ασφάλειας του αρχείου: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Η μονάδα δίσκου δεν είναι έγκυρη: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εφαρμογή της ενημέρωσης κώδικα στο αρχείο [2]. Πιθανόν να έχει ενημερωθεί με άλλα μέσα και να μην είναι δυνατή η τροποποίησή του από αυτή την ενημέρωση κώδικα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της ενημέρωσης κώδικα. {{Σφάλμα συστήματος: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός απαιτούμενου αρχείου, επειδή η αρχειοθήκη [2] δεν είναι υπογεγραμμένη ψηφιακά. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η αρχειοθήκη είναι κατεστραμμένη.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός απαιτούμενου αρχείου, επειδή η αρχειοθήκη [2] έχει μη έγκυρη ψηφιακή υπογραφή. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η αρχειοθήκη είναι κατεστραμμένη.{{ Επιστράφηκε σφάλμα [3] από τη λειτουργία WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Αποτυχία σωστής αντιγραφής αρχείου [2]: Σφάλμα CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Αποτυχία σωστής μετακίνησης αρχείου [2]: Σφάλμα CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Αποτυχία σωστής ενημέρωσης αρχείου [2]: Σφάλμα CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του αρχείου "[2]", επειδή δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου στην αρχειοθήκη "[3]". Αυτό μπορεί να σημαίνει σφάλμα δικτύου, σφάλμα ανάγνωσης από το CD-ROM ή πρόβλημα του πακέτου.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Η αρχειοθήκη "[2]" που απαιτείται για αυτή την εγκατάσταση έχει καταστραφεί και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Αυτό μπορεί να σημαίνει σφάλμα δικτύου, σφάλμα ανάγνωσης από το CD-ROM ή πρόβλημα του πακέτου.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απόπειρα δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου απαραίτητου για την ολοκλήρωση αυτής της εγκατάστασης.{{ Φάκελος: [3]. Κωδικός σφάλματος συστήματος: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του κλειδιού: [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του κλειδιού: [2]. {{Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή της τιμής [2] στο κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η λήψη ονομάτων τιμών για το κλειδί [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η λήψη ονομάτων δευτερευόντων κλειδιών για το κλειδί [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών ασφαλείας για το κλειδί [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης σε αυτό το κλειδί ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η αύξηση του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται [2] KB ελεύθερου χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση αυτής της εφαρμογής.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Μια άλλη εγκατάσταση είναι σε εξέλιξη. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση που βρίσκεται σε εξέλιξη προτού συνεχίσετε με αυτή την εγκατάσταση.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση σε ασφαλή δεδομένα. Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι του Windows Installer έχουν ρυθμιστεί σωστά και προσπαθήστε να επαναλάβετε την εγκατάσταση.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Ο χρήστης "[2]" έχει προετοιμάσει ήδη μια εγκατάσταση για το προϊόν "[3]". Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει τη συγκεκριμένη εγκατάσταση ξανά, για να μπορέσει να χρησιμοποιήσει το προϊόν. Η τρέχουσα εγκατάσταση θα συνεχιστεί τώρα.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Ο χρήστης "[2]" έχει προετοιμάσει ήδη μια εγκατάσταση για το προϊόν "[3]". Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει τη συγκεκριμένη εγκατάσταση ξανά, για να μπορέσει να χρησιμοποιήσει το προϊόν.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Δεν επαρκεί ο χώρος στο δίσκο -- Τόμος: "[2]"; απαιτούμενος χώρος: [3] KB, διαθέσιμος χώρος: [4] KB. Αποδεσμεύστε χώρο στο δίσκο και δοκιμάστε ξανά.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε ακύρωση;</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Το αρχείο [2][3] χρησιμοποιείται { από την ακόλουθη διεργασία: Όνομα: [4], Αναγνωριστικό: [5], Τίτλος παραθύρου: "[6]"}. Κλείστε αυτή την εφαρμογή και δοκιμάστε ξανά.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Το προϊόν "[2]" είναι ήδη εγκατεστημένο, γεγονός που εμποδίζει την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος. Τα δύο προϊόντα δεν είναι συμβατά.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Δεν υπάρχει αρκετός χώρος δίσκου στον τόμο "[2]" για τη συνέχιση της εγκατάστασης με ενεργοποιημένη την ανάκτηση. Απαιτούνται [3] KB, αλλά είναι διαθέσιμα μόνο [4] KB. Κάντε κλικ στο κουμπί "Παράβλεψη", για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς την αποθήκευση πληροφοριών ανάκτησης, κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" για νέο έλεγχο του διαθέσιμου χώρου ή στο κουμπί "Άκυρο", για να τερματίσετε την εγκατάσταση.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στη θέση δικτύου [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Πρέπει να κλείσετε τις παρακάτω εφαρμογές, για να συνεχίσετε την εγκατάσταση:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση συμβατών προϊόντων που έχουν ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εφαρμογή των ρυθμίσεων ασφαλείας. Ο χρήστης "[2]" δεν είναι έγκυρος χρήστης ή ομάδα χρηστών. Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με το πακέτο ή πρόβλημα με τη σύνδεση σε ελεγκτή τομέα στο δίκτυο. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να τερματίσετε την εγκατάσταση. {{Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του SID χρήστη, σφάλμα συστήματος [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Το κλειδί [2] δεν είναι έγκυρο. Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε το σωστό κλειδί.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Το πρόγραμμα εγκατάστασης πρέπει να επανεκκινήσει το σύστημά σας, για να συνεχιστεί η ρύθμιση των παραμέτρων του [2]. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή στο κουμπί "Όχι", εάν θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση αργότερα με μη αυτόματο τρόπο.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του συστήματός σας για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις των παραμέτρων του [2]. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι" για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή στο κουμπί "Όχι" εάν θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση αργότερα με μη αυτόματο τρόπο.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Αυτήν τη στιγμή έχει ανασταλεί η εγκατάσταση του [2]. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές;</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Μια προηγούμενη εγκατάσταση για αυτό το προϊόν βρίσκεται σε εξέλιξη. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές;</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός πακέτου εγκατάστασης για το προϊόν [2]. Επιχειρήστε εκ νέου εγκατάσταση χρησιμοποιώντας ένα έγκυρο αντίγραφο του πακέτου εγκατάστασης '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Η εγκατάσταση απέτυχε.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Προϊόν: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Μπορείτε να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας στην προηγούμενή του κατάσταση ή να συνεχίσετε την εγκατάσταση αργότερα. Θέλετε να γίνει επαναφορά;</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή των πληροφοριών εγκατάστασης στο δίσκο. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή στο κουμπί "Άκυρο", για να τερματίσετε την εγκατάσταση.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός ή περισσότερων αρχείων που απαιτούνται για την επαναφορά του υπολογιστή σας στην προηγούμενή του κατάσταση. Δεν θα είναι δυνατή η επαναφορά.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">Το πρόγραμμα [2] δεν είναι δυνατό να εγκαταστήσει ένα από τα απαιτούμενα προϊόντα του. Επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης. {{Σφάλμα συστήματος: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της παλαιότερης έκδοσης του προγράμματος [2]. Επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης. {{Σφάλμα συστήματος [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Έγινε εγκατάσταση του [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Έγινε ρύθμιση παραμέτρων του [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Έγινε κατάργηση του [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Το αρχείο [2] απορρίφθηκε από την πολιτική ψηφιακής υπογραφής.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην υπηρεσία του Windows Installer. Αυτό μπορεί να συμβεί, εάν εκτελείτε τα Windows σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας ή εάν το Windows Installer δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για βοήθεια.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Υπάρχει ένα πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Μια δέσμη ενεργειών που απαιτείται για να ολοκληρωθεί αυτή η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να εκτελεστεί. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του πακέτου. {{Προσαρμοσμένη ενέργεια [2] σφάλμα δέσμης ενεργειών [3], [4]: [5] Γραμμή [6], Στήλη [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Υπάρχει ένα πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Ένα πρόγραμμα που απαιτείται για να ολοκληρωθεί αυτή η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να εκτελεστεί. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του πακέτου. {{Ενέργεια: [2], θέση: [3], εντολή: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Υπάρχει ένα πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Ένα πρόγραμμα που εκτελείται ως μέρος αυτού του προγράμματος εγκατάστασης δεν ολοκληρώθηκε όπως αναμενόταν. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του πακέτου. {{Ενέργεια [2], θέση: [3], εντολή: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Υπάρχει ένα πρόβλημα με αυτό το πακέτο του Windows Installer. Ένα αρχείο DLL που απαιτείται για να ολοκληρωθεί αυτή η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να εκτελεστεί. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης ή τον προμηθευτή του πακέτου. {{Ενέργεια [2], καταχώρηση: [3], βιβλιοθήκη: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Η κατάργηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Η κατάργηση απέτυχε.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Η κοινοποίηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Η κοινοποίηση απέτυχε.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Η ρύθμιση παραμέτρων απέτυχε.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Πρέπει να είστε διαχειριστής, για να καταργήσετε αυτή την εφαρμογή. Για την κατάργησή της θα πρέπει να συνδεθείτε στον υπολογιστή ως διαχειριστής ή να ζητήσετε βοήθεια από την ομάδα τεχνικής υποστήριξης.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Το πακέτο εγκατάστασης του αρχείου προέλευσης για το προϊόν [2] είναι εκτός συγχρονισμού με το πακέτο του προγράμματος-πελάτη. Επιχειρήστε εκ νέου εγκατάσταση χρησιμοποιώντας ένα έγκυρο αντίγραφο του πακέτου εγκατάστασης '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [2], πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Αυτήν τη στιγμή είναι συνδεδεμένοι άλλοι χρήστες σε αυτόν τον υπολογιστή και με την επανεκκίνηση μπορεί να χάσουν τις εργασίες τους. Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Η διαδρομή [2] δεν είναι έγκυρη. Καθορίστε μια έγκυρη διαδρομή.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Η μνήμη δεν επαρκεί. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές προτού προσπαθήσετε ξανά.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου [2]. Τοποθετήστε ένα δίσκο και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να επιστρέψετε στον τόμο που είχε επιλεγεί προηγουμένως.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου [2]. Τοποθετήστε ένα δίσκο και κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη" ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για να επιστρέψετε στο παράθυρο διαλόγου "Αναζήτηση" και να επιλέξετε έναν άλλον τόμο.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Ο φάκελος [2] δεν υπάρχει. Πληκτρολογήστε μια διαδρομή προς ένα φάκελο που υπάρχει.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση αυτού του φακέλου.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός έγκυρου φακέλου προορισμού για την εγκατάσταση.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων εγκατάστασης προέλευσης: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Προγραμματισμός λειτουργίας επανεκκίνησης: Μετονομασία αρχείου [2] σε [3]. Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ολοκληρωθεί η λειτουργία.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Προγραμματισμός λειτουργίας επανεκκίνησης: Διαγραφή αρχείου [2]. Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ολοκληρωθεί η λειτουργία.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Η καταχώρηση της λειτουργικής μονάδας [2] απέτυχε. HRESULT [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Η κατάργηση της καταχώρησης της λειτουργικής μονάδας [2] απέτυχε. HRESULT [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Η εγγραφή του πακέτου [2] στη μνήμη cache απέτυχε. Σφάλμα: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση της γραμματοσειράς [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την εγκατάσταση γραμματοσειρών και ότι το σύστημα υποστηρίζει αυτήν τη γραμματοσειρά.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της καταχώρησης της γραμματοσειράς [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την κατάργηση γραμματοσειρών.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτόν.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο συντόμευσης υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση βιβλιοθήκης τύπων για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της καταχώρησης βιβλιοθήκης τύπων για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αρχείου ini [2][3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός του αρχείου [2] ώστε να αντικαταστήσει το αρχείο [3] κατά την επανεκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση της διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC. Σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC. Σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση του προγράμματος οδήγησης ODBC: [4]. Σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την κατάργηση προγραμμάτων οδήγησης ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης ODBC: [4]. Σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη ρύθμιση παραμέτρων της προέλευσης δεδομένων ODBC: [4]. Σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Η εκκίνηση της υπηρεσίας "[2]" ([3]) απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την εκκίνηση υπηρεσιών συστήματος.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας "[2]" ([3]). Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για τη διακοπή υπηρεσιών συστήματος.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της υπηρεσίας "[2]" ([3]). Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την κατάργηση υπηρεσιών συστήματος.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της υπηρεσίας "[2]" ([3]). Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την εγκατάσταση υπηρεσιών συστήματος.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της μεταβλητής περιβάλλοντος "[2]". Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση μεταβλητών περιβάλλοντος.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για την ολοκλήρωση αυτής της εγκατάστασης για όλους τους χρήστες του υπολογιστή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και προσπαθήστε ξανά να κάνετε εγκατάσταση.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση ασφαλείας αρχείου για το αρχείο "[3]". Σφάλμα: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για την τροποποίηση των δικαιωμάτων ασφαλείας για αυτό το αρχείο.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Οι υπηρεσίες στοιχείων (COM+ 1.0) δεν έχουν εγκατασταθεί σε αυτόν τον υπολογιστή. Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί τις υπηρεσίες στοιχείων για να ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι υπηρεσίες στοιχείων είναι διαθέσιμες στα Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την καταχώρηση της εφαρμογής COM+. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση της καταχώρησης της εφαρμογής COM+. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της περιγραφής για την υπηρεσία "[2]" ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του αρχείου συστήματος [2] από την υπηρεσία Windows Installer, επειδή το αρχείο προστατεύεται από τα Windows. Ίσως χρειαστεί να ενημερώσετε το λειτουργικό σας σύστημα, ώστε να λειτουργεί σωστά αυτό το πρόγραμμα. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου λειτουργικού συστήματος: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του προστατευμένου αρχείου των Windows [2] από την υπηρεσία του Windows Installer. {{Έκδοση πακέτου: [3], Έκδοση προστατευμένου λειτουργικού συστήματος: [4], Σφάλμα SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Η υπηρεσία Windows Installer δεν μπορεί να ενημερώσει ένα ή περισσότερα προστατευμένα αρχεία των Windows. {{Σφάλμα SFP: [2]. Λίστα προστατευμένων αρχείων:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Οι εγκαταστάσεις χρηστών είναι απενεργοποιημένες μέσω πολιτικής στον υπολογιστή.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της συγκρότησης "[6]". Ανατρέξτε στη Βοήθεια και Υποστήριξη για περισσότερες πληροφορίες. HRESULT: [3]. {{διασύνδεση συγκρότησης: [4], λειτουργία: [5], στοιχείο: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της συγκρότησης "[6]". Η συγκρότηση δεν έχει ισχυρό όνομα ή δεν διαθέτει υπογραφή με το ελάχιστο μήκος κλειδιού. HRESULT: [3]. {{διασύνδεση συγκρότησης: [4], λειτουργία: [5], στοιχείο: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της συγκρότησης "[6]". Η υπογραφή ή ο κατάλογος δεν ήταν δυνατό να επαληθευτούν ή δεν είναι έγκυρα. HRESULT: [3]. {{διασύνδεση συγκρότησης: [4], λειτουργία: [5], στοιχείο: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της συγκρότησης "[6]". Μία ή περισσότερες λειτουργικές μονάδες της συγκρότησης δεν ήταν δυνατό να βρεθούν. HRESULT: [3]. {{διασύνδεση συγκρότησης: [4], λειτουργία: [5], στοιχείο: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">byte</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Δεν θα είναι διαθέσιμη η πλήρης δυνατότητα</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Η δυνατότητα θα εγκατασταθεί όταν ζητηθεί</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Η πλήρης δυνατότητα θα εγκατασταθεί για εκτέλεση από το CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Η πλήρης δυνατότητα θα εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Η πλήρης δυνατότητα θα εγκατασταθεί για εκτέλεση από το δίκτυο</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Θα εγκατασταθεί για εκτέλεση από το CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Θα εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Θα εγκατασταθεί για εκτέλεση από το δίκτυο</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Φάκελος|Νέος φάκελος</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Συλλογή απαιτούμενων πληροφοριών...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα δεν θα εγκατασταθεί</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα ρυθμιστεί έτσι ώστε να εγκατασταθεί όταν θα είναι απαραίτητη</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το δίκτυο</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα δεν θα είναι πλέον διαθέσιμη</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Θα εγκατασταθεί όταν ζητηθεί</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το δίκτυο</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Η εγκατάσταση αυτής της δυνατότητας θα καταργηθεί πλήρως, δεν θα μπορείτε να την εκτελέσετε από CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα αλλάξει από την κατάσταση εκτέλεσης από CD, για να εγκατασταθεί όταν ζητηθεί</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εξακολουθήσει να εκτελείται από CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα αλλάξει από την κατάσταση εκτέλεσης από CD, για να εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα αποδεσμεύει [1] από το σκληρό δίσκο.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα απαιτεί [1] στο σκληρό δίσκο.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Υπολογισμός απαιτούμενου χώρου για αυτήν τη δυνατότητα...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα καταργηθεί εντελώς</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα καταργηθεί από τον τοπικό σκληρό σας δίσκο, αλλά θα ρυθμιστεί για να εγκατασταθεί όταν ζητηθεί</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα καταργηθεί από τον τοπικό σκληρό δίσκο, αλλά θα είναι ακόμη διαθέσιμη για εκτέλεση από CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα παραμείνει στον τοπικό σκληρό σας δίσκο</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα καταργηθεί από τον τοπικό σκληρό δίσκο, αλλά θα είναι ακόμη διαθέσιμη για εκτέλεση από το δίκτυο</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Η εγκατάσταση αυτής της δυνατότητας θα καταργηθεί πλήρως, δεν θα μπορείτε να την εκτελέσετε από το δίκτυο</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα αλλάξει από την κατάσταση εκτέλεσης από το δίκτυο, για να εγκατασταθεί όταν ζητηθεί</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα αλλάξει από την κατάσταση εκτέλεσης από το δίκτυο, για να εγκατασταθεί στον τοπικό σκληρό δίσκο</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα θα εξακολουθήσει να εκτελείται από το δίκτυο</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα αποδεσμεύει [1] από το σκληρό δίσκο. Οι [2] από τις [3] δευτερεύουσες δυνατότητές της είναι επιλεγμένες. Οι δευτερεύουσες δυνατότητες αποδεσμεύουν έως [4] από το σκληρό δίσκο.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα αποδεσμεύει [1] από το σκληρό δίσκο. Οι [2] από τις [3] δευτερεύουσες δυνατότητές της είναι επιλεγμένες. Οι δευτερεύουσες δυνατότητες απαιτούν [4] στο σκληρό δίσκο.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα απαιτεί [1] στο σκληρό δίσκο. Οι [2] από τις [3] δευτερεύουσες δυνατότητές της είναι επιλεγμένες. Οι δευτερεύουσες δυνατότητες αποδεσμεύουν έως [4] από το σκληρό δίσκο.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Αυτή η δυνατότητα απαιτεί [1] στο σκληρό δίσκο. Οι [2] από τις [3] δευτερεύουσες δυνατότητές της είναι επιλεγμένες. Οι δευτερεύουσες δυνατότητες απαιτούν [4] στο σκληρό δίσκο.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Χρόνος που απομένει: {[1] λεπτά }{[2] δευτερόλεπτα}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Διαθέσιμο</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Διαφορά</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Απαιτούμενο</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Μέγεθος δίσκου</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Τόμος</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_en-us.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_en-us.wxl
new file mode 100644
index 00000000..204a9b36
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_en-us.wxl
@@ -0,0 +1,601 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="en-US" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <!-- _locID@Culture="en-US" _locComment="American English" -->
7 <!-- _locID@Codepage="1252" _locComment="Windows-1252" -->
8
9 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIBack" _locComment="WixUIBack" -->&amp;Back</String>
10 <String Id="WixUINext" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUINext" _locComment="WixUINext" -->&amp;Next</String>
11 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUICancel" _locComment="WixUICancel" -->Cancel</String>
12 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIFinish" _locComment="WixUIFinish" -->&amp;Finish</String>
13 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIRetry" _locComment="WixUIRetry" -->&amp;Retry</String>
14 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIIgnore" _locComment="WixUIIgnore" -->&amp;Ignore</String>
15 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIYes" _locComment="WixUIYes" -->&amp;Yes</String>
16 <String Id="WixUINo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUINo" _locComment="WixUINo" -->&amp;No</String>
17 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIOK" _locComment="WixUIOK" -->OK</String>
18 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIPrint" _locComment="WixUIPrint" -->&amp;Print</String>
19
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Please read the [ProductName] License Agreement</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;accept the terms in the License Agreement</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" -->Click Install to install the product with default options for all users. Click Advanced to change installation options.</String>
25 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" -->Click Install to install the product with default options just for you. Click Advanced to change installation options.</String>
26 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" -->&amp;Install</String>
27 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" -->A&amp;dvanced</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Normal_Size" _locComment="Advanced_Font_Normal_Size" -->8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Bigger_Size" _locComment="Advanced_Font_Bigger_Size" -->12</String>
30 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Title_Size" _locComment="Advanced_Font_Title_Size" -->9</String>
31 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Emphasized_Size" _locComment="Advanced_Font_Emphasized_Size" -->8</String>
32 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_FaceName" _locComment="Advanced_Font_FaceName" -->Tahoma</String>
33
34 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlg_Title" _locComment="BrowseDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
35 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgComboLabel" _locComment="BrowseDlgComboLabel" -->&amp;Look in:</String>
36 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" _locComment="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" -->WixUI_Bmp_Up</String>
37 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" _locComment="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" -->Up one level</String>
38 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgNewFolder" _locComment="BrowseDlgNewFolder" -->WixUI_Bmp_New</String>
39 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgNewFolderTooltip" _locComment="BrowseDlgNewFolderTooltip" -->Create a new folder</String>
40 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgPathLabel" _locComment="BrowseDlgPathLabel" -->&amp;Folder name:</String>
41 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgBannerBitmap" _locComment="BrowseDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
42 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgDescription" _locComment="BrowseDlgDescription" -->Browse to the destination folder</String>
43 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgTitle" _locComment="BrowseDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Change destination folder</String>
44
45 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlg_Title" _locComment="CancelDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
46 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgText" _locComment="CancelDlgText" -->Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?</String>
47 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgIcon" _locComment="CancelDlgIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
48 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgIconTooltip" _locComment="CancelDlgIconTooltip" -->Information icon</String>
49
50 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlg_Title" _locComment="CustomizeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
51 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgTree" _locComment="CustomizeDlgTree" -->Tree of selections</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgBrowse" _locComment="CustomizeDlgBrowse" -->B&amp;rowse...</String>
53 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgReset" _locComment="CustomizeDlgReset" -->Re&amp;set</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgDiskCost" _locComment="CustomizeDlgDiskCost" -->Disk &amp;Usage</String>
55 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgBannerBitmap" _locComment="CustomizeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
56 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgText" _locComment="CustomizeDlgText" -->Click the icons in the tree below to change the way features will be installed.</String>
57 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgDescription" _locComment="CustomizeDlgDescription" -->Select the way you want features to be installed.</String>
58 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgTitle" _locComment="CustomizeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Custom Setup</String>
59 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgItemDescription" _locComment="CustomizeDlgItemDescription" -->CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
60 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgItemSize" _locComment="CustomizeDlgItemSize" -->CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
61 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgLocation" _locComment="CustomizeDlgLocation" -->CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
62 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgLocationLabel" _locComment="CustomizeDlgLocationLabel" -->Location:</String>
63
64 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlg_Title" _locComment="DiskCostDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
65 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgBannerBitmap" _locComment="DiskCostDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
66 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgText" _locComment="DiskCostDlgText" -->Highlighted volumes do not have enough disk space available for selected features. You can either remove some files from the highlighted volumes, install fewer features, or select different destination drives.</String>
67 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgDescription" _locComment="DiskCostDlgDescription" -->The disk space required for the installation of the selected features.</String>
68 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgTitle" _locComment="DiskCostDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Disk Space Requirements</String>
69 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgVolumeList" _locComment="DiskCostDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
70
71 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlg_Title" _locComment="ErrorDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
72 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorText" _locComment="ErrorDlgErrorText" -->Information text</String>
73 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorIcon" _locComment="ErrorDlgErrorIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
74 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorIconTooltip" _locComment="ErrorDlgErrorIconTooltip" -->Information icon</String>
75
76 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialog_Title" _locComment="ExitDialog_Title" -->[ProductName] Setup</String>
77 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogBitmap" _locComment="ExitDialogBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
78 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogDescription" _locComment="ExitDialogDescription" -->Click the Finish button to exit the Setup Wizard.</String>
79 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogTitle" _locComment="ExitDialogTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Completed the [ProductName] Setup Wizard</String>
80
81 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalError_Title" _locComment="FatalError_Title" -->[ProductName] Setup</String>
82 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorBitmap" _locComment="FatalErrorBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
83 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorTitle" _locComment="FatalErrorTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Setup Wizard ended prematurely</String>
84 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorDescription1" _locComment="FatalErrorDescription1" -->[ProductName] Setup Wizard ended prematurely because of an error. Your system has not been modified. To install this program at a later time, run Setup Wizard again.</String>
85 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorDescription2" _locComment="FatalErrorDescription2" -->Click the Finish button to exit the Setup Wizard.</String>
86
87 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlg_Title" _locComment="FeaturesDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgTree" _locComment="FeaturesDlgTree" -->Product features</String>
89 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgBannerBitmap" _locComment="FeaturesDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
90 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgDescription" _locComment="FeaturesDlgDescription" -->Select the way you want features to be installed.</String>
91 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgTitle" _locComment="FeaturesDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Product Features</String>
92 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgItemDescription" _locComment="FeaturesDlgItemDescription" -->FeaturesDlgItemDescription</String>
93 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgItemSize" _locComment="FeaturesDlgItemSize" -->FeaturesDlgItemSize</String>
94 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgInstall" _locComment="FeaturesDlgInstall" -->&amp;Install</String>
95 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgChange" _locComment="FeaturesDlgChange" -->&amp;Change</String>
96
97 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUse_Title" _locComment="FilesInUse_Title" -->[ProductName] Setup</String>
98 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseExit" _locComment="FilesInUseExit" -->E&amp;xit</String>
99 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseBannerBitmap" _locComment="FilesInUseBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
100 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseText" _locComment="FilesInUseText" -->The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and then click &amp;Retry to continue setup or Exit to exit it.</String>
101 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseDescription" _locComment="FilesInUseDescription" -->Some files that need to be updated are currently in use.</String>
102 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseTitle" _locComment="FilesInUseTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Files in Use</String>
103
104 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlg_Title" _locComment="InstallDirDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
105 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgChange" _locComment="InstallDirDlgChange" -->&amp;Change...</String>
106 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgTitle" _locComment="InstallDirDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Destination Folder</String>
107 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgDescription" _locComment="InstallDirDlgDescription" -->Click Next to install to the default folder or click Change to choose another.</String>
108 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgBannerBitmap" _locComment="InstallDirDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
109 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgFolderLabel" _locComment="InstallDirDlgFolderLabel" -->Install [ProductName] to:</String>
110
111 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlg_Title" _locComment="InstallScopeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgBannerBitmap" _locComment="InstallScopeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgDescription" _locComment="InstallScopeDlgDescription" -->Choose the installation scope and folder</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgTitle" _locComment="InstallScopeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Installation Scope</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerUser" _locComment="InstallScopeDlgPerUser" -->{\WixUI_Font_Emphasized}Install &amp;just for you ([LogonUser])</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerUserDescription" _locComment="InstallScopeDlgPerUserDescription" -->[ProductName] will be installed in a per-user folder and be available just for your user account. You do not need local Administrator privileges.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" _locComment="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" -->[ProductName] does not support per-user installation.</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerMachine" _locComment="InstallScopeDlgPerMachine" -->{\WixUI_Font_Emphasized}Install for all users of this &amp;machine</String>
119 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerMachineDescription" _locComment="InstallScopeDlgPerMachineDescription" -->[ProductName] will be installed in a per-machine folder by default and be available for all users. You can change the default installation folder. You must have local Administrator privileges.</String>
120 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgFolderLabel" _locComment="InstallScopeDlgFolderLabel" -->Installation &amp;folder:</String>
121 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgChange" _locComment="InstallScopeDlgChange" -->&amp;Change...</String>
122
123 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlg_Title" _locComment="InvalidDirDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
124 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgText" _locComment="InvalidDirDlgText" -->Installation directory must be on a local hard drive.</String>
125 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgIcon" _locComment="InvalidDirDlgIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
126 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgIconTooltip" _locComment="InvalidDirDlgIconTooltip" -->Information icon</String>
127
128 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlg_Title" _locComment="LicenseAgreementDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;accept the terms in the License Agreement</String>
130 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" _locComment="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
131 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgDescription" _locComment="LicenseAgreementDlgDescription" -->Please read the following license agreement carefully</String>
132 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgTitle" _locComment="LicenseAgreementDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}End-User License Agreement</String>
133
134 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlg_Title" _locComment="MaintenanceTypeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeButton" -->&amp;Change</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" -->Change Installation</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairButton" -->Re&amp;pair</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" -->Repair Installation</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" -->&amp;Remove</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" -->Remove Installation</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" _locComment="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgDescription" _locComment="MaintenanceTypeDlgDescription" -->Select the operation you wish to perform.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgTitle" _locComment="MaintenanceTypeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Change, repair, or remove installation</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeText" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeText" -->Lets you change the way features are installed.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" -->[ProductName] has no independently selectable features.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveText" -->Removes [ProductName] from your computer.</String>
147 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" -->[ProductName] cannot be removed.</String>
148 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairText" -->Repairs errors in the most recent installation by fixing missing and corrupt files, shortcuts, and registry entries.</String>
149 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" -->[ProductName] cannot be repaired.</String>
150
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlg_Title" _locComment="MaintenanceWelcomeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
152 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
153 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgDescription" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgDescription" -->The Setup Wizard allows you to change the way [ProductName] features are installed on your computer or to remove it from your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the Setup Wizard.</String>
154 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgTitle" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Welcome to the [ProductName] Setup Wizard</String>
155
156 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUse_Title" _locComment="MsiRMFilesInUse_Title" -->[ProductName] Setup</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" _locComment="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseText" _locComment="MsiRMFilesInUseText" -->The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Setup Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseDescription" _locComment="MsiRMFilesInUseDescription" -->Some files that need to be updated are currently in use.</String>
160 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseTitle" _locComment="MsiRMFilesInUseTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Files in Use</String>
161 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseUseRM" _locComment="MsiRMFilesInUseUseRM" -->&amp;Close the applications and attempt to restart them.</String>
162 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseDontUseRM" _locComment="MsiRMFilesInUseDontUseRM" -->&amp;Do not close applications. A reboot will be required.</String>
163
164 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlg_Title" _locComment="OutOfDiskDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgBannerBitmap" _locComment="OutOfDiskDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgText" _locComment="OutOfDiskDlgText" -->The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove some files from the highlighted volumes, install fewer features, or select a different destination drive.</String>
167 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgDescription" _locComment="OutOfDiskDlgDescription" -->Disk space required for the installation exceeds available disk space.</String>
168 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgTitle" _locComment="OutOfDiskDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Out of Disk Space</String>
169 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgVolumeList" _locComment="OutOfDiskDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
170
171 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlg_Title" _locComment="OutOfRbDiskDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" _locComment="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgText" _locComment="OutOfRbDiskDlgText" -->The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove some files from the highlighted volumes, install fewer features, or select a different destination drive.</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgDescription" _locComment="OutOfRbDiskDlgDescription" -->Disk space required for the installation exceeds available disk space.</String>
175 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgTitle" _locComment="OutOfRbDiskDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Out of Disk Space</String>
176 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgVolumeList" _locComment="OutOfRbDiskDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
177 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgText2" _locComment="OutOfRbDiskDlgText2" -->Alternatively, you may choose to disable the installer's rollback functionality. Disabling rollback prevents the installer from restoring your computer's original state should the installation be interrupted in any way. Click Yes if you wish to take the risk of disabling rollback.</String>
178
179 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlg_Title" _locComment="PrepareDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
180 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgBitmap" _locComment="PrepareDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
181 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgDescription" _locComment="PrepareDlgDescription" -->Please wait while the Setup Wizard prepares to guide you through the installation.</String>
182 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgTitle" _locComment="PrepareDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Welcome to the [ProductName] Setup Wizard</String>
183
184 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlg_Title" _locComment="ProgressDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
185 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgBannerBitmap" _locComment="ProgressDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
186 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextInstalling" _locComment="ProgressDlgTextInstalling" -->Please wait while the Setup Wizard installs [ProductName].</String>
187 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleInstalling" _locComment="ProgressDlgTitleInstalling" -->{\WixUI_Font_Title}Installing [ProductName]</String>
188 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextChanging" _locComment="ProgressDlgTextChanging" -->Please wait while the Setup Wizard changes [ProductName].</String>
189 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleChanging" _locComment="ProgressDlgTitleChanging" -->{\WixUI_Font_Title}Changing [ProductName]</String>
190 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextRepairing" _locComment="ProgressDlgTextRepairing" -->Please wait while the Setup Wizard repairs [ProductName].</String>
191 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleRepairing" _locComment="ProgressDlgTitleRepairing" -->{\WixUI_Font_Title}Repairing [ProductName]</String>
192 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextRemoving" _locComment="ProgressDlgTextRemoving" -->Please wait while the Setup Wizard removes [ProductName].</String>
193 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleRemoving" _locComment="ProgressDlgTitleRemoving" -->{\WixUI_Font_Title}Removing [ProductName]</String>
194 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextUpdating" _locComment="ProgressDlgTextUpdating" -->Please wait while the Setup Wizard updates [ProductName].</String>
195 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleUpdating" _locComment="ProgressDlgTitleUpdating" -->{\WixUI_Font_Title}Updating [ProductName]</String>
196 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgProgressBar" _locComment="ProgressDlgProgressBar" -->Progress done</String>
197 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgStatusLabel" _locComment="ProgressDlgStatusLabel" -->Status:</String>
198
199 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlg_Title" _locComment="ResumeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
200 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgInstall" _locComment="ResumeDlgInstall" -->&amp;Install</String>
201 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgBitmap" _locComment="ResumeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
202 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgDescription" _locComment="ResumeDlgDescription" -->The Setup Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. Click Install to continue or Cancel to exit the Setup Wizard.</String>
203 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgTitle" _locComment="ResumeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Resuming the [ProductName] Setup Wizard</String>
204
205 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlg_Title" _locComment="SetupTypeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalButton" _locComment="SetupTypeDlgTypicalButton" -->&amp;Typical</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" -->Typical Installation</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomButton" _locComment="SetupTypeDlgCustomButton" -->C&amp;ustom</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" -->Custom Installation</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteButton" _locComment="SetupTypeDlgCompleteButton" -->C&amp;omplete</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" -->Complete Installation</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgBannerBitmap" _locComment="SetupTypeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTitle" _locComment="SetupTypeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Choose Setup Type</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgDescription" _locComment="SetupTypeDlgDescription" -->Choose the setup type that best suits your needs</String>
215 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalText" _locComment="SetupTypeDlgTypicalText" -->Installs the most common program features. Recommended for most users.</String>
216 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomText" _locComment="SetupTypeDlgCustomText" -->Allows users to choose which program features will be installed and where they will be installed. Recommended for advanced users.</String>
217 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteText" _locComment="SetupTypeDlgCompleteText" -->All program features will be installed. Requires the most disk space.</String>
218
219 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExit_Title" _locComment="UserExit_Title" -->[ProductName] Setup</String>
220 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitBitmap" _locComment="UserExitBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
221 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitTitle" _locComment="UserExitTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Setup Wizard was interrupted</String>
222 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitDescription1" _locComment="UserExitDescription1" -->[ProductName] setup was interrupted. Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again.</String>
223 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitDescription2" _locComment="UserExitDescription2" -->Click the Finish button to exit the Setup Wizard.</String>
224
225 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlg_Title" _locComment="VerifyReadyDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgBannerBitmap" _locComment="VerifyReadyDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstall" _locComment="VerifyReadyDlgInstall" -->&amp;Install</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstallText" _locComment="VerifyReadyDlgInstallText" -->Click Install to begin the installation. Click Back to review or change any of your installation settings. Click Cancel to exit the wizard.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstallTitle" _locComment="VerifyReadyDlgInstallTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ready to install [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChange" _locComment="VerifyReadyDlgChange" -->&amp;Change</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChangeText" _locComment="VerifyReadyDlgChangeText" -->Click Change to begin the installation. Click Back to review or change any of your installation settings. Click Cancel to exit the wizard.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChangeTitle" _locComment="VerifyReadyDlgChangeTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ready to change [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepair" _locComment="VerifyReadyDlgRepair" -->Re&amp;pair</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepairText" _locComment="VerifyReadyDlgRepairText" -->Click Repair to repair the installation of [ProductName]. Click Back to review or change any of your installation settings. Click Cancel to exit the wizard.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepairTitle" _locComment="VerifyReadyDlgRepairTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ready to repair [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemove" _locComment="VerifyReadyDlgRemove" -->&amp;Remove</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemoveText" _locComment="VerifyReadyDlgRemoveText" -->Click Remove to remove [ProductName] from your computer. Click Back to review or change any of your installation settings. Click Cancel to exit the wizard.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemoveTitle" _locComment="VerifyReadyDlgRemoveTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ready to remove [ProductName]</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdate" _locComment="VerifyReadyDlgUpdate" -->&amp;Update</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdateText" _locComment="VerifyReadyDlgUpdateText" -->Click Update to update [ProductName] from your computer. Click Back to review or change any of your installation settings. Click Cancel to exit the wizard.</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdateTitle" _locComment="VerifyReadyDlgUpdateTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ready to update [ProductName]</String>
242
243 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlg_Title" _locComment="WaitForCostingDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgReturn" _locComment="WaitForCostingDlgReturn" -->&amp;Return</String>
245 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgText" _locComment="WaitForCostingDlgText" -->Please wait while the installer finishes determining your disk space requirements.</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgIcon" _locComment="WaitForCostingDlgIcon" -->WixUI_Ico_Exclam</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgIconTooltip" _locComment="WaitForCostingDlgIconTooltip" -->Exclamation icon</String>
248
249 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlg_Title" _locComment="WelcomeDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
250 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgBitmap" _locComment="WelcomeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
251 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgDescription" _locComment="WelcomeDlgDescription" -->The Setup Wizard will install [ProductName] on your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the Setup Wizard.</String>
252 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" _locComment="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" -->The Setup Wizard will update [ProductName] on your computer. Click Next to continue or Cancel to exit the Setup Wizard.</String>
253 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgTitle" _locComment="WelcomeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Welcome to the [ProductName] Setup Wizard</String>
254
255 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlg_Title" _locComment="WelcomeEulaDlg_Title" -->[ProductName] Setup</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgBitmap" _locComment="WelcomeEulaDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;accept the terms in the License Agreement</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgInstall" _locComment="WelcomeEulaDlgInstall" -->&amp;Install</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgUpdate" _locComment="WelcomeEulaDlgUpdate" -->&amp;Update</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgTitle" _locComment="WelcomeEulaDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Please read the [ProductName] License Agreement</String>
261
262 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallValidate" _locComment="ProgressTextInstallValidate" -->Validating install</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallFiles" _locComment="ProgressTextInstallFiles" -->Copying new files</String>
264 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallFilesTemplate" _locComment="ProgressTextInstallFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9], Size: [6]</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallAdminPackage" _locComment="ProgressTextInstallAdminPackage" -->Copying network install files</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" _locComment="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" -->File: [1], Directory: [9], Size: [6]</String>
267 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFileCost" _locComment="ProgressTextFileCost" -->Computing space requirements</String>
268 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCostInitialize" _locComment="ProgressTextCostInitialize" -->Computing space requirements</String>
269 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCostFinalize" _locComment="ProgressTextCostFinalize" -->Computing space requirements</String>
270 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateShortcuts" _locComment="ProgressTextCreateShortcuts" -->Creating shortcuts</String>
271 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" _locComment="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" -->Shortcut: [1]</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishComponents" _locComment="ProgressTextPublishComponents" -->Publishing Qualified Components</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishComponentsTemplate" _locComment="ProgressTextPublishComponentsTemplate" -->Component ID: [1], Qualifier: [2]</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishFeatures" _locComment="ProgressTextPublishFeatures" -->Publishing Product Features</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" _locComment="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" -->Feature: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishProduct" _locComment="ProgressTextPublishProduct" -->Publishing product information</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterClassInfo" _locComment="ProgressTextRegisterClassInfo" -->Registering Class servers</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" -->Class Id: [1]</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterExtensionInfo" _locComment="ProgressTextRegisterExtensionInfo" -->Registering extension servers</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" -->Extension: [1]</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterMIMEInfo" _locComment="ProgressTextRegisterMIMEInfo" -->Registering MIME info</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" -->MIME Content Type: [1], Extension: [2]</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProgIdInfo" _locComment="ProgressTextRegisterProgIdInfo" -->Registering program identifiers</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" -->ProgId: [1]</String>
285 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAllocateRegistrySpace" _locComment="ProgressTextAllocateRegistrySpace" -->Allocating registry space</String>
286 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" _locComment="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" -->Free space: [1]</String>
287 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAppSearch" _locComment="ProgressTextAppSearch" -->Searching for installed applications</String>
288 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAppSearchTemplate" _locComment="ProgressTextAppSearchTemplate" -->Property: [1], Signature: [2]</String>
289 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextBindImage" _locComment="ProgressTextBindImage" -->Binding executables</String>
290 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextBindImageTemplate" _locComment="ProgressTextBindImageTemplate" -->File: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCCPSearch" _locComment="ProgressTextCCPSearch" -->Searching for qualifying products</String>
292 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateFolders" _locComment="ProgressTextCreateFolders" -->Creating folders</String>
293 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateFoldersTemplate" _locComment="ProgressTextCreateFoldersTemplate" -->Folder: [1]</String>
294 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDeleteServices" _locComment="ProgressTextDeleteServices" -->Deleting services</String>
295 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDeleteServicesTemplate" _locComment="ProgressTextDeleteServicesTemplate" -->Service: [1]</String>
296 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDuplicateFiles" _locComment="ProgressTextDuplicateFiles" -->Creating duplicate files</String>
297 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" _locComment="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9], Size: [6]</String>
298 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFindRelatedProducts" _locComment="ProgressTextFindRelatedProducts" -->Searching for related applications</String>
299 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" _locComment="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" -->Found application: [1]</String>
300 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallODBC" _locComment="ProgressTextInstallODBC" -->Installing ODBC components</String>
301 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallServices" _locComment="ProgressTextInstallServices" -->Installing new services</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallServicesTemplate" _locComment="ProgressTextInstallServicesTemplate" -->Service: [2]</String>
303 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextLaunchConditions" _locComment="ProgressTextLaunchConditions" -->Evaluating launch conditions</String>
304 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMigrateFeatureStates" _locComment="ProgressTextMigrateFeatureStates" -->Migrating feature states from related applications</String>
305 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" _locComment="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" -->Application: [1]</String>
306 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMoveFiles" _locComment="ProgressTextMoveFiles" -->Moving files</String>
307 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextMoveFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9], Size: [6]</String>
308 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPatchFiles" _locComment="ProgressTextPatchFiles" -->Patching files</String>
309 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPatchFilesTemplate" _locComment="ProgressTextPatchFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [2], Size: [3]</String>
310 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextProcessComponents" _locComment="ProgressTextProcessComponents" -->Updating component registration</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterComPlus" _locComment="ProgressTextRegisterComPlus" -->Registering COM+ Applications and Components</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" -->AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterFonts" _locComment="ProgressTextRegisterFonts" -->Registering fonts</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterFontsTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterFontsTemplate" -->Font: [1]</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProduct" _locComment="ProgressTextRegisterProduct" -->Registering product</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProductTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterProductTemplate" -->[1]</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterTypeLibraries" _locComment="ProgressTextRegisterTypeLibraries" -->Registering type libraries</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" -->LibID: [1]</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterUser" _locComment="ProgressTextRegisterUser" -->Registering user</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterUserTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterUserTemplate" -->[1]</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" _locComment="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" -->Removing duplicated files</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9]</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" _locComment="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" -->Updating environment strings</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" -->Name: [1], Value: [2], Action [3]</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveExistingProducts" _locComment="ProgressTextRemoveExistingProducts" -->Removing applications</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" -->Application: [1], Command line: [2]</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFiles" _locComment="ProgressTextRemoveFiles" -->Removing files</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9]</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFolders" _locComment="ProgressTextRemoveFolders" -->Removing folders</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" -->Folder: [1]</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveIniValues" _locComment="ProgressTextRemoveIniValues" -->Removing INI files entries</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" -->File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveODBC" _locComment="ProgressTextRemoveODBC" -->Removing ODBC components</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveRegistryValues" _locComment="ProgressTextRemoveRegistryValues" -->Removing system registry values</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" -->Key: [1], Name: [2]</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveShortcuts" _locComment="ProgressTextRemoveShortcuts" -->Removing shortcuts</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" -->Shortcut: [1]</String>
338 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRMCCPSearch" _locComment="ProgressTextRMCCPSearch" -->Searching for qualifying products</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfRegModules" _locComment="ProgressTextSelfRegModules" -->Registering modules</String>
340 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" _locComment="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" -->File: [1], Folder: [2]</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfUnregModules" _locComment="ProgressTextSelfUnregModules" -->Unregistering modules</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" _locComment="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" -->File: [1], Folder: [2]</String>
343 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSetODBCFolders" _locComment="ProgressTextSetODBCFolders" -->Initializing ODBC directories</String>
344 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStartServices" _locComment="ProgressTextStartServices" -->Starting services</String>
345 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStartServicesTemplate" _locComment="ProgressTextStartServicesTemplate" -->Service: [1]</String>
346 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStopServices" _locComment="ProgressTextStopServices" -->Stopping services</String>
347 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStopServicesTemplate" _locComment="ProgressTextStopServicesTemplate" -->Service: [1]</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishComponents" _locComment="ProgressTextUnpublishComponents" -->Unpublishing Qualified Components</String>
349 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" _locComment="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" -->Component ID: [1], Qualifier: [2]</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishFeatures" _locComment="ProgressTextUnpublishFeatures" -->Unpublishing Product Features</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" _locComment="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" -->Feature: [1]</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterClassInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterClassInfo" -->Unregister Class servers</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" -->Class Id: [1]</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterComPlus" _locComment="ProgressTextUnregisterComPlus" -->Unregistering COM+ Applications and Components</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" -->AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" -->Unregistering extension servers</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" -->Extension: [1]</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterFonts" _locComment="ProgressTextUnregisterFonts" -->Unregistering fonts</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" -->Font: [1]</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" -->Unregistering MIME info</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" -->MIME Content Type: [1], Extension: [2]</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" -->Unregistering program identifiers</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" -->ProgId: [1]</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" _locComment="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" -->Unregistering type libraries</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" -->LibID: [1]</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" _locComment="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" -->Updating environment strings</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" _locComment="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" -->Name: [1], Value: [2], Action [3]</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteIniValues" _locComment="ProgressTextWriteIniValues" -->Writing INI files values</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" _locComment="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" -->File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteRegistryValues" _locComment="ProgressTextWriteRegistryValues" -->Writing system registry values</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" _locComment="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" -->Key: [1], Name: [2], Value: [3]</String>
372 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAdvertise" _locComment="ProgressTextAdvertise" -->Advertising application</String>
373 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextGenerateScript" _locComment="ProgressTextGenerateScript" -->Generating script operations for action:</String>
374 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextGenerateScriptTemplate" _locComment="ProgressTextGenerateScriptTemplate" -->[1]</String>
375 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" _locComment="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" -->Installing system catalog</String>
376 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" _locComment="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" -->File: [1], Dependencies: [2]</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiPublishAssemblies" _locComment="ProgressTextMsiPublishAssemblies" -->Publishing assembly information</String>
378 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" _locComment="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" -->Application Context:[1], Assembly Name:[2]</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" _locComment="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" -->Unpublishing assembly information</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" _locComment="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" -->Application Context:[1], Assembly Name:[2]</String>
381 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollback" _locComment="ProgressTextRollback" -->Rolling back action:</String>
382 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackTemplate" _locComment="ProgressTextRollbackTemplate" -->[1]</String>
383 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackCleanup" _locComment="ProgressTextRollbackCleanup" -->Removing backup files</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" _locComment="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" -->File: [1]</String>
385 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnmoveFiles" _locComment="ProgressTextUnmoveFiles" -->Removing moved files</String>
386 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" -->File: [1], Directory: [9]</String>
387 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishProduct" _locComment="ProgressTextUnpublishProduct" -->Unpublishing product information</String>
388
389 <String Id="Error0" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error0" _locComment="Error0" -->{{Fatal error: }}</String>
390 <String Id="Error1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1" _locComment="Error1" -->{{Error [1]. }}</String>
391 <String Id="Error2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error2" _locComment="Error2" -->Warning [1]. </String>
392 <String Id="Error4" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error4" _locComment="Error4" -->Info [1]. </String>
393 <String Id="Error5" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error5" _locComment="Error5" -->The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}</String>
394 <String Id="Error7" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error7" _locComment="Error7" -->{{Disk full: }}</String>
395 <String Id="Error8" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error8" _locComment="Error8" -->Action [Time]: [1]. [2]</String>
396 <String Id="Error9" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error9" _locComment="Error9" -->[ProductName]</String>
397 <String Id="Error10" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error10" _locComment="Error10" -->{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
398 <String Id="Error11" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error11" _locComment="Error11" -->Message type: [1], Argument: [2]</String>
399 <String Id="Error12" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error12" _locComment="Error12" -->=== Logging started: [Date] [Time] ===</String>
400 <String Id="Error13" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error13" _locComment="Error13" -->=== Logging stopped: [Date] [Time] ===</String>
401 <String Id="Error14" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error14" _locComment="Error14" -->Action start [Time]: [1].</String>
402 <String Id="Error15" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error15" _locComment="Error15" -->Action ended [Time]: [1]. Return value [2].</String>
403 <String Id="Error16" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error16" _locComment="Error16" -->Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}</String>
404 <String Id="Error17" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error17" _locComment="Error17" -->Out of memory. Shut down other applications before retrying.</String>
405 <String Id="Error18" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error18" _locComment="Error18" -->Installer is no longer responding.</String>
406 <String Id="Error19" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error19" _locComment="Error19" -->Installer stopped prematurely.</String>
407 <String Id="Error20" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error20" _locComment="Error20" -->Please wait while Windows configures [ProductName]</String>
408 <String Id="Error21" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error21" _locComment="Error21" -->Gathering required information...</String>
409 <String Id="Error22" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error22" _locComment="Error22" -->Removing older versions of this application...</String>
410 <String Id="Error23" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error23" _locComment="Error23" -->Preparing to remove older versions of this application...</String>
411 <String Id="Error32" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error32" _locComment="Error32" -->{[ProductName] }Setup completed successfully.</String>
412 <String Id="Error33" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error33" _locComment="Error33" -->{[ProductName] }Setup failed.</String>
413 <String Id="Error1101" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1101" _locComment="Error1101" -->Error reading from file: [2].{{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it.</String>
414 <String Id="Error1301" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1301" _locComment="Error1301" -->Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location.</String>
415 <String Id="Error1302" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1302" _locComment="Error1302" -->Please insert the disk: [2]</String>
416 <String Id="Error1303" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1303" _locComment="Error1303" -->The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator.</String>
417 <String Id="Error1304" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1304" _locComment="Error1304" -->Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory.</String>
418 <String Id="Error1305" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1305" _locComment="Error1305" -->Error reading from file [2].{{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it.</String>
419 <String Id="Error1306" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1306" _locComment="Error1306" -->Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry.</String>
420 <String Id="Error1307" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1307" _locComment="Error1307" -->There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit.</String>
421 <String Id="Error1308" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1308" _locComment="Error1308" -->Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it.</String>
422 <String Id="Error1309" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1309" _locComment="Error1309" -->Error reading from file: [3].{{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it.</String>
423 <String Id="Error1310" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1310" _locComment="Error1310" -->Error writing to file: [3].{{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory.</String>
424 <String Id="Error1311" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1311" _locComment="Error1311" -->Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it.</String>
425 <String Id="Error1312" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1312" _locComment="Error1312" -->Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit.</String>
426 <String Id="Error1313" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1313" _locComment="Error1313" -->The volume [2] is currently unavailable. Please select another.</String>
427 <String Id="Error1314" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1314" _locComment="Error1314" -->The specified path '[2]' is unavailable.</String>
428 <String Id="Error1315" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1315" _locComment="Error1315" -->Unable to write to the specified folder: [2].</String>
429 <String Id="Error1316" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1316" _locComment="Error1316" -->A network error occurred while attempting to read from the file: [2]</String>
430 <String Id="Error1317" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1317" _locComment="Error1317" -->An error occurred while attempting to create the directory: [2]</String>
431 <String Id="Error1318" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1318" _locComment="Error1318" -->A network error occurred while attempting to create the directory: [2]</String>
432 <String Id="Error1319" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1319" _locComment="Error1319" -->A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2]</String>
433 <String Id="Error1320" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1320" _locComment="Error1320" -->The specified path is too long: [2]</String>
434 <String Id="Error1321" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1321" _locComment="Error1321" -->The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].</String>
435 <String Id="Error1322" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1322" _locComment="Error1322" -->A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system.</String>
436 <String Id="Error1323" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1323" _locComment="Error1323" -->The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths.</String>
437 <String Id="Error1324" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1324" _locComment="Error1324" -->The folder path '[2]' contains an invalid character.</String>
438 <String Id="Error1325" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1325" _locComment="Error1325" -->'[2]' is not a valid short file name.</String>
439 <String Id="Error1326" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1326" _locComment="Error1326" -->Error getting file security: [3] GetLastError: [2]</String>
440 <String Id="Error1327" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1327" _locComment="Error1327" -->Invalid Drive: [2]</String>
441 <String Id="Error1328" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1328" _locComment="Error1328" -->Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor.{{ System Error: [3]}}</String>
442 <String Id="Error1329" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1329" _locComment="Error1329" -->A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt.</String>
443 <String Id="Error1330" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1330" _locComment="Error1330" -->A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}</String>
444 <String Id="Error1331" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1331" _locComment="Error1331" -->Failed to correctly copy [2] file: CRC error.</String>
445 <String Id="Error1332" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1332" _locComment="Error1332" -->Failed to correctly move [2] file: CRC error.</String>
446 <String Id="Error1333" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1333" _locComment="Error1333" -->Failed to correctly patch [2] file: CRC error.</String>
447 <String Id="Error1334" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1334" _locComment="Error1334" -->The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package.</String>
448 <String Id="Error1335" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1335" _locComment="Error1335" -->The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package.</String>
449 <String Id="Error1336" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1336" _locComment="Error1336" -->There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}</String>
450 <String Id="Error1401" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1401" _locComment="Error1401" -->Could not create key: [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. </String>
451 <String Id="Error1402" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1402" _locComment="Error1402" -->Could not open key: [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. </String>
452 <String Id="Error1403" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1403" _locComment="Error1403" -->Could not delete value [2] from key [3].{{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. </String>
453 <String Id="Error1404" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1404" _locComment="Error1404" -->Could not delete key [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. </String>
454 <String Id="Error1405" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1405" _locComment="Error1405" -->Could not read value [2] from key [3].{{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. </String>
455 <String Id="Error1406" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1406" _locComment="Error1406" -->Could not write value [2] to key [3].{{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.</String>
456 <String Id="Error1407" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1407" _locComment="Error1407" -->Could not get value names for key [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.</String>
457 <String Id="Error1408" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1408" _locComment="Error1408" -->Could not get sub key names for key [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.</String>
458 <String Id="Error1409" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1409" _locComment="Error1409" -->Could not read security information for key [2].{{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.</String>
459 <String Id="Error1410" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1410" _locComment="Error1410" -->Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application.</String>
460 <String Id="Error1500" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1500" _locComment="Error1500" -->Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one.</String>
461 <String Id="Error1501" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1501" _locComment="Error1501" -->Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again.</String>
462 <String Id="Error1502" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1502" _locComment="Error1502" -->User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue.</String>
463 <String Id="Error1503" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1503" _locComment="Error1503" -->User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product.</String>
464 <String Id="Error1601" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1601" _locComment="Error1601" -->Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry.</String>
465 <String Id="Error1602" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1602" _locComment="Error1602" -->Are you sure you want to cancel?</String>
466 <String Id="Error1603" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1603" _locComment="Error1603" -->The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry.</String>
467 <String Id="Error1604" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1604" _locComment="Error1604" -->The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible.</String>
468 <String Id="Error1605" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1605" _locComment="Error1605" -->There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation.</String>
469 <String Id="Error1606" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1606" _locComment="Error1606" -->Could not access network location [2].</String>
470 <String Id="Error1607" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1607" _locComment="Error1607" -->The following applications should be closed before continuing the install:</String>
471 <String Id="Error1608" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1608" _locComment="Error1608" -->Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product.</String>
472 <String Id="Error1609" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1609" _locComment="Error1609" -->An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}}</String>
473 <String Id="Error1701" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1701" _locComment="Error1701" -->The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key.</String>
474 <String Id="Error1702" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1702" _locComment="Error1702" -->The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later.</String>
475 <String Id="Error1703" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1703" _locComment="Error1703" -->You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later.</String>
476 <String Id="Error1704" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1704" _locComment="Error1704" -->An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?</String>
477 <String Id="Error1705" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1705" _locComment="Error1705" -->A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?</String>
478 <String Id="Error1706" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1706" _locComment="Error1706" -->An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'.</String>
479 <String Id="Error1707" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1707" _locComment="Error1707" -->Installation completed successfully.</String>
480 <String Id="Error1708" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1708" _locComment="Error1708" -->Installation failed.</String>
481 <String Id="Error1709" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1709" _locComment="Error1709" -->Product: [2] -- [3]</String>
482 <String Id="Error1710" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1710" _locComment="Error1710" -->You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore?</String>
483 <String Id="Error1711" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1711" _locComment="Error1711" -->An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install.</String>
484 <String Id="Error1712" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1712" _locComment="Error1712" -->One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible.</String>
485 <String Id="Error1713" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1713" _locComment="Error1713" -->[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group.{{ System Error: [3].}}</String>
486 <String Id="Error1714" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1714" _locComment="Error1714" -->The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group.{{ System Error [3].}}</String>
487 <String Id="Error1715" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1715" _locComment="Error1715" -->Installed [2]</String>
488 <String Id="Error1716" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1716" _locComment="Error1716" -->Configured [2]</String>
489 <String Id="Error1717" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1717" _locComment="Error1717" -->Removed [2]</String>
490 <String Id="Error1718" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1718" _locComment="Error1718" -->File [2] was rejected by digital signature policy.</String>
491 <String Id="Error1719" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1719" _locComment="Error1719" -->The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if you are running Windows in safe mode, or if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance.</String>
492 <String Id="Error1720" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1720" _locComment="Error1720" -->There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor.{{ Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8]}}</String>
493 <String Id="Error1721" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1721" _locComment="Error1721" -->There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor.{{ Action: [2], location: [3], command: [4]}}</String>
494 <String Id="Error1722" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1722" _locComment="Error1722" -->There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor.{{ Action [2], location: [3], command: [4]}}</String>
495 <String Id="Error1723" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1723" _locComment="Error1723" -->There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor.{{ Action [2], entry: [3], library: [4]}}</String>
496 <String Id="Error1724" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1724" _locComment="Error1724" -->Removal completed successfully.</String>
497 <String Id="Error1725" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1725" _locComment="Error1725" -->Removal failed.</String>
498 <String Id="Error1726" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1726" _locComment="Error1726" -->Advertisement completed successfully.</String>
499 <String Id="Error1727" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1727" _locComment="Error1727" -->Advertisement failed.</String>
500 <String Id="Error1728" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1728" _locComment="Error1728" -->Configuration completed successfully.</String>
501 <String Id="Error1729" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1729" _locComment="Error1729" -->Configuration failed.</String>
502 <String Id="Error1730" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1730" _locComment="Error1730" -->You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance.</String>
503 <String Id="Error1731" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1731" _locComment="Error1731" -->The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'.</String>
504 <String Id="Error1732" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1732" _locComment="Error1732" -->In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now?</String>
505 <String Id="Error1801" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1801" _locComment="Error1801" -->The path [2] is not valid. Please specify a valid path.</String>
506 <String Id="Error1802" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1802" _locComment="Error1802" -->Out of memory. Shut down other applications before retrying.</String>
507 <String Id="Error1803" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1803" _locComment="Error1803" -->There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume.</String>
508 <String Id="Error1804" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1804" _locComment="Error1804" -->There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume.</String>
509 <String Id="Error1805" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1805" _locComment="Error1805" -->The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder.</String>
510 <String Id="Error1806" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1806" _locComment="Error1806" -->You have insufficient privileges to read this folder.</String>
511 <String Id="Error1807" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1807" _locComment="Error1807" -->A valid destination folder for the install could not be determined.</String>
512 <String Id="Error1901" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1901" _locComment="Error1901" -->Error attempting to read from the source install database: [2].</String>
513 <String Id="Error1902" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1902" _locComment="Error1902" -->Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation.</String>
514 <String Id="Error1903" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1903" _locComment="Error1903" -->Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation.</String>
515 <String Id="Error1904" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1904" _locComment="Error1904" -->Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel.</String>
516 <String Id="Error1905" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1905" _locComment="Error1905" -->Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel.</String>
517 <String Id="Error1906" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1906" _locComment="Error1906" -->Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel.</String>
518 <String Id="Error1907" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1907" _locComment="Error1907" -->Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font.</String>
519 <String Id="Error1908" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1908" _locComment="Error1908" -->Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts.</String>
520 <String Id="Error1909" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1909" _locComment="Error1909" -->Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it.</String>
521 <String Id="Error1910" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1910" _locComment="Error1910" -->Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it.</String>
522 <String Id="Error1911" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1911" _locComment="Error1911" -->Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel.</String>
523 <String Id="Error1912" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1912" _locComment="Error1912" -->Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel.</String>
524 <String Id="Error1913" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1913" _locComment="Error1913" -->Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it.</String>
525 <String Id="Error1914" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1914" _locComment="Error1914" -->Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3].</String>
526 <String Id="Error1915" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1915" _locComment="Error1915" -->Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel.</String>
527 <String Id="Error1916" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1916" _locComment="Error1916" -->Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel.</String>
528 <String Id="Error1917" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1917" _locComment="Error1917" -->Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers.</String>
529 <String Id="Error1918" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1918" _locComment="Error1918" -->Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it.</String>
530 <String Id="Error1919" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1919" _locComment="Error1919" -->Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it.</String>
531 <String Id="Error1920" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1920" _locComment="Error1920" -->Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services.</String>
532 <String Id="Error1921" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1921" _locComment="Error1921" -->Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services.</String>
533 <String Id="Error1922" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1922" _locComment="Error1922" -->Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services.</String>
534 <String Id="Error1923" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1923" _locComment="Error1923" -->Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services.</String>
535 <String Id="Error1924" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1924" _locComment="Error1924" -->Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables.</String>
536 <String Id="Error1925" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1925" _locComment="Error1925" -->You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation.</String>
537 <String Id="Error1926" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1926" _locComment="Error1926" -->Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file.</String>
538 <String Id="Error1927" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1927" _locComment="Error1927" -->Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000.</String>
539 <String Id="Error1928" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1928" _locComment="Error1928" -->Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information.</String>
540 <String Id="Error1929" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1929" _locComment="Error1929" -->Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information.</String>
541 <String Id="Error1930" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1930" _locComment="Error1930" -->The description for service '[2]' ([3]) could not be changed.</String>
542 <String Id="Error1931" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1931" _locComment="Error1931" -->The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly.{{ Package version: [3], OS Protected version: [4]}}</String>
543 <String Id="Error1932" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1932" _locComment="Error1932" -->The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2].{{ Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}</String>
544 <String Id="Error1933" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1933" _locComment="Error1933" -->The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files.{{ SFP Error: [2]. List of protected files:\r\n[3]}}</String>
545 <String Id="Error1934" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1934" _locComment="Error1934" -->User installations are disabled via policy on the machine.</String>
546 <String Id="Error1935" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1935" _locComment="Error1935" -->An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. HRESULT: [3].{{ assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}</String>
547 <String Id="Error1936" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1936" _locComment="Error1936" -->An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. HRESULT: [3].{{ assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}</String>
548 <String Id="Error1937" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1937" _locComment="Error1937" -->An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. HRESULT: [3].{{ assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1938" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1938" _locComment="Error1938" -->An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. HRESULT: [3].{{ assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}</String>
550
551 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextbytes" _locComment="UITextbytes" -->bytes</String>
552 <String Id="UITextGB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextGB" _locComment="UITextGB" -->GB</String>
553 <String Id="UITextKB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextKB" _locComment="UITextKB" -->KB</String>
554 <String Id="UITextMB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMB" _locComment="UITextMB" -->MB</String>
555 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAbsent" _locComment="UITextMenuAbsent" -->Entire feature will be unavailable</String>
556 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAdvertise" _locComment="UITextMenuAdvertise" -->Feature will be installed when required</String>
557 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllCD" _locComment="UITextMenuAllCD" -->Entire feature will be installed to run from CD</String>
558 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllLocal" _locComment="UITextMenuAllLocal" -->Entire feature will be installed on local hard drive</String>
559 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllNetwork" _locComment="UITextMenuAllNetwork" -->Entire feature will be installed to run from network</String>
560 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuCD" _locComment="UITextMenuCD" -->Will be installed to run from CD</String>
561 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuLocal" _locComment="UITextMenuLocal" -->Will be installed on local hard drive</String>
562 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuNetwork" _locComment="UITextMenuNetwork" -->Will be installed to run from network</String>
563 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextNewFolder" _locComment="UITextNewFolder" -->Folder|New Folder</String>
564 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextScriptInProgress" _locComment="UITextScriptInProgress" -->Gathering required information...</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentAbsent" _locComment="UITextSelAbsentAbsent" -->This feature will remain uninstalled</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentAdvertise" _locComment="UITextSelAbsentAdvertise" -->This feature will be set to be installed when required</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentCD" _locComment="UITextSelAbsentCD" -->This feature will be installed to run from CD</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentLocal" _locComment="UITextSelAbsentLocal" -->This feature will be installed on the local hard drive</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentNetwork" _locComment="UITextSelAbsentNetwork" -->This feature will be installed to run from the network</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseAbsent" _locComment="UITextSelAdvertiseAbsent" -->This feature will become unavailable</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseAdvertise" _locComment="UITextSelAdvertiseAdvertise" -->Will be installed when required</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseCD" _locComment="UITextSelAdvertiseCD" -->This feature will be available to run from CD</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseLocal" _locComment="UITextSelAdvertiseLocal" -->This feature will be installed on your local hard drive</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseNetwork" _locComment="UITextSelAdvertiseNetwork" -->This feature will be available to run from the network</String>
575 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDAbsent" _locComment="UITextSelCDAbsent" -->This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from CD</String>
576 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDAdvertise" _locComment="UITextSelCDAdvertise" -->This feature will change from run from CD state to set to be installed when required</String>
577 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDCD" _locComment="UITextSelCDCD" -->This feature will remain to be run from CD</String>
578 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDLocal" _locComment="UITextSelCDLocal" -->This feature will change from run from CD state to be installed on the local hard drive</String>
579 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelChildCostNeg" _locComment="UITextSelChildCostNeg" -->This feature frees up [1] on your hard drive.</String>
580 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelChildCostPos" _locComment="UITextSelChildCostPos" -->This feature requires [1] on your hard drive.</String>
581 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCostPending" _locComment="UITextSelCostPending" -->Compiling cost for this feature...</String>
582 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalAbsent" _locComment="UITextSelLocalAbsent" -->This feature will be completely removed</String>
583 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalAdvertise" _locComment="UITextSelLocalAdvertise" -->This feature will be removed from your local hard drive, but will be set to be installed when required</String>
584 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalCD" _locComment="UITextSelLocalCD" -->This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from CD</String>
585 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalLocal" _locComment="UITextSelLocalLocal" -->This feature will remain on your local hard drive</String>
586 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalNetwork" _locComment="UITextSelLocalNetwork" -->This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkAbsent" _locComment="UITextSelNetworkAbsent" -->This feature will be uninstalled completely, you won't be able to run it from the network</String>
588 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkAdvertise" _locComment="UITextSelNetworkAdvertise" -->This feature will change from run from network state to set to be installed when required</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkLocal" _locComment="UITextSelNetworkLocal" -->This feature will change from run from network state to be installed on the local hard drive</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkNetwork" _locComment="UITextSelNetworkNetwork" -->This feature will remain to be run from the network</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostNegNeg" _locComment="UITextSelParentCostNegNeg" -->This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive.</String>
592 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostNegPos" _locComment="UITextSelParentCostNegPos" -->This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive.</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostPosNeg" _locComment="UITextSelParentCostPosNeg" -->This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostPosPos" _locComment="UITextSelParentCostPosPos" -->This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive.</String>
595 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextTimeRemaining" _locComment="UITextTimeRemaining" -->Time remaining:{ [1] minutes}{ [2] seconds}</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostAvailable" _locComment="UITextVolumeCostAvailable" -->Available</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostDifference" _locComment="UITextVolumeCostDifference" -->Difference</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostRequired" _locComment="UITextVolumeCostRequired" -->Required</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostSize" _locComment="UITextVolumeCostSize" -->Disk Size</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostVolume" _locComment="UITextVolumeCostVolume" -->Volume</String>
601</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_es-es.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_es-es.wxl
new file mode 100644
index 00000000..3068c146
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_es-es.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="es-es" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Atrás</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Siguiente</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Cancelar</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Finalizar</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Reintentar</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorar</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sí</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;No</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">Aceptar</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">I&amp;mprimir</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lea el Contrato de licencia de [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Acepto los términos del Contrato de licencia</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para instalar el producto con las opciones predeterminadas para todos los usuarios. Haga clic en Avanzada para cambiar las opciones de instalación.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para instalar el producto con las opciones predeterminadas solo para el usuario actual. Haga clic en Avanzada para cambiar las opciones de instalación.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vanzada</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Buscar en:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Subir un nivel</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Crea una nueva carpeta</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nombre de carpeta:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Buscar la carpeta de destino</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiar carpeta de destino</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">¿Está seguro de que desea cancelar la instalación de [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Árbol de selecciones</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">E&amp;xaminar...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;stablecer</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Uso del disco</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Haga clic en los iconos del árbol siguiente para cambiar el modo en que se instalan las características.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione el modo en que desea que se instalen las características.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalación personalizada</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Ubicación:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no tienen espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de estos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otras unidades de destino.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Espacio en disco necesario para la instalación de las características seleccionadas.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisitos de espacio en disco</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Texto informativo</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ha completado el Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}El Asistente para la instalación de [ProductName] finalizó antes de tiempo.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">El Asistente para la instalación de [ProductName] finalizó antes de tiempo debido a un error. El sistema no se ha modificado. Para instalar el programa más tarde, vuelva a ejecutar el Asistente para la instalación.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Características del producto</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione el modo en que desea que se instalen las características.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Características del producto</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">S&amp;alir</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Las siguientes aplicaciones están utilizando archivos que el programa de instalación debe actualizar. Cierre estas aplicaciones y haga clic en &amp;Reintentar para continuar con la instalación o en Salir para salir de ella.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Algunos archivos que es necesario actualizar se están utilizando en este momento.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Archivos en uso</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Carpeta de destino</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Haga clic en Siguiente para realizar la instalación en la carpeta predeterminada o en Cambiar para elegir otra carpeta.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalar [ProductName] en:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Elija el ámbito y la carpeta de instalación</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ámbito de la instalación</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar &amp;solo para el usuario actual ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] se instalará en una carpeta por usuario y solo estará disponible para su cuenta de usuario. No se necesitan privilegios de administrador local.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] no admite la instalación por usuario.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar para todos los usuarios de este &amp;equipo</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] se instalará en una carpeta por equipo de forma predeterminada y estará disponible a todos los usuarios. Puede cambiar la carpeta de instalación predeterminada. Se necesitan privilegios de administrador local.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Carpeta de instalación:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">El directorio de instalación debe estar en una unidad de disco duro local.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de información</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">A&amp;cepto los términos del Contrato de licencia</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lea detenidamente el siguiente Contrato de licencia</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contrato de licencia para el usuario final</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Cambiar la instalación</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparar la instalación</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Quitar</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Quitar la instalación</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione la operación que desea realizar.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiar, reparar o quitar la instalación</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Permite cambiar el modo en que se instalan las características.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] no tiene características que puedan seleccionarse de manera independiente.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Quita [ProductName] de su equipo.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">No se puede quitar [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repara errores en la instalación más reciente corrigiendo archivos, accesos directos y entradas de Registro que faltan o que están dañados.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">No se puede reparar [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación permite cambiar el modo en que se instalan las características de [ProductName] en el equipo o quitarlo de este. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del Asistente para la instalación.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Las siguientes aplicaciones están utilizando archivos que el programa de instalación debe actualizar. Puede dejar que el Asistente para la instalación los cierre e intentar reiniciarlos o reiniciar el equipo más tarde.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Algunos archivos que es necesario actualizar se están utilizando en este momento.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Archivos en uso</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Cierre las aplicaciones e intente reiniciarlas.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;No cierre las aplicaciones. Será necesario reiniciar.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no disponen de espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de dichos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otra unidad de destino.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">El espacio en disco necesario para la instalación supera el espacio disponible en el disco.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espacio en disco insuficiente</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Los volúmenes resaltados no disponen de espacio en disco suficiente para las características seleccionadas. Puede quitar algunos archivos de dichos volúmenes, instalar menos características o seleccionar otra unidad de destino.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">El espacio en disco necesario para la instalación supera el espacio disponible en disco.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espacio en disco insuficiente</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">También puede deshabilitar la funcionalidad de reversión del instalador. Esto impedirá que el instalador restaure el estado original del equipo en caso de que se interrumpa la instalación. Haga clic en Sí si desea correr el riesgo y deshabilitar la reversión.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación se prepara para guiarlo durante la instalación.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación instala [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalando [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación cambia [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cambiando [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación repara [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Reparando [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación quita [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Quitando [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Espere mientras el Asistente para la instalación actualiza [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Actualizando [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Operación completada</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Estado:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación completará la instalación de [ProductName] en el equipo. Haga clic en Instalar para continuar o en Cancelar para salir del Asistente para la instalación.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Reanudando el Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Típica</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación típica</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Personalizada</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación personalizada</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Completa</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalación completa</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Elija un tipo de instalación</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Elija el tipo de instalación que mejor se adapte a sus necesidades.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instala las características de programa más comunes. Recomendada para la mayoría de los usuarios.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">El usuario podrá elegir las características de programa que se instalarán y dónde se instalarán. Recomendada para usuarios avanzados.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Instalará todas las características del programa. Esta opción es la que más espacio en disco requiere.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Se interrumpió el Asistente para la instalación de [ProductName].</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Se interrumpió la instalación de [ProductName]. El sistema no se ha modificado. Para instalar este programa más tarde, vuelva a ejecutar la instalación.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Haga clic en el botón Finalizar para salir del Asistente para la instalación.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Haga clic en Instalar para comenzar la instalación. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para instalar [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambiar</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Haga clic en Cambiar para comenzar la instalación. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para cambiar [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Haga clic en Reparar para reparar la instalación de [ProductName]. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para reparar [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Quitar</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Haga clic en Quitar para quitar [ProductName] de su equipo. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar la configuración de la instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para quitar [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Haga clic en Actualizar para actualizar [ProductName] desde el equipo. Haga clic en Atrás para revisar o cambiar alguna de las opciones de instalación. Haga clic en Cancelar para salir del asistente.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Listo para actualizar [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Volver</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Espere mientras el instalador determina los requisitos de espacio en disco.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icono de exclamación</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">El Asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del asistente.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">El Asistente para la instalación actualizará [ProductName] en el equipo. Haga clic en Siguiente para continuar o en Cancelar para salir del asistente.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Asistente para la instalación de [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalación de [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Acepto los términos del Contrato de licencia</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lea el Contrato de licencia de [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Validando la instalación</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Copiando archivos nuevos</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Copiando archivos de instalación de la red</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Creando accesos directos</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Acceso directo: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publicando componentes calificados</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Id. de componente: [1], calificador: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publicando características del producto</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publicando información del producto</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de clases</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id. de clase: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de extensiones</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensión: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrando información MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de contenido MIME: [1], extensión: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrando identificadores de programa</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Asignando espacio del Registro</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espacio disponible: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Buscando aplicaciones instaladas</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propiedad: [1], firma: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Enlazando archivos ejecutables</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Buscando productos certificados</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Creando carpetas</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Eliminando servicios</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Creando archivos duplicados</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Buscando aplicaciones relacionadas</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Se encontró la aplicación: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instalando componentes ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instalando servicios nuevos</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Evaluando las condiciones de inicio</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migrando los estados de las características desde las aplicaciones relacionadas</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicación: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Moviendo archivos</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9], tamaño: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Aplicando revisión a archivos</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [2], tamaño: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Actualizando el registro de componentes</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrando aplicaciones y componentes COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Id. de aplicación: [1]{{, tipo de aplicación: [2], usuarios: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrando fuentes</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fuente: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrando producto</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrando bibliotecas de tipos</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Id. de la biblioteca: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrando usuario</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Quitando archivos duplicados</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Actualizando cadenas de entorno</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nombre: [1], valor: [2], acción [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Quitando aplicaciones</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicación: [1], línea de comandos: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Quitando archivos</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Quitando carpetas</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Carpeta: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Quitando entradas de archivos INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], sección: [2], clave: [3], valor: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Quitando componentes ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Quitando valores del Registro del sistema</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clave: [1], nombre: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Quitando accesos directos</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Acceso directo: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Buscando productos certificados</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrando módulos</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], carpeta: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Eliminando módulos del Registro</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], carpeta: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializando directorios ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Iniciando servicios</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Deteniendo servicios</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Servicio: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Cancelando la publicación de componentes calificados</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Id. de componente: [1], calificador: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Cancelando la publicación de características del producto</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Característica: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los servidores de clases</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id. de clase: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Eliminando del Registro las aplicaciones y componentes COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Id. de aplicación: [1]{{, tipo de aplicación: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los servidores de extensiones</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensión: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Eliminando del Registro las fuentes</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fuente: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro la información MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de contenido MIME: [1], extensión: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Eliminando del Registro los identificadores de programas</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Eliminando del Registro las bibliotecas de tipos</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Id. de la biblioteca: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Actualizando cadenas de entorno</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nombre: [1], valor: [2], acción [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Escribiendo valores de los archivos INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], sección: [2], clave: [3], valor: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Escribiendo valores del Registro del sistema</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clave: [1], nombre: [2], valor: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Anunciando aplicación</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generando operaciones de script para la acción:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalando catálogo del sistema</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], dependencias: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publicando información de ensamblado</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de aplicación:[1], nombre de ensamblado:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Cancelando la publicación de información de ensamblado</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de aplicación:[1], nombre de ensamblado:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Revirtiendo la acción:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Quitando copias de seguridad</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Quitando archivos movidos</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Archivo: [1], directorio: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Cancelando la publicación de información del producto</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Error irrecuperable: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Error [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Advertencia [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Información [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">El instalador encontró un error inesperado durante la instalación de este paquete. Esto puede indicar un problema con el paquete. El código de error es [1]. {{Los argumentos son: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disco lleno: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Acción [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tipo de mensaje: [1], argumento: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Registro iniciado: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Registro detenido: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">La acción se inició a las [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">La acción terminó a las [Time]: [1]. Valor devuelto [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Quedan: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">El instalador no responde.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">El instalador terminó antes de tiempo.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Espere mientras Windows configura [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Obteniendo información necesaria...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Quitando versiones anteriores de esta aplicación...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Preparándose para quitar versiones anteriores de esta aplicación...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">La instalación de {[ProductName] } se completó correctamente.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">No se pudo instalar {[ProductName] }.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">No se puede crear el archivo '[2]'. Ya existe un directorio con ese nombre. Cancele la instalación e intente realizarla en una ubicación distinta.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Inserte el disco: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">El instalador no dispone de privilegios suficientes para obtener acceso al directorio [2]. La instalación no puede continuar. Inicie sesión como administrador o póngase en contacto con el administrador del sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Error al escribir en el archivo [2]. Compruebe que dispone de acceso a ese directorio.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo '[2]'. Cierre todas las demás aplicaciones y haga clic en Reintentar.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">No hay suficiente espacio en disco para instalar el archivo [2]. Libere espacio y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">No se encontró el archivo de origen [2]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Error al leer el archivo: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Compruebe que el archivo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Error al escribir en el archivo [3]. {{ Error del sistema [2].}} Compruebe que dispone de acceso a ese directorio.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">No se encontró el archivo de origen {{(archivo .CAB)}} [2]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre. Cambie el nombre del archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">El volumen [2] no está disponible en este momento. Seleccione otro volumen.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">La ruta de acceso especificada, '[2]', no está disponible.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">No se puede escribir en la carpeta especificada: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Error de red al intentar leer el archivo: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Error al intentar crear el directorio: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Error de red al intentar crear el directorio: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Error de red al intentar abrir el archivo .CAB de origen: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">La ruta de acceso especificada es demasiado larga: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">El instalador no tiene suficientes privilegios para modificar el archivo [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Una parte de la ruta de acceso a la carpeta '[2]' no es válida. Puede que esté vacía o que supere la longitud máxima permitida por el sistema.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene palabras no válidas para rutas de acceso a carpetas.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">La ruta de acceso a la carpeta '[2]' contiene un carácter no válido.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' no es un nombre corto de archivo válido.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Error al obtener la seguridad del archivo: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unidad no válida: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Error al aplicar la revisión al archivo [2]. Probablemente el archivo se ha actualizado por otros medios y esta revisión ya no puede modificarlo. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la revisión. {{Error del sistema: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">No se puede instalar un archivo necesario porque el archivo .CAB [2] no está firmado digitalmente. Puede ser un síntoma de que el archivo .CAB está dañado.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">No se puede instalar un archivo necesario porque el archivo .CAB [2] tiene una firma digital no válida. Puede ser un síntoma de que el archivo .CAB está dañado.{{ WinVerifyTrust devolvió el error [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">No se pudo copiar correctamente el archivo [2]: error de CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">No se pudo mover correctamente el archivo [2]: error de CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">No se pudo aplicar correctamente la revisión al archivo [2]: error de CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">No se puede instalar el archivo '[2]' porque no se encuentra en el archivo .CAB '[3]'. Esto puede indicar un error en la red, un error de lectura del CD-ROM o un problema con este paquete.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">El archivo .CAB '[2]' requerido por esta instalación está dañado y no puede usarse. Esto puede indicar un error en la red, un error de lectura del CD-ROM o un problema con este paquete.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Error al crear un archivo temporal necesario para completar esta instalación.{{ Carpeta: [3]. Código de error del sistema: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">No se pudo crear la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">No se pudo abrir la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">No se pudo eliminar el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">No se pudo eliminar la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">No se pudo leer el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">No se pudo escribir el valor [2] en la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">No se pudieron obtener los nombres de los valores para la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">No se pudieron obtener los nombres de las subclaves de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">No se pudo leer la información de seguridad de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes permisos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">No se pudo aumentar el espacio disponible en el Registro. Para instalar esta aplicación se requieren [2] KB de espacio disponible en el Registro.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Ya hay otra instalación en curso. Debe completar esa instalación antes de continuar con esta.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Error al obtener acceso a los datos protegidos. Asegúrese de que Windows Installer está configurado correctamente y vuelva a intentar la instalación.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">El usuario '[2]' ha iniciado previamente una instalación del producto '[3]'. Ese usuario deberá ejecutar de nuevo esa instalación para poder usar el producto. Ahora continuará la instalación actual.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">El usuario '[2]' ha iniciado previamente una instalación del producto '[3]'. Ese usuario deberá ejecutar de nuevo esa instalación para poder usar el producto.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Espacio en disco insuficiente -- Volumen: '[2]'; espacio necesario: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Libere espacio en disco e inténtelo de nuevo.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">¿Está seguro de que desea cancelar?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">El archivo [2][3] está siendo utilizado{ por el siguiente proceso: nombre: [4], id.: [5], título de ventana: '[6]'}. Cierre la aplicación e inténtelo de nuevo.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">El producto [2] ya está instalado, lo que impide que se instale este producto, puesto que ambos son incompatibles entre sí.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Espacio en disco insuficiente en el volumen '[2]' para continuar la instalación con recuperación habilitada. Se requieren [3] KB, pero solo [4] KB están disponibles. Haga clic en Ignorar para continuar con la instalación sin guardar la información de recuperación, haga clic en Reintentar para comprobar el espacio disponible de nuevo o haga clic en Cancelar para salir de la instalación.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">No se pudo obtener acceso a la ubicación de red [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Se deben cerrar las siguientes aplicaciones antes de continuar con la instalación:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">No se encontró ningún producto compatible instalado en el equipo para poder instalar este producto.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Error al aplicar la configuración de seguridad. [2] no es un usuario o grupo válido. Es posible que haya un problema con el paquete o no se pueda conectar al controlador de dominio en la red. Compruebe la conexión de red y haga clic en Reintentar, o haga clic en Cancelar para terminar la instalación. {{No se encuentra el SID del usuario, error del sistema [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">La clave [2] no es válida. Compruebe que ha escrito la clave correcta.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">El instalador debe reiniciar el sistema para que la configuración de [2] pueda continuar. Haga clic en Sí para reiniciar el sistema ahora o No si pretende reiniciarlo manualmente más tarde.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Haga clic en Sí para reiniciar el sistema ahora o elija No si tiene previsto reiniciarlo manualmente más tarde.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Actualmente hay una instalación de [2] suspendida. Para continuar debe deshacer los cambios realizados por esa instalación. ¿Desea deshacer los cambios?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Ya hay una instalación anterior de este producto en curso. Para continuar debe deshacer los cambios realizados por esa instalación. ¿Desea deshacer los cambios?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">No se encuentra un paquete de instalación del producto [2]. Vuelva a intentar la instalación usando una copia válida del paquete de instalación "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">La instalación se completó correctamente.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">No se puede realizar la instalación.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Producto: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Puede restaurar el equipo a su estado anterior o continuar con la instalación más tarde. ¿Desea restaurar el equipo?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Error al escribir la información de instalación en el disco. Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en disco y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para terminar la instalación.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">No se encontraron uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a su estado anterior. No es posible realizar la restauración.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] no puede instalar uno de los productos necesarios. Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico. {{Error del sistema: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">No se puede quitar la versión anterior de [2]. Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico. {{Error del sistema: [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Instalado [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Configurado [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Quitado [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">La directiva de firmas digitales rechazó el archivo [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">No se pudo obtener acceso al servicio Windows Installer. Es posible que esto ocurra si está ejecutando Windows en modo seguro, o si Windows Installer no está correctamente instalado. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener asistencia.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un script necesario para completar la instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción personalizada [2], error de script [3], [4]: [5] línea [6], columna [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un programa requerido para completar esta instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o el proveedor del paquete. {{Acción: [2], ubicación: [3], comando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. Un programa ejecutado como parte de la instalación no finalizó como se esperaba. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción [2], ubicación: [3], comando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Hay un problema con este paquete de Windows Installer. No se pudo ejecutar un archivo DLL necesario para completar la instalación. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico o con el proveedor del paquete. {{Acción: [2], entrada: [3], biblioteca: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">La eliminación se completó correctamente.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Error en la eliminación.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">El anuncio se completó correctamente.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Error al anunciar.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">La configuración se completó correctamente.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Error en la configuración.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Debe ser un administrador para quitar esta aplicación. Para quitarla, inicie sesión como administrador o póngase en contacto con el grupo de soporte técnico para recibir ayuda.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">El paquete de instalación de origen del producto [2] no está sincronizado con el paquete del cliente. Vuelva a realizar la instalación utilizando una copia válida del paquete de instalación '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Debe reiniciar el equipo para completar la instalación de [2]. Otros usuarios tienen una sesión abierta en este equipo actualmente y es posible que pierdan su trabajo si lo reinicia. ¿Desea reiniciar ahora?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">La ruta de acceso [2] no es válida. Escriba una ruta de acceso válida.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Memoria insuficiente. Cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al volumen previamente seleccionado.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte uno y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo Examinar y seleccionar un volumen distinto.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">La carpeta [2] no existe. Escriba una ruta de acceso a una carpeta existente.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">No dispone de privilegios suficientes para leer esta carpeta.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">No se pudo determinar una carpeta de destino válida para la instalación.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Error al intentar leer la base de datos de instalación de origen: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Programando la operación de reinicio: se está cambiando el nombre del archivo [2] a [3]. Para completar la operación se debe reiniciar el equipo.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Programando la operación de reinicio: se está eliminando el archivo [2]. Para completar la operación se debe reiniciar el equipo.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">No se pudo registrar el módulo [2]. HRESULT [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">No se pudo eliminar el módulo [2] del Registro. HRESULT [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">No se pudo almacenar el paquete [2] en la memoria caché. Error: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">No se pudo registrar la fuente [2]. Compruebe que dispone de suficientes permisos para instalar fuentes y que el sistema admite esta fuente.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">No se pudo eliminar del Registro la fuente [2]. Compruebe que dispone de suficientes permisos para quitar fuentes.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">No se pudo crear el acceso directo [2]. Compruebe que la carpeta de destino existe y que puede obtener acceso a ella.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">No se pudo quitar el acceso directo [2]. Compruebe que el archivo de acceso directo existe y que puede obtener acceso a él.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">No se pudo registrar la biblioteca de tipos para el archivo [2]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">No se pudo eliminar del Registro la biblioteca de tipos del archivo [2]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">No se pudo actualizar el archivo INI [2][3]. Compruebe que el archivo existe y que tiene acceso a él.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">No se pudo programar el archivo [2] para que reemplace al archivo [3] cuando se reinicie el sistema. Compruebe que dispone de permisos de escritura para el archivo [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Error al quitar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Error al instalar el administrador de controladores ODBC; error de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Error al quitar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para quitar controladores ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Error al instalar el controlador ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Error al configurar el origen de datos de ODBC [4]; error de ODBC [2]: [3]. Compruebe que el archivo [4] existe y que puede obtener acceso a él.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">No se pudo iniciar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para iniciar servicios del sistema.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">No se pudo detener el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para detener servicios del sistema.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">No se pudo eliminar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para quitar servicios del sistema.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">No se pudo instalar el servicio '[2]' ([3]). Compruebe que dispone de suficientes privilegios para instalar servicios del sistema.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">No se pudo actualizar la variable de entorno '[2]'. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar variables de entorno.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">No dispone de privilegios suficientes para completar esta instalación para todos los usuarios del equipo. Inicie sesión como administrador y vuelva a ejecutar la instalación.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">No se pudo establecer la seguridad del archivo '[3]'. Error: [2]. Compruebe que dispone de suficientes privilegios para modificar los permisos de seguridad de este archivo.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Los servicios de componentes (COM+ 1.0) no están instalados en este sistema. Estos servicios de componentes son necesarios para que la instalación se complete correctamente. Encontrará dichos servicios en Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Error al registrar la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener más información.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Error al eliminar la aplicación COM+ del Registro. Póngase en contacto con el personal de soporte técnico para obtener más información.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">No se pudo cambiar la descripción del servicio "[2]" ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar el archivo de sistema [2] porque está protegido por Windows. Puede que necesite actualizar el sistema operativo para que este programa funcione correctamente. {{Versión de paquete: [3], versión protegida del sistema operativo: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar el archivo protegido de Windows [2]. {{Versión de paquete: [3], versión protegida del SO: [4], error SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">El servicio Windows Installer no puede actualizar uno o varios de los archivos protegidos de Windows. {{Error SFP: [2]. Lista de archivos protegidos:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Las instalaciones de usuario están deshabilitadas debido a la directiva del equipo.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Error durante la instalación del ensamblado '[6]'. Consulte la Ayuda y soporte técnico para obtener más información. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. El ensamblado no tiene un nombre seguro o no está firmado con la longitud de clave mínima. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. No se pudo comprobar la firma o el catálogo, o no son válidos. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Error al instalar el ensamblado '[6]'. No se encontró uno o más módulos del ensamblado. HRESULT: [3]. {{interfaz de ensamblado: [4], función: [5], componente: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bytes</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">La característica completa no estará disponible.</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">La característica se instalará cuando se solicite.</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">La característica completa se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">La característica completa se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">La característica completa se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Carpeta|Carpeta nueva</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Obteniendo información necesaria...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Esta característica no se instalará.</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Esta característica se configurará para instalarse cuando se solicite.</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Esta característica se instalará para ejecutarse desde el CD.</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Esta característica se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Esta característica se instalará para ejecutarse desde la red.</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Esta característica dejará de estar disponible.</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Se instalará cuando se solicite.</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Esta característica estará disponible para ejecutarse desde el CD.</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Esta característica se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Esta característica estará disponible para ejecutarse desde la red.</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Esta característica se desinstalará por completo y no podrá ejecutarla desde el CD.</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde el CD y se instalará cuando se solicite.</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Esta característica continuará ejecutándose desde el CD.</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde el CD y se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Calculando el espacio necesario para esta característica...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Esta característica se quitará por completo.</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Esta característica se quitará del disco duro local, pero se configurará para instalarse cuando se solicite.</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Esta característica se quitará de la unidad de disco duro local, pero podrá ejecutarse desde el CD.</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Esta característica permanecerá en la unidad de disco duro local.</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Esta característica se quitará de la unidad de disco duro local, pero podrá ejecutarse desde la red.</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Esta característica se desinstalará por completo y no podrá ejecutarla desde la red.</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde la red y se instalará cuando se solicite.</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Esta característica dejará de ejecutarse desde la red y se instalará en la unidad de disco duro local.</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Esta característica se podrá ejecutar desde la red.</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas liberan [4] del disco duro.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Esta característica libera [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas necesitan [4] del disco duro.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas liberan [4] del disco duro.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Esta característica necesita [1] del disco duro. Tiene [2] de [3] subcaracterísticas seleccionadas. Las subcaracterísticas necesitan [4] del disco duro.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Quedan: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponible</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferencia</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necesario</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Tamaño del disco</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volumen</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_et-EE.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_et-EE.wxl
new file mode 100644
index 00000000..f437caf1
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_et-EE.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="et-ee" Codepage="1257" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Tagasi</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Edasi</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Loobu</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Lõpeta</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Proovi uuesti</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignoreeri</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Jah</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ei</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Prindi</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lugege toote [ProductName] litsentsilepingut</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Nõustun litsentsilepingu tingimustega</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klõpsake käsku Installi toote installimiseks vaikesätetega kõigile kasutajatele. Klõpsake suvandit Täpsemalt installimissuvandite muutmiseks.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klõpsake Installi toote installimiseks vaikesätetega ainult teie jaoks. Klõpsake Täpsemalt installimissuvandite muutmiseks.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installi</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">T&amp;äpsemalt</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Vaata:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Taseme võrra üles</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Loo uus kaust</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Kausta nimi:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Liikuge sirvides soovitud sihtkausta juurde</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Sihtkausta muutmine</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Kas soovite kindlasti rakenduse [ProductName] installist loobuda?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Teabeikoon</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Valikupuu</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">S&amp;irvimine...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Läh&amp;htestus</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Ketta &amp;kasutus</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klõpsake ikoone alloleval puul funktsioonide installimise viisi muutmiseks.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Valige soovitud funktsioonide installimise viis.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kohandatud install</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Asukoht:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Esiletõstetud draividel pole valitud funktsioonide jaoks piisavalt vaba kettaruumi. Võite mõne faili esiletõstetud draividelt eemaldada, installida vähem funktsioone või valida mõne muu sihtdraivi.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Valitud funktsioonide installimiseks vajalik kettaruum.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kettaruumi nõuded</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Teabetekst</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Teabeikoon</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klõpsake installiviisardist väljumiseks nupul Lõpeta.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Toote [ProductName] installiviisard on lõpetanud</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Toote [ProductName] installiviisard peatus enneaegselt</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Toote [ProductName] installiviisard peatus tõrke tõttu enneaegselt. Teie süsteemi pole muudetud. Kui soovite programmi hiljem installida, käivitage installiviisard uuesti.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klõpsake installiviisardist väljumiseks nupul Lõpeta.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Toote funktsioonid</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Valige soovitud funktsioonide installimise viis.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote funktsioonid</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installi</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuda</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">V&amp;älju</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Järgmised rakendused kasutavad faile, mida see installiprogramm peab värskendama. Sulgege need rakendused ja klõpsake siis installimise jätkamiseks käsul &amp;Proovi uuesti või väljumiseks käsul Välju.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Mõni värskendamist vajav fail on praegu kasutusel.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kasutuses olevad failid</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuda ...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Sihtkaust</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klõpsake suvandit Järgmine vaikekausta installimiseks või suvandit Muuda teise sihtkoha valimiseks.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installi toode [ProductName] asukohta:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Valige installimise ulatus ja kaust</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installimise ulatus</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installimine &amp;ainult teie jaoks ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Toode [ProductName] installitakse kasutajapõhisesse kausta ja see on saadaval ainult teie kasutajakontole. Teil ei ole vaja kohaliku administraatori õigusi.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">Toode [ProductName] ei toeta kasutajapõhist installimist.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installi kõigile kasutajatele sellel &amp;seadmel</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Toode [ProductName] installitakse vaikimisi seadmepõhisesse kausta ja see on saadaval kõigile kasutajatele. Saate vaikeinstalli kausta muuta. Teil peavad olema kohaliku administraatori õigused.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installi&amp;kaust:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuda ...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Installikaust peab asuma kohalikul kõvakettal.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Teabeikoon</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Nõustun litsentsilepingu tingimustega</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Palun lugege alltoodud litsentsileping hoolikalt läbi</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lõppkasutaja litsentsileping</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Muuda</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Muuda installi</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Paranda</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Paranda install</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Eemalda</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Eemalda install</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Valige toiming, mida soovite teha.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installi muutmine, parandamine või eemaldamine</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Saate muuta funktsioonide installimise viisi.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Tootel [ProductName] pole sõltumatult valitavaid funktsioone.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Eemaldab toote [ProductName] teie arvutist.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Toodet [ProductName] ei saa eemaldada.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Parandab viimase installimise tõrked, lahendades probleemid puuduvate või rikutud failide ja andmete, otseteede ja registrikirjete osas.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Toodet [ProductName] ei saa parandada.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Installiviisard võimaldab muuta toote [ProductName] funktsioonide installimise viisi teie arvutis või selle arvutist eemaldada. Jätkamiseks klõpsake käsul Edasi või installiviisardist väljumiseks käsul Loobu.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tere tulemast toote [ProductName] installiviisardisse!</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Järgmised rakendused kasutavad faile, mida see installiprogramm peab värskendama. Võite lasta installiviisardil need sulgeda ja uuesti käivitada või taaskäivitada arvuti hiljem.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Mõni värskendamist vajav fail on praegu kasutusel.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kasutuses olevad failid</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Sulgege rakendused ja proovige need uuesti käivitada.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Ärge sulgege rakendusi. Arvuti tuleb taaskäivitada.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Esiletõstetud draividel pole praegu valitud funktsioonide jaoks piisavalt vaba kettaruumi. Võite mõne faili esiletõstetud draividelt eemaldada, installida vähem funktsioone või valida mõne muu sihtdraivi.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Installimiseks on vaja rohkem kettaruumi kui praegu saadaval.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kettaruum on otsas</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Esiletõstetud draividel pole praegu valitud funktsioonide jaoks piisavalt vaba kettaruumi. Võite mõne faili esiletõstetud draividelt eemaldada, installida vähem funktsioone või valida mõne muu sihtdraivi.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Installimiseks on vaja rohkem kettaruumi kui praegu saadaval.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kettaruum on otsas</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Soovi korral võite installeri tagasipööramisfunktsiooni keelata. Tagasipööramise keelamisel ei saa installer teie arvuti algset olekut taastada, kui installimine peaks mingil põhjusel katkema. Kui soovite riskida ja tagasipööramise keelata, klõpsake käsul Jah.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard valmistub teid installimisel juhendama.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tere tulemast toote [ProductName] installiviisardisse!</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard installib toodet [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] installimine</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard muudab toodet [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] muutmine</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard parandab toodet [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] parandamine</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard eemaldab toodet [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] eemaldamine</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiviisard värskendab toodet [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] värskendamine</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Edenemine</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Olek:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installi</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Installiviisard viib toote [ProductName] teie arvutisse installimise lõpule. Jätkamiseks klõpsake käsul Installi, installiviisardist väljumiseks käsul Loobu.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Toote [ProductName] installiviisardi jätkamine</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tavaline</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Tavaline install</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">K&amp;ohandatud</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Kohandatud install</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">T&amp;äielik</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Täielik install</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installitüübi valimine</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Valige oma vajadustele vastav installitüüp</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Installitakse levinumad programmifunktsioonid. Soovitatav enamikule kasutajatele.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Võimaldab kasutajatel otsustada programmifunktsioonide installimise valiku ja koha üle. Soovitatav kogenud kasutajatele.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Installitakse kõik programmifunktsioonid. Nõuab kõige rohkem kettaruumi.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Toote [ProductName] installiviisardi töö on katkestatud</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Toote [ProductName] installimine on katkestatud. Teie süsteemi pole muudetud. Kui soovite selle programmi hiljem installida, käivitage install uuesti.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klõpsake installiviisardist väljumiseks nupul Lõpeta.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installi</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Installimise alustamiseks klõpsake käsul Installi. Installisätete läbivaatamiseks või muutmiseks klõpsake käsul Tagasi. Viisardist väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] installimiseks valmis</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuda</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Installimise alustamiseks klõpsake käsul Muuda. Installisätete läbivaatamiseks või muutmiseks klõpsake käsul Tagasi. Viisardist väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] muutmiseks valmis</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Paranda</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Toote [ProductName] installi parandamiseks klõpsake käsul Paranda. Installisätete läbivaatamiseks või muutmiseks klõpsake käsul Tagasi. Viisardist väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] parandamiseks valmis</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Eemalda</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Toote [ProductName] arvutist eemaldamiseks klõpsake käsul Eemalda. Installisätete läbivaatamiseks või muutmiseks klõpsake käsul Tagasi. Viisardist väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] eemaldamiseks valmis</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Värskendamine</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klõpsake käsul Värskenda toote [ProductName] värskendamiseks teie arvutis. Installisätete läbivaatamiseks või muutmiseks klõpsake käsul Tagasi. Viisardist väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Toote [ProductName] värskendamiseks valmis</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Tagasi</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Palun oodake, kuni installiprogramm lõpetab vajamineva kettaruumi kindlakstegemise.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Hüüumärgi ikoon</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Installiviisard installib toote [ProductName] teie arvutisse. Jätkamiseks klõpsake käsul Edasi või installiviisardist väljumiseks käsul Loobu.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Installiviisard värskendab toodet [ProductName] teie arvutis. Jätkamiseks klõpsake käsul Edasi või installiviisardist väljumiseks käsul Loobu.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tere tulemast toote [ProductName] installiviisardisse!</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Toote [ProductName] install</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Nõustun litsentsilepingu tingimustega</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installi</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Värskendamine</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lugege toote [ProductName] litsentsilepingut</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Installi kinnitamine</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">uute failide kopeerimine</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9], maht: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Võrguinstallifailide kopeerimine</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9], maht: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Ruuminõuete arvutamine</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Ruuminõuete arvutamine</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Ruuminõuete arvutamine</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Otseteede loomine</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Otsetee: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Sobivate komponentide avaldamine</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponendi ID: [1], täpsusti: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Tootefunktsioonide avaldamine</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktsioon: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Tooteteabe avaldamine</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Klassiserverite registreerimine</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klassi ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Laiendiserverite registreerimine</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Laiend: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-teabe registreerimine</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-sisu tüüp: [1], laiend: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programmi-identifikaatorite registreerimine</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Registriruumi eraldamine</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Vaba ruum: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Installitud rakenduste otsimine</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Atribuut: [1], allkiri: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Täitmisfailide sidumine</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fail: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Sobivate toodete otsimine</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Kaustade loomine</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Kaust: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Teenuste kustutamine</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Teenus: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Duplikaatfailide loomine</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9], maht: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Seotud rakenduste otsimine</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Leitud rakendus: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC-komponentide installimine</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Uute teenuste installimine</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Teenus: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Käivitustingimuste hindamine</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Funktsiooniolekute migreerimine seotud rakendustest</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Rakendus: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Failide teisaldamine</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9], maht: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Failide paikamine</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [2], maht: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Komponendi registreeringu värskendamine</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ rakenduste ja komponentide registreerimine</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Rakenduse ID: [1]{{, rakenduse tüüp: [2], kasutajad: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Fontide registreerimine</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Toote registreerimine</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Tüübiteekide registreerimine</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Kasutaja registreerimine</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Duplikaatfailide eemaldamine</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Keskkonnastringide värskendamine</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nimi: [1], väärtus: [2], toiming [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Rakenduste eemaldamine</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Rakendus: [1], käsurida: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">failide eemaldamine</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Kaustade eemaldamine</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Kaust: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI-failide kirjete eemaldamine</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], sektsioon: [2], võti: [3], väärtus: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC-komponentide eemaldamine</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Süsteemiregistri väärtuste eemaldamine</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Võti: [1], nimi: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Otseteede eemaldamine</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Otsetee: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Sobivate toodete otsimine</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Moodulite registreerimine</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kaust: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Moodulite registreeringu tühistamine</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kaust: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC-kataloogide lähtestamine</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Teenuste käivitamine</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Teenus: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Teenuste peatamine</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Teenus: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Sobivate komponentide avaldamise tühistamine</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponendi ID: [1], täpsusti: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Tootefunktsioonide avaldamise tühistamine</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktsioon: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Klassiserverite registreeringu tühistamine</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klassi ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ rakenduste ja komponentide registreeringu tühistamine</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Rakenduse ID: [1]{{, rakenduse tüüp: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Laiendiserverite registreeringu tühistamine</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Laiend: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Fontide registreeringu tühistamine</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-teabe registreeringu tühistamine</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-sisu tüüp: [1], laiend: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programmi-identifikaatorite registreeringu tühistamine</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Tüübiteekide registreeringu tühistamine</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Keskkonnastringide värskendamine</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nimi: [1], väärtus: [2], toiming [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI-failide väärtuste kirjutamine</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], sektsioon: [2], võti: [3], väärtus: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Süsteemiregistri väärtuste kirjutamine</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Võti: [1], nimi: [2], väärtus: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Rakenduse väljakuulutamine</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Skriptioperatsioonide loomine toimingule:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Süsteemikataloogi installimine</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], sõltuvused: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Paketi teabe avaldamine</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Rakenduse kontekst: [1], paketi nimi: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Paketi teabe avaldamise tühistamine</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Rakenduse kontekst: [1], paketi nimi: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Toimingu tagasipööramine:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Varufailide eemaldamine</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fail: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Teisaldatud failide eemaldamine</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fail: [1], kataloog: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Toote teabe avaldamise tühistamine</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Pöördumatu tõrge: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Tõrge [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Hoiatus [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Teave [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Installeril ilmnes selle paketi installimisel ootamatu tõrge. See võib viidata selle paketi probleemile. Tõrkekood on [1]. {{Argumendid on järgmised: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Ketas täis: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Toiming [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Sõnumi tüüp: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Logimise algus: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Logimise lõpp: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Toimingu algus [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Toimingu lõpp [Time]: [1]. Tagastusväärtus [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Aega jäänud: {[1] minut(it) }{[2] sekund(it)}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Mälu pole piisavalt. Enne uuesti proovimist sulgege muud rakendused.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installer ei reageeri enam.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installer peatus enneaegselt.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Palun oodake, kuni Windows konfigureerib toodet [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Vajaliku teabe kogumine ...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Selle rakenduse vanemate versioonide eemaldamine ...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Selle rakenduse varasemate versioonide eemaldamise ettevalmistamine ...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Toote {[ProductName] }installimine on edukalt lõpule viidud.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Toote {[ProductName] }installimine nurjus.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Failist [2] lugemisel ilmnes tõrge. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Faili [2] ei saa luua. Samanimeline kaust on juba olemas. Tühistage install ja proovige installida mõnda teise asukohta.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Palun sisestage ketas: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Installeril pole kaustale [2] juurdepääsuks piisavaid õigusi. Installimist ei saa jätkata. Logige sisse administraatorina või pöörduge süsteemiadministraatori poole.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Tõrge faili [2] kirjutamisel. Veenduge, et teil oleks juurdepääs sellele kaustale.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Failist [2] lugemisel ilmnes tõrge. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Fail [2] on mõnes muus rakenduses eksklusiivselt kasutusel. Sulgege kõik muud rakendused ja klõpsake siis käsul Proovi uuesti.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Faili [2] installimiseks pole piisavalt kettaruumi. Vabastage kettal ruumi ja klõpsake käsul Proovi uuesti. Väljumiseks klõpsake käsul Loobu.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Lähtefaili ei leitud: [2]. Veenduge, et fail oleks olemas ja pääsete sellele juurde.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Failist [3] lugemisel ilmnes tõrge. {{ Süsteemitõrge [2].}} Veenduge, et fail on olemas ja pääsete sellele juurde.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Faili [3] kirjutamisel ilmnes tõrge. {{ Süsteemitõrge [2].}} Veenduge, et teil on juurdepääs sellele kataloogile.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Lähtefaili ei leitud{{(CAB-fail)}}: [2]. Veenduge, et fail on olemas ja pääsete sellele juurde.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Kausta [2] ei saa luua. Samanimeline fail on juba olemas. Nimetage fail ümber või eemaldage see ja klõpsake siis käsul Proovi uuesti või klõpsake väljumiseks käsul Loobu.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Draiv [2] pole praegu saadaval. Valige mõni muu draiv.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Määratud tee [2] pole kättesaadav.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Määratud kausta [2] ei saa kirjutada.</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Failist [2] lugemisel ilmnes võrgutõrge</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Kataloogi [2] loomisel ilmnes tõrge</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Kataloogi [2] loomisel ilmnes võrgutõrge</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Lähtefailikapi [2] avamisel ilmnes võrgutõrge</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Määratud tee on liiga pikk: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Installiprogrammil pole faili [2] muutmiseks piisavalt õigusi.</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Osa kaustateest [2] ei sobi. See on kas tühi või selle pikkus ületab süsteemi lubatu.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Kaustatee [2] sisaldab sõnu, mis on kaustateede puhul sobimatud.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Kaustatee [2] sisaldab sobimatut märki.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] on faili lühinimena sobimatu.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Faili turvalisuse toomisel ilmnes tõrge: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Sobimatu draiv: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Paiga rakendamisel failile [2] ilmnes tõrge. Arvatavasti on seda juba mõnel muul viisil värskendatud ja seetõttu ei saa see paik seda enam muuta. Lisateavet saate paiga tarnijalt. {{Süsteemitõrge: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Mõnda nõutavat faili ei saa installida, kuna CAB-fail [2] pole digitaalselt allkirjastatud. CAB-fail võib olla rikutud.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Mõnda nõutavat faili ei saa installida, kuna CAB-faili [2] digitaalne allkiri ei kehti. CAB-fail võib olla rikutud.{{ WinVerifyTrust tagastas tõrke [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Faili [2] kopeerimine nurjus: CRC tõrge.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Faili [2] teisaldamine nurjus: CRC tõrge.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Faili [2] paikamine nurjus: CRC tõrge.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Faili [2] ei saa installida, sest seda faili CAB-failist [3] ei leia. See võib viidata võrgutõrkele, tõrkele CD-ROM-i lugemisel või probleemile selle paketiga.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Selle installi jaoks vajalik CAB-fail [2] on rikutud ja seda ei saa kasutada. See võib viidata võrgutõrkele, tõrkele CD-ROM-i lugemisel või probleemile selle paketiga.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Selle installi lõpuleviimiseks vajaliku ajutise faili loomisel ilmnes tõrge.{{ Kaust: [3]. Süsteemi tõrkekood: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Võtit [2] ei saanud luua. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Võtit [2] ei saanud avada. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Väärtust [2] ei saanud võtmest [3] kustutada. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Võtit [2] ei saanud kustutada. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Väärtust [2] ei saanud võtmest [3] lugeda. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Väärtust [2] ei saanud võtmesse [3] kirjutada. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Võtme [2] väärtuste nimesid ei saanud hankida. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Võtme [2] alamvõtmete nimesid ei saanud hankida. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Võtme [2] turbeteavet ei saanud lugeda. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Saadaolevat registriruumi ei saanud suurendada. Selle rakenduse installimiseks on vaja [2] kB vaba registriruumi.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Teine install on pooleli. See install tuleb kõigepealt lõpule viia, enne kui saate jätkata uuega.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Turvatud andmetele juurdepääsul ilmnes tõrge. Veenduge, et Windows Installer on õigesti konfigureeritud ja proovige uuesti installida.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Kasutaja [2] on varem algatanud toote [3] installi. See kasutaja peab selle installi enne toote kasutamist uuesti käivitama. Teie praegune install jätkub nüüd.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Kasutaja [2] on varem algatanud toote [3] installi. See kasutaja peab selle installi enne toote kasutamist uuesti käivitama.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Kettaruum on otsas — draiv: [2]; vajalik ruum: [3] kB; saadaolev ruum: [4] kB. Vabastage kettaruumi ja proovige uuesti.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Kas soovite kindlasti loobuda?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Fail [2][3] on kasutusel{ järgmises protsessis: nimi: [4], ID: [5], aknatiitel: [6]}. Sulgege see rakendus ja proovige uuesti.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Toode [2] on juba installitud, välistades käesoleva toote installimise. Need kaks toodet on ühildumatud.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Draivil [2] pole installi jätkamiseks koos lubatud taastamisega piisavalt kettaruumi. [3] kB on vaja, aga ainult [4] kB on vaba. Kui soovite jätkata installi ilma taasteteavet salvestamata, klõpsake käsul Ignoreeri, kui soovite saadaolevat ruumi uuesti kontrollida, klõpsake käsul Proovi uuesti, või kui soovite installi katkestada, klõpsake käsul Loobu.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Võrgukohale [2] ei pääse juurde.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Järgmised rakendused tuleks enne installi jätkamist sulgeda:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Selle toote installiks ei leia arvutist ühtki varem installitud sobivat toodet.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Turbesätete rakendamisel ilmnes tõrge. [2] pole lubatud kasutaja või rühm. Probleem võib olla paketis või ühenduse loomisel võrgus oleva domeenikontrolleriga. Kontrollige oma võrguühendust ning klõpsake käsul Proovi uuesti või, kui soovite installi lõpetada, klõpsake käsul Loobu. {{Kasutaja SID leidmine nurjus, süsteemitõrge [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Võti [2] on kehtetu. Veenduge, et sisestasite õige võtme.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Enne toote [2] konfigureerimise jätkamist peab installer süsteemi taaskäivitama. Arvuti kohe taaskäivitamiseks klõpsake käsul Jah, hiljem käsitsi taaskäivitamiseks klõpsake käsul Ei.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Muudatused toote [2] konfiguratsioonis jõustuvad alles pärast arvuti taaskäivitamist. Arvuti kohe taaskäivitamiseks klõpsake käsul Jah või hiljem käsitsi taaskäivitamiseks klõpsake käsul Ei.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Toote [2] install on praegu peatatud. Jätkamiseks peate selle installi tehtud muudatused tühistama. Kas soovite need muudatused tühistada?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Selle toote varasem install on pooleli. Jätkamiseks peate selle installi tehtud muudatused tühistama. Kas soovite need muudatused tühistada?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Toote [2] installipaketti ei õnnestu leida. Proovige uuesti installida, kasutades installipaketi [3] kehtivat eksemplari.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Install on edukalt lõpule viidud.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Install nurjus.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Toode: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Võite taastada oma arvuti varasema seisundi või jätkata installimist hiljem. Kas soovite taastada?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Installiteabe kirjutamisel kettale ilmnes tõrge. Kontrollige, kas kettal on piisavalt ruumi ja klõpsake käsul Proovi uuesti. Kui soovite installi katkestada, klõpsake käsul Loobu.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Mõnda arvuti varasema oleku taastamiseks vajalikku faili ei leitud. Taastamine pole võimalik.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ei saa installida ühte oma vajalikest toodetest. Pöörduge tehnilise toe poole. {{Süsteemitõrge: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Toote [2] varasemat versiooni ei saa eemaldada. Pöörduge tehnilise toe poole. {{Süsteemitõrge [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Installitud [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Konfigureeritud [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Eemaldatud [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Digitaalallkirjapoliitika keeldus failist [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows Installeri teenusele puudub juurdepääs. Nii võib juhtuda, kui Windows on turvarežiimis või Windows Installer pole õigesti installitud. Abi saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Selle Windows Installeri paketiga ilmnes probleem. Installi lõpuleviimiseks vajalikku skripti ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Kohandatud toimingu [2] skriptitõrge [3], [4]: [5] rida [6], veerg [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Selle Windows Installeri paketiga ilmnes probleem. Installi lõpuleviimiseks vajalikku programmi ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming: [2], asukoht: [3], käsk: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Selle Windows Installeri paketiga ilmnes probleem. Installi osana käivitatud programm ei jõudnud ootuspäraselt lõpule. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming [2], asukoht: [3], käsk: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Selle Windows Installeri paketiga ilmnes probleem. Selle installi lõpuleviimiseks vajalikku DLL-i ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming [2], kirje: [3], teek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Eemaldamine on edukalt lõpule viidud.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Eemaldamine nurjus.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Väljakuulutamine on edukalt lõpule viidud.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Väljakuulutamine nurjus.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigureerimine on edukalt lõpule viidud.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigureerimine nurjus.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Selle rakenduse eemaldamiseks peate olema administraator. Rakenduse eemaldamiseks peate administraatorina sisse logima või pöörduma abi saamiseks tehnilise toe poole.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Toote [2] lähteinstallipakett pole kliendipaketiga sünkroonitud. Proovige uuesti installida, kasutades installipaketi [3] kehtivat eksemplari.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Rakenduse [2] installi lõpuleviimiseks peate oma arvuti taaskäivitama. Teised kasutajad on praegu sellesse arvutisse sisse logitud ja taaskäivitamisel võib nende töö kaotsi minna. Kas soovite kohe taaskäivitada?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Tee [2] ei sobi. Palun määrake sobiv tee.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Mälu pole piisavalt. Enne uuesti proovimist sulgege muud rakendused.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Draivis [2] pole ketast. Palun sisestage ketas ja klõpsake käsul Proovi uuesti või eelmisena valitud draivi juurde tagasi pöördumiseks käsul Loobu.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Draivis [2] pole ketast. Palun sisestage ketas ja klõpsake käsul Proovi uuesti või sirvimisdialoogi tagasipöördumiseks ja muu draivi valimiseks käsul Loobu.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Kausta [2] pole olemas. Sisestage mõne olemasoleva kausta tee.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Teil pole selle kausta lugemiseks piisavaid õigusi.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Installi jaoks sobivat sihtkausta ei saanud määrata.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Installi lähteandmebaasist [2] lugemisel ilmnes tõrge.</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Taaskäivituse ajastamise toiming: faili [2] ümbernimetamine failiks [3]. Toimingu lõpuleviimiseks tuleb arvuti taaskäivitada.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Taaskäivituse ajastamise toiming: faili [2] kustutamine. Toimingu lõpuleviimiseks tuleb arvuti taaskäivitada.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Mooduli [2] registreerimine nurjus. HRESULT [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Mooduli [2] registrist eemaldamine nurjus. HRESULT [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Paketi [2] vahemällu salvestamine nurjus. Tõrge: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Fonti [2] ei saanud registreerida. Veenduge, et teil on fontide installimiseks piisavad õigused ja et teie süsteem toetab seda fonti.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Fondi [2] registreeringut ei saanud tühistada. Veenduge, et teil on fontide eemaldamiseks piisavad õigused.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Otseteed [2] ei saanud luua. Veenduge, et sihtkaust on olemas ja et teil on sellele juurdepääs.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Otseteed [2] ei saanud eemaldada. Veenduge, et see otsetee on olemas ja et teil on sellele juurdepääs.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Faili [2] tüübiteeki ei saanud registreerida. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Faili [2] tüübiteeki ei saanud registrist eemaldada. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">INI-faili [2][3] ei saanud värskendada. Veenduge, et see fail on olemas ja et teil on sellele juurdepääs.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Faili [2] ei saanud ajastada faili [3] taaskäivitamisel asendama. Veenduge, et teil on faili [3] kirjutusõigus.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC-draiverihalduri eemaldamisel ilmnes tõrge, ODBC tõrge [2]: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC-draiverihalduri installimisel ilmnes tõrge, ODBC tõrge [2]: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC-draiveri [4] eemaldamisel ilmnes tõrge, ODBC tõrge [2]: [3]. Veenduge, et teil on ODBC-draiverite eemaldamiseks piisavad õigused.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC-draiveri [4] installimisel ilmnes tõrge, ODBC tõrge [2]: [3]. Veenduge, et fail [4] on olemas ja et teil on sellele juurdepääs.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC-andmeallika [4] konfigureerimisel ilmnes tõrge, ODBC tõrge [2]: [3]. Veenduge, et fail [4] on olemas ja et teil on sellele juurdepääs.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Teenuse [2] ([3]) käivitamine nurjus. Veenduge, et teil on süsteemiteenuste käivitamiseks piisavad õigused.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Teenust [2] ([3]) ei saanud peatada. Veenduge, et teil on süsteemiteenuste peatamiseks piisavad õigused.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Teenust [2] ([3]) ei saanud kustutada. Veenduge, et teil on süsteemiteenuste kustutamiseks piisavad õigused.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Teenust [2] ([3]) ei saanud installida. Veenduge, et teil on süsteemiteenuste installimiseks piisavad õigused.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Keskkonnamuutujat [2] ei saanud värskendada. Veenduge, et teil on keskkonnamuutujate muutmiseks piisavad õigused.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Teil pole arvuti kõigi kasutajate jaoks vajaliku installiprotsessi lõpuleviimiseks piisavaid õigusi. Logige sisse administraatorina ja proovige siis uuesti installida.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Faili [3] turbeteavet ei saanud määrata. Tõrge: [2]. Veenduge, et teil on selle faili turbeõiguste muutmiseks piisavad õigused.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Component Services (COM+ 1.0) pole sellesse arvutisse installitud. Selle installi lõpuleviimiseks on Component Services nõutav. Component Services on olemas operatsioonisüsteemis Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Rakenduse COM+ registreerimisel ilmnes tõrge. Lisateabe saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Rakenduse COM+ registrist eemaldamisel ilmnes tõrge. Lisateabe saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Teenuse [2] ([3]) kirjeldust ei saanud muuta.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installeri teenus ei saa süsteemifaili [2] värskendada, kuna Windows kaitseb seda faili. On võimalik, et selle programmi õige töötamise tagamiseks peate oma operatsioonisüsteemi värskendama. {{Paketi versioon: [3], operatsioonisüsteemi kaitstud versioon: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer ei saa kaitstud Windowsi faili [2] värskendada. {{Paketi versioon: [3], operatsioonisüsteemi kaitstud versioon: [4], SFP tõrge: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer ei saanud värskendada ühte või mitut kaitstud Windowsi faili. {{SFP tõrge: [2]. Kaitstud failide loend:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Arvuti poliitika keelab kasutajapoolse installimise.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Paketi [6] installi ajal ilmnes tõrge. Lisateavet leiate spikri- ja tugikeskusest. HRESULT: [3]. {{paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Paketi [6] installi ajal ilmnes tõrge. Paketi nimi pole tugev või pakett pole allkirjastatud minimaalse võtmepikkusega. HRESULT: [3]. {{paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Paketi [6] installi ajal ilmnes tõrge. Allkirja või kataloogi ei saanud kinnitada või see pole sobiv. HRESULT: [3]. {{paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Paketi [6] installi ajal ilmnes tõrge. Ühte või mitut paketi moodulit ei leia. HRESULT: [3]. {{paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">baidid</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Kogu funktsioon muutub kättesaamatuks</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funktsioon installitakse vajadusel</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Kogu funktsioon installitakse CD-lt käitatavana</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Kogu funktsioon installitakse kohalikule kõvakettale</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Kogu funktsioon installitakse võrgust käitatavana</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Installitakse CD-lt käitatavana</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Installitakse kohalikule kõvakettale</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Installitakse võrgust käitatavana</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Kaust|Uus kaust</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Vajaliku teabe kogumine ...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">See funktsioon jääb installimata</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">See funktsioon määratakse nõudmisel installitavaks</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">See funktsioon installitakse CD-lt käitatavana</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">See funktsioon installitakse kohalikule kõvakettale</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">See funktsioon installitakse võrgust käitatavana</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">See funktsioon muutub kättesaamatuks</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Installitakse nõudmisel</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Seda funktsiooni saab edaspidi käitada CD-lt</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">See funktsioon installitakse kohalikule kõvakettale</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Seda funktsiooni saab edaspidi käitada võrgust</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">See funktsioon desinstallitakse täielikult, te ei saa seda enam CD-lt käitada</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">See senini CD-lt käitatav funktsioon määratakse vajadusel installitavaks</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">See funktsioon jääb CD-lt käitatavaks</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Funktsiooni olek muutub CD-l käitatavast kohalikule kõvakettale installitavaks</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">See komponent vabastab teie kõvakettal [1].</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">See funktsioon nõuab [1] kõvakettaruumi.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Selle funktsiooni kulu arvutamine ...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">See funktsioon eemaldatakse täielikult</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">See funktsioon eemaldatakse kohalikult kõvakettalt, kuid määratakse installitavaks nõudmisel</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">See funktsioon eemaldatakse teie kohalikult kõvakettalt, kuid on edaspidi siiski käitatav CD-lt</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">See funktsioon jääb kohalikule kõvakettale installituks</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">See funktsioon eemaldatakse teie kohalikult kõvakettalt, kuid võrgust saab seda endiselt käitada</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">See funktsioon desinstallitakse täielikult, te ei saa seda enam võrgust käitada</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Funktsiooni olek muutub võrgus käitatavast nõudmisel installitavaks</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Funktsiooni olek muutub võrgus käitatavast kohalikule kõvakettale installitavaks</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">See funktsioon jääb võrgust käitatavaks</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">See funktsioon vabastab [1] kõvakettaruumi. Valitud on [2] alamfunktsiooni [3]-st. Alamfunktsioonid vabastavad teie kõvakettal [4] ruumi.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">See funktsioon vabastab [1] kõvakettaruumi. Valitud on [2] alamfunktsiooni [3]-st. Alamfunktsioonide jaoks on vaja kõvakettal [4] ruumi.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Selle funktsiooni jaoks on vaja kõvakettal [1] ruumi. Valitud on [2] alamfunktsiooni [3]-st. Alamfunktsioonid vabastavad teie kõvakettal [4] ruumi.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Selle funktsiooni jaoks on vaja kõvakettal [1] ruumi. Valitud on [2] alamfunktsiooni [3]-st. Alamfunktsioonide jaoks on vaja kõvakettal [4] ruumi.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Aega jäänud: {[1] minut(it) }{[2] sekund(it)}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Saadaval</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Erinevus</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Nõutav</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Kettamaht</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Draiv</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fi-FI.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fi-FI.wxl
new file mode 100644
index 00000000..1b8eecae
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fi-FI.wxl
@@ -0,0 +1,603 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="fi-fi" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <UI Dialog="ErrorDlg" Control="R" Width="64" />
7 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Retry" X="296" Width="64" />
8 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Ignore" X="227" />
9 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Exit" X="158" />
10
11 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Edellinen</String>
12 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Seuraava</String>
13 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Peruuta</String>
14 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Valmis</String>
15 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Yritä uudelleen</String>
16 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ohita</String>
17 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Kyllä</String>
18 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ei</String>
19 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
20 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Tulosta</String>
21
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lue tuotteen [ProductName] käyttöoikeussopimus</String>
25 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Hyväksyn käyttöoikeussopimuksen ehdot</String>
26 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Valitse Asenna, jos haluat asentaa tuotteen käyttäen oletusasetuksia kaikille käyttäjille. Valitse Lisäasetukset, jos haluat muuttaa asennuksen asetuksia.</String>
27 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Valitse Asenna, jos haluat asentaa tuotteen käyttäen oletusasetuksia vain nykyiselle käyttäjälle. Valitse Lisäasetukset, jos haluat muuttaa asennuksen asetuksia.</String>
28 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Asenna</String>
29 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Lisäasetukset</String>
30 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
31 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
32 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
33 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
34 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
35
36 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
37 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Kohde:</String>
38 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
39 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Yksi taso ylöspäin</String>
40 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
41 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Luo uusi kansio</String>
42 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Kansion nimi:</String>
43 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
44 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Selaa kohdekansioon</String>
45 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Vaihda kohdekansiota</String>
46
47 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
48 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Haluatko varmasti peruuttaa tuotteen [ProductName] asennuksen?</String>
49 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
50 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Tietokuvake</String>
51
52 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
53 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Valintojen puu</String>
54 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Selaa...</String>
55 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">P&amp;alauta</String>
56 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Levyn &amp;käyttö</String>
57 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
58 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Napsauttamalla alla olevassa puussa olevia kuvakkeita voit muuttaa ominaisuuksien asennustapaa.</String>
59 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Valitse ominaisuuksien asennustapa.</String>
60 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Mukautettu asennus</String>
61 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
62 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
63 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
64 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Sijainti:</String>
65
66 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
67 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
68 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Korostetuissa asemissa ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa valittuja ominaisuuksia varten. Voit poistaa tiedostoja korostetuista asemista, asentaa vähemmän ominaisuuksia tai valita eri kohdeasemat.</String>
69 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Valittujen ominaisuuksien asentamiseen vaadittava levytila.</String>
70 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Levytilavaatimukset</String>
71 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
72
73 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
74 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Tietoteksti</String>
75 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
76 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Tietokuvake</String>
77
78 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
79 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Lopeta ohjattu asennus valitsemalla Valmis.</String>
81 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tuotteen [ProductName] ohjattu asennus on suoritettu</String>
82
83 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
84 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
85 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tuotteen [ProductName] ohjattu asennus päättyi ennenaikaisesti</String>
86 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] ohjattu asennus päättyi ennenaikaisesti virheen vuoksi. Järjestelmään ei ole tehty muutoksia. Voit asentaa tämän ohjelman myöhemmin suorittamalla ohjatun asennuksen uudelleen.</String>
87 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Lopeta ohjattu asennus valitsemalla Valmis.</String>
88
89 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
90 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Tuotteen ominaisuudet</String>
91 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
92 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Valitse ominaisuuksien asennustapa.</String>
93 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Tuotteen ominaisuudet</String>
94 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
95 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
96 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Asenna</String>
97 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuta</String>
98
99 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
100 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Lopeta</String>
101 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
102 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Seuraavat sovellukset käyttävät tiedostoja, jotka tämän asennuksen on päivitettävä. Sulje sovellukset ja jatka sitten asennusta valitsemalla &amp;Yritä uudelleen tai lopeta ohjattu toiminto valitsemalla Lopeta.</String>
103 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Jotkin päivitettävät tiedostot ovat tällä hetkellä käytössä.</String>
104 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Tiedostoja on käytössä</String>
105
106 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
107 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuta...</String>
108 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kohdekansio</String>
109 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Valitse Seuraava, jos haluat asentaa oletuskansioon, tai valitse Muuta, jos haluat valita toisen kansion.</String>
110 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
111 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Asenna [ProductName] seuraavaan sijaintiin:</String>
112
113 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Valitse asennuksen laajuus ja kansio</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Asennuksen laajuus</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Asenna &amp;vain nykyiselle käyttäjälle ([LogonUser])</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] asennetaan käyttäjäkohtaiseen kansioon, ja se on vain nykyisen käyttäjätilin käytettävissä. Paikallisia järjestelmänvalvojaoikeuksia ei tarvita.</String>
119 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ei tue käyttäjäkohtaista asennusta.</String>
120 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Asenna kaikille tämän &amp;tietokoneen käyttäjille</String>
121 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] asennetaan tietokonekohtaiseen kansioon oletusarvon mukaan, ja se on kaikkien käyttäjien käytettävissä. Oletusasennuskansiota voi muuttaa. Paikalliset järjestelmänvalvojaoikeudet tarvitaan.</String>
122 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Asennus&amp;kansio:</String>
123 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuta...</String>
124
125 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
126 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Asennushakemiston on oltava paikallisessa kiintolevyasemassa.</String>
127 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
128 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Tietokuvake</String>
129
130 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
131 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Hyväksyn käyttöoikeussopimuksen ehdot</String>
132 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
133 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lue seuraava käyttöoikeussopimus huolellisesti</String>
134 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Käyttöoikeussopimus</String>
135
136 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Muuta</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Muuta asennusta</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Korjaa</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Korjaa asennus</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Poista</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Poista asennus</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Valitse suoritettava toiminto.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Korjaa tai poista asennus tai muuta sitä</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Antaa muuttaa asennettuja ominaisuuksia.</String>
147 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Tuotteessa [ProductName] ei ole erikseen valittavia ominaisuuksia.</String>
148 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Poistaa tuotteen [ProductName] tietokoneesta.</String>
149 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Tuotetta [ProductName] ei voi poistaa.</String>
150 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Korjaa uusimman asennuksen virheitä korjaamalla puuttuvia ja vioittuneita tiedostoja, pikakuvakkeita ja rekisterimerkintöjä.</String>
151 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Tuotetta [ProductName] ei voi korjata.</String>
152
153 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
154 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
155 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Ohjatun asennuksen avulla voit muuttaa sitä, miten tuotteen [ProductName] ominaisuudet asennetaan tietokoneeseen, tai poistaa tuotteen tietokoneesta. Voit jatkaa valitsemalla Seuraava tai poistua ohjatusta asennuksesta valitsemalla Peruuta.</String>
156 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tervetuloa tuotteen [ProductName] ohjattuun asennukseen</String>
157
158 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
160 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Seuraavat sovellukset käyttävät tiedostoja, jotka tämän asennuksen on päivitettävä. Voit antaa ohjatun asennuksen sulkea ne ja yrittää käynnistää ne uudelleen tai käynnistää tietokoneen myöhemmin uudelleen.</String>
161 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Jotkin päivitettävät tiedostot ovat tällä hetkellä käytössä.</String>
162 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Tiedostoja on käytössä</String>
163 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Sulje sovellukset ja yritä käynnistää ne uudelleen.</String>
164 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Älä sulje sovelluksia. Uudelleenkäynnistys tarvitaan.</String>
165
166 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
167 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
168 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Korostetuissa asemissa ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa valittuja ominaisuuksia varten. Voit poistaa tiedostoja korostetuista asemista, asentaa vähemmän ominaisuuksia tai valita toisen kohdeaseman.</String>
169 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Asennuksen vaatima levytila on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila.</String>
170 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Levytila lopussa</String>
171 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
172
173 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
175 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Korostetuissa asemissa ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa valittuja ominaisuuksia varten. Voit poistaa tiedostoja korostetuista asemista, asentaa vähemmän ominaisuuksia tai valita toisen kohdeaseman.</String>
176 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Asennuksen vaatima levytila on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila.</String>
177 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Levytila lopussa</String>
178 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
179 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Voit myös poistaa asennusohjelman palautustoiminnon käytöstä. Palautuksen poistaminen käytöstä estää asennusohjelmaa palauttamasta tietokoneen alkuperäistä tilaa, jos asennus keskeytyy jollakin tavalla. Valitse Kyllä, jos haluat ottaa riskin ja poistaa palautuksen käytöstä.</String>
180
181 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
182 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
183 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus valmistautuu asennukseen.</String>
184 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tervetuloa tuotteen [ProductName] ohjattuun asennukseen</String>
185
186 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
187 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
188 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus asentaa tuotteen [ProductName].</String>
189 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Asennetaan tuotetta [ProductName]</String>
190 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus muuttaa tuotteen [ProductName] asennusta.</String>
191 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Muutetaan tuotetta [ProductName]</String>
192 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus korjaa tuotteen [ProductName].</String>
193 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Korjataan tuotetta [ProductName]</String>
194 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus poistaa tuotteen [ProductName].</String>
195 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Poistetaan tuotetta [ProductName]</String>
196 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Odota. Ohjattu asennus päivittää tuotteen [ProductName].</String>
197 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Päivitetään tuotetta [ProductName]</String>
198 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Valmis</String>
199 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Tila:</String>
200
201 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
202 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Asenna</String>
203 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
204 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Ohjattu asennus viimeistelee tuotteen [ProductName] asennuksen tietokoneeseen. Voit jatkaa valitsemalla Asenna tai lopettaa ohjatun asennuksen valitsemalla Peruuta.</String>
205 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Jatketaan tuotteen [ProductName] ohjattua asennusta</String>
206
207 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Normaali</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Normaali asennus</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Mukautettu</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Mukautettu asennus</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Valmis</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Täydellinen asennus</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
215 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valitse asennustyyppi</String>
216 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Valitse tarpeitasi parhaiten vastaava asennustyyppi</String>
217 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Asentaa yleisimmät ohjelman ominaisuudet. Suositellaan useimmille käyttäjille.</String>
218 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Käyttäjä voi valita, mitkä ohjelman ominaisuudet asennetaan ja mihin ne asennetaan. Suositellaan kokeneille käyttäjille.</String>
219 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Kaikki ohjelman ominaisuudet asennetaan. Vaatii eniten levytilaa.</String>
220
221 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
222 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
223 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tuotteen [ProductName] ohjattu asennus keskeytyi</String>
224 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus on keskeytynyt. Järjestelmään ei ole tehty muutoksia. Voit asentaa tämän ohjelman myöhemmin suorittamalla asennuksen uudelleen.</String>
225 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Lopeta ohjattu asennus valitsemalla Valmis.</String>
226
227 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Asenna</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Voit aloittaa asennuksen valitsemalla Asenna. Voit tarkastella tai muuttaa asennuksen asetuksia valitsemalla Edellinen. Voit lopettaa ohjatun toiminnon valitsemalla Peruuta.</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valmiina asentamaan tuotteen [ProductName]</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Muuta</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Voit aloittaa asennuksen valitsemalla Muuta. Voit tarkastella ja muuttaa asennuksen asetuksia valitsemalla Edellinen. Voit lopettaa ohjatun toiminnon valitsemalla Peruuta.</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valmiina muuttamaan tuotetta [ProductName]</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Korjaa</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Voit aloittaa tuotteen [ProductName] asennuksen korjauksen valitsemalla Korjaa. Voit tarkastella tai muuttaa asennuksen asetuksia valitsemalla Edellinen. Voit lopettaa ohjatun toiminnon valitsemalla Peruuta.</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valmiina korjaamaan tuotteen [ProductName]</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Poista</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Voit poistaa tuotteen [ProductName] tietokoneestasi valitsemalla Poista. Voit tarkastella tai muuttaa asennuksen asetuksia valitsemalla Edellinen. Voit lopettaa ohjatun toiminnon valitsemalla Peruuta.</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valmiina poistamaan tuotteen [ProductName]</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Päivitä</String>
242 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Valitse Päivitä, jos haluat päivittää tietokoneessa olevan tuotteen [ProductName]. Valitse Edellinen, jos haluat tarkastella tai muuttaa asennuksen asetuksia. Valitse Peruuta, jos haluat lopettaa ohjatun toiminnon.</String>
243 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Valmiina päivittämään tuotteen [ProductName]</String>
244
245 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Palaa</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Odota hetki. Asennusohjelma viimeistelee levytilavaatimusten määrittämistä.</String>
248 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
249 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Huutomerkkikuvake</String>
250
251 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
252 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
253 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Ohjattu asennus asentaa tuotteen [ProductName] tietokoneeseen. Voit jatkaa valitsemalla Seuraava tai lopettaa ohjatun asennuksen valitsemalla Peruuta.</String>
254 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Ohjattu asennus päivittää tietokoneessa olevan tuotteen [ProductName]. Valitse Seuraava, jos haluat jatkaa, tai valitse Peruuta, jos haluat lopettaa ohjatun asennuksen.</String>
255 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Tervetuloa tuotteen [ProductName] ohjattuun asennukseen</String>
256
257 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Tuotteen [ProductName] asennus</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Hyväksyn käyttöoikeussopimuksen ehdot</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Asenna</String>
261 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Päivitä</String>
262 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lue tuotteen [ProductName] käyttöoikeussopimus</String>
263
264 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Vahvistetaan asennusta</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopioidaan uusia tiedostoja</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9], koko: [6]</String>
267 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopioidaan verkkoasennustiedostoja</String>
268 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9], koko: [6]</String>
269 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Lasketaan tilavaatimuksia</String>
270 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Lasketaan tilavaatimuksia</String>
271 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Lasketaan tilavaatimuksia</String>
272 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Luodaan pikakuvakkeita</String>
273 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Pikakuvake: [1]</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Julkaistaan valittuja osia</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Osan tunnus: [1], tarkenne: [2]</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Julkaistaan tuotteen ominaisuudet</String>
277 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Toiminto: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Julkaistaan tuotetietoja</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Rekisteröidään luokkapalvelimia</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Luokkatunnus: [1]</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Rekisteröidään laajennuspalvelimia</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Laajennus: [1]</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Rekisteröidään MIME-tietoja</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-sisältötyyppi: [1], laajennus: [2]</String>
285 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Rekisteröidään ohjelmatunnisteita</String>
286 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ohjelmatunniste: [1]</String>
287 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Varataan rekisteritilaa</String>
288 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Vapaa tila: [1]</String>
289 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Etsitään asennettuja sovelluksia</String>
290 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Ominaisuus: [1], allekirjoitus: [2]</String>
291 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Sidotaan ohjelmatiedostoja</String>
292 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Etsitään vaatimukset täyttäviä tuotteita</String>
294 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Luodaan kansioita</String>
295 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Kansio: [1]</String>
296 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Poistetaan palveluita</String>
297 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Palvelu: [1]</String>
298 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Luodaan tiedostojen kaksoiskappaleita</String>
299 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9], koko: [6]</String>
300 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Etsitään yhteensopivia sovelluksia</String>
301 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Löydettiin sovellus: [1]</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Asennetaan ODBC-osia</String>
303 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Asennetaan uusia palveluita</String>
304 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Palvelu: [2]</String>
305 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Arvioidaan käynnistysehtoja</String>
306 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Siirretään ominaisuuksien tiloja muista sovelluksista</String>
307 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Sovellus: [1]</String>
308 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Siirretään tiedostoja</String>
309 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9], koko: [6]</String>
310 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Korjataan tiedostoja</String>
311 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [2], koko: [3]</String>
312 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Päivitetään osien rekisteröintiä</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Rekisteröidään COM+-sovelluksia ja -osia</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Sovellustunnus: [1]{{, Sovellustyyppi: [2], Käyttäjät: [3], RSN: [4]}}</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Rekisteröidään fontteja</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fontti: [1]</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Rekisteröidään tuote</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Rekisteröidään tyyppikirjastoja</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Kirjastotunniste: [1]</String>
321 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Rekisteröidään käyttäjä</String>
322 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Poistetaan tiedostojen kaksoiskappaleita</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9]</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Päivitetään ympäristömerkkijonoja</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nimi: [1], arvo: [2], toiminto [3]</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Poistetaan sovelluksia</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Sovellus: [1], komentorivi: [2]</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Poistetaan tiedostoja</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9]</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Poistetaan kansioita</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Kansio: [1]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Poistetaan INI-tiedostojen merkintöjä</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], osa: [2], avain: [3], arvo: [4]</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Poistetaan ODBC-osia</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Poistetaan järjestelmärekisterin arvoja</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Avain: [1], nimi: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Poistetaan pikakuvakkeita</String>
339 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Pikakuvake: [1]</String>
340 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Etsitään vaatimukset täyttäviä tuotteita</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Rekisteröidään moduuleita</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], kansio: [2]</String>
343 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Poistetaan moduulien rekisteröintiä</String>
344 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], kansio: [2]</String>
345 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Alustetaan ODBC-hakemistoja</String>
346 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Käynnistetään palveluita</String>
347 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Palvelu: [1]</String>
348 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Pysäytetään palveluita</String>
349 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Palvelu: [1]</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Peruutetaan valittujen osien julkaisemista</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Osan tunnus: [1], tarkenne: [2]</String>
352 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Peruutetaan tuotteen ominaisuuksien julkaisemista</String>
353 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Toiminto: [1]</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Poista luokkapalvelinten rekisteröinti</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Luokkatunnus: [1]</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Poistetaan COM+-sovellusten ja -osien rekisteröintiä</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Sovellustunnus: [1]{{, sovelluksen tyyppi: [2]}}</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Poistetaan laajennuspalvelimien rekisteröintiä</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Laajennus: [1]</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Poistetaan fonttien rekisteröintiä</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fontti: [1]</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Poistetaan MIME-rekisteröintiä</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-sisältötyyppi: [1], laajennus: [2]</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Poistetaan ohjelmatunnisteiden rekisteröintiä</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ohjelmatunniste: [1]</String>
366 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Poistetaan tyyppikirjastojen rekisteröintiä</String>
367 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Kirjastotunniste: [1]</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Päivitetään ympäristömerkkijonoja</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nimi: [1], arvo: [2], toiminto [3]</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Kirjoitetaan INI-tiedoston arvoja</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], osa: [2], avain: [3], arvo: [4]</String>
372 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Kirjoitetaan järjestelmärekisteriarvoja</String>
373 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Avain: [1], nimi: [2], arvo: [3]</String>
374 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Ilmoitetaan sovelluksesta</String>
375 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Muodostetaan komentosarjatoimintoja toiminnolle:</String>
376 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
377 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Asennetaan järjestelmäluetteloa</String>
378 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], riippuvuudet: [2]</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Julkaistaan kokoonpanotietoja</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Sovellusyhteys:[1], kokoonpanon nimi:[2]</String>
381 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Peruutetaan kokoonpanotietojen julkaisemista</String>
382 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Sovellusyhteys:[1], kokoonpanon nimi:[2]</String>
383 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Palautetaan toimintoa:</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
385 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Poistetaan varmuuskopiotiedostoja</String>
386 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1]</String>
387 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Poistetaan siirrettyjä tiedostoja</String>
388 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Tiedosto: [1], hakemisto: [9]</String>
389 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Peruutetaan tuotetietojen julkaisemista</String>
390
391 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Vakava virhe: }}</String>
392 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Virhe [1]. }}</String>
393 <String Id="Error2" Overridable="yes">Varoitus [1]. </String>
394 <String Id="Error4" Overridable="yes">Tiedot [1]. </String>
395 <String Id="Error5" Overridable="yes">Odottamaton virhe paketin asennuksessa. Paketissa saattaa olla virhe. Virhekoodi: [1]. {{Argumentit: [2], [3], [4]}}</String>
396 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Levy on täynnä: }}</String>
397 <String Id="Error8" Overridable="yes">Toiminto [Time]: [1]. [2]</String>
398 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
399 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
400 <String Id="Error11" Overridable="yes">Sanomatyyppi: [1], argumentti: [2]</String>
401 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Kirjaaminen aloitettu: [Date] [Time] ===</String>
402 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Kirjaaminen lopetettu: [Date] [Time] ===</String>
403 <String Id="Error14" Overridable="yes">Toiminto alkoi [Time]: [1].</String>
404 <String Id="Error15" Overridable="yes">Toiminto päättyi [Time]: [1]. Palautusarvo [2].</String>
405 <String Id="Error16" Overridable="yes">Aikaa jäljellä: {[1] minuuttia }{[2] sekuntia}</String>
406 <String Id="Error17" Overridable="yes">Muisti ei riitä. Sulje muut sovellukset ja yritä uudelleen.</String>
407 <String Id="Error18" Overridable="yes">Asennusohjelma ei enää vastaa.</String>
408 <String Id="Error19" Overridable="yes">Asennusohjelma pysähtyi ennen valmistumista.</String>
409 <String Id="Error20" Overridable="yes">Odota, Windows määrittää tuotteen [ProductName]</String>
410 <String Id="Error21" Overridable="yes">Kerätään tarvittavia tietoja...</String>
411 <String Id="Error22" Overridable="yes">Poistetaan sovelluksen vanhempia versioita...</String>
412 <String Id="Error23" Overridable="yes">Valmistellaan sovelluksen vanhempien versioiden poistamista...</String>
413 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }Asennus onnistui.</String>
414 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }Asennus epäonnistui.</String>
415 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Virhe luettaessa tiedostosta: [2]. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että tiedosto on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
416 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Tiedostoa [2] ei voi luoda. Samanniminen hakemisto on jo olemassa. Peruuta asennus ja yritä suorittaa asennus toiseen sijaintiin.</String>
417 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Aseta asemaan levy: [2]</String>
418 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Asennusohjelman oikeudet eivät riitä seuraavan hakemiston käyttämiseen: [2]. Asennusta ei voi jatkaa. Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.</String>
419 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Virhe kirjoitettaessa tiedostoon: [2]. Varmista, että sinulla on tarvittavan hakemiston käyttöoikeudet.</String>
420 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Virhe luettaessa tiedostosta [2]. {{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että tiedosto on olemassa ja että käyttöoikeutesi ovat riittävät.</String>
421 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Jollakin toisella sovelluksella on yksinomainen käyttöoikeus tiedostoon [2]. Sulje kaikki muut sovellukset ja valitse sitten Yritä uudelleen.</String>
422 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Levytila ei riitä seuraavan tiedoston asentamiseen: [2]. Vapauta levytilaa ja valitse Yritä uudelleen tai lopeta valitsemalla Peruuta.</String>
423 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Lähdetiedostoa ei löytynyt: [2]. Tarkista, että tiedosto on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
424 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Virhe luettaessa tiedostosta [3]. {{ Järjestelmävirhe [2].}} Varmista, että tiedosto on olemassa ja että käyttöoikeutesi ovat riittävät.</String>
425 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Virhe kirjoitettaessa tiedostoon [3].{{ Järjestelmävirhe [2].}} Varmista, että sinulla on tarvittavan hakemiston käyttöoikeudet.</String>
426 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Lähdetiedostoa ei löytynyt{{(CAB-tiedosto)}}: [2]. Tarkista, että tiedosto on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
427 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Hakemistoa [2] ei voi luoda. Samanniminen tiedosto on jo olemassa. Vaihda tiedoston nimi tai poista se järjestelmästä ja valitse Yritä uudelleen tai lopeta valitsemalla Peruuta.</String>
428 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Asema [2] ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Valitse toinen asema.</String>
429 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Määritetty polku [2] ei ole käytettävissä.</String>
430 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Määritettyyn kansioon [2] ei voi kirjoittaa.</String>
431 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Verkkovirhe yritettäessä lukea tiedostoa: [2]</String>
432 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Virhe yritettäessä luoda hakemistoa: [2]</String>
433 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Verkkovirhe yritettäessä luoda hakemistoa: [2]</String>
434 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Verkkovirhe yritettäessä avata lähdetiedoston .cab-tiedosto: [2]</String>
435 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Määritetty polku on liian pitkä: [2]</String>
436 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Asennusohjelmalla ei ole riittäviä oikeuksia tiedoston [2] muokkaamiseen.</String>
437 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Kansiopolun [2] osa on virheellinen. Se on tyhjä tai ylittää järjestelmän salliman pituuden.</String>
438 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Kansion polku [2] sisältää sanoja, jotka eivät ole kelvollisia kansioiden poluissa.</String>
439 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Kansion polku [2] sisältää virheellisen merkin.</String>
440 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] ei ole kelvollinen lyhyt tiedostonimi.</String>
441 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Virhe haettaessa tiedoston suojauksia: [3] GetLastError: [2]</String>
442 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Asema ei kelpaa: [2]</String>
443 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Virhe otettaessa korjausta käyttöön tiedostossa [2]. Tiedosto on ehkä päivitetty muulla tavoin, joten sitä ei voi enää muuttaa tällä korjauksella. Saat lisätietoja korjauksen myyjältä. {{Järjestelmävirhe: [3]}}</String>
444 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Tarvittavaa tiedostoa ei voi asentaa, koska .cab-tiedostoa [2] ei ole allekirjoitettu digitaalisesti. Tämä voi tarkoittaa, että .cab-tiedosto on vioittunut.</String>
445 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Tarvittavaa tiedostoa ei voi asentaa, koska .cab-tiedostolla [2] on virheellinen digitaalinen allekirjoitus. Tämä voi tarkoittaa, että .cab-tiedosto on vioittunut.{{ WinVerifyTrust palautti virheen [3].}}</String>
446 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Tiedoston [2] kopiointi ei onnistunut: CRC-virhe.</String>
447 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Tiedoston [2] siirtäminen ei onnistunut: CRC-virhe.</String>
448 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Tiedoston [2] päivittäminen ei onnistunut: CRC-virhe.</String>
449 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Tiedostoa [2] ei voida asentaa, koska sitä ei löytynyt .cab-tiedostosta [3]. Tämä saattaa johtua verkkovirheestä, CD-levyn lukuvirheestä tai paketin viallisuudesta.</String>
450 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Asennukseen tarvittava .cab-tiedosto [2] on viallinen, eikä sitä voida käyttää. Tämä saattaa johtua verkkovirheestä, CD-levyn lukuvirheestä tai paketin viallisuudesta.</String>
451 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Virhe tarvittavan tilapäistiedoston luomisessa. {{ Kansio: [3]. Järjestelmävirhekoodi: [2]}}</String>
452 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Avainta [2] ei voi luoda.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön. </String>
453 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Avainta [2] ei voi avata.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön. </String>
454 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Arvoa [2] ei voi poistaa avaimesta [3].{{ Järjestelmävirhe [4].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön. </String>
455 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Avainta [2] ei voi poistaa.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön. </String>
456 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Arvoa [2] ei voi lukea avaimesta [3].{{ Järjestelmävirhe [4].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön. </String>
457 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Arvoa [2] ei voi kirjoittaa avaimeen [3].{{ Järjestelmävirhe [4].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
458 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Avaimen [2] arvojen nimiä ei voi hakea.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
459 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Avaimen [2] aliavainten nimiä ei voi hakea.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
460 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Avaimen [2] suojaustietoja ei voi lukea.{{ Järjestelmävirhe [3].}} Varmista, että käyttöoikeutesi riittävät avaimen käyttöön, tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
461 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Vapaata rekisteritilaa ei voi lisätä. Tämän sovelluksen asentaminen vaatii [2] kilotavua vapaata rekisteritilaa.</String>
462 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Toinen asennus on käynnissä. Se on suoritettava loppuun ennen tämän asennuksen jatkamista.</String>
463 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Virhe käytettäessä suojattuja tietoja. Varmista, että Windows Installer on määritetty oikein, ja yritä sitten asennusta uudelleen.</String>
464 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Käyttäjän on suoritettava kyseinen asennus uudelleen, ennen kuin hän voi käyttää tuotetta. Nykyinen asennus jatkuu nyt.</String>
465 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Käyttäjä [2] on aiemmin aloittanut tuotteen [3] asennuksen. Käyttäjän on suoritettava kyseinen asennus uudelleen, ennen kuin hän voi käyttää tuotetta.</String>
466 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Levytila lopussa -- asema: [2]; tarvittava tila: [3] kt; käytettävissä oleva tila: [4] kt. Vapauta levytilaa ja yritä uudelleen.</String>
467 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Haluatko varmasti peruuttaa?</String>
468 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Tiedostoa [2][3] käyttää{ seuraava prosessi: nimi: [4], tunnus: [5], ikkunan otsikko: [6]}. Sulje kyseinen sovellus ja yritä uudelleen.</String>
469 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Tuote [2] on jo asennettu, mikä estää tämän tuotteen asennuksen. Nämä kaksi tuotetta ovat toisensa poissulkevia.</String>
470 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Asennuksen jatkamiseen ei ole tarpeeksi levytilaa asemassa [2] palautustoiminnon ollessa käytössä. [3] kt vaaditaan, mutta vain [4] kt on käytettävissä. Valitse Ohita jatkaaksesi asennusta ilman palautustietojen tallentamista, Yritä uudelleen tarkistaaksesi vapaa levytila uudelleen tai keskeytä asennus valitsemalla Peruuta.</String>
471 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Verkon kohteeseen [2] ei voi muodostaa yhteyttä.</String>
472 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Seuraavat sovellukset on suljettava ennen asennuksen jatkamista:</String>
473 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Tietokoneesta ei löytynyt tämän tuotteen asennuksen edellyttämiä yhteensopivia tuotteita.</String>
474 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Virhe suojausasetusten käyttöönotossa. [2] ei ole kelvollinen käyttäjä tai ryhmä. Ongelma saattaa olla paketissa tai yhteyden muodostamisessa toimialueen ohjauskoneeseen verkossa. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen valitsemalla Yritä uudelleen. Voit keskeyttää asennuksen valitsemalla Peruuta. {{Käyttäjän SID-tunnusta ei löydy, järjestelmävirhe [3]}}</String>
475 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Avain [2] ei kelpaa. Varmista, että olet antanut oikean avaimen.</String>
476 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Asennusohjelman on käynnistettävä järjestelmä uudelleen, ennen kuin kohteen [2] määritys voi jatkua. Valitse Kyllä, jos haluat käynnistää järjestelmän uudelleen nyt, tai Ei, jos haluat käynnistää järjestelmän myöhemmin manuaalisesti.</String>
477 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Sinun on käynnistettävä järjestelmä uudelleen, jotta tuotteen [2] määrityksiin tehdyt muutokset tulisivat voimaan. Käynnistä tietokone uudelleen valitsemalla Kyllä tai käynnistä tietokone itse uudelleen myöhemmin valitsemalla Ei.</String>
478 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Kohteen [2] asennus on keskeytetty. Et voi jatkaa, ennen kuin kumoat asennuksessa tehdyt muutokset. Haluatko kumota muutokset?</String>
479 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Tämän tuotteen aiempi asennus on kesken. Et voi jatkaa, ennen kuin kumoat asennuksessa tehdyt muutokset. Haluatko kumota muutokset?</String>
480 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Tuotteen [2] asennuspakettia ei löydy. Yritä asennusta uudelleen käyttäen asennuspaketin [3] oikeaa versiota.</String>
481 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Asennus onnistui.</String>
482 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Asennus epäonnistui.</String>
483 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Tuote: [2] -- [3]</String>
484 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Voit joko palauttaa tietokoneen aiempaan tilaan tai jatkaa asennusta myöhemmin uudelleen. Haluatko palauttaa aiemman tilan?</String>
485 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Kirjoitettaessa asennustietoja levylle ilmeni virhe. Tarkista, että käytettävissä on riittävästi levytilaa, ja valitse Yritä uudelleen. Jos haluat lopettaa asennuksen, valitse Peruuta.</String>
486 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Joitakin tiedostoja, joita tarvitaan tietokoneen aiempaan tilaan palauttamiseen, ei löydy. Palautusta ei voi suorittaa.</String>
487 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ei voi asentaa yhtä tarvittavaa tuotetta. Ota yhteyttä tekniseen tukeen. {{Järjestelmävirhe: [3].}}</String>
488 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Tuotteen [2] vanhempaa versiota ei voi poistaa. Ota yhteyttä tekniseen tukeen. {{Järjestelmävirhe [3].}}</String>
489 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Asennettu [2]</String>
490 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Määritetty [2]</String>
491 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Poistettu [2]</String>
492 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Digitaalisten allekirjoitusten käytäntö hylkäsi tiedoston [2].</String>
493 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows Installer -palvelua ei voida käyttää. Tämä saattaa tapahtua, jos Windows on vikasietotilassa tai Windows Installeria ei ole asennettu oikein. Ota yhteys tukihenkilöön.</String>
494 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Tähän Windows Installer -pakettiin liittyy jokin ongelma. Asennuksessa tarvittavaa komentosarjaa ei voitu suorittaa. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön tai paketin myyjään. {{Mukautetun toiminnon [2] komentosarjan virhe [3], [4]: [5] rivi [6], sarake [7], [8] }}</String>
495 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Tähän Windows Installer -pakettiin liittyy jokin ongelma. Asennukseen tarvittavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. Ota yhteyttä tukihenkilöön tai paketin myyjään. {{Toiminto: [2], sijainti: [3], komento: [4] }}</String>
496 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Tähän Windows Installer -pakettiin liittyy jokin ongelma. Asennuksessa tarvittavan ohjelman suoritus ei päättynyt odotetulla tavalla. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön tai paketin myyjään. {{Toiminto [2], sijainti: [3], komento: [4] }}</String>
497 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Tähän Windows Installer -pakettiin liittyy jokin ongelma. Asennuksessa tarvittavaa DLL-tiedostoa ei voitu suorittaa. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön tai paketin myyjään. {{Toiminto [2], merkintä: [3], kirjasto: [4] }}</String>
498 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Poistaminen onnistui.</String>
499 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Poistaminen epäonnistui.</String>
500 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Ilmoittaminen onnistui</String>
501 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Ilmoittaminen epäonnistui.</String>
502 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Määrittäminen onnistui.</String>
503 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Määrittäminen epäonnistui.</String>
504 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Käyttäjällä, joka poistaa tämän sovelluksen, täytyy olla Järjestelmänvalvoja-oikeudet. Kirjaudu järjestelmään käyttäen Järjestelmänvalvoja-tiliä tai ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
505 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Tuotteen [2] lähdeasennuspakettia ei ole synkronoitu asiakaspaketin kanssa. Yritä suorittaa asennus uudelleen käyttämällä kelvollista asennuspaketin [3] kopiota.</String>
506 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Tuotteen [2] asennuksen viimeistely edellyttää tietokoneen käynnistämistä uudelleen. Tietokoneeseen on parhaillaan kirjautuneina muita käyttäjiä, jotka voivat menettää tietoja, jos tietokone käynnistetään uudelleen. Haluatko käynnistää tietokoneen uudelleen nyt?</String>
507 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Polku [2] ei kelpaa. Määritä kelvollinen polku.</String>
508 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Muisti ei riitä. Sulje muut sovellukset ja yritä uudelleen.</String>
509 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja valitse Yritä uudelleen tai palaa aiemmin valittuun asemaan valitsemalla Peruuta.</String>
510 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja valitse Yritä uudelleen tai palaa selausvalintaikkunaan ja valitse eri asema valitsemalla Peruuta.</String>
511 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Kansiota [2] ei ole. Anna olemassa olevan kansion polku.</String>
512 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Sinulla ei ole lukuoikeutta tähän kansioon.</String>
513 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Asennusta varten ei voitu määrittää kelvollista kohdekansiota.</String>
514 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Virhe yritettäessä lukea lähdeasennustietokannasta: [2].</String>
515 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Ajoitetaan uudelleenkäynnistystoiminto: tiedosto [2] nimetään uudelleen tiedostoksi [3]. Tietokone on käynnistettävä uudelleen toiminnon viimeistelemiseksi.</String>
516 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Ajoitetaan uudelleenkäynnistystoiminto: tiedosto [2] poistetaan. Tietokone on käynnistettävä uudelleen toiminnon viimeistelemiseksi.</String>
517 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Moduulia [2] ei voitu rekisteröidä. HRESULT [3]. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
518 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Moduulin [2] rekisteröintiä ei voitu poistaa. HRESULT [3]. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
519 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Paketin [2] tallentaminen välimuistiin epäonnistui. Virhe: [3]. Ota yhteyttä tukeen.</String>
520 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Fonttia [2] ei voitu rekisteröidä. Varmista, että oikeutesi riittävät fonttien asentamiseen ja että järjestelmä tukee kyseistä fonttia.</String>
521 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Fontin [2] rekisteröintiä ei voi poistaa. Varmista, että sinulla on tarvittavat oikeudet fonttien rekisteröintien poistamiseen.</String>
522 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Pikakuvaketta [2] ei voi luoda. Varmista, että kohdekansio on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
523 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Pikakuvaketta [2] ei voi poistaa. Varmista, että pikakuvaketiedosto on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
524 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Tiedoston [2] tyyppikirjastoa ei voitu rekisteröidä. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
525 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Tiedoston [2] tyyppikirjaston rekisteröintiä ei voitu poistaa. Ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
526 <String Id="Error1913" Overridable="yes">INI-tiedostoa [2][3] ei voitu päivittää. Varmista, että tiedosto on olemassa ja että voit käyttää sitä.</String>
527 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Tiedostoa [2] ei voitu ajoittaa korvaamaan tiedostoa [3] uudelleenkäynnistyksessä. Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon [3].</String>
528 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Virhe poistettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota yhteyttä tukeen.</String>
529 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Virhe asennettaessa ODBC-ohjaimen hallintaohjelmaa, ODBC-virhe [2]: [3]. Ota yhteyttä tukeen.</String>
530 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Virhe poistettaessa ODBC-ohjainta: [4], ODBC-virhe [2]: [3]. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ODBC-ohjainten poistamiseen.</String>
531 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Virhe asennettaessa ODBC-ohjainta: [4], ODBC-virhe [2]: [3]. Varmista, että tiedosto [4] on luotu aiemmin ja että voit käyttää sitä.</String>
532 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Virhe määritettäessä ODBC-tietolähdettä: [4], ODBC-virhe [2]: [3]. Varmista, että tiedosto [4] on luotu aiemmin ja että voit käyttää sitä.</String>
533 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Palvelua [2] ([3]) ei voitu käynnistää. Varmista, että oikeutesi riittävät järjestelmäpalvelujen käynnistämiseen.</String>
534 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Palvelua [2] ([3]) ei voitu pysäyttää. Varmista, että oikeutesi riittävät järjestelmäpalvelujen pysäyttämiseen.</String>
535 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Palvelua [2] ([3]) ei voitu poistaa. Varmista, että oikeutesi riittävät järjestelmäpalvelujen poistamiseen.</String>
536 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Palvelua [2] ([3]) ei voitu asentaa. Varmista, että oikeutesi riittävät järjestelmäpalvelujen asentamiseen.</String>
537 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Ympäristömuuttujaa [2] ei voitu päivittää. Varmista, että oikeutesi riittävät ympäristömuuttujien muokkaamiseen.</String>
538 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Oikeutesi eivät riitä tämän asennuksen tekemiseen kaikkien tietokoneen käyttäjien puolesta. Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana ja yritä suorittaa asennus sitten uudelleen.</String>
539 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Tiedoston [3] suojausta ei voitu määrittää. Virhe: [2]. Varmista, että oikeutesi riittävät tämän tiedoston suojausoikeuksien muokkaamiseen.</String>
540 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Tämän tietokoneeseen ei ole asennettu Component Services (COM+ 1.0) -sovellusta. Component Services tarvitaan, jotta asennus onnistuisi. Component Services löytyy Windows 2000:sta.</String>
541 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Virhe rekisteröitäessä COM+-sovellusta. Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
542 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Virhe poistettaessa COM+-sovelluksen rekisteröintiä. Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä tukihenkilöstöön.</String>
543 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Palvelun [2] ([3]) kuvausta ei voi muuttaa.</String>
544 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installer -palvelu ei voi päivittää järjestelmätiedostoa [2], koska Windows on suojannut sen. Käyttöjärjestelmä täytyy ehkä päivittää, jotta tämä ohjelma toimii oikein. {{Paketin versio: [3], käyttöjärjestelmän suojaama versio: [4]}}</String>
545 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer ei voi päivittää Windowsin suojaamaa tiedostoa [2]. {{Paketin versio: [3], käyttöjärjestelmän suojaama versio: [4], SFP-virhe: [5]}}</String>
546 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer -palvelu ei pysty päivittämään vähintään yhtä Windowsin suojaamaa tiedostoa. {{SFP-virhe: [2]. Suojattujen tiedostojen luettelo:\r\n[3]}}</String>
547 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Tietokoneen käytäntö estää käyttäjäasennukset.</String>
548 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Kokoonpanon [6] asennuksen aikana ilmeni virhe. Lisätietoja on ohje- ja tukipalveluissa. HRESULT: [3]. {{kokoonpanoliittymä: [4], toiminto: [5], osa: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Kokoonpanon [6] asennuksessa tapahtui virhe. Kokoonpanon nimi ei ole vahva, tai allekirjoitusta ei ole tehty vaadittavalla avainpituudella. HRESULT: [3]. {{kokoonpanoliittymä: [4], toiminto: [5], osa: [2]}}</String>
550 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Kokoonpanon [6] asennuksessa tapahtui virhe. Allekirjoitusta tai luetteloa ei voitu vahvistaa, tai se ei ole kelvollinen. HRESULT: [3]. {{kokoonpanoliittymä: [4], toiminto: [5], osa: [2]}}</String>
551 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Kokoonpanon [6] asennuksessa tapahtui virhe. Yhtä tai useampaa kokoonpanon moduulia ei löytynyt. HRESULT: [3]. {{kokoonpanoliittymä: [4], toiminto: [5], osa: [2]}}</String>
552
553 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">tavua</String>
554 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">Gt</String>
555 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kt</String>
556 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">Mt</String>
557 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan kokonaisuudessaan käytettävistä</String>
558 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan tarvittaessa</String>
559 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan kokonaisuudessaan CD-levyltä suoritettavaksi</String>
560 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan kokonaisuudessaan paikalliselle kiintolevylle</String>
561 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan kokonaisuudessaan verkosta suoritettavaksi</String>
562 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Asennetaan suoritettavaksi CD-levyltä</String>
563 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Asennetaan paikalliselle kiintolevylle</String>
564 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Asennetaan suoritettavaksi verkosta</String>
565 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Kansio|Uusi kansio</String>
566 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Kerätään tarvittavia tietoja...</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ominaisuutta ei asenneta</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan tarvittaessa</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan CD-levyltä suoritettavaksi</String>
570 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan paikalliselle kiintolevylle</String>
571 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan toimimaan verkosta</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan käytettävistä</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Asennetaan tarvittaessa</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Ominaisuus voidaan suorittaa CD-levyltä</String>
575 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ominaisuus asennetaan paikalliselle kiintolevylle</String>
576 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Ominaisuus voidaan suorittaa verkosta</String>
577 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan kokonaisuudessaan, jolloin sitä ei voi enää suorittaa CD-levyltä</String>
578 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Ominaisuus muutetaan CD-levyltä suoritettavasta tarvittaessa asennettavaksi</String>
579 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ominaisuus jää CD-levyltä suoritettavaksi</String>
580 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Ominaisuus muutetaan CD-levyltä suoritettavasta paikalliselle kiintolevylle asennetuksi</String>
581 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Tämä ominaisuus vapauttaa [1] kiintolevytilaa.</String>
582 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Tämä ominaisuus vaatii [1] kiintolevytilaa.</String>
583 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Lasketaan ominaisuuden tarvitsemaa levytilaa...</String>
584 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan kokonaan</String>
585 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan paikalliselta kiintolevyltä, mutta se asennetaan tarvittaessa</String>
586 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan paikalliselta kiintolevyltä, mutta sen voi edelleen suorittaa CD-levyltä</String>
587 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ominaisuus jätetään paikalliselle kiintolevylle</String>
588 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan paikalliselta kiintolevyltä, mutta sen voi edelleen suorittaa verkosta</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ominaisuus poistetaan kokonaisuudessaan, jolloin sitä ei voi enää suorittaa verkosta</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Ominaisuus muutetaan verkosta suoritettavasta tarvittaessa asennettavaksi</String>
591 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Ominaisuus muutetaan verkosta suoritettavasta paikalliselle kiintolevylle asennetuksi</String>
592 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ominaisuus voidaan edelleen suorittaa verkosta</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ominaisuus vapauttaa [1] kiintolevytilaa. Siinä on valittuna [2] alitoimintoa. Alitoimintoja on [3]. Alitoiminnot vapauttavat [4] levytilaa.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ominaisuus vapauttaa [1] kiintolevytilaa. Siinä on valittuna [2] alitoimintoa. Alitoimintoja on [3]. Alitoiminnot vaativat [4] levytilaa.</String>
595 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Ominaisuus vaatii [1] kiintolevytilaa. Siinä on valittuna [2] alitoimintoa. Alitoimintoja on [3]. Alitoiminnot vapauttavat [4] levytilaa.</String>
596 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Ominaisuus vaatii [1] kiintolevytilaa. Siinä on valittuna [2] alitoimintoa. Alitoimintoja on [3]. Alitoiminnot vaativat [4] levytilaa.</String>
597 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Aikaa jäljellä: {[1] minuuttia }{[2] sekuntia}</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Käytettävissä</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Ero</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Tarvitaan</String>
601 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Levyn koko</String>
602 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Levyasema</String>
603</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fr-fr.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fr-fr.wxl
new file mode 100644
index 00000000..77b6bd8c
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_fr-fr.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="fr-fr" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Précédent</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Suivant</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Annuler</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Terminer</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Réessayer</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorer</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Oui</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Non</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Imprimer</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lisez attentivement le contrat de licence de [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">J'&amp;accepte les termes du contrat de licence</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Cliquez sur Installer pour installer le produit avec les options par défaut pour tous les utilisateurs. Cliquez sur Avancé pour modifier les options d'installation.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Cliquez sur Installer pour installer le produit avec les options par défaut uniquement pour vous. Cliquez sur Avancé pour modifier les options d'installation.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vancé</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Regarder dans :</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Remonter d'un niveau</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Créer un dossier</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nom du dossier :</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Sélectionner le dossier de destination</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modifier le dossier de destination</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'installation de [ProductName] ?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icône d'information</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Arborescence des sélections</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Pa&amp;rcourir...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Réinitiali&amp;ser</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Utilisation du disque</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Cliquez sur les icônes dans l'arborescence ci-dessous pour modifier la façon dont les composants sont installés.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Sélectionnez la façon d'installer les composants.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installation personnalisée</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Emplacement :</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Les volumes mis en surbrillance ne disposent pas de suffisamment d'espace disque pour les composants sélectionnés. Vous pouvez supprimer certains fichiers des volumes mis en surbrillance, installer moins de composants ou sélectionner d'autres lecteurs de destination.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Espace disque nécessaire pour l'installation des composants sélectionnés.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espace disque nécessaire</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Texte d'information</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Icône d'information</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Cliquez sur le bouton Terminer pour quitter l'Assistant Installation.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Assistant Installation de [ProductName] terminé</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] L'Assistant Installation a pris fin prématurément.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Une erreur a causé la fin prématurée de l'Assistant Installation de [ProductName]. Votre système n'a pas été modifié. Pour installer ce programme ultérieurement, réexécutez l'Assistant Installation.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Cliquez sur le bouton Terminer pour quitter l'Assistant Installation.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Composants du produit</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Sélectionnez la façon d'installer les composants.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Composants du produit</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modifier</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Quitter</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Les applications suivantes utilisent des fichiers qui doivent être mis à jour par ce programme d'installation. Fermez ces applications et cliquez sur Réessayer pour continuer l'installation, ou cliquez sur Quitter pour la quitter.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Certains fichiers qui doivent être mis à jour sont en cours d'utilisation.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fichiers en cours d'utilisation</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modifier...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Dossier de destination</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Cliquez sur Suivant pour effectuer l'installation dans le dossier par défaut, ou cliquez sur Modifier pour choisir un autre dossier.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installer [ProductName] sur :</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Choisir l'étendue et le dossier d'installation</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Étendue d'installation</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer &amp;uniquement pour vous ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] sera installé dans un dossier spécifique à chaque utilisateur et sera disponible uniquement pour votre compte d'utilisateur. Vous n'avez pas besoin de disposer de privilèges d'administrateur local.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ne prend pas en charge l'installation spécifique à chaque utilisateur.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer pour tous les utilisateurs de cet &amp;ordinateur</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] sera installé dans un dossier spécifique à chaque ordinateur par défaut et sera disponible pour tous les utilisateurs. Vous pouvez modifier le dossier d'installation par défaut. Vous devez disposer de privilèges d'administrateur local.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Dossier d'installation :</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modifier...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Le répertoire d'installation doit se trouver sur un disque dur local.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icône d'information</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">J'&amp;accepte les termes du contrat de licence</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lisez attentivement le contrat de licence suivant</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contrat de Licence Utilisateur Final</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Modifier</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Modifier l'installation</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Ré&amp;parer</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Réparer l'installation</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Supprimer</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Supprimer l'installation</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Sélectionnez l'opération à exécuter.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modifier, réparer ou supprimer l'installation</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Vous permet de modifier la façon dont les composants sont installés.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] n'a aucun composant individuellement sélectionnable.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Supprime [ProductName] de votre ordinateur.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ne peut pas être supprimé.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Corrige les erreurs de l'installation la plus récente en réparant les fichiers, raccourcis et entrées de Registre manquants ou endommagés.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ne peut pas être réparé.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'Assistant Installation vous permet de modifier la façon dont les composants de [ProductName] sont installés sur votre ordinateur ou de supprimer celui-ci. Cliquez sur Suivant pour continuer ou sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bienvenue dans l'Assistant Installation de [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Les applications suivantes utilisent des fichiers qui doivent être mis à jour au cours de cette installation. Vous pouvez laisser l'Assistant Installation se charger de les fermer et tenter de les redémarrer, ou redémarrer l'ordinateur ultérieurement.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Certains fichiers qui doivent être mis à jour sont en cours d'utilisation.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fichiers en cours d'utilisation</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Fermer les applications et tenter de les redémarrer.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">Ne pas fermer les applications. Vous devrez re&amp;démarrer l'ordinateur.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Les volumes mis en surbrillance ne disposent pas de suffisamment d'espace disque pour les composants actuellement sélectionnés. Vous pouvez supprimer certains fichiers des volumes mis en surbrillance, installer moins de composants ou sélectionner un lecteur de destination différent.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">L'espace disque requis pour l'installation dépasse l'espace disponible.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espace disque insuffisant</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Les volumes mis en surbrillance ne disposent pas de suffisamment d'espace disque pour les composants actuellement sélectionnés. Vous pouvez supprimer certains fichiers des volumes mis en surbrillance, installer moins de composants ou sélectionner un lecteur de destination différent.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">L'espace disque requis pour l'installation dépasse l'espace disponible.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espace disque insuffisant</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Vous pouvez également désactiver la fonctionnalité de restauration du programme d'installation. La désactivation de la restauration empêche le programme d'installation de restaurer l'état d'origine de l'ordinateur en cas d'interruption de l'installation. Cliquez sur Oui si vous souhaitez prendre le risque de désactiver la restauration.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation se prépare pour vous guider dans l'installation.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bienvenue dans l'Assistant Installation de [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation installe [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installation de [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation modifie [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modification de [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation répare [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Réparation de [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation supprime [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Suppression de [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation met à jour [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Mise à jour de [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">État d'avancement</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Statut :</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">L'Assistant Installation va terminer l'installation de [ProductName] sur l'ordinateur. Cliquez sur Installer pour continuer, ou sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Reprise de l'installation de [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">Par &amp;défaut</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Installation par défaut</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Perso&amp;nnalisée</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Installation personnalisée</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;omplète</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Installation complète</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Sélectionner le type d'installation</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Choisissez le type d'installation qui correspond le mieux à vos besoins.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Installe les composants les plus courants du programme. Recommandé pour la plupart des utilisateurs.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Permet à l'utilisateur de sélectionner les composants du programme qui seront installés et l'emplacement d'installation. Ceci est recommandé pour les utilisateurs expérimentés.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Tous les composants du programme vont être installés. Nécessite une quantité d’espace disque maximale.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}L'Assistant Installation de [ProductName] a été interrompu</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">L'installation de [ProductName] a été interrompue. Votre système n'a pas été modifié. Pour installer ce programme ultérieurement, réexécutez l'installation.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Cliquez sur le bouton Terminer pour quitter l'Assistant Installation.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Cliquez sur Installer pour commencer l'installation. Cliquez sur Précédent pour vérifier ou modifier vos paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter l'Assistant.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prêt à installer [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modifier</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Cliquez sur Modifier pour lancer l'installation. Cliquez sur Précédent pour consulter ou modifier vos paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prêt à modifier [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Ré&amp;parer</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Cliquez sur Réparer pour réparer l'installation de [ProductName]. Cliquez sur Précédent pour consulter ou modifier vos paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prêt à réparer [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Supprimer</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Cliquez sur Supprimer pour supprimer [ProductName] de votre ordinateur. Cliquez sur Précédent pour vérifier ou modifier vos paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter l'Assistant.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prêt à supprimer [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">Mettre à jo&amp;ur</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Cliquez sur Mettre à jour pour mettre à jour [ProductName] sur votre ordinateur. Cliquez sur Précédent pour vérifier ou modifier vos paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter l'Assistant.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prêt à mettre à jour [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Retour</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que l'Assistant Installation finit de calculer l'espace disque nécessaire.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icône d'exclamation</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'Assistant Installation va installer [ProductName] sur l'ordinateur. Cliquez sur Suivant pour continuer, ou sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">L'Assistant Installation va mettre à jour [ProductName] sur l'ordinateur. Cliquez sur Suivant pour continuer, ou sur Annuler pour quitter l'Assistant Installation.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bienvenue dans l'Assistant Installation de [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installation de [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">J'&amp;accepte les termes du contrat de licence</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">Mettre à jo&amp;ur</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lisez attentivement le contrat de licence de [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Validation de l'installation</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Copie des nouveaux fichiers</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9], taille : [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Copie des fichiers d'installation réseau</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9], taille : [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Calcul de l'espace nécessaire</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Calcul de l'espace nécessaire</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Calcul de l'espace nécessaire</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Création des raccourcis</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Raccourci : [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publication des composants qualifiés</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identificateur du composant : [1], qualificateur : [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publication des composants du produit</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Composant : [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publication des informations sur le produit</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Inscription des serveurs de classes</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identificateur de classe : [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Inscription des serveurs d'extensions</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extension : [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Inscription des informations MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Type de contenu MIME : [1], extension : [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Inscription des identificateurs de programmes</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID du programme : [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Allocation de l'espace du Registre</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espace libre : [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Recherche des applications déjà installées</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propriété : [1], signature : [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Liaison des exécutables</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Recherche des produits éligibles</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Création des dossiers</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Dossier : [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Suppression des services</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Service : [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Création de fichiers dupliqués</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9], taille : [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Recherche des applications associées</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Application trouvée : [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Installation des composants ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Installation des nouveaux services</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Service : [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Évaluation des conditions de lancement</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migration de l'état des composants à partir des applications associées</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Application : [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Déplacement des fichiers</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9], taille : [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Mises à jour correctives des fichiers</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [2], taille : [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Mise à jour de l'inscription des composants</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Inscription des applications et des composants COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID d'application : [1]{{, Type application : [2], Utilisateurs : [3], RSN : [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Inscription des polices</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Police : [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Inscription du produit</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Inscription des bibliothèques de types</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID de la bibliothèque : [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Inscription de l'utilisateur</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Suppression des fichiers dupliqués</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Mise à jour des chaînes d'environnement</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nom : [1], valeur : [2], action : [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Suppression des applications</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Application : [1], ligne de commande : [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Suppression des fichiers</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Suppression des dossiers</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Dossier : [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Suppression des entrées des fichiers INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1] ; section : [2] ; clé : [3] ; valeur : [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Suppression des composants ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Suppression des valeurs du Registre système</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clé : [1] ; nom : [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Suppression des raccourcis</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Raccourci : [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Recherche des produits éligibles</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Inscription des modules</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1] ; dossier : [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des modules</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1] ; dossier : [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Initialisation des répertoires ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Démarrage des services</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Service : [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Arrêt des services</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Service : [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Annulation de la publication des composants qualifiés</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identificateur du composant : [1], qualificateur : [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Annulation de la publication des composants du produit</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Composant : [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des serveurs de classes</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identificateur de classe : [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des applications et des composants COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID d'application : [1]{{, Type application : [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des serveurs d'extensions</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extension : [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des polices</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Police : [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des informations MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Type de contenu MIME : [1], extension : [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des identificateurs de programmes</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID du programme : [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Annulation de l'inscription des bibliothèques de types</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID de la bibliothèque : [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Mise à jour des chaînes d'environnement</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nom : [1], valeur : [2], action : [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Écriture des valeurs des fichiers INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1] ; section : [2] ; clé : [3] ; valeur : [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Écriture des valeurs du Registre système</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Clé : [1] ; nom : [2] ; valeur : [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Publication d'informations sur l'application</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Génération d'opérations de script pour l'action :</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Installation du catalogue système</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1] ; dépendances : [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publication des informations d'assembly</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexte de l'application : [1], nom de l'assembly : [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Annulation de la publication des informations d'assembly</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexte de l'application : [1], nom de l'assembly : [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Annulation de l'action :</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Suppression des fichiers de sauvegarde</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Suppression des fichiers déplacés</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fichier : [1], répertoire : [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Annulation de la publication des informations sur le produit</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Erreur irrécupérable : }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Erreur [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Avertissement [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informations [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Le programme d'installation a rencontré un problème lors de l'installation de ce package. Cette erreur peut indiquer un problème dans ce package. Le code d'erreur est [1]. {{Les arguments sont : [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disque plein : }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Action [Time] : [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Type de message : [1] ; argument : [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Début de l'écriture dans le journal : [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Fin de l'écriture dans le journal : [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Début de l'action [Time] : [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Fin de l'action [Time] : [1]. Valeur renvoyée : [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Durée restante : {[1] minute(s) }{[2] seconde(s)}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Mémoire insuffisante. Fermez les autres applications avant de recommencer.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Le programme d'installation ne répond plus.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Le programme d'installation s'est arrêté prématurément.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Veuillez patienter pendant que Windows configure [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Collecte des informations nécessaires...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Suppression des anciennes versions de cette application...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Préparation à la suppression des anciennes versions de cette application...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">L'installation de [ProductName] s'est terminée correctement.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Échec de l'installation de [ProductName].</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Erreur lors de la lecture du fichier [2]. {{ Erreur système [3].}} Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Impossible de créer le fichier « [2] ». Un répertoire du même nom existe déjà. Annulez l'installation et essayez d'effectuer l'installation dans un autre emplacement.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Veuillez insérer le disque : [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Le programme d'installation ne dispose pas des privilèges nécessaires pour accéder au répertoire [2]. Impossible de poursuivre l'installation. Ouvrez une session en tant qu'administrateur, ou contactez l'administrateur système.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Erreur lors de l'écriture dans le fichier : [2]. Vérifiez que vous êtes autorisé à accéder à ce répertoire.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Erreur lors de la lecture du fichier [2]. {{ Erreur système [3].}} Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Une autre application a un accès exclusif au fichier « [2] ». Fermez toutes les autres applications, puis cliquez sur Réessayer.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Espace disque insuffisant pour installer le fichier : [2]. Libérez de l'espace disque et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour abandonner l'opération.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Fichier source [2] introuvable. Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Erreur lors de la lecture du fichier [3].{{ Erreur système [2].}} Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Erreur lors de l'écriture dans le fichier [3]. {{ Erreur système [2].}} Vérifiez que vous êtes autorisé à accéder à ce répertoire.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Fichier source introuvable{{(cabinet)}} : [2]. Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Impossible de créer le répertoire « [2] ». Un fichier portant ce nom existe déjà. Renommez ou supprimez le fichier et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour quitter.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Le volume [2] n'est pas disponible actuellement. Veuillez en sélectionner un autre.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Le chemin d'accès spécifié « [2] » n'est pas disponible.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Impossible d'écrire dans le dossier spécifié : [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Une erreur réseau s'est produite lors de la tentative de lecture à partir du fichier : [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Erreur lors de la tentative de création du répertoire : [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Une erreur réseau s'est produite lors de la tentative de création du répertoire : [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Une erreur réseau s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier CAB du source : [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Le chemin d'accès spécifié est trop long : [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Le programme d'installation ne dispose pas des privilèges nécessaires pour modifier le fichier [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Une partie du chemin d'accès au dossier « [2] » n'est pas valide. Elle est vide, ou elle dépasse la longueur maximale autorisée par le système.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Le chemin d'accès du dossier « [2] » contient des mots non valides.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Le chemin d'accès du dossier « [2] » contient un caractère non valide.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">Le nom de fichier court « [2] » n'est pas valide.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Erreur lors de l'obtention des informations sur la sécurité du fichier [3] GetLastError : [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Lecteur non valide : [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Erreur lors de l'application du correctif logiciel au fichier [2]. Celui-ci a probablement été mis à jour par d'autres moyens et ne peut plus être modifié par ce correctif logiciel. Pour plus d'informations, contactez le fournisseur du correctif logiciel. {{Erreur système : [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Un fichier requis ne peut pas être installé, car le fichier CAB [2] n'est pas signé numériquement. Cela indique peut-être que le fichier CAB est endommagé.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Un fichier requis ne peut pas être installé, car la signature numérique du fichier CAB [2] n'est pas valide. Ceci peut indiquer que le fichier CAB est endommagé. {{L'erreur [3] a été retournée par WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Échec de la copie du fichier [2] : erreur CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Échec du déplacement du fichier [2] : erreur CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Échec de la modification du fichier [2] : erreur CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Impossible d'installer le fichier « [2] », car il ne se trouve pas dans le fichier CAB « [3] ». Ceci peut venir d'une erreur réseau, d'une erreur de lecture du CD-ROM ou d'un problème lié à ce package.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Le fichier CAB « [2] » requis pour cette installation est endommagé et inutilisable. Ceci peut venir d'une erreur réseau, d'une erreur de lecture du CD-ROM ou d'un problème lié à ce package.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de la création d'un fichier temporaire requis par cette installation.{{ Dossier : [3]. Code d'erreur système : [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Impossible de créer la clé [2]. {{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Impossible d'ouvrir la clé [2].{{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Impossible de supprimer la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur système [4].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Impossible de supprimer la clé [2].{{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Impossible de lire la valeur [2] de la clé [3].{{ Erreur système [4].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Impossible d'écrire la valeur [2] dans la clé [3].{{ Erreur système [4].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Impossible d'obtenir le nom des valeurs de la clé [2].{{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Impossible d'obtenir le nom des sous-clés de la clé [2].{{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Impossible de lire les informations sur la sécurité de la clé [2].{{ Erreur système [3].}} Vérifiez que vous disposez des droits d'accès nécessaires pour cette clé ou contactez votre service de support technique.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Impossible d'augmenter l'espace disponible dans le Registre. [2] Ko d'espace doivent être libres dans le Registre pour permettre l'installation de cette application.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Une autre installation est en cours d'exécution. Vous devez la terminer avant de poursuivre cette installation.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Erreur lors de l'accès aux données protégées. Vérifiez que Windows Installer est correctement configuré, puis recommencez l'installation.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">L'utilisateur « [2] » a précédemment lancé une installation du produit « [3] ». Il devra réexécuter cette installation avant de pouvoir utiliser ce produit. Votre installation va maintenant se poursuivre.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">L'utilisateur « [2] » a précédemment lancé une installation du produit « [3] ». Il devra réexécuter cette installation avant de pouvoir utiliser ce produit.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Espace disque insuffisant - Volume : « [2] » ; espace nécessaire : [3] Ko ; espace disponible : [4] Ko. Libérez de l'espace sur le disque, puis réessayez.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Le fichier [2][3] est en cours d'utilisation {par le processus suivant : nom : [4], ID : [5], titre de fenêtre : « [6] »}. Fermez cette application et réessayez.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">« [2] » est déjà installé, ce qui empêche l'installation de ce produit. Les deux produits sont incompatibles.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Espace insuffisant sur le volume « [2] » pour continuer l'installation avec l'option de récupération. [3] Ko sont requis, alors que seuls [4] Ko sont disponibles. Cliquez sur Ignorer pour poursuivre l'installation sans enregistrer les informations de récupération, cliquez sur Réessayer pour revérifier l'espace disponible, ou cliquez sur Annuler pour arrêter.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Impossible d'accéder à l'emplacement réseau [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Fermez les applications suivantes avant de poursuivre l'installation :</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Impossible de trouver un produit compatible précédemment installé permettant l'installation de ce produit sur cet ordinateur.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de l'activation des paramètres de sécurité. [2] n'est pas un nom de groupe ou d'utilisateur reconnu. Le problème peut venir du package ou de la connexion au contrôleur de domaine sur le réseau. Vérifiez vos connexions réseau et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour arrêter. {{Le SID de l'utilisateur est introuvable, erreur système [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">La clé [2] n'est pas valide. Vérifiez que vous avez entré la clé correcte.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Le programme d'installation doit redémarrer l'ordinateur afin de poursuivre la configuration de [2]. Cliquez sur Oui pour redémarrer maintenant, ou sur Non pour redémarrer manuellement ultérieurement.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Vous devez redémarrer votre système pour que les modifications apportées à la configuration de [2] prennent effet. Cliquez sur Oui pour redémarrer maintenant, ou sur Non pour redémarrer manuellement ultérieurement.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">L’installation de [2] est suspendue. Vous devez annuler les modifications apportées par cette installation pour continuer. Voulez-vous annuler les modifications ?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Une installation de ce produit est déjà en cours. Vous devez annuler les modifications apportées par cette installation pour continuer. Voulez-vous annuler les modifications ?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Aucun package d'installation pour le produit [2] n'a été trouvé. Recommencez l'installation en utilisant une copie valide du package d'installation « [3] ».</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Installation effectuée.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Échec de l'installation.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produit : [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Vous pouvez restaurer l'état antérieur de votre ordinateur ou poursuivre l'installation ultérieurement. Voulez-vous restaurer votre ordinateur ?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Erreur lors de l'écriture sur le disque des informations concernant l'installation. Vérifiez que l'espace disponible sur le disque est suffisant et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour mettre fin à l'installation.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Impossible de trouver les fichiers requis pour restaurer l'état antérieur de votre ordinateur. Impossible de procéder à la restauration.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ne peut pas installer l'un des produits nécessaires. Contactez votre service de support technique. {{Erreur système : [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">La version précédente de [2] ne peut pas être supprimée. Contactez votre service de support technique. {{Erreur système : [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] installé</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] configuré</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] supprimé</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Le fichier [2] a été rejeté par la stratégie de signature numérique.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Impossible d'accéder au service Windows Installer. Ceci peut se produire si vous exécutez Windows en mode sans échec, ou si le programme d'installation de Windows n'est pas bien installé. Contactez votre service de support technique pour obtenir de l'assistance.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Problème détecté dans ce package Windows Installer. Un script requis pour cette installation ne peut pas s'exécuter. Contactez votre service de support technique ou l'éditeur du package. {{Action personnalisée [2] erreur de script [3], [4] : [5] ligne [6], colonne [7], [8]}}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Problème détecté dans ce package Windows Installer. Un programme requis pour cette installation n'a pas pu être exécuté. Contactez votre service de support technique ou l'éditeur du package. {{Action : [2], emplacement : [3], commande : [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Problème détecté dans ce package Windows Installer. Un programme exécuté dans le cadre de l'installation ne s'est pas terminé normalement. Contactez votre service de support technique ou l'éditeur du package. {{Action [2], emplacement : [3], commande : [4]}}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Problème détecté dans ce package Windows Installer. Un fichier DLL requis pour cette installation n'a pas pu être exécuté. Contactez votre service de support technique ou l'éditeur du package. {{Action [2], entrée : [3], bibliothèque : [4]}}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Suppression effectuée.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Échec de la suppression.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Annonce effectuée.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Échec de l'annonce.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Configuration effectuée.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Échec de la configuration.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Vous devez être administrateur pour supprimer cette application. Pour la supprimer, ouvrez une session avec un compte d'administrateur ou contactez votre service de support technique pour obtenir de l'assistance.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Le package d'installation source du produit [2] n'est pas synchronisé avec le package client. Recommencez l'installation en utilisant une copie valide du package d'installation « [3] ».</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Vous devez redémarrer l’ordinateur afin de terminer l’installation de [2], or d’autres utilisateurs sont actuellement connectés à cet ordinateur, et un redémarrage risque d’entraîner la perte de leurs données. Voulez-vous redémarrer maintenant ?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Le chemin d'accès [2] n'est pas valide. Spécifiez un chemin d'accès valide.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Mémoire insuffisante. Fermez les autres applications avant de recommencer.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Le lecteur [2] est vide. Insérez un disque et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour revenir au volume sélectionné précédemment.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Le lecteur [2] est vide. Insérez un disque et cliquez sur Réessayer, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la boîte de dialogue de sélection de l'emplacement et sélectionner un autre volume.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Le dossier [2] n'existe pas. Entrez un chemin d'accès à un dossier existant.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour lire le contenu de ce dossier.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Impossible de trouver un dossier de destination valide pour l'installation.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture de la base de données d'installation source : [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planification du redémarrage : le fichier [2] est renommé [3]. Pour terminer l'opération, votre système doit être redémarré.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planification du redémarrage : suppression du fichier [2]. Pour terminer l'opération, votre système doit être redémarré.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Impossible d'inscrire le module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de support technique.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Impossible d'annuler l'inscription du module [2]. HRESULT [3]. Contactez votre service de support technique.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Impossible de placer le package [2] dans le cache. Erreur : [3]. Contactez votre service de support technique.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Impossible d'inscrire la police [2]. Vérifiez que vous disposez des autorisations nécessaires pour installer des polices et que le système prend en charge cette police en particulier.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Impossible d'annuler l'inscription de la police [2]. Vérifiez que vous disposez des autorisations nécessaires pour supprimer des polices.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Impossible de créer le raccourci [2]. Vérifiez que le dossier de destination existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Impossible de supprimer le raccourci [2]. Vérifiez que le fichier de raccourcis existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Impossible d'inscrire la bibliothèque de types pour le fichier [2]. Contactez votre service de support technique.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Impossible d'annuler l'inscription de la bibliothèque de types pour le fichier [2]. Contactez votre service de support technique.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Impossible de mettre à jour le fichier ini [2][3]. Vérifiez que ce fichier existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Impossible de planifier le remplacement du fichier [3] par le fichier [2] au redémarrage. Vérifiez que vous disposez des autorisations d'écriture sur le fichier [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Erreur lors de la suppression du gestionnaire de pilotes ODBC. Erreur ODBC [2] : [3]. Contactez votre service de support technique.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Erreur lors de l'installation du gestionnaire de pilotes ODBC. Erreur ODBC [2] : [3]. Contactez votre service de support technique.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Erreur lors de la suppression du pilote ODBC [4]. Erreur ODBC [2] : [3]. Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour supprimer des pilotes ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Erreur lors de l'installation du pilote ODBC [4]. Erreur ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Erreur lors de la configuration de la source de données ODBC [4]. Erreur ODBC [2] : [3]. Vérifiez que le fichier [4] existe et que vous êtes autorisé à y accéder.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Impossible de démarrer le service « [2] » ([3]). Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour démarrer les services système.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Impossible d'arrêter le service « [2] » ([3]). Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour arrêter les services système.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Impossible de supprimer le service « [2] » ([3]). Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour supprimer les services système.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Impossible d'installer le service « [2] » ([3]). Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour installer les services système.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Impossible de mettre à jour la variable d'environnement « [2] ». Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour modifier les variables d'environnement.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour effectuer cette installation pour tous les utilisateurs de cet ordinateur. Ouvrez une session en tant qu'administrateur, puis réessayez.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Impossible de définir la sécurité du fichier « [3] ». Erreur : [2]. Vérifiez que vous disposez des privilèges nécessaires pour modifier les autorisations de sécurité pour ce fichier.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Les services de composants (COM+ 1.0) ne sont pas installés sur cet ordinateur. Cette installation nécessite les services de composants afin de se terminer correctement. Les services de composants sont disponibles dans Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Erreur lors de l'inscription de l'application COM+. Contactez le support technique pour plus d'informations.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Erreur lors de l'annulation de l'inscription de l'application COM+. Contactez le support technique pour plus d'informations.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">La description du service « [2] » ([3]) n'a pas pu être modifiée.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Le service Windows Installer ne peut pas mettre à jour le fichier système [2], car celui-ci est protégé par Windows. Vous devrez peut-être mettre à jour votre système d'exploitation pour que ce programme fonctionne correctement. {{Version du package : [3], version protégée du système d'exploitation : [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Le service Windows Installer ne peut pas mettre à jour le fichier Windows protégé [2]. {{Version du package : [3], version protégée du système d'exploitation : [4], erreur SFP : [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Le service Windows Installer ne peut pas mettre à jour un ou plusieurs des fichiers Windows protégés. {{Erreur SFP : [2]. Liste des fichiers protégés :\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Les installations utilisateur sont désactivées via une stratégie sur cet ordinateur.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de l'installation de l'assembly « [6] ». Voir Aide et support pour plus d'informations. HRESULT : [3]. {{interface de l'assembly : [4], fonction : [5] composant : [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de l'installation de l'assembly « [6] ». L'assembly n'a pas un nom fort ou n'est pas signé avec la longueur de clé minimale. HRESULT : [3]. {{interface de l'assembly : [4], fonction : [5], composant : [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de l'installation de l'assembly « [6] ». La signature ou le catalogue n'a pas pu être vérifié ou n'est pas valide. HRESULT : [3]. {{interface de l'assembly : [4], fonction : [5], composant : [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Une erreur s'est produite lors de l'installation de l'assembly « [6] ». Un ou plusieurs des modules de l'assembly sont introuvables. HRESULT : [3]. {{interface de l'assembly : [4], fonction : [5], composant : [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">octets</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">Go</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">Ko</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">Mo</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Ce composant ne sera pas disponible en totalité</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Ce composant sera installé à la demande</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Ce composant sera installé pour être exécuté à partir du CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Ce composant sera installé en totalité sur le disque dur local</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Ce composant sera installé en totalité pour être exécuté à partir du réseau</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Installation pour une exécution à partir du CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Installation sur le disque dur local</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Installation pour une exécution à partir du réseau</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Nouveau dossier</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Collecte des informations nécessaires...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ce composant ne sera pas installé</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ce composant sera configuré pour être installé à la demande</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ce composant sera installé pour être exécuté à partir du CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ce composant sera installé sur le disque dur local</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ce composant sera installé pour être exécuté à partir du réseau</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ce composant ne sera plus disponible</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Installation à la demande</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Ce composant sera disponible pour être exécuté à partir du CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ce composant sera installé sur le disque dur local</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Ce composant sera disponible pour être exécuté à partir du réseau</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ce composant sera désinstallé en totalité et ne pourra plus être exécuté à partir du CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Ce composant ne pourra plus être exécuté à partir du CD et sera configuré pour être installé à la demande</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ce composant pourra encore être exécuté à partir du CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Ce composant ne pourra plus être exécuté à partir du CD et sera installé sur le disque dur local</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ce composant libère [1] sur votre disque dur.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Ce composant requiert [1] sur votre disque dur.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Calcul de l'espace nécessaire pour ce composant...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ce composant sera supprimé en totalité</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ce composant sera supprimé du disque dur local, mais sera configuré pour être installé à la demande</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ce composant sera supprimé du disque dur local, mais pourra encore être exécuté à partir du CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ce composant sera conservé sur le disque dur local</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ce composant sera supprimé du disque dur local, mais pourra être exécuté à partir du réseau</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ce composant sera désinstallé en totalité et ne pourra plus être exécuté à partir du réseau</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Ce composant ne pourra plus être exécuté à partir du réseau et sera configuré pour être installé à la demande</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Ce composant ne pourra plus être exécuté à partir du réseau et sera installé sur le disque dur local</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ce composant pourra encore être exécuté à partir du réseau</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ce composant libère [1] sur votre disque dur. [2] de ses [3] sous-composants sont sélectionnés. Les sous-composants libèrent [4] sur votre disque dur.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ce composant libère [1] sur votre disque dur. [2] de ses [3] sous-composants sont sélectionnés. Les sous-composants requièrent [4] sur votre disque dur.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Ce composant requiert [1] sur votre disque dur. [2] de ses [3] sous-composants sont sélectionnés. Les sous-composants libèrent [4] sur votre disque dur.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Ce composant requiert [1] sur votre disque dur. [2] de ses [3] sous-composants sont sélectionnés. Les sous-composants requièrent [4] sur votre disque dur.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Durée restante : {[1] minute(s) }{[2] seconde(s)}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponible</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Différence</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Nécessaire</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Taille du disque</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_he-IL.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_he-IL.wxl
new file mode 100644
index 00000000..86049cb2
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_he-IL.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="he-il" Codepage="1255" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">ה&amp;קודם</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">ה&amp;בא</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">ביטול</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;סיום</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;נסה שוב</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">ה&amp;תעלם</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;כן</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;לא</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">אישור</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">הדפ&amp;ס</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}קרא את הסכם הרשיון של [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">אני &amp;מקבל את תנאי הסכם הרשיון</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">לחץ על 'התקן' כדי להתקין את המוצר עם אפשרויות ברירת מחדל עבור כל המשתמשים. לחץ על 'מתקדם' כדי לשנות אפשרויות התקנה.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">לחץ על 'התקן' כדי להתקין את המוצר עם אפשרויות ברירת מחדל עבורך בלבד. לחץ על 'מתקדם' כדי לשנות אפשרויות התקנה.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">ה&amp;תקן</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;מתקדם</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Times New Roman</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;חפש ב:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">רמה אחת למעלה</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">צור תיקיה חדשה</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;שם תיקיה:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">עבור אל תיקיית היעד</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}שינוי תיקיית יעד</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההתקנה של [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">סמל מידע</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">עץ בחירות</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;עיון...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">אי&amp;פוס</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;שימוש בדיסק</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">לחץ על הסמלים בעץ להלן כדי לשנות את אופן ההתקנה של תכונות.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">בחר כיצד ברצונך להתקין את התכונות.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}התקנה מותאמת אישית</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">מיקום:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">באמצעי האחסון המסומנים אין די שטח דיסק זמין עבור התכונות שנבחרו. באפשרותך להסיר חלק מהקבצים מאמצעי האחסון המסומנים, להתקין פחות תכונות או לבחור כונני יעד אחרים.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">שטח הדיסק הנדרש להתקנת התכונות שנבחרו.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}דרישות שטח דיסק</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">טקסט מידע</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">סמל מידע</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">לחץ על לחצן 'סיום' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}פעולתו של אשף ההתקנה של [ProductName] הושלמה</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}פעולתו של אשף ההתקנה של [ProductName] הסתיימה מוקדם מהצפוי</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">פעולתו של אשף ההתקנה של [ProductName] הסתיימה מוקדם מהצפוי עקב שגיאה. המערכת שלך לא השתנתה. כדי להתקין תוכנית זו במועד מאוחר יותר, הפעל שוב את אשף ההתקנה.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">לחץ על לחצן 'סיום' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">תכונות מוצר</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">בחר כיצד ברצונך להתקין את התכונות.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}תכונות מוצר</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">ה&amp;תקן</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;שנה</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">י&amp;ציאה</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">היישומים הבאים עושים שימוש בקבצים שתוכנית התקנה זו חייבת לעדכן. סגור יישומים אלה ולאחר מכן לחץ על '&amp;נסה שוב' כדי להמשיך בהתקנה, או על 'יציאה' כדי לצאת ממנה.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">חלק מהקבצים שיש לעדכן נמצאים כעת בשימוש.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}קבצים בשימוש</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;שינוי...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}תיקיית יעד</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">לחץ על 'הבא' כדי להתקין את תיקיית ברירת המחדל או לחץ על 'שנה' כדי לבחור תיקיה אחרת.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">התקן את [ProductName] ב:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">בחר את הטווח והתיקיה להתקנה</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}טווח התקנה</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}התקן &amp;רק עבורך ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] יותקן בתיקיה לפי משתמש ויהיה זמין רק עבור חשבון המשתמש שלך. אינך זקוק להרשאות מקומיות של מנהל מערכת.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] אינו תומך בהתקנה לפי משתמש.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}התקן עבור כל משתמשי &amp;מחשב זה</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] יותקן בתיקיה לפי מחשב כברירת מחדל ויהיה זמין עבור כל המשתמשים. באפשרותך לשנות את תיקיית היעד המהווה ברירת מחדל. יש צורך בהרשאות מקומיות של מנהל מערכת.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">תיקיית &amp;התקנה:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;שינוי...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">ספריית ההתקנה חייבת להימצא בכונן קשיח מקומי.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">סמל מידע</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">אני &amp;מקבל את תנאי הסכם הרשיון</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">קרא בעיון את הסכם הרשיון שלהלן</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}הסכם רשיון למשתמש קצה</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;שנה</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">שנה התקנה</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;תקן</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">תקן התקנה</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">ה&amp;סר</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">הסר התקנה</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">בחר את הפעולה שברצונך לבצע.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}שינוי, תיקון או הסרה של ההתקנה</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">מתן אפשרות לשינוי אופן ההתקנה של תכונות.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">ל- [ProductName] אין תכונות הניתנות לבחירה באופן עצמאי.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">הסרת [ProductName] מהמחשב.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">אין אפשרות להסיר את [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">תיקון שגיאות בהתקנה האחרונה על-ידי תיקון קבצים, קיצורי דרך וערכי רישום חסרים ופגומים.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">אין אפשרות לתקן את [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">אשף ההתקנה מאפשר לך לשנות את אופן ההתקנה של התכונות של [ProductName] במחשב או להסיר מוצר זה מהמחשב. לחץ על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ברוך הבא אל אשף ההתקנה של [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">היישומים הבאים משתמשים בקבצים שתוכנית התקנה זו צריכה לעדכן. באפשרותך לאפשר לאשף ההתקנה לסגור אותם ולנסות להפעיל אותם מחדש או לאתחל מחדש את המחשב מאוחר יותר.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">חלק מהקבצים שיש לעדכן נמצאים כעת בשימוש.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}קבצים בשימוש</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;סגור את היישומים ונסה להפעיל אותם מחדש.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;אל תסגור את היישומים. יידרש אתחול מחדש.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">באמצעי האחסון המסומנים אין די שטח דיסק זמין עבור התכונות הנוכחיות שנבחרו. באפשרותך להסיר קבצים מסוימים מאמצעי האחסון המסומנים, להתקין פחות תכונות או לבחור כונן יעד אחר.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">שטח הדיסק הנדרש עבור ההתקנה חורג משטח הדיסק הזמין.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}אזל השטח בדיסק</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">באמצעי האחסון המסומנים אין די שטח דיסק זמין עבור התכונות הנוכחיות שנבחרו. באפשרותך להסיר קבצים מסוימים מאמצעי האחסון המסומנים, להתקין פחות תכונות או לבחור כונן יעד אחר.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">שטח הדיסק הנדרש עבור ההתקנה חורג משטח הדיסק הזמין.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}אזל השטח בדיסק</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">לחלופין, תוכל לבחור להפוך ללא זמינה את פונקציונליות ההחזרה למצב קודם של המתקין. הפיכת ההחזרה למצב קודם ללא זמינה מונעת מהמתקין לשחזר את המצב המקורי של המחשב במקרה שההתקנה מופסקת בצורה כלשהי. לחץ על 'כן' אם ברצונך לקחת את הסיכון של הפיכת ההחזרה למצב קודם ללא זמינה.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">נא המתן בעת שאשף ההתקנה מתכונן להנחות אותך בתהליך ההתקנה.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ברוך הבא אל אשף ההתקנה של [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">נא המתן בזמן שאשף ההתקנה מתקין את [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}התקנת [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">נא המתן בזמן שאשף ההתקנה משנה את [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}שינוי [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">נא המתן בזמן שאשף ההתקנה מתקן את [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}תיקון [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">נא המתן בזמן שאשף ההתקנה מסיר את [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}הסרת [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">נא המתן בזמן שאשף ההתקנה מעדכן את [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}עדכון [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">ההתקדמות הסתיימה</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">מצב:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">ה&amp;תקן</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">אשף ההתקנה ישלים את התקנת [ProductName] במחשב שלך. לחץ על 'התקן' כדי להמשיך, או על 'ביטול' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}חידוש פעולתו של אשף ההתקנה של [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;רגילה</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">התקנה רגילה</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">מ&amp;ותאמת אישית</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">התקנה מותאמת אישית</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">מ&amp;לאה</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">התקנה מלאה</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}בחירת סוג התקנה</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">בחר בסוג ההתקנה שמתאים ביותר לצרכיך</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">התקנת תכונות התוכנית הנפוצות ביותר. מומלץ עבור מרבית המשתמשים.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">מתן אפשרות למשתמשים לבחור אילו תכונות תוכנית יותקנו והיכן הן יותקנו. מומלץ עבור משתמשים מתקדמים.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">כל תכונות התוכנית יותקנו. האפשרות דורשת את שטח הדיסק הרב ביותר.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}פעולתו של אשף ההתקנה של [ProductName] הופסקה</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">התקנת [ProductName] הופסקה. המערכת שלך לא השתנתה. כדי להתקין תוכנית זו במועד מאוחר יותר, הפעל שוב את ההתקנה.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">לחץ על לחצן 'סיום' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">ה&amp;תקן</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">לחץ על 'התקן' כדי להתחיל בהתקנה. לחץ על 'הקודם' כדי לסקור או לשנות הגדרה כלשהי מהגדרות ההתקנה. לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מהאשף.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}מוכן להתקנת [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;שנה</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">לחץ על 'שנה' כדי להתחיל בהתקנה. לחץ על 'הקודם' כדי לסקור או לשנות הגדרה כלשהי מהגדרות ההתקנה. לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מהאשף.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}מוכן לשינוי [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;תקן</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">לחץ על 'תקן' כדי לתקן את ההתקנה של [ProductName]. לחץ על 'הקודם' כדי לסקור או לשנות הגדרה כלשהי מהגדרות ההתקנה. לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מהאשף.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}מוכן לתיקון [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">ה&amp;סר</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">לחץ על 'הסר' כדי להסיר את [ProductName] מהמחשב. לחץ על 'הקודם' כדי לסקור או לשנות הגדרה כלשהי מהגדרות ההתקנה. לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מהאשף.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}מוכן להסרת [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;עדכן</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">לחץ על 'עדכן' כדי לעדכן את [ProductName] במחשב. לחץ על 'הקודם' כדי לסקור או לשנות הגדרה כלשהי מהגדרות ההתקנה. לחץ על 'ביטול' כדי לצאת מהאשף.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}מוכן לעדכון [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;חזור</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">נא המתן בזמן שהמתקין מסיים להגדיר את דרישות שטח הדיסק שלך.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">סמל של סימן קריאה</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">אשף ההתקנה יתקין את [ProductName] במחשב שלך. לחץ על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">אשף ההתקנה יעדכן את [ProductName] במחשב. לחץ על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' כדי לצאת מאשף ההתקנה.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ברוך הבא אל אשף ההתקנה של [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">תוכנית ההתקנה של [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">אני &amp;מקבל את תנאי הסכם הרשיון</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">ה&amp;תקן</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;עדכן</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}קרא את הסכם הרשיון של [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">מאמת התקנה</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">מעתיק קבצים חדשים</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9], גודל: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">מעתיק קבצי התקנה ברשת</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9], גודל: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">מחשב דרישות שטח</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">מחשב דרישות שטח</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">מחשב דרישות שטח</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">יוצר קיצורי דרך</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">קיצור דרך: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">מפרסם רכיבים העומדים בדרישות</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">מזהה רכיב: [1], מזהה: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">מפרסם תכונות מוצר</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">תכונה: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">מפרסם מידע אודות המוצר</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">רושם שרתי מחלקה</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">מזהה מחלקה: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">רושם שרתי הרחבה</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">הרחבה: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">רושם מידע MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">סוג תוכן MIME‏: [1], הרחבה: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">רושם מזהי תוכנית</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID:‏ [1]‎</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">מקצה שטח רישום</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">שטח פנוי: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">מחפש יישומים מותקנים</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">מאפיין: [1], חתימה: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">מאגד קבצי הפעלה</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">מחפש מוצרים שעומדים בדרישות</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">יוצר תיקיות</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">תיקיה: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">מוחק שירותים</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">שירות: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">יוצר קבצים כפולים</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9], גודל: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">מחפש יישומים קשורים</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">נמצא יישום: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">מתקין רכיבי ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">מתקין שירותים חדשים</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">שירות: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">מעריך תנאי הפעלה</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">מעביר מצבי תכונות מיישומים קשורים</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">יישום: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">מעביר קבצים</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9], גודל: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">מתקן קבצים</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [2], גודל: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">מעדכן רישום רכיבים</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">מבצע רישום יישומים ורכיבים של COM+‎</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId‏: [1], {{AppType‏: [2], משתמשים: [3], RSN‏: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">מבצע רישום גופנים</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">גופן: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">רושם מוצר</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">רושם ספריות סוגים</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID:‏ [1]‎</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">רושם משתמש</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">מסיר קבצים כפולים</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">מעדכן מחרוזות סביבה</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">שם: [1], ערך: [2], פעולה [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">מסיר יישומים</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">יישום: [1], שורת פקודה: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">מסיר קבצים</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">מסיר תיקיות</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">תיקיה: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">‏‏מסיר ערכים בקבצי INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], סעיף: [2], מפתח: [3], ערך: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">מסיר רכיבי ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">מסיר ערכי רישום של המערכת</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">מפתח: [1], שם: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">מסיר קיצורי דרך</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">קיצור דרך: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">מחפש מוצרים שעומדים בדרישות</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">רושם מודולים</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], תיקיה: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">מבטל רישום מודולים</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], תיקיה: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">מאתחל ספריות ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">מפעיל שירותים</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">שירות: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">מפסיק שירותים</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">שירות: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">מבטל פרסום של רכיבים העומדים בדרישות</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">מזהה רכיב: [1], מזהה: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">מבטל פרסום של תכונות מוצר</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">תכונה: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">מסיר רישום של שרתי מחלקה</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">מזהה מחלקה: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">מבטל רישום יישומים ורכיבים של +COM</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">‏AppId‏: [1] {{AppType: ‏[2]‏}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">מבטל רישום של שרתי הרחבה</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">הרחבה: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">מבטל רישום גופנים</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">גופן: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">מבטל רישום של מידע MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">סוג תוכן MIME‏: [1], הרחבה: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">מבטל רישום של מזהי תוכנית</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgID:‏ [1]‎</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">מבטל רישום של ספריות סוגים</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID:‏ [1]‎</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">מעדכן מחרוזות סביבה</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">שם: [1], ערך: [2], פעולה [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">כותב ערכים בקבצי INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], סעיף: [2], מפתח: [3], ערך: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">כותב ערכי רישום של המערכת</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">מפתח: [1], שם: [2], ערך: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">מפרסם יישום</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">יוצר פעולות Script עבור הפעולה:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">מתקין את קטלוג המערכת</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], יחסי תלות: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">מפרסם מידע הרכבה</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">הקשר יישום: [1], שם הרכבה: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">מבטל פרסום של מידע הרכבה</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">הקשר יישום: [1], שם הרכבה: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">פעולת חזרה למצב קודם:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">מסיר קבצי גיבוי</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">מסיר קבצים שהועברו</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">קובץ: [1], ספריה: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">מבטל פרסום מידע אודות המוצר</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{שגיאה מכרעת: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{שגיאה [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">אזהרה [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">‏‏מידע [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">‏‏המתקין נתקל בשגיאה בלתי צפויה בהתקנת חבילה זו. ייתכן ששגיאה זו מצביעה על בעיה בחבילה. קוד השגיאה הוא [1]. {{הארגומנטים הם: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{הדיסק מלא: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">פעולה [Time]: [1]. [2]‏</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">סוג הודעה: [1], ארגומנט: [2]‏</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== תחילת הרישום: [Date] ‏ [Time]‏ ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== סיום הרישום: [Date] ‏ [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">תחילת הפעולה [Time]‏: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">סיום הפעולה [Time]‏: [1]. ערך החזרה [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">זמן נותר: {[1] דקות }{[2] שניות}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">אין זיכרון פנוי. סגור יישומים אחרים לפני שתנסה שוב.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">המתקין הפסיק להגיב.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">פעולת המתקין הופסקה בטרם עת.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">נא המתן בזמן ש- Windows קובע את תצורת [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">אוסף מידע נדרש...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">מסיר גירסאות קודמות של יישום זה...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">מתכונן להסרת גירסאות קודמות של יישום זה...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">התקנת {[ProductName] }הסתיימה בהצלחה.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">התקנת {[ProductName] }נכשלה.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">שגיאה בקריאה מקובץ: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">אין אפשרות ליצור את הקובץ '[2]'. ספריה בשם זה כבר קיימת. בטל את ההתקנה ונסה להתקין במיקום אחר.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">‏‏נא הכנס את הדיסק: [2]‏</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">למתקין אין די הרשאות לגשת לספריה זו: [2]. אין אפשרות להמשיך בהתקנה. היכנס כמנהל מערכת, או פנה למנהל המערכת.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">שגיאה בכתיבה לקובץ: [2]. ודא שיש לך גישה לספריה זו.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">שגיאה בקריאה מקובץ ‎[2]‎. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">ליישום אחר יש גישה בלעדית לקובץ '[2]'. סגור את כל היישומים האחרים ולאחר מכן לחץ על 'נסה שוב'.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">אין די שטח דיסק להתקנת קובץ זה: [2]. פנה שטח דיסק ולחץ על 'נסה שוב', או לחץ על 'ביטול' כדי לצאת.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">קובץ המקור לא נמצא: [2]. ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">‏‏שגיאה בקריאה מקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">‏‏שגיאה בכתיבה לקובץ: [3]. {{ שגיאת מערכת [2].}} ודא שיש לך גישה לספריה זו.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">קובץ המקור לא נמצא {{(קובץ Cabinet‏)}}: [2]. ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">אין אפשרות ליצור את הספריה '[2]'. קובץ בשם זה קיים כבר. שנה את שם הקובץ או הסר אותו, ולחץ על 'נסה שוב', או לחץ על 'ביטול' כדי לצאת.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">אמצעי האחסון [2] אינו זמין כעת. בחר אמצעי אחסון אחר.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">הנתיב שצוין '[2]' אינו זמין.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">‏‏לא ניתן לכתוב לתיקיה שצוינה: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">אירעה שגיאת רשת בעת הניסיון לקרוא מהקובץ: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">אירעה שגיאה בעת הניסיון ליצור את הספריה: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">‏‏אירעה שגיאת רשת בעת הניסיון ליצור את הספריה: [2]‏</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">אירעה שגיאת רשת בעת הניסיון לפתוח את קובץ Cabinet של קובץ המקור: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">הנתיב שצוין ארוך מדי: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">‏‏למתקין אין הרשאות מספיקות לשינוי קובץ זה: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">חלק מנתיב התיקיה '[2]' אינו חוקי. הוא ריק, או שהוא חורג מהאורך שהמערכת מתירה.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">נתיב התיקיה '[2]' מכיל מילים שאינן חוקיות עבור נתיבי תיקיות.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">נתיב התיקיה '[2]' מכיל תו לא חוקי.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' אינו שם קובץ קצר חוקי.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">שגיאה בקבלת אבטחת הקובץ: [3] ‏GetLastError‏: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">כונן לא חוקי: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">שגיאה בהחלת תיקון על קובץ [2]. כנראה שהקובץ עודכן באמצעים אחרים, ולא ניתן עוד לשנותו באמצעות תיקון זה. לקבלת מידע נוסף, פנה לספק התיקון. {{שגיאת מערכת: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">אין אפשרות להתקין קובץ נדרש מאחר שקובץ ה- Cabinet ‏[2] אינו חתום בחתימה דיגיטלית. דבר זה עשוי להצביע על כך שקובץ ה- Cabinet פגום.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">אין אפשרות להתקין קובץ נדרש מאחר שקובץ ה- Cabinet ‏[2] כולל חתימה דיגיטלית שאינה חוקית. דבר זה עשוי להצביע על כך שקובץ ה- Cabinet פגום.{{ WinVerifyTrust החזיר את שגיאה [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">העתקת קובץ [2] כראוי נכשלה: שגיאת CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">העברת קובץ [2] כראוי נכשלה: שגיאת CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">תיקון קובץ [2] כראוי נכשל: שגיאת CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">אין אפשרות להתקין את הקובץ '[2]' מאחר שהקובץ אינו נמצא בקובץ Cabinet ‏'[3]'. מצב זה עשוי להצביע על שגיאת רשת, שגיאה בקריאה מכונן תקליטורים או בעיה בחבילה זו.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">אין אפשרות להשתמש בקובץ Cabinet ‏'[2]' הדרוש להתקנה זו, מאחר שהוא פגום. מצב זה עשוי להצביע על שגיאת רשת, שגיאה בקריאה מכונן תקליטורים או בעיה בחבילה זו.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">אירעה שגיאה בעת יצירת קובץ זמני הדרוש להשלמת התקנה זו. {{ תיקיה: [3]. קוד שגיאת מערכת: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">לא ניתן ליצור את המפתח: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה.‏ </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">לא ניתן לפתוח את המפתח: [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">לא ניתן למחוק את הערך [2] ממפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">‏‏‏‏לא ניתן למחוק את המפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">לא ניתן לקרוא את הערך [2] מהמפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">לא ניתן לכתוב את הערך [2] למפתח [3]. {{ שגיאת מערכת [4].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">לא ניתן לקבל שמות ערכים עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">לא ניתן לקבל שמות מפתחות משנה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">לא ניתן לקרוא מידע אבטחה עבור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} ודא שיש לך הרשאות גישה מספיקות למפתח זה או פנה לצוות התמיכה.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">לא ניתן להגדיל את שטח הרישום הזמין. ‎[2] KB של שטח רישום פנוי דרושים להתקנת יישום זה.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">התקנה אחרת מתבצעת כעת. עליך להשלים התקנה זו לפני שתמשיך בהתקנה הנוכחית.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">שגיאה בגישה לנתונים מאובטחים. ודא ש- Windows Installer מוגדר כראוי ונסה להתקין שוב.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">משתמש '[2]' הפעיל בעבר התקנה של מוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב בטרם יוכל להשתמש במוצר זה. ההתקנה הנוכחית שלך תמשיך כעת.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">משתמש '[2]' הפעיל בעבר התקנה של מוצר '[3]'. משתמש זה יצטרך להפעיל התקנה זו שוב בטרם יוכל להשתמש במוצר זה.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">אזל השטח בדיסק -- אמצעי אחסון: '[2]'; שטח נדרש: ‎[3] KB; שטח זמין: [4] KB. פנה שטח בדיסק ונסה שוב.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">‏‏האם אתה בטוח שברצונך לבטל?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">הקובץ [2][3] מוחזק בשימוש על-ידי ההליך הבא: {שם: [4], מזהה: [5], כותרת החלון: '[6]'}. סגור יישום זה ונסה שוב.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">המוצר '[2]' כבר מותקן, דבר המונע את התקנת מוצר זה. שני מוצרים אלה אינם תואמים.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">אין די שטח דיסק באמצעי אחסון '[2]' כדי להמשיך את ההתקנה עם אפשרות שחזור מופעלת. דרושים KB ‏[3], אבל רק KB ‏[4] פנויים. לחץ על 'התעלם' להמשך ההתקנה ללא אפשרות שמירת נתוני השחזור, לחץ על 'נסה שוב' לבדיקה חוזרת של שטח פנוי או לחץ על 'ביטול' ליציאה מתוכנית ההתקנה.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">לא ניתן לגשת למיקום הרשת [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">יש לסגור את היישומים הבאים לפני המשך ההתקנה:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">לא נמצאו מוצרים תואמים שהותקנו בעבר במחשב המיועד להתקנת מוצר זה.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">אירעה שגיאה בעת הקצאת הגדרות אבטחה. [2] אינו משתמש או קבוצה חוקיים. הבעיה עשויה להיות בחבילה או בעיה בהתחברות לבקר תחום ברשת. בדוק את חיבור הרשת ולחץ על 'נסה שוב', או לחץ על 'ביטול' כדי לסיים את ההתקנה. {{אין אפשרות לאתר את SID המשתמש, שגיאת מערכת [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">המפתח [2] אינו חוקי. ודא שהזנת את המפתח הנכון.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">המתקין חייב להפעיל מחדש את המערכת שלך כדי שניתן יהיה להמשיך עם קביעת התצורה של [2]. לחץ על 'כן' כדי להפעיל מחדש כעת, או על 'לא' אם בכוונתך להפעיל מחדש באופן ידני מאוחר יותר.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">עליך להפעיל מחדש את המערכת כדי ששינויי התצורה של [2] ייכנסו לתוקף. לחץ על 'כן', כדי להפעיל מחדש כעת, או על 'לא' אם בכוונתך להפעיל מחדש באופן ידני מאוחר יותר.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">התקנה של [2] מושעית כעת. כדי להמשיך, עליך לבטל את השינויים שביצעה התקנה זו. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">מתבצעת כעת התקנה קודמת של מוצר זה. כדי להמשיך, עליך לבטל את השינויים שביצעה התקנה זו. האם ברצונך לבטל שינויים אלה?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">לא נמצאה חבילת התקנה עבור המוצר [2]. נסה את ההתקנה שוב באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">ההתקנה הושלמה בהצלחה.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">ההתקנה נכשלה.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">מוצר: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">באפשרותך לשחזר את המחשב למצבו הקודם או להמשיך בהתקנה במועד מאוחר יותר. האם ברצונך לבצע שחזור?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">אירעה שגיאה במהלך כתיבת מידע התקנה בדיסק. ודא שיש די שטח דיסק זמין ולחץ על 'נסה שוב, או לחץ על 'ביטול' כדי לסיים את ההתקנה.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">לא ניתן לאתר קובץ אחד או יותר מהקבצים הדרושים לשחזור המחשב שלך למצבו הקודם. לא ניתן יהיה לבצע שחזור.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">ל- [2] אין אפשרות להתקין אחד מהמוצרים הנדרשים שלו. פנה לקבוצת התמיכה הטכנית. {{שגיאת מערכת: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">לא ניתן להסיר את הגירסה הקודמת של [2]. פנה לקבוצת התמיכה הטכנית. {{שגיאת מערכת [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] הותקן</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] הוגדר</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] הוסר</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">קובץ [2] נדחה על-ידי מדיניות חתימה דיגיטלית.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">לא ניתן לגשת לשירות Windows Installer. הדבר עשוי להתרחש אם Windows פועל במצב בטוח או אם Windows Installer אינו מותקן כראוי. פנה לצוות התמיכה לקבלת סיוע.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">קיימת בעיה בחבילה זו של Windows Installer. לא ניתן להפעיל קובץ Script שנדרש להשלמת התקנה זו. פנה לצוות התמיכה או לספק החבילה. {{פעולה מותאמת אישית [2] שגיאת Script ‏[3], [4]: [5] שורה [6], עמודה [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">קיימת בעיה בחבילה זו של Windows Installer. לא ניתן להפעיל קובץ DLL שנדרש להשלמת התקנה זו. פנה לצוות התמיכה או לספק החבילה. {{פעולה [2], מיקום: [3], פקודה: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">קיימת בעיה בחבילה זו של Windows Installer. תוכנית המופעלת כחלק מההתקנה לא סיימה את פעולתה כצפוי. פנה לצוות התמיכה או לספק החבילה. {{פעולה [2], מיקום: [3], פקודה: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">קיימת בעיה בחבילה זו של Windows Installer. לא ניתן להפעיל קובץ DLL שנדרש להשלמת התקנה זו. פנה לצוות התמיכה או לספק החבילה. {{פעולה [2], ערך: [3], ספריה: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">‏‏ההסרה הושלמה בהצלחה.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">‏‏ההסרה נכשלה.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">המודעה הושלמה בהצלחה.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">המודעה נכשלה.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">‏‏קביעת התצורה הושלמה בהצלחה.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">‏‏קביעת התצורה נכשלה.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">‏‏עליך להיות מנהל מערכת כדי להסיר יישום זה. להסרת יישום זה, היכנס למערכת עם הרשאות של מנהל מערכת או פנה לקבוצת התמיכה הטכנית לקבלת סיוע.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">חבילת ההתקנה המקורית של המוצר [2] אינה מסונכרנת עם חבילת הלקוח. נסה לבצע את ההתקנה שוב באמצעות עותק חוקי של חבילת ההתקנה '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">כדי להשלים את ההתקנה של [2], עליך להפעיל מחדש את המחשב. משתמשים אחרים מחוברים כעת למחשב זה, והפעלה מחדש עלולה לגרום להם לאבד את עבודתם. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">הנתיב [2] אינו חוקי. נא ציין נתיב חוקי.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">אין זיכרון פנוי. סגור יישומים אחרים לפני שתנסה שוב.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">אין דיסק בכונן [2]. הכנס דיסק ולחץ על 'נסה שוב', או לחץ על 'ביטול' כדי לחזור אל אמצעי האחסון הקודם שנבחר.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">אין דיסק בכונן [2]. הכנס דיסק ולחץ על 'נסה שוב', או לחץ על 'ביטול' כדי לחזור אל תיבת העיון ולבחור אמצעי אחסון אחר.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">התיקיה [2] אינה קיימת. נא הזן נתיב לתיקיה קיימת.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">אין לך הרשאות מתאימות לקריאת תיקיה זו.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">לא ניתן לקבוע תיקיית יעד חוקית עבור ההתקנה.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">‏‏שגיאה בניסיון לקרוא ממסד הנתונים המקורי של ההתקנה: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">מתזמן פעולת אתחול מחדש: משנה את שם הקובץ [2] ל- [3]. יש לבצע אתחול מחדש כדי להשלים את הפעולה.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">מתזמן פעולת אתחול מחדש: מוחק את הקובץ [2]. יש לבצע אתחול מחדש כדי להשלים את הפעולה.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">רישום מודול [2] נכשל. HRESULT ‏[3]. פנה לצוות התמיכה.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">ביטול הרישום של מודול [2] נכשל. HRESULT ‏[3]. פנה לצוות התמיכה.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">אחסון החבילה [2] במטמון נכשל. שגיאה: [3]. פנה לצוות התמיכה.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">לא ניתן לרשום את הגופן [2]. ודא שיש לך הרשאות מספיקות להתקנת גופנים ושהמערכת תומכת בגופן זה.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">ביטול רישום הגופן [2] נכשל. ודא שיש לך הרשאות מספיקות להסרת גופנים.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">לא ניתן ליצור את קיצור הדרך [2]. ודא שתיקיית היעד קיימת ושבאפשרותך לגשת אליה.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">‏‏לא ניתן להסיר את קיצור הדרך [2]. ודא שקיצור הדרך קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">לא ניתן לרשום ספריית סוגים עבור הקובץ [2]. פנה לצוות התמיכה.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">לא ניתן לבטל את רישום ספריית הסוגים עבור הקובץ [2]. פנה לצוות התמיכה.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">לא ניתן לעדכן את קובץ ה- INI ‏[2][3]. ודא שהקובץ קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">לא ניתן לתזמן את הקובץ [2] להחליף את הקובץ [3] במהלך אתחול מחדש. ודא שיש לך הרשאות כתיבה לקובץ [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">שגיאה בעת הסרת מנהל של מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC‏ [2]: [3]. פנה לצוות התמיכה.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">שגיאה בעת התקנת מנהל של מנהלי ההתקנים של ODBC, שגיאת ODBC‏ [2]: [3]. פנה לצוות התמיכה.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">שגיאה בעת הסרת מנהל ההתקן של ODBC‏: [4], שגיאת ODBC‏ [2]: [3]. ודא שיש לך הרשאות מתאימות להסרת מנהלי התקן של ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">שגיאה בעת התקנת מנהל ההתקן של ODBC‏: [4], שגיאת ODBC‏ [2]: [3]. ודא שהקובץ [4] קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">‏‏שגיאה בהגדרת תצורה של מקור נתוני ODBC: ‏[4], שגיאת ODBC ‏[2]:‏ [3]. ודא שהקובץ [4] קיים ושבאפשרותך לגשת אליו.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">הפעלת שירות '[2]' ([3]) נכשלה. ודא שברשותך הרשאות מספיקות להפעלת שירותי מערכת.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">לא ניתן להפסיק את שירות '[2]' ([3]). ודא שברשותך הרשאות מספיקות להפסקת שירותי מערכת.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">לא ניתן למחוק את שירות '[2]' ([3]). ודא שברשותך הרשאות מספיקות להסרת שירותי מערכת.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">לא ניתן להתקין את שירות '[2]' ([3]). ודא שברשותך הרשאות מספיקות להתקנת שירותי מערכת.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">לא ניתן לעדכן את משתנה הסביבה '[2]'. ודא שברשותך הרשאות מספיקות לשינוי משתני סביבה.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">אין לך הרשאות מספיקות להשלמת התקנה זו עבור כל משתמשי המחשב. היכנס כמנהל מערכת ולאחר מכן נסה שוב לבצע התקנה זו.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">לא ניתן להגדיר אבטחת קובץ עבור הקובץ '[3]'. שגיאה: [2]. ודא שברשותך הרשאות מספיקות לשינוי הרשאות האבטחה עבור קובץ זה.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">שירותי רכיבים (COM+ 1.0) אינם מותקנים במחשב זה. כדי שהתקנה זו תסתיים בהצלחה, יש צורך בשירותי רכיבים. שירותי רכיבים זמינים ב- Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">שגיאה ברישום יישום COM+‎‎. פנה לצוות התמיכה לקבלת מידע נוסף.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">שגיאה בביטול הרישום של יישום COM+‎‎. פנה לצוות התמיכה לקבלת מידע נוסף.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">לא ניתן לשנות את התיאור של שירות '[2]' ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">לשירות Windows Installer אין אפשרות לעדכן את קובץ המערכת [2] מאחר שהקובץ מוגן על-ידי Windows. ייתכן שתצטרך לעדכן את מערכת ההפעלה שלך כדי שתוכנית זו תפעל כהלכה. {{גירסת חבילה: [3], גירסה המוגנת על-ידי מערכת ההפעלה: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">לשירות Windows Installer אין אפשרות לעדכן את קובץ Windows המוגן [2]. {{גירסת חבילה: [3], גירסה המוגנת על-ידי מערכת ההפעלה: [4], שגיאת SFP‏: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">לשירות Windows Installer אין אפשרות לעדכן קובץ Windows מוגן אחד או יותר. {{שגיאת SFP: ‏[2]. רשימת קבצים מוגנים:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">מדיניות במחשב אינה מאפשרת התקנות משתמש.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">אירעה שגיאה במהלך התקנת רכיב ההרכבה '[6]'. עיין בעזרה ותמיכה לקבלת מידע נוסף. HRESULT:‏ [3]. {{ממשק הרכבה: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרכבה '[6]'. להרכבה לא מוגדר שם חזק או שהיא אינה חתומה באמצעות מפתח באורך המינימלי הנדרש. HRESULT‏: [3]. {{ממשק הרכבה: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרכבה '[6]'. לא ניתן לאמת את החתימה או הקטלוג או שהפריט אינו חוקי. HRESULT‏: [3]. {{ממשק הרכבה: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרכבה '[6]'. לא ניתן לאתר מודול אחד או יותר של ההרכבה. HRESULT‏: [3]. {{ממשק הרכבה: [4], פונקציה: [5], רכיב: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">בתים</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">התכונה כולה תהיה לא זמינה</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">התכונה תותקן לפי דרישה</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">התכונה המלאה תותקן להפעלה מתקליטור</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">התכונה המלאה תותקן בכונן קשיח מקומי</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">התכונה המלאה תותקן להפעלה מרשת</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">תותקן להפעלה מתקליטור</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">תותקן בכונן קשיח מקומי</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">תותקן להפעלה מרשת</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">תיקיה|תיקיה חדשה</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">אוסף מידע נדרש...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">תכונה זו תישאר לא מותקנת</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">תכונה זו תוגדר להתקנה לפי דרישה</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">תכונה זו תותקן להפעלה מתקליטור</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">תכונה זו תותקן בכונן הקשיח המקומי</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">תכונה זו תותקן להפעלה מהרשת</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">תכונה זו תהפוך ללא זמינה</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">תותקן לפי דרישה</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">תכונה זו תהיה זמינה להפעלה מתקליטור</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">תכונה זו תותקן בכונן הקשיח המקומי שלך</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">תכונה זו תהיה זמינה להפעלה מהרשת</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">תכונה זו תוסר לחלוטין, לא תוכל להפעיל אותה מתקליטור</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">תכונה זו תעבור ממצב הפעלה מתקליטור להגדרת התקנה לפי דרישה</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">תכונה זו תישאר במצב הפעלה מתקליטור</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">תכונה זו תשתנה ממצב הפעלה מתקליטור למצב התקנה בכונן הקשיח המקומי</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">תכונה זו מפנה עד [1] בכונן הקשיח.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">תכונה זו דורשת [1] בכונן הקשיח.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">מחשב דרישות עבור תכונה זו...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">תכונה זו תוסר לחלוטין</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">תכונה זו תוסר מהכונן הקשיח המקומי שלך, אך תוגדר להתקנה לפי דרישה</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">תכונה זו תוסר מהכונן הקשיח המקומי שלך, אך עדיין תהיה זמינה להפעלה מתקליטור</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">תכונה זו תישאר בכונן הקשיח המקומי</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">תכונה זו תוסר מהכונן הקשיח המקומי, אך עדיין תהיה זמינה להפעלה מהרשת</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">תכונה זו תוסר לחלוטין, לא תוכל להפעיל אותה מהרשת</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">תכונה זו תשתנה ממצב הפעלה מהרשת להגדרה להתקנה לפי דרישה</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">תכונה זו תשתנה ממצב הפעלה מהרשת למצב התקנה בכונן הקשיח המקומי</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">תכונה זו תישאר במצב הפעלה מהרשת</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">תכונה זו מפנה [1] בכונן הקשיח. נבחרו [2] מתוך [3] תכונות המשנה שלה. תכונות המשנה מפנות [4] בכונן הקשיח.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">תכונה זו מפנה [1] בכונן הקשיח. נבחרו [2] מתוך [3] תכונות המשנה שלה. תכונות המשנה דורשות [4] בכונן הקשיח.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">תכונה זו דורשת [1] בכונן הקשיח. נבחרו [2] מתוך [3] תכונות המשנה שלה. תכונות המשנה מפנות [4] בכונן הקשיח.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">תכונה זו דורשת [1] בכונן הקשיח. נבחרו [2] מתוך [3] תכונות המשנה שלה. תכונות המשנה דורשות [4] בכונן הקשיח.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">זמן נותר: {[1] דקות }{[2] שניות}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">זמין</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">הבדל</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">דרוש</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">גודל דיסק</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">אמצעי אחסון</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hi-IN.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hi-IN.wxl
new file mode 100644
index 00000000..8a05c6a5
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hi-IN.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="hi-in" Codepage="0" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;पीछे</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;अगला</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">रद्द करें</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;समाप्त करें</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;पुनर्प्रयास करें</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;ध्यान न दें</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;हाँ</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;नहीं</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ठीक</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;मुद्रण</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} कृपया [ProductName] लायसेंस एग्रीमेंट पढें</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">मुझे &amp;लायसेंस एग्रीमेंट की शर्तें स्वीकार हैं</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">उत्पाद को सभी उपयोगकर्ताओं के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्पों के साथ स्थापित करने के लिए स्थापित करें क्लिक करें. स्थापना विकल्प बदलने के लिए उन्नत क्लिक करें.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">उत्पाद को केवल आपके लिए डिफ़ॉल्ट विकल्पों के साथ स्थापित करने के लिए स्थापित करें क्लिक करें. स्थापना विकल्प बदलने के लिए उन्नत क्लिक करें.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;स्थापित करें</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;उन्नत</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;इसमें देखें:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">एक स्तर ऊपर</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">नया फ़ोल्डर बनाएँ</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;फ़ोल्डर नाम:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">गंतव्य फ़ोल्डर ब्राउज़ करें</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}गंतव्य फ़ोल्डर बदलें</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">क्या आप वाकई [ProductName] की स्थापना रद्द करना चाहते है?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">जानकारी चिह्न</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">चयनों का ट्री</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">ब्रा&amp;उज़ करें...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;रीसेट करें</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">डिस्क &amp;उपयोग</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">सुविधाओं की स्थापना का तरीका बदलने के लिए नीचे दिए ट्री में चिह्न क्लिक करें.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">चुनें कि आप सुविधाओं को किस तरह स्थापित करना चाहते हैं.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}कस्टम सेटअप</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">स्‍थान:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">हाइलाइट किए गए वॉल्यूम में चयनित सुविधाओं के लिए पर्याप्त डिस्क स्थान उपलब्ध नहीं है. आप हाइलाइट किए गए वॉल्यूम से कुछ फ़ाइलें निकाल सकते हैं, कम सुविधाएँ स्थापित कर सकते हैं, या भिन्न गंतव्य ड्राइव चुन सकते हैं.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">चयनित सुविधाओं की स्थापना के लिए आवश्यक डिस्क स्थान.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}डिस्क स्थान आवश्यकताएँ</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">जानकारी पाठ</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">जानकारी चिह्न</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए समाप्ति बटन क्लिक करें.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} ने [ProductName] सेटअप विज़ार्ड पूरा किया है</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] सेटअप विज़ार्ड समय के पहले ही रुक गया</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">किसी त्रुटि के कारण [ProductName] सेटअप विज़ार्ड समय के पहले ही रुक गया. आपका सिस्टम संशोधित नहीं किया गया है. यह प्रोग्राम बाद में स्थापित करने के लिए, सेटअप विज़ार्ड फिर से चलाएँ.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए समाप्ति बटन क्लिक करें.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">उत्पाद सुविधाएँ</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">चुनें कि आप सुविधाओं को किस तरह स्थापित करना चाहते हैं.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}उत्पाद सुविधाएँ</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;स्थापित करें</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;बदलें</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">बा&amp;हर जाएँ</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">निम्न अनुप्रयोगों द्वारा उपयोग की जाने वाली फ़ाइलों का इस सेटअप से अद्यतन होना आवश्यक है. इन अनुप्रयोगों को बंद करें और बाद में स्थापना जारी रखने के लिए &amp;पुनर्प्रयास करें क्लिक करें या उससे बाहर निकलने के लिए बाहर जाएँ क्लिक करें.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">कुछ ऐसी फ़ाइलें अभी उपयोग में हैं, जिन्हें अद्यतन करने की आवश्यकता है.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}फ़ाइलें उपयोग में</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;बदलें...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}गंतव्य फ़ोल्डर</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर में स्थापित करने के लिए अगला क्लिक करें या दूसरा फ़ोल्डर चुनने के लिए बदलें क्लिक करें.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] को यहाँ स्थापित करें:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">स्थापना क्षेत्र और फ़ोल्डर चुनें</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}स्थापना क्षेत्र</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Install &amp;केवल आपके लिए ([USERNAME])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] को प्रति उपयोगकर्ता फ़ोल्डर में स्थापित किया जाएगा और केवल आपके लिए उपलब्ध होगा. आपको स्थानीय व्यवस्थापक विशेषाधिकारों की आवश्यकता नहीं होगी.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] प्रति उपयोगकर्ता स्थापना का समर्थन नहीं करता.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}इस मशीन के सभी उपयोगकर्ताओं के लिए &amp;स्थापित करें</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] डिफ़ॉल्ट रूप से प्रति मशीन फ़ोल्डर में स्थापित किया जाएगा और सभी उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध होगा. आप डिफ़ॉल्ट स्थापना फ़ोल्डर बदल सकते हैं. आपके पास स्थानीय व्यवस्थापक विशेषाधिकार होने चाहिए.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">स्थापना &amp;फ़ोल्डर:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;बदलें...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">स्थापना निर्देशिका किसी स्थानीय हार्ड ड्राइव पर होना चाहिए.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">जानकारी चिह्न</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">मुझे &amp;लायसेंस एग्रीमेंट की शर्तें स्वीकार हैं</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">कृपया निम्न लाइसेंस अनुबंध को ध्यानपूर्वक पढ़ें</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}एंड-यूज़र लाइसेंस एग्रीमेंट</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;बदलें</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">स्थापना बदलें</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">सु&amp;धारें</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">स्थापना सुधारें</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;निकालें</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">स्थापना निकालें</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">आप जो कार्रवाई करना चाहते हैं, उसका चयन करें.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}स्थापना बदलें, सुधारें या निकालें</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">आप को सुविधाओं की स्थापना का तरीका बदलने देता है.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] को स्वतंत्र रूप से चयन योग्य कोई सुविधाएँ नहीं हैं.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">आपके कंप्‍यूटर से [ProductName] को निकालता है.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] निकाला नहीं जा सकता.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">गुम तथा दूषित फ़ाइलें, शॉर्टकट और रजिस्ट्री प्रविष्टियाँ सुलझा कर नवीनतम स्थापना में होने वाली त्रुटियाँ सुधारता है.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] सुधारा नहीं जा सकता.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड आप को [ProductName] सुविधाएँ जिस तरीके से आप के कंप्यूटर पर स्थापित हो उसे बदलने की या उसे आप के कंप्यूटर से निकालने की अनुमति देता है. जारी रखने के लिए अगला क्लिक करें या सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} [ProductName] सेटअप विज़ार्ड में स्वागत है</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">निम्न अनुप्रयोगों द्वारा उपयोग की जाने वाली फ़ाइलों का इस सेटअप से अद्यतन होना आवश्यक है. आप सेटअप विज़ार्ड को इन्हें बंद करने की अनुमति दे सकते हैं और फिर से प्रारंभ करने का प्रयास कर सकते हैं या बाद में मशीन रीबूट कर सकते हैं.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">कुछ ऐसी फ़ाइलें अभी उपयोग में हैं, जिन्हें अद्यतन करने की आवश्यकता है.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}फ़ाइलें उपयोग में</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">अनुप्रयोग &amp;बंद करें और उन्हें फिर से प्रारंभ करने का प्रयास करें.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">अनुप्रयोग बंद &amp;न करें. एक रीबूट की आवश्यकता होगी.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">हाइलाइट किए गए वॉल्यूम्स में वर्तमान में चयनित सुविधाओं के लिए पर्याप्त डिस्क स्थान उपलब्ध नहीं है. हाइलाइट किए गए वॉल्यूम्स में से आप कुछ फ़ाइलें निकाल सकते हैं, कम सुविधाएँ स्थापित कर सकते हैं या कोई अन्य गंतव्य ड्राइव का चयन कर सकते हैं.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">प्रस्थापना के लिए आवश्यक डिस्क स्थान उपलब्ध डिस्क स्थान से ज्यादा है.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} डिस्क स्थान कम</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">हाइलाइट किए गए वॉल्यूम्स में वर्तमान में चयनित सुविधाओं के लिए पर्याप्त डिस्क स्थान उपलब्ध नहीं है. हाइलाइट किए गए वॉल्यूम्स में से आप कुछ फ़ाइलें निकाल सकते हैं, कम सुविधाएँ स्थापित कर सकते हैं या कोई अन्य गंतव्य ड्राइव का चयन कर सकते हैं.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">प्रस्थापना के लिए आवश्यक डिस्क स्थान उपलब्ध डिस्क स्थान से ज्यादा है.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} डिस्क स्थान कम</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">वैकल्पिक रूप से, आप installer की रोलबैक कार्यक्षमता अक्षम करने का विकल्प चुन सकते हैं. रोलबैक अक्षम करने से, किसी भी वजह से स्थापना में व्यवधान उत्पन्न होने पर, installer द्वारा आपके कंप्यूटर की मूल स्थिति पुनर्स्थापित की जाना रोका जाता है. आप रोलबैक अक्षम करने का जोखिम उठाना चाहते हैं तो हाँ क्लिक करें.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">सेट अप विज़ार्ड आपको स्थापना में सहायता करे, तब तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} [ProductName] सेटअप विज़ार्ड में स्वागत है</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड ने [ProductName] की स्थापना करने तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] को स्थापित कर रहा है</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड ने [ProductName] बदलने तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] बदल रहा है</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड ने [ProductName] सुधारने तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] सुधार रहा है</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड ने [ProductName] निकालने तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] निकाल रहा है</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">कृपया सेटअप विज़ार्ड को [ProductName] को अद्यतन करते समय प्रतीक्षा करें.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] को अद्यतन कर रहा है</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">प्रगति पूर्ण</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">स्थिति:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;स्थापित करें</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड आपके कंप्यूटर पर [ProductName] की स्थापना पूरी करेगा. जारी रखने के लिए स्थापित करें क्लिक करें या सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} [ProductName] सेटअप विज़ार्ड फिर से शुरु हो रहा है</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;सामान्य</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">सामान्य स्थापना</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;कस्टम</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">कस्टम स्थापना</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;पूर्ण</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">पूर्ण स्थापना</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}सेटअप प्रकार चुनें</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">वह सेटअप प्रकार चुनें को आपकी आवश्यकताओं के लिए श्रेष्ठ हो</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">सबसे सामान्य प्रोग्राम सुविधाएँ स्थापित करता है. अधिकांश उपयोगकर्ताओं के लिए अनुशंसित.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">उपयोगकर्ताओं को यह चुनने देता है कि कौन सा प्रोग्राम स्थापित होगा और वे कहाँ स्थापित होंगे. उन्नत उपयोगकर्ताओं के लिए अनुशंसित.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">सभी प्रोग्राम स्थापित किए जाएँगे. अधिक डिस्क स्थान की आवश्यकता होती है.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] सेटअप विज़ार्ड बाधित हुआ था</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप बाधित हो गया था. आपका सिस्टम संशोधित नहीं किया गया है. यह प्रोग्राम बाद में स्थापित करने के लिए कृपया स्थापना फिर से चलाएँ.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए समाप्ति बटन क्लिक करें.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;स्थापित करें</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">स्थापना प्रारंभ करने के लिए स्थापित करें क्लिक करें. अपनी स्थापना सेटिंग देखने या बदलने के लिए वापस क्लिक करें. विज़ार्ड से बाहर जाने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] स्थापित करने के लिए तैयार</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;बदलें</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">स्थापना प्रारंभ करने के लिए बदलें क्लिक करें. अपनी स्थापना सेटिंग देखने या बदलने के लिए वापस क्लिक करें. विज़ार्ड से बाहर जाने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] बदलने के लिए तैयार</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">सु&amp;धारें</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">[ProductName] की स्थापना सुधारने के लिए सुधारें क्लिक करें. अपनी स्थापना सेटिंग देखने या बदलने के लिए वापस क्लिक करें. विज़ार्ड से बाहर जाने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] सुधारने के लिए तैयार</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;निकालें</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">अपने कंप्यूटर से [ProductName] निकालने के लिए निकालें क्लिक करें. अपनी स्थापना सेटिंग देखने या बदलने के लिए वापस क्लिक करें. विज़ार्ड से बाहर जाने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] निकालने के लिए तैयार</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;अद्यतन</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">अपने कंप्यूटर से [ProductName] को अद्यतन करने के लिए अद्यतन क्लिक करें. अपनी स्थापना सेटिंग देखने या बदलने के लिए वापस क्लिक करें. विज़ार्ड से बाहर जाने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] अद्यतन करने के लिए तैयार</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;वापस जाएँ</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">installer ने आपकी डिस्क स्थान आवश्यकताएँ निर्धारित करना समाप्त करने तक कृपया प्रतीक्षा करें.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">विस्मयादिबोधक चिह्न</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड [ProductName] को आपके कंप्यूटर पर स्थापित करेगा. जारी रखने के लिए अगला क्लिक करें या सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">सेटअप विज़ार्ड [ProductName] को आपके कंप्यूटर पर अद्यतन करेगा. जारी रखने के लिए अगला क्लिक करें या सेटअप विज़ार्ड से बाहर निकलने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} [ProductName] सेटअप विज़ार्ड में स्वागत है</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] सेटअप</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">मुझे &amp;लायसेंस एग्रीमेंट की शर्तें स्वीकार हैं</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;स्थापित करें</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;अद्यतन</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} कृपया [ProductName] लायसेंस एग्रीमेंट पढें</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">स्‍थापना मान्य कर रहा है</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">नई फ़ाइलों की प्रतिलिपि बना रहा है</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">नेटवर्क स्‍थापना फ़ाइलों की प्रति‍लि‍पि‍ बना रहा है</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">कंप्यूटिंग रिक्ति आवश्यकताएँ</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">कंप्यूटिंग रिक्ति आवश्यकताएँ</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">कंप्यूटिंग रिक्ति आवश्यकताएँ</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">शॉर्टकट्स बना रहा है</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">शॉर्टकट: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">योग्‍य घटकों को प्रकाशि‍त कर रहा है</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">घटक ID: [1], क्‍वालिफ़ायर: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">उत्पाद सुविधाएँ प्रकाशित कर रहा है</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">सुविधा: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">उत्पाद जानकारी प्रकाशित कर रहा है</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">वर्ग सर्वर पंजीकृत कर रहा है</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">वर्ग Id: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">एक्सटेंशन सर्वर पंजीकृत कर रहा है</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">एक्सटेंशन: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME जानकारी पंजीकृत कर रहा है</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME सामग्री प्रकार: [1], एक्‍सटेंशन: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">प्रोग्राम पहचानकर्ता पंजीकृत कर रहा है</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">रजिस्ट्री स्थान आबंटन</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">रिक्त स्थान: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">स्थापित किए गए अनुप्रयोग ढूँढ रहा है</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">गुण: [1], हस्ताक्षर: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">निष्पादन योग्य की बाइंडिंग</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">योग्यता वाले उत्पाद खोज रहा है</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">फ़ोल्डर्स बना रहा है</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">फ़ोल्डर: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">सेवाएँ हटा रहा है</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">सेवा: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">डुप्लिकेट फ़ाइलें बना रहा है</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">संबंधित अनुप्रयोगों को खोज रहा है</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग मिला: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC घटक स्थापित कर रहा है</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">नई सेवाएँ स्थापित कर रहा है</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">सेवा: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">लॉन्च स्थितियों का मूल्यांकन कर रहा है</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">संबंधि‍त अनुप्रयोगों से सुवि‍धा स्‍थि‍ति‍याँ माइग्रेट कर रहा है</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">फ़ाइलें ले जाई जा रही हैं</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">पैचिंग फ़ाइलें</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [2], आकार: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">घटकों का पंजीकरण अद्यतन कर रहा है</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ अनुप्रयोग और घटक पंजीकृत कर रहा है</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग Id: [1]{{, अनुप्रयोग प्रकार: [2], उपयोगकर्ता: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">फ़ॉन्‍ट्स पंजीकृत कर रहा है</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">फ़ॉन्ट: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">उत्पाद पंजीकृत कर रहा है</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">प्रकार लायब्रेरीज़ पंजीकृत कर रहा हैं</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">उपयोगकर्ता पंजीकृत किया जा रहा है</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">डुप्‍लि‍केट फ़ाइलें नि‍काल रहा है</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">परिवेश स्‍ट्रिंग्‍स अद्यतन कर रहा है</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">नाम: [1], मान: [2], क्रिया [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">अनुप्रयोगों को निकाल रहा है</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग: [1], आदेश पंक्ति: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">फ़ाइलें निकाल रहा है</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">फ़ोल्डर्स निकाल रहा है</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">फ़ोल्डर: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI फ़ाइलों की प्रविष्टियाँ निकाल रहा है</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], अनुभाग: [2], कुंजी: [3], मान: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC घटक निकाल रहा है</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">सिस्टम रजिस्ट्री मान निकाले जा रहे हैं</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">कुंजी: [1], नाम: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">शॉर्टकट्स निकाल रहा है</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">शॉर्टकट: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">योग्यता वाले उत्पाद खोज रहा है</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">मॉड्यूल पंजीकृत किए जा रहे हैं</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], फ़ोल्डर: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">मॉड्यूल पंजीकरण रद्द किए जा रहे हैं</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], फ़ोल्डर: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC निर्देशिकाएँ प्रारंभ कर रहा है</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">सेवाएँ प्रारंभ की जा रही है</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">सेवा: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">सेवाएँ रोकी जा रही है</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">सेवा: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">योग्‍य घटकों का प्रकाशन रद्द कर रहा है</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">घटक ID: [1], क्‍वालिफ़ायर: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">उत्पाद सुविधाओं का प्रकाशन रद्द किया जा रहा है</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">सुविधा: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">वर्ग सर्वर का पंजीकरण रद्द करें</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">वर्ग Id: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ अनुप्रयोगों और घटकों का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग Id: [1]{{, अनुप्रयोग प्रकार: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">एक्‍सटेंशन सर्वर्स का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">एक्सटेंशन: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">फ़ॉन्‍ट्स का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">फ़ॉन्ट: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME जानकारी का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME सामग्री प्रकार: [1], एक्‍सटेंशन: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">प्रोग्राम पहचानकर्ताओं का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">प्रकार लायब्रेरीज़ का पंजीकरण रद्द कर रहा है</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">परिवेश स्‍ट्रिंग्‍स अद्यतन कर रहा है</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">नाम: [1], मान: [2], क्रिया [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI फ़ाइलों के मान लिख रहा है</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], अनुभाग: [2], कुंजी: [3], मान: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">सिस्टम रजिस्ट्री मान लिखे जा रहे हैं</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">कुंजी: [1], नाम: [2], मान: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">विज्ञापन अनुप्रयोग</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">क्रिया के लिए स्क्रिप्ट कार्रवाई जनरेट कर रहा है:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">सिस्टम कैटलॉग स्थापित कर रहा है</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्भरताएँ: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">असेंबली जानकारी प्रकाशि‍त कर रहा है</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग संदर्भ:[1], असेंबली नाम:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">असेंबली जानकारी का प्रकाशन रद्द कर रहा है</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">अनुप्रयोग संदर्भ:[1], असेंबली नाम:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">क्रिया रोलबैक की जा रही है:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">बैकअप फ़ाइलें निकाली जा रही हैं</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">ले जाई गई फ़ाइलें निकाली जा रही हैं</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">फ़ाइल: [1], निर्देशिका: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">उत्पाद जानकारी का प्रकाशन रद्द कर रहा है</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{गंभीर त्रुटि: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{त्रुटि [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">चेतावनी [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">जानकारी [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">इस पैकेज को स्‍थापित करते समय इंस्‍टॉलर के समक्ष एक अनपेक्षित त्रुटि आई. हो सकता है कि यह इस पैकेज के साथ किसी समस्‍या को दर्शाता हो. त्रुटि कोड [1] है. {{तर्क हैं: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{डिस्क भरी है: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">क्रिया [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">संदेश प्रकार: [1], तर्क: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== लॉगिंग प्रारंभ हुई: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== लॉगिंग रोकी गई: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">क्रिया प्रारंभ [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">क्रिया समाप्त [Time]: [1]. वापसी मूल्य [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">शेष समय: {[1] मिनट }{[2] सेकंड}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">स्मृति समाप्त. पुनर्प्रयास करने से पहले अन्य अनुप्रयोग बंद करें.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">इंस्टॉलर अब प्रतिसाद नहीं दे रहा है.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">इंस्‍टॉलर पूर्ण करने से पहले बंद हो गया.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">जब तक Windows [ProductName] को कॉन्फ़िगर करता है, कृपया प्रतीक्षा करें</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">आवश्यक जानकारी एकत्र की जा रही है...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">इस अनुप्रयोग के पुराने संस्करण निकाले जा रहे हैं...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">इस अनुप्रयोग के पुराने संस्करणों को निकालने की तैयारी की जा रही है...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }सेटअप सफलतापूर्वक पूर्ण.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }सेटअप विफल रहा.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">फ़ाइल से पढ़ने में त्रुटि: [2]. {{ सिस्टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुँच सकते हैं.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">फ़ाइल '[2]' नहीं बना सकता. इस नाम की निर्देशिका पहले से मौजूद है. स्थापना रद्द करें और किसी दूसरे स्थान पर स्थापना का प्रयास करें.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">कृपया डिस्क: [2] डालें</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">इस निर्देशिका पर पहुँचने के लिए installer को अपर्याप्त विशेषाधिकार हैं: [2]. स्थापना जारी नहीं रखी जा सकती. व्यवस्थापक के रूप में लॉग-ऑन करें या अपने सिस्टम व्यवस्थापक से संपर्क करें.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">फ़ाइल: [2] में लिखने में त्रुटि. पुष्टि करें कि उस निर्देशिका तक आपकी पहुँच है.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">फ़ाइल: [2] से पढ़ने में त्रुटि. {{ सिस्टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुँच सकते हैं.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">फ़ाइल '[2]' तक अन्य अनुप्रयोग की अनन्य पहुँच है. कृपया अन्य सभी अनुप्रयोगों को बंद करें, तब 'पुनर्प्रयास करें' क्लिक करें.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">फ़ाइल [2] स्थापित करने के लिए पर्याप्त डिस्क स्थान नहीं है. कुछ डिस्क स्थान रिक्त करें और 'पुनर्प्रयास करें' क्लिक करें, या बाहर निकलने के लिए 'रद्द करें' क्लिक करें.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">स्रोत फ़ाइल मिली नहीं: [2]. पुष्टि करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुँच सकते हैं.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">फ़ाइल से पढ़ने में त्रुटि: [3]. {{ सिस्‍टम त्रुटि [2].}} सत्यापित करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप उस तक पहुँच प्राप्त कर सकते हैं.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: [3]. {{ सिस्‍टम त्रुटि [2].}} सत्यापित करें कि आपको उस निर्देशिका तक पहुँच प्राप्त है.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">स्रोत फ़ाइल नहीं मिली{{(cabinet)}}: [2]. पुष्टि करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुँच सकते हैं.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">निर्देशिका '[2]' नहीं बना सकता. इस नाम की कोई फ़ाइल पहले से मौजूद है. कृपया फ़ाइल का नाम बदलें या उसे निकालें और 'पुनर्प्रयास करें' क्लिक करें या बाहर निकलने के लिए 'रद्द करें' क्लिक करें.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">वॉल्यूम [2] वर्तमान में अनुपलब्ध है. कृपया किसी अन्य का चयन करें.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">निर्दिष्ट पथ '[2]' अनुपलब्ध है.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">निर्दिष्ट फ़ोल्‍डर में लिखने में असमर्थ: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">फ़ाइल से पढ़ने का प्रयास करते समय कोई नेटवर्क त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">निर्देशिका बनाने का प्रयास करते समय त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">निर्देशिका बनाने का प्रयास करते समय एक नेटवर्क त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">स्रोत फ़ाइल केबिनेट खोलने का प्रयास करते समय एक नेटवर्क त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">निर्दिष्ट पथ बहुत लंबा है: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">इंस्‍टॉलर के पास इस फ़ाइल को संशोधित करने के अपर्याप्त अधिकार हैं: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">फ़ोल्डर पथ '[2]' का कुछ भाग अमान्य है. यह रिक्त है या उसकी लंबाई सिस्टम द्वारा अनुमतित लंबाई से अधिक है.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">फ़ोल्‍डर पथ '[2]' में ऐसे शब्‍द हैं जो फ़ोल्‍डर पथों के लिए मान्‍य नहीं हैं.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">फ़ोल्‍डर पथ '[2]' में अमान्‍य वर्ण है.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' मान्‍य छोटा फ़ाइल नाम नहीं है.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">फ़ाइल सुरक्षा प्राप्त करने में त्रुटि: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">अमान्य ड्राइव: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">फ़ाइल[2] को पैच लागू करने में त्रुटि. यह संभवतः अन्य तरीकों से अद्यतित की गई है, और अब इस पैच से संशोधित नहीं की जा सकती. अधिक जानकारी के लिए आपके पैच विक्रेता से संपर्क करें. {{सिस्टम त्रुटि: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">आवश्यक फ़ाइल स्थापित नहीं की जा सकती क्योंकि कैबिनेट फ़ाइल [2] डिजिटल हस्ताक्षरित नहीं है. यह शायद कैबिनेट फ़ाइल दूषित होने का संकेत करेगा.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">आवश्यक फ़ाइल स्थापित नहीं की जा सकती क्योंकि कैबिनेट फ़ाइल [2] के डिजिटल हस्ताक्षर अमान्य हैं. यह शायद कैबिनेट फ़ाइल दूषित होने का संकेत होगा. {{ WinVerifyTrust द्वारा त्रुटि [3] दी गई.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">फ़ाइल की सही रूप में प्रतिलिपि बनाने [2] में विफल: CRC त्रुटि.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">फ़ाइल को सही रूप में ले जाने [2] में विफल: CRC त्रुटि.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">फ़ाइल को सही रूप में पैच करने [2] में विफल: CRC त्रुटि.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">फ़ाइल '[2]' स्‍थापित नहीं की जा सकती क्‍योंकि फ़ाइल केबिनेट फ़ाइल '[3]' में नहीं मिल सकती. संभवत: यह किसी नेटवर्क, CD-ROM से पढ़ने मे हुई त्रुटि, या इस पैकेज की किसी समस्‍या को दर्शाता है.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">इस स्थापना के लिए आवश्‍यक केबिनेट फ़ाइल '[2]' दूषित हो गई है और उपयोग नहीं की जा सकती. संभवत: यह किसी नेटवर्क, CD-ROM से पढ़ने मे हुई त्रुटि, या इस पैकेज की किसी समस्‍या को दर्शाता है.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">इस स्‍थापना को पूरा करने में आवश्‍यक अस्‍थायी फ़ाइल को बनाते हुए एक त्रुटि आई थी.{{ फ़ोल्‍डर: [3]. सिस्‍टम त्रुटि कोड: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">कुंजी नहीं बना सका: [2]. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">कुंजी नहीं खोल सका: [2]. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">कुंजी [3] से मान [2] हटा नहीं सका. {{ सिस्‍टम त्रुटि [4].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">कुंजी [2] हटा नहीं सका. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">कुंजी [3] से मान [2] पढ़ नहीं सका. {{ सिस्‍टम त्रुटि [4].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">कुंजी [3] में मान [2] नहीं लिख सका. {{ सिस्‍टम त्रुटि [4].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">कुंजी [2] के लिए मान नाम प्राप्त नहीं हो सके. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">कुंजी [2] के लिए उप कुंजी नाम प्राप्त नहीं हो सके. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">कुंजी [2] के लिए सुरक्षा जानकारी पढ़ी नहीं जा सकी. {{ सिस्‍टम त्रुटि [3].}} सत्यापित करें कि आपके पास उस कुंजी तक पर्याप्त पहुँच है, या अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">उपलब्‍ध रजिस्‍ट्री स्‍थान में वृद्धि नहीं कर सका. रिक्त रजिस्‍ट्री स्‍थान का [2] KB इस अनुप्रयोग की स्‍थापना के लिए आवश्‍यक है.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">एक अन्‍य स्‍थापना जारी है. आपको यह स्‍थापना जारी करने से पहले वह स्‍थापना पूर्ण करनी होगी.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">सुरक्षित डेटा एक्‍सेस करने में त्रुटि. कृपया सुनिश्चित करें कि Windows Installer ठीक तरह से कॉन्‍फ़िगर किया गया है और पुन: स्‍थापित करने का प्रयास करें.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">उत्पाद '[3]' के लिए उपयोगकर्ता '[2]' ने पहले एक स्थापना प्रारंभ की है. उस उपयोगकर्ता को उस उत्पाद का उपयोग करने से पहले वह स्थापना चलानी होगी. अब आपकी वर्तमान स्थापना जारी रहेगी.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">उत्पाद '[3]' के लिए उपयोगकर्ता '[2]' ने पहले एक स्थापना प्रारंभ की है. उस उपयोगकर्ता को उस उत्पाद का उपयोग करने से पहले वह स्थापना फिर से चलानी होगी.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">डिस्क में जगह नहीं है -- वॉल्यूम: '[2]'; आवश्यक जगह: [3] KB; उपलब्ध जगह: [4] KB. कुछ डिस्क जगह रिक्त करें और पुनर्प्रयास करें.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">क्या आप वाकई रद्द करना चाहते हैं?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">फ़ाइल [2][3] उपयोग की जा रही है{ निम्न प्रक्रिया द्वारा: नाम: [4], Id: [5], विंडो शीर्षक: '[6]'}. वह अनुप्रयोग बंद करें और पुनर्प्रयास करें.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">उत्पाद '[2]' पहले से स्थापित है, जिससे इस उत्पाद की स्थापना में रुकावट आ रही है. दोनों उत्पाद असंगत हैं.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">पुनर्प्राप्ति सक्षम रहते हुए स्‍थापना जारी रखने के लिए वॉल्‍यूम '[2]' पर पर्याप्त डिस्‍क स्‍थान नहीं है. [3] KB आवश्‍यक है, लेकिन केवल [4] KB ही उपलब्‍ध है. पुनर्प्राप्ति जानकारी को सहेजे बिना स्‍थापना को जारी रखने के लिए ध्‍यान न दें क्‍लिक करें, पुन: उपलब्‍ध स्‍थान की जाँच करने के लिए, पुन: प्रयास करें क्‍लिक करें, या स्‍थापना से बाहर निकलने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">नेटवर्क स्थान [2] तक नहीं पहुँच सका.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">स्थापना जारी रखने से पहले निम्न अनुप्रयोग बंद किए जाने चाहिए:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">इस उत्‍पाद की स्‍थापना के लिए मशीन पर कोई भी पूर्व में स्‍थापित संगत उत्‍पाद नहीं मिला.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">सुरक्षा सेटिंग लागू करते समय त्रुटि आई. [2] मान्‍य उपयोगकर्ता या समूह नहीं है. यह पैकेज की कोई समस्‍या हो सकती है, या नेटवर्क पर किसी डोमेन नियंत्रण से कनेक्‍ट करने में समस्‍या हो सकती है. अपने नेटवर्क कनेक्‍शन की जाँच करें और पुन: प्रयास करें क्‍लिक करें, या स्‍थापना समाप्त करने के लिए रद्द करें क्‍लिक करें. {{उपयोगकर्ता का SID ढूँढने में असमर्थ, सिस्‍टम त्रुटि [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">कुंजी [2] मान्य नहीं है. पुष्टि करें कि आप ने ठीक कुंजी दर्ज की है.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">[2] में किए गए कॉन्‍फ़िगरेशन परिवर्तनों को प्रभावी बनाने के लिए, आपको अपना सिस्‍टम पुनरारंभ करना होगा. अभी पुनरारंभ करने के लिए हाँ या यदि आप बाद में मैन्‍युअली पुनरारंभ करना चाहते हैं तो नहीं क्‍लिक करें.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">[2] में किए गए कॉन्‍फ़िगरेशन परिवर्तनों को प्रभावी बनाने के लिए, आपको अपना सिस्‍टम पुनरारंभ करना होगा. अभी पुनरारंभ करने के लिए हाँ या यदि आप बाद में मैन्‍युअली पुनरारंभ करना चाहते हैं तो नहीं क्‍लिक करें.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] की कोई स्थापना वर्तमान में निलंबित है. जारी रखने के लिए आप को उस स्थापना द्वारा किए गए परिवर्तन पूर्ववत् करना आवश्यक है. क्या आप यह परिवर्तन पूर्ववत् करना चाहते हैं?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">इस उत्पाद के लिए एक पिछली स्थापना प्रगति पर है. जारी रखने के लिए आप को उस स्थापना द्वारा किए गए परिवर्तन पूर्ववत् करना आवश्यक है. क्या आप यह परिवर्तन पूर्ववत् करना चाहते हैं?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">उत्‍पाद [2] के लिए स्‍थापना पेकैज नहीं मिल सकता. स्‍थापना पेकैज '[3]' की मान्‍य प्रति का उपयोग करके पुन: स्‍थापना का प्रयास करें.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">स्‍थापना सफलतापूर्वक पूर्ण.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">स्‍थापना विफल.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">उत्पाद: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">आप या तो अपने कंप्‍यूटर को उसकी पूर्व स्‍थिति में पुनर्स्‍थापित कर सकते हैं या स्‍थापना को बाद में जारी रख सकते हैं. क्‍या आप पुनर्स्‍थापित करना चाहेंगे?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">स्थापना जानकारी डिस्क पर लिखते समय कोई त्रुटि आई. जाँचें कि पर्याप्त डिस्क स्थान उपलब्ध है, और पुनर्प्रयास करें क्लिक करें, या स्थापना बंद करने के लिए रद्द करें क्लिक करें.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">आपके कंप्यूटर को इसकी पिछली स्थिति पर पुनर्स्थापित करने के लिए आवश्यक एक या अधिक फ़ाइलें नहीं मिल सकी. पुनर्स्थापना संभव नहीं होगी.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] उसके आवश्यक उत्पादों में से कोई एक स्थापित नहीं कर सकता. अपने तकनीकी सहायता समूह से संपर्क करें. {{सिस्टम त्रुटि: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">[2] का पुराना संस्करण निकाला नहीं जा सकता. अपने तकनीकी सहायता समूह से संपर्क करें. {{सिस्टम त्रुटि [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">स्थापित [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">कॉन्फ़िगर किया गया [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">निकाला गया [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">फ़ाइल [2] डिजिटल हस्‍ताक्षर नीति द्वारा अस्वीकृत कर दी गई.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows Installer सेवा एक्‍सेस नहीं की जा सकी. यदि आप Windows को सुरक्षित मोड में चला रहें हैं, या यदि Windows Installer ठीक तरह से स्‍थापित नहीं है, तो ऐसा हो सकता है. सहायता के लिए अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Windows Installer पैकेज में कोई समस्‍या है. यह स्थापना पूरी करने के लिए आवश्यक स्क्रिप्ट चलाया नहीं जा सका. अपने समर्थन कर्मचारी या पैकेज विक्रेता से संपर्क करें. {{कस्टम क्रिया [2] स्क्रिप्ट त्रुटि [3], [4]: [5] पंक्ति [6], स्तंभ [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Windows Installer पैकेज में कोई समस्‍या है. इस स्‍थापना को पूर्ण करने के लिए आवश्‍यक प्रोग्राम चलाया नहीं जा सका. अपने समर्थन कर्मचारी या पैकेज विक्रेता से संपर्क करें. {{क्रिया: [2] स्‍थान: [3], आदेश: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Windows Installer पैकेज में कोई समस्‍या है. सेटअप के भाग के रूप में चलाया गया प्रोग्राम अपेक्षित जैसे पूरा नहीं हुआ. अपने समर्थन कर्मचारी या पैकेज विक्रेता से संपर्क करें. {{क्रिया [2], स्थान: [3], आदेश: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Windows Installer पैकेज में कोई समस्‍या है. यह स्थापना पूरी करने के लिए आवश्यक DLL चलाई नहीं जा सकी. अपने समर्थन कर्मचारी या पैकेज विक्रेता से संपर्क करें. {{क्रिया [2], प्रविष्टि: [3], लायब्रेरी: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">निकालना सफलतापूर्वक पूर्ण.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">निकालना विफल.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">विज्ञापन सफलतापूर्वक पूर्ण.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">विज्ञापन विफल.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">कॉन्‍फ़िगरेशन सफलतापूर्वक पूर्ण.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">कॉन्‍फ़िगरेशन विफल.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">इस अनुप्रयोग को निकालने के लिए आपका व्‍यवस्‍थापक होना आवश्‍यक है. इस अनुप्रयोग को निकालने के लिए, आप व्‍यवस्‍थापक के रूप में लॉग ऑन कर सकते हैं, या सहायता के लिए अपने तकनीकी सहायता समूह से संपर्क कर सकते हैं.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">उत्पाद [2] के लिए होने वाला स्रोत स्थापना पैकेज क्लाइंट पैकेज के साथ सिंक से बाहर है. स्थापना पैकेज '[3]' की मान्य प्रतिलिपि का उपयोग कर के फिर से स्थापना का प्रयास करें.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">[2] की स्थापना पूरी करने के लिए, आप को कंप्यूटर का पुनर्प्रारंभ करना होगा. वर्तमान में अन्य उपयोगकर्ता इस कंप्यूटर पर लॉग्ड्ऑन हैं, और पुनर्प्रारंभ करने से उनका कार्य नष्ट हो जाएगा. क्या आप अभी पुनर्स्थापना करना चाहते हैं?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">पथ [2] मान्य नहीं है. कृपया कोई मान्य पथ का निर्देश करें.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">स्मृति समाप्त. पुनर्प्रयास करने से पहले अन्य अनुप्रयोग बंद करें.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">ड्राइव [2] में कोई डिस्‍क नहीं है. कृपया डिस्‍क डालें और पुन: प्रयास करें क्‍लिक करें, या पहले चयनित वॉल्‍यूम पर वापस जाने के लिए रद्द करें क्‍लिक करें.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">ड्राइव [2] में कोई डिस्‍क नहीं है. कृपया डिस्‍क डालें और पुन: प्रयास करें क्‍लिक करें, या ब्राउज़ करें संवाद पर वापस जाने के लिए रद्द करें क्‍लिक करें और भिन्‍न वॉल्‍यूम का चयन करें.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">फ़ोल्डर [2] मौजूद नहीं है. कृपया किसी मौजूदा फ़ोल्डर का कोई पथ दर्ज करें.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">आपके पास फ़ोल्‍डर पढ़ने के लिए अपर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">स्थापना के लिए कोई मान्य गंतव्य फ़ोल्डर निर्धारित नहीं किया जा सका.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">स्रोत स्‍थापना डेटाबेस से पढ़ने के प्रयास में त्रुटि: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">रीबूट की कार्रवाई शेड्यूल कर रहा है: फ़ाइल का नाम [2] से [3] में बदल रहा है. कार्रवाई पूर्ण करने के लिए रीबूट करना आवश्‍यक है.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">रीबूट की कार्रवाई शेड्यूल कर रहा है: फ़ाइल [2] हटा रहा है. कार्रवाई पूर्ण करने के लिए रीबूट करना आवश्‍यक है.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">मॉड्यूल [2] पंजीकृत होने में विफल. HRESULT [3]. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">मॉड्यूल [2] का पंजीकरण निरस्त होने में विफल. HRESULT [3]. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">पैकेज [2] कैश करने में विफल. त्रुटि: [3]. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">फ़ॉन्ट [2] पंजीकृत नहीं किया जा सका. पुष्टि करें कि आपके पास फ़ॉन्ट स्थापित करने के लिए पर्याप्त अनुमतियाँ हैं, और सिस्टम इस फ़ॉन्ट का समर्थन करता है.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">फ़ॉन्‍ट [2] का पंजीकरण रद्द न कर सका. सत्यापित करें कि आपके पास फ़ॉन्‍ट्‍स निकालने की पर्याप्त अनुमतियाँ हैं.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">शॉर्टकट [2] नहीं बना सका. सत्यापित करें कि गंतव्‍य फ़ोल्‍डर मौजूद है और आप उस तक पहुँच सकते हैं.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">शॉर्टकट [2] नहीं निकाल सका. सत्यापित करें कि शॉर्टकट फ़ाइल मौजूद हैं और आप उस तक पहुँच सकते हैं.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">फ़ाइल [2] के लिए प्रकार लायब्रेरी पंजीकृत नहीं की जा सकी. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">फ़ाइल [2] के लिए प्रकार लायब्रेरी का पंजीकरण निरस्त नहीं किया जा सका. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">ini फ़ाइल [2][3] अद्यतन नहीं की जा सकी. पुष्टि करें कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुँच सकते हैं.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">रीबूट पर फ़ाइल [2] द्वारा फ़ाइल [3] का बदलना शेड्यूल नहीं किया जा सका. पुष्टि करें कि आपको फ़ाइल [3] पर लेखन की अनुमतियाँ हैं.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC ड्राइवर प्रबंधक निकालने में त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC ड्राइवर प्रबंधक स्‍थापित करने में त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC ड्राइवर निकालने में त्रुटि: [4], ODBC त्रुटि [2]: [3]. सत्यापित करें कि आपके पास ODBC ड्राइवर्स निकालने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार है.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC ड्राइवर स्‍थापित करने में त्रुटि: [4], ODBC त्रुटि [2]: [3].सत्यापित करें कि फ़ाइल [4] मौजूद हैं और आप उस तक पहुँच सकते हैं.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC डेटा स्रोत कॉन्‍फ़िगर करने में त्रुटि: [4], ODBC त्रुटि [2]: [3]. सत्यापित करें कि फ़ाइल [4] मौजूद हैं और आप उस तक पहुँच सकते हैं.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">सेवा '[2]' ([3]) प्रारंभ होने में विफल. पुष्टि करें कि आपको सिस्टम सेवाएँ प्रारंभ करने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">सेवा '[2]' ([3])रोकी नहीं जा सकी. पुष्टि करें कि आपको सिस्टम सेवाएँ रोकने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">सेवा '[2]' ([3]) निकाली नहीं जा सकी. पुष्टि करें कि आपको सिस्टम सेवाएँ निकालने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">सेवा '[2]' ([3]) स्थापित नहीं की जा सकी. पुष्टि करें कि आपको सिस्टम सेवाएँ स्थापित करने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">वातावरणीय चर '[2]' का अद्यतन नहीं किया जा सका. पुष्टि करें कि आप को वातावरणीय चर संशोधित करने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">आप को मशीन के सभी उपयोगकर्ताओं के लिए यह स्थापना पूरी करने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार नहीं हैं. व्यवस्थापक के रूप में लॉगइन करें और फिर इस स्थापना का पुनर्प्रयास करें.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">फ़ाइल '[3]' के लिए फ़ाइल सुरक्षा सेट नहीं की जा सकी. त्रुटि: [2]. पुष्टि करें कि आपको इस फ़ाइल की सुरक्षा अनुमतियाँ संशोधित करने के लिए पर्याप्त विशेषाधिकार हैं.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">इस कंप्यूटर पर घटक सेवाएँ (COM+ 1.0) स्थापित नहीं हैं. यह स्थापना सफलतापूर्वक पूरी होने के लिए घटक सेवाओं की आवश्यकता है. Windows 2000 पर घटक सेवाएँ उपलब्ध हैं.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">COM+ अनुप्रयोग पंजीकृत करने में त्रुटि. अधिक जानकारी के लिए अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">COM+ अनुप्रयोग का पंजीकरण निरस्त करने में त्रुटि. अधिक जानकारी के लिए अपने समर्थन कर्मचारी से संपर्क करें.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">सेवा '[2]' ([3]) के लिए विवरण बदला नहीं जा सका.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows installer सेवा सिस्टम फ़ाइल [2] अद्यतन नहीं कर सकता क्योंकि यह फ़ाइल Windows द्वारा सुरक्षित है. वर्तमान में यह प्रोग्राम ठीक से चलाने के लिए आपको शायद अपना ऑपरेटिंग सिस्टम अद्यतन करना होगा. {{पैकेज संस्करण: [3], OS सुरक्षित संस्करण: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer सेवा सुरक्षित Windows फ़ाइल [2] का अद्यतन नहीं कर सकता. {{पैकेज संस्‍करण: [3], OS सुरक्षित संस्‍करण: [4], SFP त्रुटि: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer सेवा एक या अधिक सुरक्षित Windows फ़ाइलों को अद्यतन नहीं कर सकता. {{SFP Error: [2]. सुरक्षित फ़ाइलों की सूची:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">मशीन पर स्‍थित नीति द्वारा उपयोगकर्ता स्‍थापनाएँ अक्षम की गई हैं.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">असेंबली '[6]' की स्थापना के दौरान एक उत्‍पन्‍न हुई. अधिक जानकारी के लिए कृपया मदद तथा समर्थन का संदर्भ लें. HRESULT: [3]. {{असेंबली इंटरफ़ेस: [4], फ़ंक्‍शन: [5], घटक: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">असेंबली '[6]' की स्‍थापना के दौरान एक त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई. असेंबली अच्‍छी तरह नामांकित नहीं है या सबसे कम कुंजी लंबाई से हस्‍ताक्षरित नहीं है. HRESULT: [3]. {{असेंबली इंटरफ़ेस: [4], फ़ंक्‍शन: [5], घटक: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">असेंबली '[6]' की स्‍थापना के दौरान एक त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई. हस्‍ताक्षर या सूचीपत्र की जाँच नहीं की जा सकी या वह मान्‍य नहीं है. HRESULT: [3]. {{असेंबली इंटरफ़ेस: [4], फ़ंक्‍शन: [5], घटक: [2]}}.</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">असेंबली '[6]' की स्‍थापना के दौरान एक त्रुटि उत्‍पन्‍न हुई. असेंबली के एक या एक से अधिक मोड्यूल नहीं मिल सके. HRESULT: [3]. {{असेंबली इंटरफ़ेस: [4], फ़ंक्‍शन: [5], घटक: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">बाइट्स</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">संपूर्ण सुविधा अनुपलब्ध होगी</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">आवश्यकता होने पर सुविधा स्थापित की जाएगी</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">CD से चलने के लिए संपूर्ण सुविधा स्थापित की जाएगी</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">स्थानीय हार्ड ड्राइव पर संपूर्ण सुविधा स्थापित की जाएगी</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">नेटवर्क से चलने के लिए संपूर्ण सुविधा स्थापित की जाएगी</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">CD से चलने के लिए स्थापित किया जाएगा</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">स्थानीय हार्ड ड्राइव पर स्थापित किया जाएगा</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">नेटवर्क से चलने के लिए स्थापित किया जाएगा</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|नया फ़ोल्डर</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">आवश्यक जानकारी एकत्र की जा रही है...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">इस सुविधा की स्थापना रद्द रहेगी</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">आवश्यकता होने पर स्थापित होने के लिए यह सुविधा सेट की जाएगी</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">यह सुविधा CD से चलने के लिए स्थापित की जाएगी</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">यह सुविधा स्थानीय हार्ड ड्राइव पर स्थापित की जाएगी</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">यह सुविधा नेटवर्क से चलने के लिए स्थापित की जाएगी</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">यह सुविधा अनुपलब्ध हो जाएगी</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">आवश्यकता होने पर स्थापित किया जाएगा</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">यह सुविधा CD से चलने के लिए उपलब्ध होगी</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">यह सुविधा आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव पर स्थापित की जाएगी</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">यह सुविधा नेटवर्क से चलने के लिए उपलब्ध होगी</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">इस सुविधा की स्थापना पूरी तरह रद्द की जाएगी, आप इसे CD से नहीं चला पाएँगे</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">यह सुविधा CD से चलाएँ स्थिति से आवश्यकता होने पर स्थापित होने के लिए सेट किए जाने पर बदलेगी</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">यह सुविधा CD से चलाने के लिए शेष रहेगी</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">यह सुविधा CD से चलाएँ स्थिति से स्थानीय हार्ड ड्राइव पर स्थापित होने पर परिवर्तित हो जाएगी</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">यह सुविधा आपके हार्ड ड्राइव पर [1] खाली करती है.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">इस सुविधा को आपके हार्ड ड्राइव पर [1] की आवश्यकता है.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">इस सुविधा के लिए होने वाली लागत कंपाइल की जा रही है...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">यह सुविधा पूरी तरह से निकाल दी जाएगी</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">यह सुविधा आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव से निकाल दी जाएगी, लेकिन आवश्यकता होने पर स्थापित होने के लिए सेट की जाएगी</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">यह सुविधा आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव से निकाल दी जाएगी, लेकिन फिर भी CD से चलने के लिए उपलब्ध होगी</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">यह सुविधा आपकी स्थानीय हार्ड ड्राइव पर मौजूद रहेगी</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">यह सुविधा आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव से निकाल दी जाएगी, लेकिन फिर भी नेटवर्क से चलने के लिए उपलब्ध होगी</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">यह सुविधा पूरी तरह से निकाल दी जाएगी, आप इसे नेटवर्क से चलाने में समर्थ नहीं होगे</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">यह सुविधा नेटवर्क से चलाएँ स्थिति से आवश्यकता होने पर स्थापित होने के लिए सेट किए जाने पर बदलेगी</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">यह सुविधा नेटवर्क से चलाएँ स्थिति से स्थानीय हार्ड ड्राइव पर स्थापित होने पर बदलेगी</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">यह सुविधा नेटवर्क से चलाए जाने के लिए शेष रहेगी</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">यह सुविधा आपके हार्ड ड्राइव पर [1] खाली करती है. इसमें [3] में से [2] उपसुविधाएँ चयनित हैं. उपसुविधाएँ हार्ड ड्राइव पर [4] खाली करती हैं.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">यह सुविधा आपके हार्ड ड्राइव पर [1] खाली करती है. इसमें [3] में से [2] उपसुविधाएँ चयनित हैं. इन उपसुविधाओं के लिए आपके हार्ड ड्राइव पर [4] की आवश्यकता है.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">इस सुविधा के लिए आपके हार्ड ड्राइव पर [1] की आवश्यकता है. इसमें [3] में से [2] उपसुविधाएँ चयनित हैं. उपसुविधाएँ हार्ड ड्राइव पर [4] खाली करती हैं.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">इस सुविधा के लिए आपके हार्ड ड्राइव पर [1] की आवश्यकता है. इसमें [3] में से [2] उपसुविधाएँ चयनित हैं. इन उपसुविधाओं के लिए आपके हार्ड ड्राइव पर [4] की आवश्यकता है.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">शेष समय: {[1] मिनट }{[2] सेकंड}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">उपलब्ध</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">अंतर</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">आवश्यक</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">डिस्क आकार</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">वॉल्यूम</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hr-HR.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hr-HR.wxl
new file mode 100644
index 00000000..e61a37d8
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hr-HR.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="hr-hr" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Natrag</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Dalje</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Odustani</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Dovrši</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Pokušaj ponovo</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Zanemari</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Da</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ne</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">U redu</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Ispiši</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pročitajte licencni ugovor za proizvod [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Prihvaćam uvjete licencnog ugovora</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknite "Instaliraj" da biste instalirali proizvod za sve korisnike uz zadane mogućnosti. Da biste promijenili mogućnosti instalacije, kliknite "Dodatno".</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknite "Instaliraj" da biste instalirali proizvod samo za sebe uz zadane mogućnosti. Da biste promijenili mogućnosti instalacije, kliknite "Dodatno".</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Do&amp;datno</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Traži u:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Jedna razina gore</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Stvaranje nove mape</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Naziv mape:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Pregledavanje odredišne mape</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promjena odredišne mape</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Jeste li sigurni da želite otkazati instalaciju programa [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Stablo odabira</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;regledaj...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Ponovno po&amp;stavi</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Korištenje diska</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Kliknite ikone na stablu u nastavku da biste promijenili način instalacije značajki.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite način na koji želite instalirati značajke.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prilagođena instalacija</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Lokacija:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Na označenim jedinica nema dovoljno slobodnog prostora na disku za odabrane značajke. Možete ukloniti neke datoteke s označenih jedinica, instalirati manje značajki ili odabrati druge odredišne pogone.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Potreban slobodan prostor na disku za instalaciju odabranih značajki.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Potreban prostor na disku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Tekst s informacijama</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kliknite gumb "Dovrši" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dovršen je čarobnjak za instalaciju programa [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarobnjak za instalaciju programa [ProductName] završio je prerano</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju programa [ProductName] završio je prerano zbog pogreške. Sustav nije izmijenjen. Da biste proizvod naknadno instalirali, ponovno pokrenite čarobnjak za instalaciju.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kliknite gumb "Dovrši" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Značajke proizvoda</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite način na koji želite instalirati značajke.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Značajke proizvoda</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promijeni</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;zlaz</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Sljedeće aplikacije koriste datoteke koje instalacija mora ažurirati. Zatvorite te aplikacije, a zatim kliknite "&amp;Pokušaj ponovno" da biste nastavili instalaciju ili "Izlaz" da biste izašli.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Neke datoteke koje je potrebno ažurirati trenutno se koriste.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke se koriste</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promijeni...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odredišna mapa</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Kliknite "Dalje" da biste instalirali u zadanu mapu ili "Promijeni" da biste odabrali drugu.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instaliraj [ProductName] u:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite opseg i mapu instalacije</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Opseg instalacije</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalacija &amp;samo za vas ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] instalirat će se u korisničku mapu i bit će dostupan samo iz vašeg korisničkog računa. Nisu vam potrebne lokalne administratorske ovlasti.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ne podržava instalaciju samo za određene korisnike.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instaliraj za sve korisnike ovog &amp;računala</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] po zadanom će se instalirati u mapu računala te će biti dostupan svim korisnicima. Zadanu mapu za instalaciju možete promijeniti. Morate imati lokalne administratorske ovlasti.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalacijska &amp;mapa:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promijeni...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Instalacijski direktorij mora biti na lokalnom tvrdom disku.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Prihvaćam uvjete licencnog ugovora</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Pozorno pročitajte sljedeći licencni ugovor</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Licencni ugovor za krajnjeg korisnika</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Promijeni</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Promjena instalacije</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Popravak instalacije</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Ukloni</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Uklanjanje instalacije</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite operaciju koju želite izvesti.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promjena, popravak i uklanjanje instalacije</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Omogućuje promjenu načina instalacije značajki.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ne sadrži značajke koje je moguće pojedinačno odabrati.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Uklanja [ProductName] s računala.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nije moguće ukloniti.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Otklanja pogreške najnovije instalacije popravljanjem oštećenih datoteka, prečaca i unosa u registar te dodavanjem onih koji nedostaju.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nije moguće popraviti.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju omogućuje promjenu načina na koji se značajke programa [ProductName] instaliraju na računalo te uklanjanje programa s računala. Kliknite "Dalje" da biste nastavili ili "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju programa [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Sljedeće aplikacije koriste datoteke koje instalacija mora ažurirati. Možete dopustiti čarobnjaku za instalaciju da ih zatvori te ih pokuša ponovno pokrenuti ili naknadno ponovno pokrenuti računalo.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Neke datoteke koje je potrebno ažurirati trenutno se koriste.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke se koriste</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Zatvori aplikacije i pokušaj ih ponovno pokrenuti.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Ne zatvaraj aplikacije. Potrebno će biti ponovno pokrenuti računalo.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Na označenim jedinicama nema dovoljno slobodnog prostora na disku za trenutno odabrane značajke. Možete ukloniti neke datoteke s označenih jedinica, instalirati manje značajki ili odabrati neki drugi odredišni disk.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Za instalaciju je potrebno više prostora nego što je slobodno na disku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nema dovoljno prostora na disku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Na označenim jedinicama nema dovoljno slobodnog prostora na disku za trenutno odabrane značajke. Možete ukloniti neke datoteke s označenih jedinica, instalirati manje značajki ili odabrati neki drugi odredišni disk.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Za instalaciju je potrebno više prostora nego što je slobodno na disku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nema dovoljno prostora na disku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Druga je mogućnost da onemogućite funkciju vraćanja instalacijskog programa. Ako onemogućite vraćanje, instalacijski program neće moći vratiti računalo u izvorno stanje u slučaju da zbog bilo kojeg razloga dođe do prekida instalacije. Kliknite "Da" ako želite riskirati i onemogućiti vraćanje.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Pričekajte da se čarobnjak za instalaciju pripremi da bi vas vodio kroz instalaciju.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju programa [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Pričekajte da čarobnjak za instalaciju instalira [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalacija programa [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Pričekajte da čarobnjak za instalaciju promijeni [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promjena programa [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Pričekajte da čarobnjak za instalaciju popravi [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Popravak programa [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Pričekajte da čarobnjak za instalaciju ukloni [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Uklanjanje programa [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Pričekajte da čarobnjak za instalaciju ažurira [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ažuriranje programa [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Postupak je dovršen</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju dovršit će instalaciju programa [ProductName] na računalo. Kliknite "Instaliraj" da biste nastavili ili "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Nastavljanje čarobnjaka za instalaciju programa [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tipična</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Tipična instalacija</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Pr&amp;ilagođena</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Prilagođena instalacija</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">P&amp;otpuna</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Potpuna instalacija</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odaberite vrstu instalacije</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite vrstu instalacije koja najbolje odgovara vašim potrebama</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instalira najčešće značajke programa. Preporučuje se za većinu korisnika.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Korisniku omogućuje da odabere značajke programa koje želi instalirati te mjesto na koje će se instalirati. Preporučuje se za napredne korisnike.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Instaliraju se sve značajke programa. Potrebno je najviše prostora na disku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Instalacija programa [ProductName] je prekinuta</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName] je prekinuta. Sustav nije izmijenjen. Da biste naknadno instalirali program, ponovno pokrenite instalaciju.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kliknite gumb "Dovrši" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Kliknite "Instaliraj" da biste započeli instalaciju. Kliknite "Natrag" da biste pregledali postavke instalacije ili ih promijenili. Kliknite "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreman instalirati [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promijeni</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Kliknite "Promijeni" da biste započeli instalaciju. Kliknite "Natrag" da biste pregledali postavke instalacije ili ih promijenili. Kliknite "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreman promijeniti [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Kliknite "Popravi" da biste popravili instalaciju programa [ProductName]. Kliknite "Natrag" da biste pregledali postavke instalacije ili ih promijenili. Kliknite "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreman popraviti [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Ukloni</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Kliknite "Ukloni" da biste uklonili [ProductName] s računala. Kliknite "Natrag" da biste pregledali postavke instalacije ili ih promijenili. Kliknite "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreman ukloniti [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Ažuriraj</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Kliknite "Ažuriraj" da biste ažurirali [ProductName] s računala. Kliknite "Natrag" da biste pregledali postavke instalacije ili ih promijenili. Kliknite "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreman ažurirati [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Povratak</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Pričekajte da instalacijski program odredi potreban prostor na disku.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona uskličnika</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju instalirat će [ProductName] na računalo. Kliknite "Dalje" da biste nastavili ili "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju ažurirat će [ProductName] na računalu. Kliknite "Dalje" da biste nastavili ili "Odustani" da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju programa [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Prihvaćam uvjete licencnog ugovora</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Ažuriraj</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pročitajte licencni ugovor za proizvod [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Provjera valjanosti instalacije</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopiranje novih datoteka</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9], veličina: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopiranje datoteka za mrežnu instalaciju</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9], veličina: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Stvaranje prečaca</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Prečac: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Objavljivanje odgovarajućih komponenti</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Objavljivanje značajki proizvoda</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Značajka: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Objavljivanje informacija o proizvodu</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registracija poslužitelja klasa</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID klase: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registracija poslužitelja proširenja</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Proširenje: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registracija MIME informacija</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME vrsta sadržaja: [1], proširenje: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registracija programskih identifikatora</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programa: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Dodjeljivanje prostora registra</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Slobodan prostor: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Traženje instaliranih aplikacija</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Svojstvo: [1], potpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Povezivanje izvršnih programa</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Traženje odgovarajućih proizvoda</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Stvaranje mapa</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapa: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Brisanje servisa</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Servis: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Stvaranje dupliciranih datoteka</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9], veličina: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Traženje povezanih aplikacija</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Pronađena aplikacija: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instaliranje ODBC komponenti</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instaliranje novih servisa</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Servis: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Procjena uvjeta za pokretanje</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migracija stanja značajki iz povezanih programa</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplikacija: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Premještanje datoteka</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9], veličina: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Zakrpavanje datoteka</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [2], veličina: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Ažuriranje registracije komponenti</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registracija COM+ aplikacija i komponenti</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplikacije: [1]{{, vrsta aplikacije: [2], korisnici: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registracija fontova</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registracija proizvoda</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registracija biblioteka vrsta</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID biblioteke: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registracija korisnika</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Uklanjanje dupliciranih datoteka</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ažuriranje nizova okruženja</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Naziv: [1], vrijednost: [2], akcija [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Uklanjanje aplikacija</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplikacija: [1], naredbeni redak: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Uklanjanje datoteka</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Uklanjanje mapa</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapa: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Uklanjanje unosa INI datoteka</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], odjeljak: [2], ključ: [3], vrijednost: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Uklanjanje ODBC komponenti</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Uklanjanje vrijednosti iz registra sustava</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], naziv: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Uklanjanje prečaca</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Prečac: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Traženje odgovarajućih proizvoda</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registracija modula</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], mapa: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Poništavanje registracije modula</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], mapa: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicijalizacija direktorija ODBC-a</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Pokretanje servisa</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Servis: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Zaustavljanje servisa</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Servis: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Poništavanje objavljivanja odgovarajućih komponenti</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Poništavanje objavljivanja značajki proizvoda</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Značajka: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Poništavanje registracije poslužitelja klasa</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID klase: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Poništavanje registracije COM+ aplikacija i komponenti</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplikacije: [1]{{, vrsta aplikacije: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Poništavanje registracije poslužitelja proširenja</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Proširenje: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Poništavanje registracije fontova</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Poništavanje registracije MIME informacija</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME vrsta sadržaja: [1], proširenje: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Poništavanje registracije programskih identifikatora</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programa: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Poništavanje registracije biblioteka vrsta</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID biblioteke: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ažuriranje nizova okruženja</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Naziv: [1], vrijednost: [2], akcija [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Pisanje vrijednosti INI datoteka</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], odjeljak: [2], ključ: [3], vrijednost: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Pisanje vrijednosti registra sustava</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], naziv: [2], vrijednost: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Oglašavanje aplikacije</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generiranje operacija skripti za akciju:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalacija kataloga sustava</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], ovisnosti: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Objavljivanje podataka o sklopu</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacije:[1], naziv sklopa:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Poništavanje objavljivanja podataka o sklopu</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacije:[1], naziv sklopa:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Akcija vraćanja:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Uklanjanje sigurnosnih kopija datoteka</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Uklanjanje premještenih datoteka</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorij: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Poništavanje objavljivanja informacija o proizvodu</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Fatalna pogreška: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Pogreška [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Upozorenje [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informacija [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Instalacijski program naišao je na neočekivanu pogrešku pri instalaciji ovog paketa. To možda upućuje na problem s ovim paketom. Kod pogreške je [1]. {{Argumenti su: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk pun: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Akcija [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Vrsta poruke: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Početak zapisivanja: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Kraj zapisivanja: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Početak akcije [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Završetak akcije [Time]: [1]. Povratna vrijednost [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Preostalo vrijeme: {[1] min }{[2] s}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nedostatak memorije. Prije ponovnog pokušaja zatvorite druge aplikacije.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Instalacijski program više ne reagira.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Instalacijski je program završio prerano.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Pričekajte dok Windows konfigurira [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Prikupljanje potrebnih informacija...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Uklanjanje starijih verzija aplikacije...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Priprema za uklanjanje starijih verzija aplikacije...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Instalacija programa {[ProductName] }uspješno je dovršena.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Instalacija programa {[ProductName] }nije uspjela.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nije moguće stvoriti datoteku "[2]". Već postoji direktorij pod tim nazivom. Odustanite od instalacije te pokušajte instalirati na drugo mjesto.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Umetnite disk: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Instalacijski program nema dovoljno ovlasti da bi pristupio sljedećem direktoriju: [2]. Instalacija se ne može nastaviti. Prijavite se kao administrator ili se obratite administratoru sustava.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Pogreška prilikom pisanja u datoteku: [2]. Provjerite imate li pristup tom direktoriju.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Pogreška pri čitanju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Druga aplikacija ima ekskluzivan pristup datoteci "[2]". Zatvorite sve druge aplikacije te kliknite "Pokušaj ponovno".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Nema dovoljno prostora na disku za instalaciju ove datoteke: [2]. Oslobodite prostor na disku te kliknite "Pokušaj ponovno" ili kliknite "Odustani" da biste izašli.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Izvor nije pronađen: [2].Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Pogreška pri čitanju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska pogreška [2].}} Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Pogreška prilikom pisanja u datoteku: [3]. {{ Sistemska pogreška [2].}} Provjerite imate li pristup tom direktoriju.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Izvorna datoteka nije pronađena{{(kabinetska)}}: [2]. Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Direktorij "[2]" nije moguće stvoriti. Već postoji datoteka pod tim nazivom. Preimenujte datoteku ili je premjestite te kliknite "Pokušaj ponovno" ili kliknite "Odustani" da biste izašli.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Jedinica [2] trenutno nije dostupna. Odaberite drugu jedinicu.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Navedeni put "[2]" nije dostupan.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Nije moguće pisanje u navedenu mapu: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Došlo je do mrežne pogreške pri pokušaju čitanja iz datoteke: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Došlo je do pogreške pri pokušaju stvaranja direktorija: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Došlo je do mrežne pogreške pri pokušaju stvaranja direktorija: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Došlo je do mrežne pogreške pri pokušaju otvaranja izvorne kabinetske datoteke: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Navedeni je put predug: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Instalacijski program nema dovoljne ovlasti za izmjenu ove datoteke: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Dio puta mape "[2]" nije valjan. Put je prazan ili premašuje duljinu dopuštenu u sustavu.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Put mape "[2]" sadrži riječi koje nisu valjane u putovima mapa.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Put mape "[2]" sadrži znak koji nije valjan.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" nije valjani kratki naziv datoteke.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Pogreška pri dohvaćanju zaštite datoteke: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Pogon nije valjan: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Pogreška prilikom primjene zakrpe na datoteku [2]. Datoteka je vjerojatno na drugi način ažurirana te je više nije moguće izmijeniti tom zakrpom. Dodatne informacije zatražite od dobavljača zakrpe. {{Pogreška sustava: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Potrebnu datoteku nije moguće instalirati jer kabinetska datoteka [2] nije digitalno potpisana. To može upućivati na oštećenost kabinetske datoteke.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Potrebnu datoteku nije moguće instalirati jer kabinetska datoteka [2] sadrži digitalni potpis koji nije valjan. To može upućivati na oštećenost kabinetske datoteke.{{ WinVerifyTrust vratio je pogrešku [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Kopiranje datoteke [2] nije uspjelo: CRC pogreška.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Premještanje datoteke [2] nije uspjelo: CRC pogreška.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Zakrpavanje datoteke [2] nije uspjelo: CRC pogreška.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Datoteku "[2]" nije moguće instalirati jer se ne može pronaći moguće u kabinetskoj datoteci "[3]". To može upućivati na pogrešku mreže, pogrešku pri čitanju s CD-ROM-a ili na problem s paketom.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Kabinetska datoteka "[2]" potrebna za ovu instalaciju oštećena je i ne može se koristiti. To može upućivati na pogrešku mreže, pogrešku pri čitanju s CD-ROM-a ili na problem s paketom.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Došlo je do pogreške pri stvaranju privremene datoteke potrebne za dovršetak instalacije.{{ Mapa: [3]. Kod sistemske pogreške: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nije moguće stvoriti ključ: [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nije moguće otvoriti ključ: [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nije moguće izbrisati vrijednost [2] iz ključa [3]. {{ Sistemska pogreška [4].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nije moguće izbrisati ključ [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nije moguće pročitati vrijednost [2] iz ključa [3]. {{ Sistemska pogreška [4].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nije moguće zapisati vrijednost [2] u ključ [3]. {{ Sistemska pogreška [4].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nije moguće dohvatiti nazive vrijednosti za ključ [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nije moguće dohvatiti nazive potključeva za ključ [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nije moguće pročitati sigurnosne informacije za ključ [2]. {{ Sistemska pogreška [3].}} Provjerite imate li potreban pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nije moguće povećati slobodan prostor registra. Za instalaciju aplikacije potrebno je najmanje [2] kB slobodnog prostora u registru.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">U tijeku je druga instalacija. Morate dovršiti tu instalaciju prije nastavka ove.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Pogreška prilikom pristupa osiguranim podacima. Provjerite je li Windows Installer pravilno konfiguriran i pokušajte ponoviti instalaciju.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Korisnik "[2]" već je započeo instalaciju proizvoda "[3]". Morat će ponovno pokrenuti instalaciju da bi mogao koristiti proizvod. Vaša će se trenutna instalacija sada nastaviti.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Korisnik "[2]" već je započeo instalaciju proizvoda "[3]". Morat će ponovno pokrenuti instalaciju da bi mogao koristiti proizvod.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nema dovoljno prostora na disku -- jedinica: '[2]'; potreban prostor: [3] kB; slobodan prostor: [4] kB. Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovno.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Jeste li sigurni da želite odustati?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Datoteku [2][3] koristi{ sljedeći proces: naziv: [4], ID: [5], naslov prozora: "[6]"}. Zatvorite tu aplikaciju i pokušajte ponovno.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Proizvod "[2]" već je instaliran te onemogućuje instalaciju ovog proizvoda. Ta dva proizvoda nisu kompatibilna.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Nema dovoljno diskovnog prostora na jedinici "[2]" za nastavak instalacije s omogućenim oporavkom. Potrebno je [3] kB, a dostupno je samo [4] kB. Kliknite "Zanemari" da biste nastavili instalaciju bez spremanja podataka za oporavak, "Pokušaj ponovno" da biste ponovno provjerili količinu slobodnog prostora ili "Odustani" da biste izašli iz instalacije.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nije moguće pristupiti mrežnom mjestu [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Prije nastavka instalacije potrebno je zatvoriti sljedeće aplikacije:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Na računalu nije moguće pronaći prethodno instalirane kompatibilne proizvode za instalaciju ovog proizvoda.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Došlo je do pogreške pri primjeni sigurnosnih postavki. [2] nije valjani korisnik ili grupa. To može upućivati na probleme s paketom ili pri povezivanju s kontrolorom domene na mreži. Provjerite mrežnu vezu i kliknite "Pokušaj ponovno" ili "Odustani" da biste prekinuli instalaciju. {{Nije moguće pronaći korisnički SID, sistemska pogreška [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Ključ [2] nije valjan. Provjerite jeste li unijeli ispravan ključ.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Instalacijski program mora ponovno pokrenuti sustav da bi se mogla nastaviti konfiguracija programa [2]. Kliknite "Da" da biste odmah ponovno pokrenuli računalo ili "Ne" ako ga namjeravate naknadno ponovno pokrenuti ručno.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Morate ponovno pokrenuti sustav da bi promjene konfiguracije programa [2] stupile na snagu. Kliknite "Da" da biste odmah ponovno pokrenuli računalo ili "Ne" ako ga planirate ponovno pokrenuti ručno kasnije.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Instalacija programa [2] trenutno je obustavljena. Da biste nastavili, morate poništiti promjene koje je napravila instalacija. Želite li poništiti promjene?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">U tijeku je prethodna instalacija tog proizvoda. Da biste nastavili, morate poništiti promjene koje je napravila instalacija. Želite li poništiti promjene?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Nije moguće pronaći instalacijski paket za proizvod [2]. Pokušajte ponovno instalirati pomoću valjane kopije instalacijskog paketa "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalacije je uspješno dovršena.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instalacija nije uspjela.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Proizvod: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Računalo možete vratiti u prethodno stanje ili naknadno nastaviti instalaciju. Želite li vratiti prethodno stanje?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Prilikom pisanja informacija na disk došlo je do pogreške. Provjerite ima li na disku dovoljno slobodnog prostora te kliknite "Pokušaj ponovno" ili "Odustani" da biste zaustavili instalaciju.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nije moguće pronaći neke datoteke potrebne za vraćanje računala u prethodno stanje. Vraćanje neće biti moguće.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ne može instalirati jedan od obaveznih proizvoda. Obratite se službi za tehničku podršku. {{Pogreška sustava: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Nije moguće ukloniti stariju verziju programa [2]. Obratite se službi za tehničku podršku. {{Pogreška sustava [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Instalirano [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Konfigurirano [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Uklonjeno [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Datoteka [2] odbačena je zbog pravilnika o digitalnim potpisima.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Nije moguće pristupiti servisu Windows Installer Service. Do toga može doći ako je Windows pokrenut u sigurnom načinu rada ili ako Windows Installer nije pravilno instaliran. Za pomoć se obratite osoblju za podršku.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Postoji problem s paketom servisa Windows Installer. Nije moguće pokrenuti skriptu potrebnu za dovršetak ove instalacije. Obratite se osoblju za podršku ili dobavljaču paketa. {{Pogreška skripte [2] prilagođene akcije [3], [4]: [5] redak [6], stupac [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Postoji problem s paketom servisa Windows Installer. Program potreban za dovršetak instalacije nije moguće pokrenuti. Obratite se osoblju za podršku ili dobavljaču paketa. {{Akcija: [2], mjesto: [3], naredba: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Postoji problem s paketom servisa Windows Installer. Program pokrenut u sklopu instalacije nije završio na očekivan način. Obratite se osoblju za podršku ili dobavljaču paketa. {{Akcija [2], mjesto: [3], naredba: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Postoji problem s paketom servisa Windows Installer. DLL potreban za dovršetak instalacije nije moguće pokrenuti. Obratite se osoblju za podršku ili dobavljaču paketa. {{Akcija [2], unos: [3], biblioteka: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Uklanjanje je uspješno dovršeno.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Uklanjanje nije uspjelo.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Oglašavanje je uspješno dovršeno.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Oglašavanje nije uspjelo.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfiguracija je uspješno dovršena.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfiguracija nije uspjela.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Da biste uklonili tu aplikaciju, morate biti administrator. Da biste uklonili aplikaciju, prijavite se kao administrator ili se za pomoć obratite službi za tehničku podršku.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Izvorišni instalacijski paket za proizvod [2] nije usklađen s klijentskim paketom. Pokušajte ponovno instalirati pomoću valjane kopije instalacijskog paketa "[3]".</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Da biste dovršili instalaciju programa [2], morate ponovno pokrenuti računalo. Na računalo su trenutno prijavljeni drugi korisnici koji bi mogli izgubiti to na čemu rade ako ponovno pokrenete računalo. Želite li odmah ponovno pokrenuti računalo?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Put [2] nije valjan. Navedite valjani put.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nedostatak memorije. Prije ponovnog pokušaja zatvorite druge aplikacije.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Nema diska u pogonu [2]. Umetnite disk i kliknite "Pokušaj ponovno" ili kliknite "Odustani" da biste se vratili na prethodno odabranu jedinicu.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Nema diska u pogonu [2]. Umetnite disk i kliknite "Pokušaj ponovno" ili kliknite "Odustani" da biste se vratili na dijaloški okvir za pregledavanje te odabrali drugu jedinicu.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mapa [2] ne postoji. Unesite put do postojeće mape.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nemate dovoljno ovlasti za čitanje ove mape.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nije moguće odrediti valjanu odredišnu mapu za instalaciju.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Pogreška pri čitanju iz izvorišne baze podataka za instalaciju: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Zakazivanje operacije ponovnog pokretanja: preimenovanje datoteke [2] u [3]. Računalo se mora ponovno pokrenuti da bi se operacija dovršila.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Zakazivanje operacije ponovnog pokretanja: brisanje datoteke [2]. Računalo se mora ponovno pokrenuti da bi se operacija dovršila.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Registracija modula [2] nije uspjela. HRESULT [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Poništavanje registracije modula [2] nije uspjelo. HRESULT [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Predmemoriranje paketa [2] nije uspjelo. Pogreška: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Nije moguće registrirati font [2]. Provjerite imate li potrebne dozvole za instalaciju fontove te podržava li sustav taj font.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Poništavanje registracije fonta [2] nije uspjelo. Provjerite imate li potrebne dozvole za uklanjanje fontova.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Stvaranje prečaca [2] nije moguće. Provjerite postoji li odredišna mapa te možete li joj pristupiti.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Uklanjanje prečaca [2] nije uspjelo. Provjerite postoji li datoteka prečaca te možete li joj pristupiti.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nije moguće registrirati biblioteku tipa za datoteku [2]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nije moguće poništiti registraciju biblioteke tipa za datoteku [2]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nije moguće ažurirati ini datoteku [2][3]. Provjerite postoji li datoteka te možete li joj pristupiti.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nije moguće zakazati zamjenu datoteke [3] datotekom [2] pri ponovnom pokretanju sustava. Provjerite imate li dozvole pisanja za datoteku [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Pogreška pri uklanjanju ODBC upravitelja upravljačkim programima, ODBC pogreška [2]: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Pogreška pri instaliranju ODBC upravitelja upravljačkim programima, ODBC pogreška [2]: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Pogreška pri uklanjanju ODBC upravljačkog programa: [4], ODBC pogreška [2]: [3]. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za uklanjanje ODBC upravljačkih programa.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Pogreška pri instaliranju ODBC upravljačkog programa: [4], ODBC pogreška [2]: [3]. Provjerite postoji li datoteka [4] te možete li joj pristupiti.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Pogreška pri konfiguriranju ODBC izvora podataka: [4], ODBC pogreška [2]: [3]. Provjerite postoji li datoteka [4] te možete li joj pristupiti.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Servis "[2]" ([3]) nije se uspio pokrenuti. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za pokretanje servisa sustava.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Servis "[2]" ([3]) nije moguće zaustaviti. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za zaustavljanje servisa sustava.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Servis "[2]" ([3]) nije moguće izbrisati. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za uklanjanje servisa sustava.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Servis "[2]" ([3]) nije moguće instalirati. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za instalaciju servisa sustava.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nije moguće ažurirati varijablu okruženja "[2]". Provjerite imate li dovoljne ovlasti za izmjenu varijabli okruženja.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nemate dovoljno ovlasti da biste dovršili instalaciju za sve korisnike računala. Prijavite se kao administrator, a zatim ponovno pokušajte instalirati.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nije moguće postaviti zaštitu datoteke za datoteku "[3]". Pogreška: [2]. Provjerite imate li dovoljne ovlasti za izmjenu sigurnosnih dozvola za tu datoteku.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Na ovom računalu nije instalirana komponenta Component Services (COM+ 1.0). Da bi se ova instalacija uspješno dovršila, potrebna je komponenta Component Services. Komponenta Component Services dostupna je u sustavu Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Pogreška pri registraciji aplikacije COM+. Dodatne informacije zatražite od osoblja za podršku.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Pogreška pri poništavanju registracije aplikacije COM+. Dodatne informacije zatražite od osoblja za podršku.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Opis za servis "[2]" ([3]) nije moguće promijeniti.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Servis Windows Installer ne može ažurirati sistemsku datoteku [2] jer je ta datoteka zaštićena u sustavu Windows. Da bi ovaj program ispravno funkcionirao, možda ćete morati ažurirati operacijski sustav. {{Verzija paketa: [3], verzija zaštićena OS-om: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Servis Windows Installer nije uspio ažurirati zaštićenu datoteku sustava Windows [2]. {{Verzija paketa: [3], verzija zaštićena OS-om: [4], SFP pogreška: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Servis Windows Installer ne može ažurirati neke datoteke zaštićene datoteke sustava Windows. {{SFP pogreška: [2]. Popis zaštićenih datoteka:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Korisničke instalacije onemogućene su pravilnicima računala.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Došlo je do pogreške prilikom instalacije sklopa "[6]". Dodatne informacije potražite u pomoći i podršci. HRESULT: [3]. {{sučelje sklopa: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Došlo je do pogreške prilikom instalacije sklopa "[6]". Sklop nema naziv ključa ili nije potpisan minimalnom duljinom ključa. HRESULT: [3]. {{sučelje sklopa: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Došlo je do pogreške prilikom instalacije sklopa "[6]". Potpis ili katalog nije moguće potvrditi ili nisu valjani. HRESULT: [3]. {{sučelje sklopa: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Došlo je do pogreške prilikom instalacije sklopa "[6]". Neke module sklopa nije moguće pronaći. HRESULT: [3]. {{sučelje sklopa: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bajtova</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Nijedan dio značajke neće biti dostupan</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Značajka će se instalirati po potrebi</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Cijela će se značajka instalirati za pokretanje s CD-a</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Cijela će se značajka instalirati na lokalni tvrdi disk</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Cijela će se značajka instalirati za pokretanje s mreže</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Instalirat će se za pokretanje s CD-a</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Instalirat će se na lokalni tvrdi disk</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Instalirat će se za pokretanje s mreže</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mapa|Nova mapa</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Prikupljanje potrebnih informacija...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Značajka se neće instalirati</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Značajka će se postaviti za instaliranje po potrebi</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Značajka će se instalirati za pokretanje s CD-a</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Značajka će se instalirati na lokalni tvrdi disk</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Značajka će se instalirati za pokretanje s mreže</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Značajka više neće biti dostupna</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Značajka će se instalirati po potrebi</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Značajka će biti dostupna za pokretanje s CD-a</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Značajka će se instalirati na lokalni tvrdi disk</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Značajka će biti dostupna za pokretanje s mreže</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Značajka će se potpuno deinstalirati i nećete je moći pokrenuti s CD-a</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Stanje instalacije značajke promijenit će se s pokretanja s CD-a na instalaciju po potrebi</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Značajka će se i dalje pokretati s CD-a</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Stanje instalacije značajke promijenit će se iz pokretanja s CD-a u instalaciju na lokalnom tvrdom disku</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ta značajka oslobađa [1] na tvrdom disku.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Za tu je značajku potrebno [1] na tvrdom disku.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Izračunavanje potrošnje memorijskog prostora za tu značajku...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Značajka će biti potpuno uklonjena</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Značajka će se ukloniti s lokalnog tvrdog diska, ali će se postaviti na instalaciju po potrebi</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Značajka će se ukloniti s lokalnog tvrdog diska, ali će i dalje biti dostupna za pokretanje s CD-a</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Značajka će ostati na lokalnom tvrdom disku</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Značajka će biti uklonjena s lokalnog tvrdog diska, ali će i dalje biti dostupna za pokretanje s mreže</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Značajka će se potpuno deinstalirati i nećete je moći pokrenuti s mreže</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Stanje instalacije značajke promijenit će se iz pokretanja s mreže u instalaciju po potrebi</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Stanje instalacije značajke promijenit će se iz pokretanja s mreže u instalaciju na lokalnom tvrdom disku</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Značajka će se i dalje pokretati s mreže</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Značajka oslobađa [1] na tvrdom disku. Odabrane podznačajke: [2] od [3]. Podznačajke oslobađaju [4] na tvrdom disku.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Značajka oslobađa [1] na tvrdom disku. Odabrane podznačajke: [2] od [3]. Za podznačajke je potrebno [4] na tvrdom disku.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Za značajku je potrebno [1] na tvrdom disku. Odabrane podznačajke: [2] od [3]. Podznačajke oslobađaju [4] na tvrdom disku.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Za značajku je potrebno [1] na tvrdom disku. Odabrane podznačajke: [2] od [3]. Za podznačajke je potrebno [4] na tvrdom disku.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Preostalo vrijeme: {[1] min }{[2] s}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Slobodno</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Razlika</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Potrebno</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Veličina diska</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Jedinica</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hu-HU.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hu-HU.wxl
new file mode 100644
index 00000000..fb8064ea
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_hu-HU.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="hu-hu" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Vissza</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Tovább</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Mégse</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Befejezés</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">Újr&amp;a</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Mellőzés</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Igen</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nem</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Nyomtatás</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Olvassa el a(z) [ProductName] licencszerződését</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Elfogadom a licencszerződés feltételeit.</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Ha az alapértelmezett beállításokkal, minden felhasználónak szeretné telepíteni a terméket, kattintson a Telepítés gombra. Ha módosítani szeretné a telepítési beállításokat, kattintson a Speciális gombra.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Ha az alapértelmezett beállításokkal, csak önmagának szeretné telepíteni a terméket, kattintson a Telepítés gombra. Ha módosítani szeretné a telepítési beállításokat, kattintson a Speciális gombra.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Telepítés</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">S&amp;peciális</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Hely:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Egy szinttel feljebb</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Új mappa létrehozása</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mappa neve:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Tallózással keresse meg a célmappát.</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Célmappa módosítása</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Biztosan megszakítja a(z) [ProductName] telepítését?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Információs ikon</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Kijelölőfa</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">T&amp;allózás...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Visszaállítás</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Lemezfelhasználás</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Az alábbi faszerkezet ikonjaira kattintva módosíthatja, hogy miképpen települjenek a termék szolgáltatásai.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Ezen a lapon adhatja meg a szolgáltatások telepítésének módját.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Egyéni telepítés</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Helye:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a megadott szolgáltatások telepítéséhez. A probléma megoldásához törölhet néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy más célmeghajtókat választhat.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">A kijelölt szolgáltatások telepítéséhez szükséges lemezterület.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lemezterület-szükséglet</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Információs szöveg</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Információs ikon</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Befejezés gombra.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítővarázsló futása befejeződött.</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítővarázsló futása idő előtt véget ért.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítővarázsló futása egy hiba miatt megszakadt. A rendszer nem módosult. A programot később a telepítővarázsló futtatásával telepítheti.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Befejezés gombra.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">A termék funkciói</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Ezen a lapon adhatja meg a szolgáltatások telepítésének módját.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A termék funkciói</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Telepítés</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Módosítás</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Kilépés</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">A következő alkalmazások jelenleg használják a telepítő által frissítendő fájlokat. Zárja be ezeket az alkalmazásokat, majd az Újr&amp;a gombra kattintva folytassa a telepítést, vagy a Kilépés gombra kattintva lépjen ki a telepítőből.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Néhány frissítendő fájl jelenleg használatban van.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Használatban lévő fájlok</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Módosítás...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Célmappa</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Ha az alapértelmezett mappába kívánja telepíteni, kattintson a Tovább gombra, ha másikat szeretne választani, kattintson a Módosítás gombra.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése ide:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">A telepítési hatókör és mappa kiválasztása</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Telepítési hatókör</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Telepítés &amp;csak önmaga számára ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">A(z) [ProductName] egy felhasználói mappába települ, és csak az Ön felhasználói fiókjával lesz elérhető. Nem szükségesek rendszergazdai jogok.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">A(z) [ProductName] nem telepíthető felhasználónként.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Telepítés a számítógép &amp;minden felhasználója számára</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">A(z) [ProductName] alapértelmezés szerint egy számítógépszintű mappába települ, és minden felhasználó számára elérhető lesz. Az alapértelmezett telepítési mappa módosítható. Helyi rendszergazdai jogok szükségesek.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Telepítési &amp;mappa:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Módosítás...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">A telepítési mappának egy helyi merevlemezen kell lennie.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Információs ikon</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Elfogadom a licencszerződés feltételeit.</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Figyelmesen olvassa el az alábbi licencszerződést.</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Végfelhasználói licencszerződés</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Módosítás</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">A telepítés módosítása</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Javítás</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">A telepítés kijavítása</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Eltávolítás</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">A telepítés eltávolítása</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Válasszon a rendelkezésre álló lehetőségek közül.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítés módosítása, kijavítása vagy eltávolítása</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Lehetővé teszi a telepített szolgáltatások telepítési módjának megváltoztatását.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] nem tartalmaz egymástól függetlenül választható szolgáltatásokat.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] eltávolítása a számítógépről</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] nem távolítható el.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Kijavítja a legutóbbi telepítés hibáit úgy, hogy helyreállítja a hiányzó és sérült fájlokat, parancsikonokat és beállításjegyzékbeli bejegyzéseket.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] nem javítható ki.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">A telepítővarázslóval megváltoztathatja a(z) [ProductName] szolgáltatásainak telepítési módját, vagy eltávolíthatja a terméket a számítógépről. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra, a telepítővarázslóból való kilépéshez a Mégse gombra.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítése – üdvözli a varázsló.</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">A következő alkalmazások jelenleg használják a telepítő által frissítendő fájlokat. Engedélyezheti, hogy a telepítővarázsló bezárja őket, és később kísérletet tegyen az újraindításukra vagy a számítógép újraindítására.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Néhány frissítendő fájl jelenleg használatban van.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fájlok vannak használatban</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">Az alkalmazások &amp;bezárása és későbbi újraindítása</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">Az alkalmazások bezárásának &amp;mellőzése. A számítógépet később újra kell indítani.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a megadott szolgáltatások telepítéséhez. A probléma megoldásához törölhet néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy más célmeghajtókat választhat.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">A rendelkezésre álló lemezterület nem elegendő a telepítéshez.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kevés a szabad lemezterület.</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">A kijelölt köteteken nincs elég szabad lemezterület a megadott szolgáltatások telepítéséhez. A probléma megoldásához törölhet néhány fájlt a kijelölt kötetekről, telepíthet kevesebb szolgáltatást, vagy más célmeghajtókat választhat.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">A rendelkezésre álló lemezterület nem elegendő a telepítéshez.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kevés a szabad lemezterület.</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Másik lehetőségként letilthatja a telepítőprogram visszaállítási funkcióját. A visszaállítás letiltása megakadályozza a számítógép eredeti állapotának visszaállítását, ha a telepítés valamiért megszakadna. Ha vállalja ennek kockázatát, kattintson az Igen gombra.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Várjon, amíg a telepítővarázsló felkészül, hogy végigvezesse Önt a telepítés folyamatán.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítése – üdvözli a varázsló.</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Várjon, amíg a telepítővarázsló telepíti a(z) [ProductName] terméket.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] telepítése</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Várjon, amíg a telepítővarázsló módosítja a(z) [ProductName] terméket.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] módosítása</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Várjon, amíg a telepítővarázsló kijavítja a(z) [ProductName] terméket.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] kijavítása</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Várjon, amíg a telepítővarázsló eltávolítja a(z) [ProductName] terméket.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] eltávolítása</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Kis türelmet, a telepítővarázsló a(z) [ProductName] frissítését végzi.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A(z) [ProductName] frissítése</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">A folyamat állapota</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Állapot:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Telepítés</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">A telepítővarázsló befejezi a(z) [ProductName] telepítését a számítógépre. A folytatáshoz kattintson a Telepítés gombra, a varázslóból való kilépéshez a Mégse gombra.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítővarázsló folytatása</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tipikus</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Tipikus telepítés</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Egyéni</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Egyéni telepítés</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">Telje&amp;s</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Teljes telepítés</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítéstípus kiválasztása</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Ezen a lapon választhatja ki a telepítés típusát.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">A leggyakrabban használt szolgáltatások telepítése (a legtöbb esetben ez a lehetőség ajánlott).</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">A telepítendő szolgáltatások és azok helyének kiválasztása (tapasztalt felhasználóknak ajánlott).</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">A program minden szolgáltatása települ. Ehhez szükséges a legtöbb lemezterület.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítővarázsló futása megszakadt.</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése megszakadt. A rendszer nem módosult. A programot később a telepítés futtatásával telepítheti.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Befejezés gombra.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Telepítés</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">A telepítés megkezdéséhez válassza a Telepítés lehetőséget. A Vissza gombra kattintva áttekintheti és módosíthatja a telepítési beállításokat. A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítő készen áll a(z) [ProductName] telepítésére</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Módosítás</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">A telepítés megkezdéséhez válassza a Módosítás lehetőséget. A Vissza gombra kattintva áttekintheti és módosíthatja a telepítési beállításokat. A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítő készen áll a(z) [ProductName] módosítására</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Javítás</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítésének kijavításához válassza a Javítás lehetőséget. A Vissza gombra kattintva áttekintheti és módosíthatja a telepítési beállításokat. A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítő készen áll a(z) [ProductName] kijavítására</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Eltávolítás</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">A(z) [ProductName] eltávolításához válassza az Eltávolítás lehetőséget. A Vissza gombra kattintva áttekintheti és módosíthatja a telepítési beállításokat. A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítő készen áll a(z) [ProductName] eltávolítására</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Frissítés</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Ha frissíteni szeretné a(z) [ProductName] terméket a számítógépen, kattintson a Frissítés lehetőségre. A Vissza gombra kattintva áttekintheti és módosíthatja a telepítési beállításokat. A telepítővarázslóból való kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A telepítő készen áll a(z) [ProductName] frissítésére</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Vissza</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Kis türelmet, a telepítő befejezi a lemezterület-szükséglet megállapítását.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Felkiáltójel ikon</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">A telepítővarázsló telepíti a(z) [ProductName] alkalmazást a számítógépre. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra, a telepítővarázslóból való kilépéshez a Mégse gombra.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">A telepítővarázsló frissíti a(z) [ProductName] terméket a számítógépen. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra, a telepítővarázslóból való kilépéshez a Mégse gombra.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A(z) [ProductName] telepítése – üdvözli a varázsló.</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">A(z) [ProductName] telepítése</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Elfogadom a licencszerződés feltételeit.</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Telepítés</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Frissítés</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Olvassa el a(z) [ProductName] licencszerződését</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">A telepítés ellenőrzése</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Új fájlok másolása</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Hálózati telepítőfájlok másolása</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">A szükséges lemezterület kiszámítása</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">A szükséges lemezterület kiszámítása</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">A szükséges lemezterület kiszámítása</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Parancsikonok létrehozása</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Parancsikon: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Minősített összetevők közzététele</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Összetevő-azonosító: [1], minősítő: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">A termék szolgáltatásainak közzététele</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">A termék adatainak közzététele</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Osztálykiszolgálók regisztrálása</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Osztályazonosító: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Kiterjesztésszolgáltatók regisztrálása</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Kiterjesztés: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-információ regisztrálása</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">A MIME-tartalom típusa: [1], kiterjesztés: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programazonosítók regisztrálása</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programazonosító: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Hely lefoglalása a beállításjegyzékben</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Szabad lemezterület: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Telepített alkalmazások keresése</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Tulajdonság: [1], aláírás: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Végrehajtható fájlok kötése</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Feljogosító termékek keresése</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Mappák létrehozása</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappa: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Szolgáltatások törlése</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Fájlok másodpéldányának létrehozása</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Kapcsolódó alkalmazások keresése</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Talált alkalmazás: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC-összetevők telepítése</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Új szolgáltatások telepítése</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Indítási feltételek kiértékelése</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Szolgáltatásállapotok áttelepítése kapcsolódó alkalmazásokból</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Alkalmazás: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Fájlok áthelyezése</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9], méret: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Fájlok javítása</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [2], méret: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Összetevők beállításbejegyzéseinek frissítése</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+-alkalmazások és -összetevők regisztrálása</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Alk. azonosítója: [1]{{, alk. típusa: [2], felhasználók: [3], sorozatsz.: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Betűkészletek regisztrálása</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Betűkészlet: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">A termék regisztrálása</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Típustárak regisztrálása</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Típustár-azonosító: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">A felhasználó regisztrálása</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Fájlok másodpéldányának eltávolítása</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">A környezeti karakterláncok frissítése</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Név: [1], érték: [2], művelet: [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Alkalmazások eltávolítása</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Alkalmazás: [1], parancssor: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Fájlok eltávolítása</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Mappák eltávolítása</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappa: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI-fájlbejegyzések eltávolítása</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], szakasz: [2], kulcs: [3], érték: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC-összetevők eltávolítása</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Értékek törlése a beállításjegyzékből</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Kulcs: [1], név: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Parancsikonok eltávolítása</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Parancsikon: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Feljogosító termékek keresése</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Modulok regisztrálása</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], mappa: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Modulok törlése a beállításjegyzékből</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], mappa: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC-könyvtárak inicializálása</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Szolgáltatások elindítása</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Szolgáltatások leállítása</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Minősített összetevők közzétételének visszavonása</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Összetevő-azonosító: [1], minősítő: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">A termékszolgáltatások közzétételének visszavonása</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Szolgáltatás: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Osztálykiszolgálók törlése a beállításjegyzékből</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Osztályazonosító: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+-alkalmazások és -összetevők törlése a beállításjegyzékből</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Alkalmazásazonosító: [1] {{alkalmazástípus: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Kiterjesztésszolgáltatók törlése a beállításjegyzékből</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Kiterjesztés: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Betűkészletek törlése a beállításjegyzékből</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Betűkészlet: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-információ törlése a beállításjegyzékből</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">A MIME-tartalom típusa: [1], kiterjesztés: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programazonosítók törlése a beállításjegyzékből</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programazonosító: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Típustárak törlése a beállításjegyzékből</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Típustár-azonosító: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">A környezeti karakterláncok frissítése</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Név: [1], érték: [2], művelet: [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI-fájlértékek írása</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], szakasz: [2], kulcs: [3], érték: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">A beállításjegyzék értékeinek írása</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Kulcs: [1], név: [2], érték: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Alkalmazás meghirdetése</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Végrehajtandó parancsfájl-műveletek generálása:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Rendszerkatalógus telepítése</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], függőségek: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">A szerelvény adatainak közzététele</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Alkalmazáskörnyezet:[1], szerelvény neve:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">A szerelvényadatok közzétételének visszavonása</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Alkalmazáskörnyezet:[1], szerelvény neve:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Művelet visszavonása:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Fájlok biztonsági másolatának eltávolítása</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Áthelyezett fájlok eltávolítása</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fájl: [1], könyvtár: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">A termékadatok közzétételének visszavonása</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Helyreállíthatatlan hiba: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Hiba: [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Figyelmeztetés: [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Információ: [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Váratlan hiba történt a csomag telepítésekor. Lehet, hogy hibás a csomag. A hibakód a következő: [1]. {{Az argumentumok: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{A lemez megtelt: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Művelet [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Üzenet típusa: [1], argumentum: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Naplózás kezdete: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Naplózás vége: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Művelet kezdete: [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Művelet vége: [Time]: [1]. Visszatérési érték: [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Hátralévő idő: {[1] perc }{[2] másodperc}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Kevés a memória. Az újabb kísérlet előtt zárjon be néhány alkalmazást.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">A telepítő nem válaszol.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">A telepítés idő előtt leállt.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Kis türelmet, a Windows a(z) [ProductName] konfigurálását végzi.</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">A szükséges adatok összegyűjtése...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Az alkalmazás régebbi verzióinak eltávolítása...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Felkészülés az alkalmazás régebbi verzióinak eltávolítására...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] – }A telepítés sikeresen befejeződött.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] – }A telepítés sikertelen volt.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Hiba történt a következő fájl olvasásakor: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nem hozható létre „[2]” nevű fájl. Már létezik ilyen nevű könyvtár. Szakítsa meg a telepítést, és próbálja meg másik helyre telepíteni a szoftvert.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Helyezze be a következő lemezt: [2].</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">A telepítőnek nincs megfelelő jogosultsága a következő könyvtár eléréséhez: [2]. A telepítés nem folytatható. Jelentkezzen be rendszergazdaként, vagy forduljon a rendszergazdához.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Hiba történt a következő fájl írásakor: [2]. Ellenőrizze, hogy hozzá tud-e férni a könyvtárhoz.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Hiba történt a következő fájl olvasásakor: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Egy másik alkalmazásnak kizárólagos hozzáférése van a következő fájlhoz: „[2]”. Zárjon be minden más alkalmazást, majd kattintson az Újra gombra.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Nincs elegendő lemezterület a következő fájl telepítéséhez: [2]. Szabadítson fel lemezterületet, majd kattintson az Újra gombra, vagy a kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Nem található a forrásfájl: [2]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Hiba történt a következő fájl olvasásakor: [3].{{ Rendszerhiba: [2].}} Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Hiba történt a következő fájl írásakor: [3].{{ Rendszerhiba: [2].}} Ellenőrizze, hogy hozzá tud-e férni a könyvtárhoz.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Nem található a forrásfájl: {{(kabinet)}}: [2]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nem hozható létre „[2]” nevű könyvtár. Már létezik ilyen nevű fájl. Nevezze át vagy távolítsa el a fájlt, majd kattintson az Újra gombra, vagy a kilépéshez kattintson a Mégse gombra.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">A következő kötet jelenleg nem érhető el: [2]. Válasszon másikat.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">A megadott elérési út („[2]”) nem érhető el.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">A rendszer nem tudott írni a megadott mappába: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Hálózati hiba történt a következő fájl olvasásakor: [2].</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Hiba történt a következő könyvtár létrehozásakor: [2].</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Hálózati hiba történt a következő könyvtár létrehozásakor: [2].</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Hálózati hiba történt a forrásként szolgáló kabinetfájl megnyitásakor: [2].</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">A megadott elérési út túl hosszú: [2].</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">A telepítőnek nincs megfelelő jogosultsága a következő fájl módosításához: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">A mappa „[2]” elérési útjának egy része érvénytelen. Vagy üres, vagy meghaladja a rendszer által engedélyezett hosszúságot.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">A mappa „[2]” elérési útja olyan szavakat tartalmaz, amelyek nem használhatók elérési utakban.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">A mappa „[2]” elérési útja érvénytelen karaktert tartalmaz.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">A következő rövid fájlnév érvénytelen: „[2]”.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Hiba történt a fájl biztonsági adatainak lekérdezésekor: [3]. GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Érvénytelen meghajtó: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Hiba történt a javításnak a következő fájlra való alkalmazásakor: [2]. A fájlt valószínűleg más módon frissítették, és ezzel a javítókészlettel már nem módosítható. További információért forduljon a javítókészlet forgalmazójához. {{Rendszerhiba: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Egy szükséges fájl nem telepíthető, mert a következő kabinetfájl nincs digitálisan aláírva: [2]. Lehet, hogy a kabinetfájl sérült.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Egy szükséges fájl nem telepíthető, mert a következő kabinetfájl aláírása érvénytelen: [2]. Lehet, hogy a kabinetfájl sérült.{{ A WinVerifyTrust a következő hibát adta vissza: [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">A következő fájl másolása sikertelen: [2]: CRC-hiba.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">A következő fájl áthelyezése sikertelen: [2]: CRC-hiba.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">A következő fájl javítása sikertelen: [2]: CRC-hiba.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">A(z) „[2]” fájl nem telepíthető, mert nem található a kabinetfájlban ([3]). Ennek oka lehet hálózati hiba, a CD-ROM-ról való olvasás hibája vagy a csomaggal kapcsolatos probléma.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">A telepítéshez szükséges kabinetfájl ([2]) sérült, ezért nem használható. Ennek oka lehet hálózati hiba, a CD-ROM-ról való olvasás hibája vagy a csomaggal kapcsolatos probléma.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Hiba történt egy, a telepítés befejezéséhez szükséges ideiglenes fájl létrehozásakor.{{ Mappa: [3]. Rendszerhiba kódja: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">A következő kulcs nem hozható létre: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">A következő kulcs nem nyitható meg: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">A(z) [2] érték nem törölhető a következő kulcsból: [3].{{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">A következő kulcs nem törölhető: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Az érték ([2]) nem olvasható ki a következő kulcsból: [3].{{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Az érték ([2]) nem írható a következő kulcsba: [3].{{ Rendszerhiba: [4].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nem kérdezhető le a következő kulcs értékeinek neve: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nem kérdezhető le a következő kulcs alkulcsainak neve: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nem olvasható be a következő kulcshoz tartozó biztonsági információ: [2].{{ Rendszerhiba: [3].}} Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő engedélye a kulcs eléréséhez, vagy forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nem növelhető a beállításjegyzékhez igénybe vehető terület. Ennek az alkalmazásnak a telepítéséhez [2] KB szabad területre van szükség a beállításjegyzékben.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Folyamatban van egy másik telepítés. Mielőtt folytatná ezt a telepítést, be kell fejeznie a másikat.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Hiba történt a védett adatok elérésekor. Ellenőrizze, hogy a Windows Installer megfelelően van-e konfigurálva, és próbálja meg újból a telepítést.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">A(z) „[2]” nevű felhasználó korábban elindította a termék („[3]”) telepítését. Ez a felhasználó csak a telepítő újbóli futtatása után használhatja majd a terméket. Az Ön jelenlegi telepítése most folytatódik.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">A(z) „[2]” nevű felhasználó korábban elindította a termék („[3]”) telepítését. Ez a felhasználó csak a telepítő újbóli futtatása után használhatja majd a terméket.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nincs elegendő szabad lemezterület. Kötet: „[2]”; szükséges terület: [3] KB; szabad terület: [4] KB. Szabadítson fel lemezterületet, majd próbálkozzon újra.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Biztosan megszakítja a telepítést?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">A(z) [2][3] fájl éppen használatban van{ a következő folyamat használja: név: [4], azonosító: [5], ablak címe: „[6]”}. Zárja be a fájlt használó alkalmazást, majd próbálkozzon újra.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Az előzőleg telepített „[2]” termék megakadályozza ennek a terméknek a telepítését. A két termék nem kompatibilis.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Nincs elég szabad lemezterület a következő köteten a visszaállítási lehetőséggel való telepítés folytatásához: „[2]”. [3] KB szükséges, de csak [4] KB szabad. A telepítés visszaállítási adatok mentése nélküli folytatásához kattintson a Mellőzés gombra, a szabad terület ismételt ellenőrzéséhez kattintson az Újra gombra, vagy a telepítés megszakításához kattintson a Mégse gombra.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">A következő hálózati hely nem érhető el: [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">A telepítés folytatása előtt be kell zárni a következő alkalmazásokat:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Nem található a gépen olyan korábban telepített termék, amely lehetővé tenné ennek a terméknek a telepítését.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Hiba történt a biztonsági beállítások alkalmazásakor. A(z) „[2]” nem érvényes felhasználó vagy csoport. Ezt okozhatja a csomag hibája vagy az, hogy nem lehet tartományvezérlőhöz kapcsolódni a hálózaton. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, majd kattintson az Újra gombra, vagy a telepítés befejezéséhez kattintson a Mégse gombra. {{Nem található a felhasználó SID azonosítója. Rendszerhiba: [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">A következő kulcs érvénytelen: [2]. Ellenőrizze, hogy megfelelő kulcsot adott-e meg.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">A telepítőnek újra kell indítania a rendszert a(z) [2] konfigurálásának folytatása előtt. Kattintson az Igen gombra az azonnali újraindításhoz, vagy a Nem gombra, ha később kívánja újraindítani a számítógépet.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">A(z) [2] konfigurációjában végzett módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a rendszert. Kattintson az Igen gombra az azonnali újraindításhoz, vagy a Nem gombra, ha később kívánja újraindítani a számítógépet.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">A(z) [2] egy korábbi telepítése jelenleg fel van függesztve. A folytatáshoz vissza kell vonnia a másik telepítés által végzett változtatásokat. Visszavonja a változtatásokat?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">A termék egy korábban elindított telepítése még folyamatban van. A folytatáshoz vissza kell vonnia a másik telepítés által végzett változtatásokat. Visszavonja a változtatásokat?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">A termék ([2]) egyik telepítőcsomagja nem található. Próbálja meg újból a telepítést a telepítőcsomag („[3]”) érvényes másolatával.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">A telepítés sikeresen befejeződött.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">A telepítés sikertelen.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Termék: [2] – [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Visszaállíthatja a számítógép korábbi állapotát, vagy innen folytathatja a telepítést egy későbbi időpontban. Visszaállítja a korábbi állapotot?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Hiba történt a telepítési adatok lemezre írásakor. Ellenőrizze, hogy van-e elég hely a lemezen, és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra a telepítés befejezéséhez.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nem találhatók a számítógép korábbi állapotának visszaállításához szükséges fájlok. Nem lehet majd visszaállítást végezni.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">A(z) [2] nem tudja telepíteni az egyik szükséges terméket. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. {{Rendszerhiba: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">A(z) [2] régebbi verziója nem távolítható el. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz. {{Rendszerhiba: [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">A(z) [2] telepítése megtörtént.</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">A(z) [2] konfigurálása megtörtént.</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">A(z) [2] eltávolítása megtörtént.</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">A digitális aláírásokra vonatkozó házirend elutasította a következő fájlt: [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">A Windows Installer szolgáltatás nem érhető el. Ez akkor fordulhat elő, ha a Windows csökkentett módban fut, vagy ha a Windows Installer nincs helyesen telepítve. Segítségért forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Probléma merült fel ezzel a Windows Installer-csomaggal kapcsolatban. A telepítés befejezéséhez szükséges egyik parancsfájl nem futtatható. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz vagy a csomag forgalmazójához. {{Egyéni művelet: [2], parancsfájlhiba: [3], [4]: [5], sor: [6], oszlop: [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Probléma merült fel ezzel a Windows Installer-csomaggal kapcsolatban. A telepítés befejezéséhez szükséges egyik program nem futtatható. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz vagy a csomag forgalmazójához. {{Művelet: [2], hely: [3], parancs: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Probléma merült fel ezzel a Windows Installer-csomaggal kapcsolatban. A telepítés részeként futtatott programok egyike nem a várt módon fejeződött be. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz vagy a csomag forgalmazójához. {{Művelet: [2], hely: [3], parancs: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Probléma merült fel ezzel a Windows Installer-csomaggal kapcsolatban. A telepítés befejezéséhez szükséges egyik DLL-fájl nem futtatható. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz vagy a csomag forgalmazójához. {{Művelet: [2], bejegyzés: [3], függvénytár: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Az eltávolítás sikeresen befejeződött.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Az eltávolítás sikertelen.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">A hirdetés sikeresen befejeződött.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">A hirdetés sikertelen.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">A konfigurálás sikeresen befejeződött.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">A konfigurálás sikertelen.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Az alkalmazás eltávolításához rendszergazdai engedélyek szükségesek. Az alkalmazás eltávolításához jelentkezzen be rendszergazdaként, vagy kérjen segítséget a technikai tanácsadási csoporttól.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">A következő termék forrás telepítőcsomagja nem felel meg az ügyfél csomagjának: [2]. Próbálja megismételni a telepítést a telepítőcsomag („[3]”) érvényes példányával.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">A termék ([2]) telepítésének befejezéséhez újra kell indítani a számítógépet. A számítógépre jelenleg más felhasználók is be vannak jelentkezve, és az újraindítás adataik elvesztéséhez vezethet. Újraindítja most a rendszert?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Az elérési út ([2]) érvénytelen. Adjon meg érvényes elérési utat.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Kevés a memória. Az újabb kísérlet előtt zárja be a többi alkalmazást.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Nincs lemez a(z) [2] meghajtóban. Helyezzen be egyet, és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra, ha vissza kíván térni az előzőleg választott kötethez.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Nincs lemez a(z) [2] meghajtóban. Helyezzen be egyet, és kattintson az Újra gombra, vagy kattintson a Mégse gombra, ha vissza kíván térni a Tallózás párbeszédpanelre, ahol másik kötetet választhat.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">A mappa ([2]) nem létezik. Adjon meg egy létező mappára mutató elérési utat.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nincs megfelelő jogosultsága a mappa olvasásához.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nem sikerült érvényes célmappát meghatározni a telepítéshez.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Hiba történt a telepítési forrásadatbázis olvasásakor: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Újraindítási művelet ütemezése: fájl átnevezése [2] névről [3] névre. A művelet befejezéséhez újraindítás szükséges.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Újraindítási művelet ütemezése: [2] nevű fájl törlése. A művelet befejezéséhez újraindítás szükséges.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">A modul ([2]) regisztrálása meghiúsult. HRESULT [3]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">A modul ([2]) regisztrációjának törlése meghiúsult. HRESULT [3]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">A csomag ([2]) gyorsítótárba írása sikertelen. Hiba: [3]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">A(z) [2] betűkészlet regisztrálása meghiúsult. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a betűkészletek telepítéséhez szükséges engedélyekkel, és hogy a rendszer támogatja-e ezt a betűkészletet.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">A következő betűkészletnek a beállításjegyzékből való törlése sikertelen: [2]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a betűkészletek eltávolításához szükséges engedélyekkel.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">A következő parancsikon nem hozható létre: [2]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a célmappa, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">A következő parancsikon nem távolítható el: [2]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a parancsikonfájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">A következő fájl típustára nem regisztrálható: [2]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">A következő fájl típustárának regisztrációja nem törölhető: [2]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">A következő INI-fájl nem frissíthető: [2][3]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nem ütemezhető be, hogy újraindításkor a(z) [2] fájl lecserélje a következőt: [3]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a fájl ([3]) írásához szükséges engedélyekkel.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Hiba történt az ODBC-illesztőprogram kezelőjének eltávolításakor, ODBC-hiba: [2]: [3]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Hiba történt az ODBC-illesztőprogram kezelőjének telepítésekor, ODBC-hiba: [2]: [3]. Forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Hiba történt az ODBC-illesztőprogram eltávolításakor: [4], ODBC-hiba: [2]: [3]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e az ODBC-illesztőprogramok eltávolításához szükséges engedélyekkel.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Hiba történt az ODBC-illesztőprogram telepítésekor: [4], ODBC-hiba: [2]: [3]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a(z) [4] fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Hiba történt az ODBC-adatforrás konfigurálásakor: [4], ODBC-hiba: [2]: [3]. Ellenőrizze, hogy létezik-e a(z) [4] fájl, és hogy hozzá tud-e férni.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">A következő szolgáltatás nem indult el: „[2]” ([3]). Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a rendszerszolgáltatások indításához szükséges engedélyekkel.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">A következő szolgáltatás nem állítható le: „[2]” ([3]). Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a rendszerszolgáltatások leállításához szükséges engedélyekkel.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">A következő szolgáltatás nem törölhető: „[2]” ([3]). Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a rendszerszolgáltatások eltávolításához szükséges engedélyekkel.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">A következő szolgáltatás nem telepíthető: „[2]” ([3]). Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a rendszerszolgáltatások telepítéséhez szükséges engedélyekkel.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">A következő környezeti változó nem frissíthető: „[2]”. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a környezeti változók módosításához szükséges engedélyekkel.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nincs megfelelő jogosultsága ahhoz, hogy a telepítést a számítógép összes felhasználója számára elvégezze. Jelentkezzen be rendszergazdaként, és próbálja meg újból a telepítést.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nem állíthatók be a következő fájl biztonsági tulajdonságai: „[3]”. Hiba: [2]. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő jogosultsággal a fájl biztonsági engedélyeinek módosításához.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Nincsenek telepítve a számítógépen a komponensszolgáltatások (COM+ 1.0). A telepítés sikeres befejezéséhez szükség van a komponensszolgáltatásokra. A komponensszolgáltatások a Windows 2000 rendszeren érhetők el.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Hiba történt egy COM+ alkalmazás regisztrálásakor. További tájékoztatásért forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Hiba történt egy COM+ alkalmazás regisztrációjának törlésekor. További tájékoztatásért forduljon a technikai tanácsadási csoporthoz.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">A következő szolgáltatás leírása nem módosítható: „[2]” ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">A Windows Installer szolgáltatás nem tudja frissíteni a következő rendszerfájlt, mert azt a Windows védi: [2]. A program helyes működéséhez esetleg frissítenie kell az operációs rendszert. {{Csomag verziója: [3], az operációs rendszer által védett verzió: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">A Windows Installer szolgáltatás nem tudja frissíteni a Windows által védett következő fájlt: [2]. {{Csomag verziója: [3], az operációs rendszer által védett verzió: [4], SFP-hiba: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">A Windows Installer szolgáltatás nem tud frissíteni legalább egy védett Windows-fájlt. {{SFP-hiba: [2]. A védett fájlok listája:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Egy házirend tiltja, hogy a felhasználók programot telepítsenek a számítógépre.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Hiba történt a következő szerelvény telepítése során: „[6]”. További információ a Súgó és támogatás szolgáltatásban található. HRESULT: [3]. {{szerelvény felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Hiba történt a következő szerelvény telepítésekor: „[6]”. A szerelvény elnevezése nem erős, vagy a minimális hosszúságnál rövidebb kulccsal van aláírva. HRESULT: [3]. {{szerelvény felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Hiba történt a következő szerelvény telepítésekor: „[6]”. Az aláírás vagy a katalógus nem ellenőrizhető vagy nem érvényes. HRESULT: [3]. {{szerelvény felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Hiba történt a következő szerelvény telepítésekor: „[6]”. A szerelvény egy vagy több modulja nem található. HRESULT: [3]. {{szerelvény felülete: [4], függvény: [5], összetevő: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bájt</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">A teljes szolgáltatás elérhetetlen lesz.</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">A szolgáltatás igény szerint lesz telepítve.</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">A teljes szolgáltatás CD-ről történő futtatáshoz lesz telepítve.</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">A teljes szolgáltatás a helyi merevlemezre lesz telepítve.</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">A teljes szolgáltatás hálózatról történő futtatáshoz lesz telepítve.</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Telepítés CD-ről történő futtatáshoz</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Telepítés a helyi merevlemezre</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Telepítés hálózatról történő futtatáshoz</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Új mappa</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">A szükséges adatok összegyűjtése...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás nem lesz telepítve.</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás úgy lesz beállítva, hogy szükség esetén legyen telepítve.</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás úgy lesz telepítve, hogy CD-ről működjön.</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás a helyi merevlemezre lesz telepítve.</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás úgy lesz telepítve, hogy a hálózatról működjön.</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás a továbbiakban nem lesz elérhető.</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Szükség esetén lesz telepítve.</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás CD-ről lesz elérhető.</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás a helyi merevlemezre lesz telepítve.</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás a hálózatról lesz elérhető.</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás teljesen el lesz távolítva, CD-ről sem lesz használható.</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás módosítva lett, hogy a CD-ről való működés helyett szükség esetén legyen telepítve.</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás továbbra is CD-ről lesz elérhető.</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás módosítva lett, hogy a CD-ről való működés helyett a helyi merevlemezre legyen telepítve.</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">A szolgáltatással felszabadítható hely a merevlemezen: [1].</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">A szolgáltatás helyigénye a merevlemezen: [1].</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">A szolgáltatás helyigényének kiszámítása...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás teljesen el lesz távolítva.</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás el lesz távolítva a helyi merevlemezről, de úgy lesz beállítva, hogy szükség esetén telepítve legyen.</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás el lesz távolítva a helyi merevlemezről, de CD-ről továbbra is elérhető marad.</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">A szolgáltatás a helyi merevlemez-meghajtón marad.</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás el lesz távolítva a helyi merevlemezről, de a hálózatról továbbra is elérhető marad.</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás teljesen el lesz távolítva, a hálózatról sem lesz használható.</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás módosítva lett, hogy a hálózatról való működés helyett szükség esetén legyen telepítve.</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás módosítva lett, hogy a hálózatról való működés helyett a helyi merevlemezre legyen telepítve.</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ez a szolgáltatás továbbra is a hálózatról lesz elérhető.</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">A szolgáltatással felszabadítható hely a merevlemezen: [1]. [3] részszolgáltatásból [2] van kijelölve. A részszolgáltatásokkal felszabadítható hely a merevlemezen: [4].</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">A szolgáltatással felszabadítható hely a merevlemezen: [1]. [3] részszolgáltatásból [2] van kijelölve. A részszolgáltatások helyigénye a merevlemezen: [4].</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">A szolgáltatás helyigénye a merevlemezen: [1]. [3] részszolgáltatásból [2] van kijelölve. A részszolgáltatásokkal felszabadítható hely a merevlemezen: [4].</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">A szolgáltatás helyigénye a merevlemezen: [1]. [3] részszolgáltatásból [2] van kijelölve. A részszolgáltatások helyigénye a merevlemezen: [4].</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Hátralévő idő: {[1] perc }{[2] másodperc}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Szabad</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Különbség</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Szükséges</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Lemez mérete</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Kötet</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_it-it.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_it-it.wxl
new file mode 100644
index 00000000..3c608810
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_it-it.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="it-it" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">In&amp;dietro</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Avanti</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Annulla</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Fine</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Riprova</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignora</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sì</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;No</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Stampa</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leggere il Contratto di Licenza di [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accetto i termini del Contratto di Licenza</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Fare clic su Installa per installare il prodotto con le opzioni predefinite per tutti gli utenti. Fare clic su Avanzate per modificare le opzioni di installazione.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Fare clic su Installa per installare il prodotto con le opzioni predefinite solo per l'utente corrente. Fare clic su Avanzate per modificare le opzioni di installazione.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installa</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vanzate</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Cerca in:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Livello superiore</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Crea una nuova cartella</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nome cartella:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Scegliere la cartella di destinazione</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modifica cartella di destinazione</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Annullare l'installazione di [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona informazioni</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Albero delle selezioni</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Sf&amp;oglia...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;imposta</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Utilizzo disco</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Per modificare la modalità di installazione delle funzionalità, fare clic sulle icone nell'albero sottostante.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Selezionare la modalità di installazione delle funzionalità desiderata.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installazione personalizzata</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Percorso:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Lo spazio su disco disponibile nei volumi evidenziati non è sufficiente per installare le funzionalità selezionate. Rimuovere alcuni file dai volumi evidenziati, installare un numero minore di funzionalità oppure selezionare unità di destinazione diverse.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Spazio su disco necessario per l'installazione delle funzionalità selezionate.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisiti di spazio su disco</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Testo informativo</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Icona informazioni</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Fare clic sul pulsante Fine per uscire dall'Installazione guidata.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName] completata</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName] terminata prima del completamento</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">L'Installazione guidata di [ProductName] è terminata prima del completamento a causa di un errore. Il sistema non è stato modificato. Per installare il programma in un secondo momento, eseguire di nuovo l'Installazione guidata.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Fare clic sul pulsante Fine per uscire dall'Installazione guidata.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Funzionalità del prodotto</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Selezionare la modalità di installazione delle funzionalità desiderata.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Funzionalità del prodotto</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installa</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambia</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">E&amp;sci</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Le applicazioni seguenti stanno utilizzando file che devono essere aggiornati da questa installazione. Chiudere le applicazioni, quindi fare clic su &amp;Riprova per continuare l'installazione. Per uscire dall'installazione, fare clic su Esci.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Alcuni file che richiedono l'aggiornamento sono attualmente in uso.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}File in uso</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambia...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cartella di destinazione</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Fare clic su Avanti per eseguire l'installazione nella cartella predefinita o su Cambia per scegliere una cartella diversa.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installazione di [ProductName] in:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Scegliere la cartella e l'ambito di installazione</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ambito di installazione</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installa solo per l'&amp;utente corrente ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] verrà installato in una cartella per utente e sarà disponibile solo per l'account utente corrente. Non sono necessari privilegi di amministratore locale.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] non supporta l'installazione per utente.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installa per tutti gli utenti di questo co&amp;mputer</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] verrà installato in una cartella per computer per impostazione predefinita e sarà disponibile per tutti gli utenti. È possibile modificare la cartella di installazione predefinita. È necessario disporre dei privilegi di amministratore locale.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Cartella di i&amp;nstallazione:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambia...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">La directory di installazione deve trovarsi su un disco rigido locale.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona informazioni</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accetto i termini del Contratto di Licenza</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Leggere attentamente il Contratto di Licenza</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contratto di Licenza con l'utente finale</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Cambia</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Consente di modificare l'installazione</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Ri&amp;para</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Consente di riparare l'installazione</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Rimuovi</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Consente di rimuovere l'installazione</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Selezionare l'operazione che si desidera eseguire.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modifica, riparazione o rimozione installazione</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Cambia la modalità di installazione delle funzionalità.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] non dispone di funzionalità selezionabili separatamente.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Consente di rimuovere [ProductName] dal computer.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Impossibile rimuovere [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Corregge gli errori presenti nell'installazione più recente ripristinando file mancanti o danneggiati, collegamenti e voci del Registro di sistema.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Impossibile riparare [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'Installazione guidata consente di cambiare la modalità di installazione delle funzionalità di [ProductName] nel computer oppure di rimuovere il prodotto. Fare clic su Avanti per continuare oppure su Annulla per uscire dall'Installazione guidata.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Le applicazioni seguenti utilizzano file che devono essere aggiornati da questa installazione. È possibile consentirne la chiusura e il successivo riavvio da parte dell'Installazione guidata oppure riavviare il computer in seguito.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Alcuni file che richiedono l'aggiornamento sono attualmente in uso.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}File in uso</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Chiudi le applicazioni e tenta di riavviarle.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Non chiudere le applicazioni. Sarà necessario riavviare il sistema.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Lo spazio su disco disponibile nei volumi evidenziati non è sufficiente per installare le funzionalità attualmente selezionate. Rimuovere alcuni file dai volumi evidenziati, installare un numero minore di funzionalità oppure selezionare un'unità di destinazione diversa.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Spazio su disco disponibile insufficiente per l'installazione.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spazio su disco insufficiente</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Lo spazio su disco disponibile nei volumi evidenziati non è sufficiente per installare le funzionalità attualmente selezionate. Rimuovere alcuni file dai volumi evidenziati, installare un numero minore di funzionalità oppure selezionare un'unità di destinazione diversa.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Spazio su disco disponibile insufficiente per l'installazione.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spazio su disco insufficiente</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">In alternativa, è possibile scegliere di disabilitare la funzionalità di ripristino dello stato precedente all'installazione che consente, nel caso in cui l'installazione venga interrotta, di ripristinare lo stato originario del computer. Per disabilitare la funzionalità di ripristino dello stato precedente all'installazione, fare clic su Sì.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Attendere. È in corso la preparazione dell'Installazione guidata.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Attendere. È in corso l'installazione di [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installazione di [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Attendere. È in corso la modifica di [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modifica di [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Attendere. È in corso la riparazione di [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Riparazione di [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Attendere. È in corso la rimozione di [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Rimozione di [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Attendere. È in corso l'aggiornamento di [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aggiornamento di [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Stato</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Stato:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installa</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">L'installazione di [ProductName] nel computer in uso verrà completata. Fare clic su Installa per continuare oppure su Annulla per uscire dall'Installazione guidata.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Ripresa dell'Installazione guidata di [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tipica</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Installazione tipica</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;ersonalizzata</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Installazione personalizzata</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;ompleta</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Installazione completa</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Scegliere il tipo di installazione</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Scegliere il tipo di installazione più adatto</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Vengono installate le funzionalità del programma più comuni. Opzione consigliata per la maggior parte degli utenti.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Consente agli utenti di scegliere le funzionalità del programma da installare e la posizione in cui verranno installate. Opzione consigliata per utenti esperti.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Verranno installate tutte le funzionalità del programma. È necessaria la quantità massima di spazio su disco.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName] interrotta</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">L'installazione di [ProductName] è stata interrotta. Il sistema non è stato modificato. Per installare il programma in un secondo momento, eseguire di nuovo l'installazione.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Fare clic sul pulsante Fine per uscire dall'Installazione guidata.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installa</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Fare clic su Installa per avviare l'installazione. Fare clic su Indietro per rivedere o modificare le impostazioni di installazione. Fare clic su Annulla per uscire dalla procedura guidata.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inizio installazione di [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Cambia</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Fare clic su Cambia per avviare l'installazione. Fare clic su Indietro per rivedere o modificare le impostazioni di installazione. Fare clic su Annulla per uscire dalla procedura guidata.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inizio modifica di [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Ri&amp;para</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Fare clic su Ripara per riparare l'installazione di [ProductName]. Fare clic su Indietro per rivedere o modificare le impostazioni di installazione. Fare clic su Annulla per uscire dalla procedura guidata.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inizio riparazione di [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Rimuovi</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Fare clic su Rimuovi per rimuovere [ProductName] dal computer. Fare clic su Indietro per rivedere o modificare le impostazioni di installazione. Fare clic su Annulla per uscire dalla procedura guidata.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inizio rimozione di [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">A&amp;ggiorna</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Fare clic su Aggiorna per eseguire l'aggiornamento di [ProductName] dal computer in uso. Fare clic su Indietro per rivedere o modificare le impostazioni di installazione. Fare clic su Annulla per uscire dalla procedura guidata.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inizio aggiornamento di [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Torna indietro</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Attendere. È in corso il calcolo dello spazio su disco richiesto.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Icona punto esclamativo</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">L'Installazione guidata consente di installare [ProductName] nel computer. Fare clic su Avanti per continuare oppure su Annulla per uscire dall'Installazione guidata.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Verrà eseguito l'aggiornamento di [ProductName] nel computer in uso. Fare clic su Avanti per continuare oppure su Annulla per uscire dall'Installazione guidata.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installazione guidata di [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installazione di [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accetto i termini del Contratto di Licenza</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installa</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">A&amp;ggiorna</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leggere il Contratto di Licenza di [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Convalida dell'installazione in corso...</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Copia dei nuovi file in corso...</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9], dimensione: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Copia dei file per l'installazione in rete in corso...</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9], dimensione: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Calcolo dello spazio necessario in corso...</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Calcolo dello spazio necessario in corso...</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Calcolo dello spazio necessario in corso...</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Creazione dei collegamenti in corso...</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Collegamento: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Pubblicazione dei componenti qualificati in corso...</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID componente: [1], qualificatore: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Pubblicazione delle funzionalità del prodotto in corso...</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funzionalità: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Pubblicazione delle informazioni sul prodotto in corso...</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrazione dei server delle classi in corso...</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID classe: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrazione dei server delle estensioni in corso...</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Estensione: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrazione delle informazioni MIME in corso...</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo di contenuto MIME: [1], estensione: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrazione degli ID di programma in corso...</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programma: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Allocazione dello spazio nel Registro di sistema in corso...</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Spazio disponibile: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Rilevamento delle applicazioni installate in corso...</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Proprietà: [1], firma: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Binding dei file eseguibili in corso...</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">File: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Ricerca del software originale richiesto in corso...</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Creazione delle cartelle in corso...</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Cartella: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Eliminazione dei servizi in corso...</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Servizio: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Creazione file duplicati in corso...</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9], dimensione: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Ricerca delle applicazioni correlate in corso...</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Applicazione trovata: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Installazione dei componenti ODBC in corso...</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Installazione dei nuovi servizi in corso...</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Servizio: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Valutazione delle condizioni di avvio in corso...</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migrazione degli stati delle funzionalità da applicazioni correlate in corso...</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Applicazione: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Spostamento dei file in corso...</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9], dimensione: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Installazione della patch in corso...</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [2], dimensione: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Aggiornamento della registrazione del componente in corso...</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrazione dei componenti e delle applicazioni COM+ in corso...</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID applicazione: [1]{{, Tipo applicazione: [2], Utenti: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrazione dei tipi di carattere in corso...</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipo di carattere: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrazione del prodotto in corso...</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrazione delle librerie dei tipi in corso...</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID libreria: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrazione dell'utente in corso...</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Rimozione dei file duplicati in corso...</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aggiornamento delle stringhe di ambiente in corso...</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], valore: [2], azione [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Rimozione delle applicazioni in corso...</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Applicazione: [1], riga di comando: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Rimozione dei file in corso...</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Rimozione delle cartelle in corso...</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Cartella: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Rimozione delle voci dei file INI in corso...</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">File: [1], sezione: [2], chiave: [3], valore: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Rimozione dei componenti ODBC in corso...</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Rimozione dei valori del Registro di sistema in corso...</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chiave: [1], nome: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Rimozione dei collegamenti in corso...</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Collegamento: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Ricerca del software originale richiesto in corso...</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrazione dei moduli in corso...</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">File: [1], cartella: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Annullamento della registrazione dei moduli in corso...</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">File: [1], cartella: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inizializzazione delle directory ODBC in corso...</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Avvio dei servizi in corso...</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Servizio: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Arresto dei servizi in corso...</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Servizio: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Annullamento della pubblicazione dei componenti qualificati in corso...</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID componente: [1], qualificatore: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Annullamento della pubblicazione delle funzionalità del prodotto in corso...</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funzionalità: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Annullamento della registrazione dei server delle classi in corso...</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID classe: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Annullamento della registrazione dei componenti e delle applicazioni COM+ in corso...</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID applicazione: [1]{{, Tipo applicazione: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Annullamento della registrazione dei server delle estensioni in corso...</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Estensione: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Annullamento della registrazione dei tipi di carattere in corso...</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipo di carattere: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Annullamento della registrazione delle informazioni MIME in corso...</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo di contenuto MIME: [1], estensione: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Annullamento della registrazione degli ID di programma in corso...</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID programma: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Annullamento della registrazione delle librerie dei tipi in corso...</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID libreria: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aggiornamento delle stringhe di ambiente in corso...</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], valore: [2], azione [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Scrittura dei valori dei file INI in corso...</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">File: [1], sezione: [2], chiave: [3], valore: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Scrittura dei valori del Registro di sistema in corso...</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chiave: [1], nome: [2], valore: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Visualizzazione degli avvisi relativi all'applicazione in corso...</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generazione delle operazioni di script per l'azione in corso:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Installazione del catalogo di sistema in corso...</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">File: [1], dipendenze: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Pubblicazione delle informazioni sull'assembly in corso...</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contesto applicazione:[1], nome assembly:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Annullamento della pubblicazione delle informazioni sull'assembly in corso...</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contesto applicazione:[1], nome assembly:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Ripristino stato precedente in corso:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Rimozione dei file di backup in corso...</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">File: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Rimozione dei file spostati in corso...</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">File: [1], directory: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Annullamento della pubblicazione delle informazioni sul prodotto in corso...</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Errore irreversibile: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Errore [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Avviso [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informazioni [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Errore imprevisto durante l'installazione del pacchetto. L'errore può essere dovuto a problemi del pacchetto. Il codice di errore è [1]. {{Gli argomenti sono: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disco pieno: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Azione [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tipo messaggio: [1], argomento: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Inizio registrazione: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Fine registrazione: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Inizio azione [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Fine azione [Time]: [1]. Valore restituito [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Tempo rimanente: {[1] minuti }{[2] secondi}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Memoria esaurita. Chiudere alcune applicazioni, quindi riprovare.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Windows Installer non risponde.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Windows Installer arrestato in modo anomalo.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Attendere. È in corso la configurazione di [ProductName].</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Raccolta delle informazioni necessarie in corso...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Rimozione delle versioni precedenti di questa applicazione in corso...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Preparazione alla rimozione delle versioni precedenti di questa applicazione in corso...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Installazione di {[ProductName] }completata.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Impossibile installare {[ProductName] }.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Errore durante la lettura dal file [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Impossibile creare il file '[2]' perché esiste già una directory con questo nome. Annullare l'installazione e riprovare specificando un altro percorso.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Inserire il disco: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Impossibile continuare l'installazione. Windows Installer non dispone di privilegi sufficienti per l'accesso alla directory [2]. Accedere come amministratore oppure contattare l'amministratore di sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Errore durante la scrittura nel file [2]. Verificare di disporre dei diritti di accesso alla directory.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Errore durante la lettura dal file [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Il file '[2]' è aperto in modo esclusivo da un'altra applicazione. Chiudere tutte le applicazioni aperte, quindi fare clic su Riprova.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Spazio su disco insufficiente per l'installazione del file [2]. Liberare spazio su disco e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per uscire dall'installazione.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Impossibile trovare il file di origine [2]. Verificare che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Errore durante la lettura dal file [3]. {{ Errore di sistema [2].}} Verificare che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Errore durante la scrittura nel file [3]. {{ Errore di sistema [2].}} Verificare di disporre dei diritti di accesso alla directory.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Impossibile trovare il file di origine{{ (file CAB)}} [2]. Verificare che il file esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Impossibile creare la directory '[2]' perché esiste già un file con questo nome. Rinominare o rimuovere il file, quindi scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per uscire.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Il volume [2] non è attualmente disponibile. Selezionarne un altro.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Il percorso specificato '[2]' non è disponibile.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Impossibile scrivere nella cartella specificata: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Errore di rete durante il tentativo di lettura dal file: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Errore durante il tentativo di creazione della directory: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Errore di rete durante il tentativo di creazione della directory: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Errore di rete durante il tentativo di apertura dei file CAB dell'origine [2].</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Il percorso specificato è troppo lungo: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Privilegi insufficienti per modificare il file [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Una parte del percorso della cartella '[2]' non è valida, perché è vuota o supera la lunghezza consentita dal sistema.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Il percorso della cartella '[2]' contiene parole non valide per i percorsi delle cartelle.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Il percorso della cartella '[2]' contiene un carattere non valido.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' non è un nome file breve valido.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Errore durante la lettura dei dati di sicurezza del file [3]. GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unità non valida: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Errore durante l'applicazione dell'aggiornamento al file [2]. Probabilmente il file è già stato modificato con altri mezzi e non può più essere modificato da questa patch. Per ulteriori informazioni rivolgersi al fornitore. {{Errore di sistema: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Impossibile installare un file necessario. Il file CAB [2] non dispone di firma digitale. Il file CAB potrebbe essere danneggiato.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Impossibile installare un file necessario. La firma digitale del file CAB [2] non è valida. Il file CAB potrebbe essere danneggiato.{{ WinVerifyTrust ha restituito l'errore [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Impossibile copiare correttamente il file [2]: errore CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Impossibile spostare correttamente il file [2]: errore CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Impossibile correggere il file [2]: errore CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Impossibile installare il file '[2]'. Il file non è presente nel file CAB '[3]'. Il problema potrebbe essere dovuto a un errore di rete, un errore di lettura da CD-ROM o a un problema del pacchetto.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Il file CAB '[2]' richiesto per l'installazione è danneggiato e non potrà essere utilizzato. Il problema potrebbe essere dovuto a un errore di rete, un errore di lettura da CD-ROM o a un problema del pacchetto.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Errore durante la creazione di un file temporaneo necessario per il completamento dell'installazione.{{ Cartella: [3]. Codice errore di sistema: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Impossibile creare la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Impossibile aprire la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Impossibile eliminare il valore [2] dalla chiave [3]. {{ Errore di sistema [4].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Impossibile eliminare la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Impossibile leggere il valore [2] dalla chiave [3]. {{ Errore di sistema [4].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Impossibile scrivere il valore [2] nella chiave [3]. {{ Errore di sistema [4].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Impossibile ottenere nomi dei valori della chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Verificare di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Impossibile ottenere i nomi delle chiavi secondarie per la chiave [2]. {{ Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Impossibile leggere le informazioni di sicurezza per la chiave [2]. {{Errore di sistema [3].}} Assicurarsi di disporre di diritti di accesso sufficienti per tale chiave oppure contattare il personale di supporto.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Impossibile aumentare lo spazio disponibile nel Registro di sistema. Per installare l'applicazione sono necessari [2] KB di spazio disponibile nel Registro di sistema.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">È in corso un'altra installazione. Completarla, quindi continuare con l'installazione desiderata.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Errore durante l'accesso a dati protetti. Assicurarsi che Windows Installer sia configurato correttamente e tentare di nuovo l'installazione.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">L'utente '[2]' ha avviato in precedenza l'installazione del prodotto '[3]'. Prima di utilizzare il prodotto, tale utente dovrà ripeterne l'installazione. L'installazione corrente verrà continuata.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">L'utente '[2]' ha avviato in precedenza l'installazione del prodotto '[3]'. Prima di utilizzare il prodotto, tale utente dovrà ripeterne l'installazione.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Spazio su disco insufficiente -- Volume: '[2]', spazio richiesto: [3] KB, spazio disponibile: [4] KB. Liberare spazio su disco e riprovare.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Annullare?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Il file [2][3] è già utilizzato{ dal processo con nome: [4], ID: [5] e titolo finestra: '[6]'}. Chiudere tale applicazione e riprovare.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Nel sistema è già installato il prodotto '[2]', che non consente l'installazione di questo prodotto perché incompatibile.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Spazio su disco insufficiente sul volume '[2]' per continuare l'installazione con il recupero abilitato. Sono necessari [3] KB, ma solo [4] KB sono disponibili. Scegliere Ignora per continuare senza salvare le informazioni di recupero, scegliere Riprova per controllare nuovamente lo spazio disponibile o scegliere Annulla per uscire dall'installazione.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Impossibile accedere al percorso di rete [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">È necessario chiudere le applicazioni seguenti prima di procedere con l'installazione:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Impossibile trovare versioni precedenti del software originale richiesto nel computer in uso.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Errore durante l'applicazione delle impostazioni di sicurezza. [2] non è un utente o un gruppo valido. L'errore potrebbe essere causato da un problema del pacchetto o da un problema durante la connessione a un controller di dominio in rete. Verificare la connessione di rete e scegliere Riprova. Altrimenti, scegliere Annulla per terminare l'installazione. {{Impossibile individuare il SID dell'utente. Errore di sistema [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">La chiave [2] non è valida. Verificare che la chiave immessa sia corretta.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Prima di continuare la configurazione di [2], è necessario riavviare il sistema. Scegliere Sì per riavviarlo adesso oppure No per riavviarlo in un secondo momento.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Per rendere effettive le modifiche apportate alla configurazione di [2], è necessario riavviare il sistema. Scegliere Sì per riavviarlo adesso oppure No per riavviarlo in un secondo momento.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Un'istanza del programma di installazione di [2] è attualmente sospesa. Per continuare, è necessario annullare le modifiche effettuate da tale istanza del programma di installazione. Annullare le modifiche?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">È in esecuzione un'istanza del programma di installazione del prodotto avviata in precedenza. Per continuare, è necessario annullare le modifiche effettuate da tale istanza del programma di installazione. Annullare le modifiche?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Impossibile trovare un pacchetto di installazione per [2]. Provare a ripetere l'installazione utilizzando una copia valida del pacchetto di installazione '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Installazione completata.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Installazione non riuscita.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Prodotto: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">È possibile ripristinare lo stato precedente del computer oppure continuare l'installazione in un secondo momento. Eseguire il ripristino?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Errore durante la scrittura su disco delle informazioni di installazione. Verificare che lo spazio disponibile su disco sia sufficiente e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per terminare l'installazione.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Impossibile trovare uno o più file necessari. Impossibile ripristinare lo stato precedente del computer.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">Impossibile installare uno dei prodotti necessari per [2]. Contattare il supporto tecnico. {{Errore di sistema: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Impossibile rimuovere la versione precedente di [2]. Contattare il supporto tecnico. {{Errore di sistema [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Installazione di [2] completata</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Configurazione di [2] completata</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Rimozione di [2] completata</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Il file [2] è stato rifiutato dai criteri di firma digitale.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Impossibile accedere al servizio Windows Installer. Windows potrebbe essere in esecuzione in modalità provvisoria o l'installazione di Windows Installer potrebbe non essere stata eseguita correttamente. Contattare il personale di supporto.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Problema con il pacchetto Windows Installer. Impossibile eseguire uno degli script richiesti per il completamento dell'installazione. Contattare il personale di supporto o il fornitore del pacchetto. {{Azione personalizzata [2] errore script [3], [4]: [5] riga [6], colonna [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Problema con il pacchetto Windows Installer. Impossibile eseguire uno dei programmi richiesti per il completamento dell'installazione. Contattare il personale di supporto o il fornitore del pacchetto. {{Azione: [2], percorso: [3], comando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Problema con il pacchetto Windows Installer. Uno dei programmi eseguiti come parte dell'installazione non è stato terminato correttamente. Contattare il personale di supporto o il fornitore del pacchetto. {{Azione: [2], percorso: [3], comando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Problema con il pacchetto Windows Installer. Impossibile eseguire una DLL necessaria per il completamento dell'installazione. Contattare il personale di supporto o il fornitore del pacchetto. {{Azione [2], voce: [3], libreria: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Rimozione completata.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Rimozione non riuscita.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Annuncio completato.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Annuncio non riuscito.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Configurazione completata.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Configurazione non riuscita.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">È necessario disporre di privilegi di amministratore per poter rimuovere questa applicazione. Accedere come amministratore o contattare il supporto tecnico.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Il pacchetto di installazione di origine per il prodotto [2] non è sincronizzato con il pacchetto client. Riprovare a eseguire l'installazione utilizzando una copia valida del pacchetto di installazione '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Per completare l'installazione di [2] è necessario riavviare il computer. Altri utenti sono attualmente connessi al computer e il riavvio potrebbe causare la perdita dei dati non salvati. Riavviare il computer ora?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Il percorso [2] non è valido. Specificare un percorso valido.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Memoria esaurita. Chiudere alcune applicazioni, quindi riprovare.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">L'unità [2] non contiene alcun disco. Inserire un disco e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per tornare al volume selezionato in precedenza.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">L'unità [2] non contiene alcun disco. Inserire un disco e scegliere Riprova oppure scegliere Annulla per tornare alla finestra di ricerca e selezionare un altro volume.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">La cartella [2] non esiste. Immettere il percorso di una cartella esistente.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Privilegi in lettura insufficienti per la cartella specificata.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Impossibile determinare una cartella di destinazione valida per l'installazione.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Errore durante il tentativo di lettura dal database di installazione di origine: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Pianificazione dell'operazione di riavvio. Il file [2] verrà rinominato [3]. Per completare l'operazione, è necessario riavviare il computer.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Pianificazione dell'operazione di riavvio. Il file [2] verrà eliminato. Per completare l'operazione, è necessario riavviare il computer.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Impossibile registrare il modulo [2]. HRESULT [3]. Contattare il personale di supporto.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Impossibile annullare la registrazione del modulo [2]. HRESULT [3]. Contattare il personale di supporto.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Impossibile memorizzare il pacchetto nella cache [2]. Errore: [3]. Contattare il personale di supporto.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Impossibile registrare il tipo di carattere [2]. Assicurarsi di disporre di autorizzazioni sufficienti per l'installazione dei tipi di carattere e verificare che il sistema supporti il tipo di carattere specificato.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Impossibile annullare la registrazione del tipo di carattere [2]. Assicurarsi di disporre di autorizzazioni sufficienti per l'eliminazione dei tipi di carattere.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Impossibile creare il collegamento [2]. Verificare che la cartella di destinazione esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Impossibile rimuovere il collegamento [2]. Verificare che il file del collegamento esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Impossibile registrare la libreria dei tipi per il file [2]. Contattare il personale di supporto.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Impossibile annullare la registrazione della libreria dei tipi per il file [2]. Contattare il personale di supporto.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Impossibile aggiornare il file INI [2][3]. Verificare che il file esista e sia accessibile.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Impossibile pianificare la sostituzione del file [3] con il file [2] durante il riavvio del sistema. Assicurarsi di disporre delle autorizzazioni di scrittura per il file [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Errore durante la rimozione di Gestione driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contattare il personale di supporto.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Errore durante l'installazione di Gestione driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contattare il personale di supporto.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Errore durante la rimozione del driver ODBC [4]. Errore ODBC [2]: [3]. Verificare di disporre di privilegi sufficienti per la rimozione dei driver ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Errore durante l'installazione del driver ODBC [4]. Errore ODBC [2]: [3]. Verificare che il file [4] esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Errore durante la configurazione dell'origine dati ODBC [4]. Errore ODBC [2]: [3]. Verificare che il file [4] esista e di disporre dei relativi diritti di accesso.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Impossibile avviare il servizio '[2]' ([3]). Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per l'avvio dei servizi di sistema.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Impossibile arrestare il servizio '[2]' ([3]). Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per l'arresto dei servizi di sistema.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Impossibile eliminare il servizio '[2]' ([3]). Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per la rimozione dei servizi di sistema.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Impossibile installare il servizio '[2]' ([3]). Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per l'installazione dei servizi di sistema.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Impossibile aggiornare la variabile di ambiente '[2]'. Assicurarsi di disporre di privilegi sufficienti per modificare le variabili di ambiente.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Privilegi insufficienti per completare l'installazione specificata per tutti gli utenti del computer. Accedere come amministratore, quindi ripetere l'installazione.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Impossibile impostare la sicurezza per il file '[3]'. Errore: [2]. Verificare di disporre di privilegi sufficienti per modificare le autorizzazioni di sicurezza per il file specificato.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Servizi componenti (COM+ 1.0) non è installato in questo computer. Per completare l'installazione è necessario disporre di Servizi componenti nel computer. Servizi componenti è disponibile in Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Errore durante la registrazione dell'applicazione COM+. Contattare il personale di supporto per maggiori informazioni.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Errore durante l'annullamento della registrazione dell'applicazione COM+. Contattare il personale di supporto per maggiori informazioni.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Impossibile modificare la descrizione del servizio '[2]' ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Il servizio Windows Installer non è in grado di aggiornare il file di sistema [2] in quanto è protetto da Windows. Potrebbe essere necessario eseguire l'aggiornamento del sistema operativo per consentire al programma di funzionare correttamente. {{Versione del pacchetto: [3], versione del sistema operativo protetto: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Il servizio Windows Installer non è in grado di aggiornare il file protetto di Windows [2]. {{Versione del pacchetto: [3], versione del sistema operativo protetto: [4], errore SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Il servizio Windows Installer non è in grado di aggiornare uno o più file di Windows protetti. {{Errore SFP: [2]. Elenco file protetti:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Le installazioni utente sono state disabilitate tramite criteri sul computer.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Errore durante l'installazione dell'assembly '[6]'. Per ulteriori informazioni, vedere Guida e supporto tecnico. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], componente: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Errore durante l'installazione dell'assembly '[6]'. L'assembly non dispone di nome sicuro o la lunghezza di chiave utilizzata per la firma è inferiore alla lunghezza minima consentita. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], componente: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Errore durante l'installazione dell'assembly '[6]'. Firma o catalogo non verificabili o non validi. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], componente: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Errore durante l'installazione dell'assembly '[6]'. Impossibile trovare uno o più moduli dell'assembly. HRESULT: [3]. {{interfaccia assembly: [4], funzione: [5], componente: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">byte</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">La funzionalità completa non sarà disponibile.</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà installata quando richiesto.</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">La funzionalità completa verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD.</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">La funzionalità completa verrà installata sul disco rigido locale.</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">La funzionalità completa verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete.</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD.</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Verrà installata sul disco rigido locale.</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete.</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Nuova cartella</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Raccolta delle informazioni necessarie in corso...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">La funzionalità specificata non verrà installata.</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà impostata per essere installata quando richiesto.</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD.</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà installata sul disco rigido locale.</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete.</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">La funzionalità specificata non sarà disponibile.</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Verrà installata quando richiesto.</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">La funzionalità specificata sarà disponibile per l'avvio da CD.</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà installata sul disco rigido locale.</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">La funzionalità specificata sarà disponibile per l'avvio dalla rete.</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà rimossa completamente e non potrà più essere avviata da CD.</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">La funzionalità specificata, correntemente impostata per l'avvio da CD, verrà impostata per essere installata quando richiesto.</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">La funzionalità specificata rimarrà impostata per l'avvio da CD.</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">La funzionalità specificata, correntemente impostata per l'avvio da CD, verrà installata sul disco rigido locale.</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">La funzionalità specificata consente di liberare [1] sul disco rigido.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">La funzionalità specificata richiede [1] sul disco rigido.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Calcolo dello spazio necessario per la funzionalità specificata in corso...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà rimossa completamente.</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma verrà impostata per essere installata quando richiesto.</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà ancora disponibile per l'avvio da CD.</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">La funzionalità specificata rimarrà sul disco rigido locale.</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio dalla rete.</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">La funzionalità specificata verrà completamente rimossa e non potrà più essere avviata dalla rete.</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">La funzionalità specificata, correntemente impostata per l'avvio dalla rete, verrà impostata per essere installata quando richiesto.</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">La funzionalità specificata, correntemente impostata per l'avvio dalla rete, verrà installata sul disco rigido locale.</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">La funzionalità specificata rimarrà impostata per l'avvio dalla rete.</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">La funzionalità specificata consente di liberare [1] sul disco rigido. Sono selezionate [2] funzionalità secondarie su [3]. Le funzionalità secondarie consentono di liberare [4] sul disco rigido.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">La funzionalità specificata consente di liberare [1] sul disco rigido. Sono selezionate [2] funzionalità secondarie su [3]. Le funzionalità secondarie richiedono [4] sul disco rigido.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">La funzionalità specificata richiede [1] sul disco rigido. Sono selezionate [2] funzionalità secondarie su [3]. Le funzionalità secondarie consentono di liberare [4] sul disco rigido.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">La funzionalità specificata richiede [1] sul disco rigido. Sono selezionate [2] funzionalità secondarie su [3]. Le funzionalità secondarie richiedono [4] sul disco rigido.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Tempo rimanente: {[1] minuti }{[2] secondi}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponibile</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Differenza</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necessario</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Dimensioni disco</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ja-jp.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ja-jp.wxl
new file mode 100644
index 00000000..607edae9
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ja-jp.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ja-jp" Codepage="932" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">戻る(&amp;B)</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">次へ(&amp;N)</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">キャンセル</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">完了(&amp;F)</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">再試行(&amp;R)</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">無視(&amp;I)</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">はい(&amp;Y)</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">いいえ(&amp;N)</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">印刷(&amp;P)</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の使用許諾契約書をお読みください</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">使用許諾契約書に同意します(&amp;A)</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">すべてのユーザーを対象に既定のオプションで製品をインストールする場合は [\[]インストール[\]] をクリックしてください。インストール オプションを変更する場合は [\[]詳細設定[\]] をクリックしてください。</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">自分のみを対象に既定のオプションで製品をインストールする場合は [\[]インストール[\]] をクリックしてください。インストール オプションを変更する場合は [\[]詳細設定[\]] をクリックしてください。</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">インストール(&amp;I)</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">詳細設定(&amp;D)</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">"MS UI Gothic", "MS PGothic", "MS Pゴシック", "MS Gothic", "MS ゴシック", Osaka, Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">場所(&amp;L):</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">1 つ上のフォルダーへ移動</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">新しいフォルダーの作成</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">フォルダー名(&amp;F):</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">インストール先フォルダーを参照します。</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}インストール先フォルダーの変更</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">[ProductName] のインストールを取り消しますか?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">情報アイコン</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">選択項目のツリー</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">参照(&amp;R)...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">リセット(&amp;S)</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">ディスク使用量(&amp;U)</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">下のツリーのアイコンをクリックして、機能をインストールする方法を変更してください。</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">機能をインストールする方法を選択してください。</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}カスタム セットアップ</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">場所:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">強調表示されたボリュームには、選択した機能に利用できる十分な空き領域がありません。強調表示されたボリュームから一部のファイルを削除するか、インストールする機能を減らすか、別のインストール先ドライブを選択することができます。</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">選択された機能に必要なディスク領域です。</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}必要なディスク領域</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">情報テキスト</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">情報アイコン</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]完了[\]] ボタンをクリックします。</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードが完了しました</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードを完了できませんでした</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">エラーが発生したため、[ProductName] のセットアップ ウィザードは処理の途中で終了しました。システムは変更されていません。このプログラムを後でインストールするには、セットアップ ウィザードを再実行してください。</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]完了[\]] ボタンをクリックします。</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">製品機能</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">機能をインストールする方法を選択してください。</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}製品機能</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">インストール(&amp;I)</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">変更(&amp;C)</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">終了(&amp;X)</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">以下のアプリケーションが、このセットアップで更新する必要のあるファイルを使用しています。これらのアプリケーションを閉じてから [\[]再試行(&amp;R)[\]] をクリックしてインストールを続行するか、[\[]終了[\]] をクリックして終了してください。</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">更新する必要のある一部のファイルは現在使用中です。</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用中のファイル</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">変更(&amp;C)...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}インストール先フォルダー</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">既定のフォルダーにインストールするには [\[]次へ[\]] をクリックし、別のフォルダーを選択するには [\[]変更[\]] をクリックします。</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] のインストール先:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">インストール範囲とフォルダーの選択</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}インストール範囲</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}自分のみを対象にインストール ([LogonUser])(&amp;J)</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] はユーザーごとのフォルダーにインストールされ、そのユーザー アカウントでのみ使用できます。ローカル管理者の権限は必要ありません。</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] はユーザーごとのインストールをサポートしていません。</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}このコンピューターのすべてのユーザーを対象にインストール(&amp;M)</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">既定では、[ProductName] はコンピューターごとのフォルダーにインストールされ、すべてのユーザーが使用できます。既定のインストール フォルダーを変更できます。ローカル管理者の権限が必要です。</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">インストール フォルダー(&amp;F):</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">変更(&amp;C)...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">インストール ディレクトリはローカル ハード ドライブにあることが必要です。</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">情報アイコン</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">使用許諾契約書に同意します(&amp;A)</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">以下の使用許諾契約書をよくお読みください。</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用許諾契約書</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">変更(&amp;C)</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">インストールの変更</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">インストールの修復</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">削除(&amp;R)</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">インストール内容の削除</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">実行する操作を選択してください。</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}インストールの変更、修復、または削除</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">機能のインストール方法を変更できます。</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] の機能は個別に選択できません。</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName] をコンピューターから削除します。</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] を削除できません。</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">不足している、または壊れたファイル、ショートカット、およびレジストリ エントリを修正して、現在のインストールに存在するエラーを修復します。</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] を修復できません。</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">セットアップ ウィザードでは、[ProductName] の機能をコンピューターにインストールする方法を変更したり、コンピューターから [ProductName] を削除したりできます。続行するには、[\[]次へ[\]] をクリックしてください。セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードへようこそ</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">以下のアプリケーションが、このセットアップで更新する必要のあるファイルを使用しています。セットアップ ウィザードを使用してこれらのアプリケーションを終了して再起動するか、後でコンピューターを再起動することができます。</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">更新する必要のある一部のファイルは現在使用中です。</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用中のファイル</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">アプリケーションを終了してから再起動する(&amp;C)</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">アプリケーションを終了しない (再起動が必要)(&amp;D)</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">強調表示されたボリュームには、現在選択中の機能に利用できる十分なディスク領域がありません。強調表示されたボリュームから一部のファイルを削除するか、インストールする機能を減らすか、別のインストール先ドライブを選択することができます。</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">インストールに必要なディスク領域がディスクの空き領域を超えています。</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ディスク領域の不足</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">強調表示されたボリュームには、現在選択中の機能に利用できる十分なディスク領域がありません。強調表示されたボリュームから一部のファイルを削除するか、インストールする機能を減らすか、別のインストール先ドライブを選択することができます。</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">インストールに必要なディスク領域がディスクの空き領域を超えています。</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ディスク領域の不足</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">あるいは、インストーラーのロールバック機能を無効にすることもできます。ロールバックを無効にすると、インストールがなんらかの理由で中断されてもインストーラーによってコンピューターの元の状態が復元されません。リスクを認識したうえでロールバック機能を無効にする場合は [\[]はい[\]] をクリックしてください。</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">インストールの準備をしています。しばらくお待ちください。</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードへようこそ</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">[ProductName] をインストールしています。しばらくお待ちください。</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] をインストール中</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">[ProductName] を変更しています。しばらくお待ちください。</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] を変更中</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">[ProductName] を修復しています。しばらくお待ちください。</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] を修復中</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">[ProductName] を削除しています。しばらくお待ちください。</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] を削除中</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">[ProductName] を更新しています。しばらくお待ちください。</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] を更新中</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">進行状況</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">状態:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">インストール(&amp;I)</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">セットアップ ウィザードは [ProductName] のインストールを完了します。セットアップを続行する場合は [\[]インストール[\]] を、終了する場合は [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードの再開</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">標準(&amp;T)</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">標準インストール</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">カスタム(&amp;U)</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">カスタム インストール</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">完全(&amp;O)</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">完全インストール</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}セットアップの種類の選択</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">目的に合わせてセットアップの種類を選択してください。</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">最も一般的に使われるプログラムの機能がインストールされます。通常は、こちらを選択してください。</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">ユーザーが、インストールするプログラムの機能やインストール先を選択することができます。詳しい知識のある方にお勧めします。</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">すべてのプログラム機能をインストールします。最も多くのディスク領域が必要です。</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードは中断されました</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] のセットアップが中断されました。システムは変更されていません。このプログラムを後でインストールするには、インストールを再実行してください。</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]完了[\]] ボタンをクリックします。</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">インストール(&amp;I)</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">インストールを開始するには [\[]インストール[\]] をクリックしてください。インストール設定を確認または変更するには [\[]戻る[\]] をクリックしてください。ウィザードを終了するには [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] のインストール準備完了</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">変更(&amp;C)</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">インストールを開始するには [\[]変更[\]] をクリックしてください。インストール設定を確認または変更するには [\[]戻る[\]] をクリックしてください。ウィザードを終了するには [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の変更準備完了</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">[ProductName] のインストールを修復するには [\[]修復[\]] をクリックしてください。インストール設定を確認または変更するには [\[]戻る[\]] をクリックしてください。ウィザードを終了するには [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の修復準備完了</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">削除(&amp;R)</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">コンピューターから [ProductName] を削除するには [\[]削除[\]] をクリックしてください。インストール設定を確認または変更するには [\[]戻る[\]] をクリックしてください。ウィザードを終了するには [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の削除準備完了</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">コンピューターの [ProductName] を更新するには [\[]更新[\]] をクリックしてください。インストール設定を確認または変更するには [\[]戻る[\]] をクリックしてください。ウィザードを終了するには [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の更新準備完了</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">戻る(&amp;R)</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">インストーラーが必要なディスク領域を計算しています。しばらくお待ちください。</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">感嘆符アイコン</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">このセットアップ ウィザードでは、[ProductName] をコンピューターにインストールします。続行するには、[\[]次へ[\]] をクリックしてください。セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">このセットアップ ウィザードでは、コンピューターにインストールされている [ProductName] を更新します。続行するには、[\[]次へ[\]] をクリックしてください。セットアップ ウィザードを終了するには、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] セットアップ ウィザードへようこそ</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] セットアップ</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">使用許諾契約書に同意します(&amp;A)</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">インストール(&amp;I)</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] の使用許諾契約書をお読みください</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">インストールを検証しています</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">新しいファイルをコピーしています</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]、サイズ: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">ネットワーク インストール ファイルをコピーしています</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]、サイズ: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">必要な領域を計算しています</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">必要な領域を計算しています</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">必要な領域を計算しています</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">ショートカットを作成しています</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">ショートカット: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">条件に合うコンポーネントを公開しています</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">コンポーネント ID: [1]、修飾子: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">製品機能を公開しています</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">機能: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">製品情報を公開しています</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">クラス サーバーを登録しています</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">クラス ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">エクステンション サーバーを登録しています</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">エクステンション: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME 情報を登録しています</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME コンテンツ タイプ: [1]、エクステンション: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">プログラム識別子を登録しています</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">プログラム ID: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">レジストリ領域を割り当てています</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">空き領域: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">インストールされているアプリケーションを検索しています</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">プロパティ: [1] 署名: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">実行ファイルをバインドしています</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">条件に合う製品を検索しています</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">フォルダーを作成しています</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">フォルダー: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">サービスを削除しています</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">サービス: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">ファイルを複製しています</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]、サイズ: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">関連するアプリケーションを検索しています</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">見つかったアプリケーション: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC コンポーネントをインストールしています</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">新しいサービスをインストールしています</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">サービス: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">起動状態を検証しています</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">関連アプリケーションから機能の状態を移行しています</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">アプリケーション: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">ファイルを移動しています</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]、サイズ: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">ファイルを修正しています</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [2]、サイズ: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">コンポーネントの登録を更新しています</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ アプリケーションとコンポーネントを登録しています</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">アプリケーション ID: [1]{{、アプリケーションの種類: [2]、ユーザー: [3]、RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">フォントを登録しています</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">フォント: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">製品を登録しています</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">タイプ ライブラリを登録しています</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ライブラリ ID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">ユーザーを登録しています</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">重複するファイルを削除しています</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">環境文字列を更新しています</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名前: [1]、値: [2]、アクション [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">アプリケーションを削除しています</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">アプリケーション: [1]、コマンド ライン: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">ファイルを削除しています</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">フォルダーを削除しています</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">フォルダー: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI ファイルのエントリを削除しています</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、セクション: [2]、キー: [3]、値: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC コンポーネントを削除しています</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">システム レジストリの値を削除しています</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">キー: [1]、名前: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">ショートカットを削除しています</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">ショートカット: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">条件に合う製品を検索しています</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">モジュールを登録しています</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、フォルダー: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">モジュールの登録を解除しています</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、フォルダー: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC ディレクトリを初期化しています</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">サービスを開始しています</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">サービス: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">サービスを停止しています</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">サービス: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">条件に合うコンポーネントを非公開にしています</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">コンポーネント ID: [1]、修飾子: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">製品機能を非公開にしています</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">機能: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">クラス サーバーの登録を解除しています</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">クラス ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ アプリケーションとコンポーネントの登録を解除しています</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">アプリケーション ID: [1]{{、アプリケーションの種類: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">エクステンション サーバーの登録を解除しています</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">エクステンション: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">フォントの登録を解除しています</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">フォント: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME 情報の登録を解除しています</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME コンテンツ タイプ: [1]、エクステンション: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">プログラム識別子の登録を解除しています</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">プログラム ID: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">タイプ ライブラリの登録を解除しています</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ライブラリ ID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">環境文字列を更新しています</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名前: [1]、値: [2]、アクション [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI ファイルの値を書き込んでいます</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、セクション: [2]、キー: [3]、値: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">システム レジストリの値を書き込んでいます</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">キー: [1]、名前: [2]、値: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">アプリケーションのインストール情報を通知しています</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">操作のためのスクリプトの動作を作成しています:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">システム カタログをインストールしています</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、依存関係: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">アセンブリ情報を公開しています</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">アプリケーション コンテキスト:[1]、アセンブリ名:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">アセンブリ情報を非公開にしています</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">アプリケーション コンテキスト:[1]、アセンブリ名:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">操作を元に戻しています:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">バックアップ ファイルを削除しています</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">移動したファイルを削除しています</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">ファイル: [1]、ディレクトリ: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">製品情報を非公開にしています</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{致命的なエラー: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{エラー [1]。}}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">警告 [1]。</String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">情報 [1]。</String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">このパッケージをインストールしているときに、インストーラーに予期しないエラーが発生しました。このパッケージに問題がある可能性があります。エラー コードは、[1] です。{{引数: [2]、[3]、[4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{ディスクがいっぱいです: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">アクション [Time]: [1]。[2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{、[3]}{、[4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">メッセージの種類: [1]、引数: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== ログ開始: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== ログ終了: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">アクション開始 [Time]: [1]。</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">アクション終了 [Time]: [1]。 戻り値 [2]。</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">残り時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">メモリ不足です。他のアプリケーションを閉じてから、再試行してください。</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">インストーラーから応答がありません。</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">インストーラーは、完了前に停止しました。</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">[ProductName] を構成しています。しばらくお待ちください。</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">必要な情報を集めています...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">このアプリケーションの古いバージョンを削除しています...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">このアプリケーションの古いバージョンを削除する準備をしています...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">[ProductName] のセットアップは正常に終了しました。</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">[ProductName] のセットアップに失敗しました。</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">ファイル [2] を読み取るときにエラーが発生しました。{{ システム エラー [3]。}} ファイルが存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">ファイル '[2]' を作成できません。同じ名前のディレクトリが既に存在します。インストールを取り消して、別の場所にインストールしてください。</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">次のディスクを挿入してください: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">このインストーラーにはディレクトリ [2] にアクセスできる十分な権限がないので、インストールを続行できません。管理者としてログオンするか、システム管理者に問い合わせてください。</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">ファイル [2] への書き込み中にエラーが発生しました。このディレクトリへのアクセス権があることを確認してください。</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">ファイル [2] を読み取るときにエラーが発生しました。{{ システム エラー [3]。}} ファイルが存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">別のアプリケーションがファイル '[2]' を排他的に使用しています。他のアプリケーションをすべて終了してから、[\[]再試行[\]] をクリックしてください。</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">ファイル [2] のインストールに必要なディスク領域が足りません。ディスクの空き領域を増やしてから、[\[]再試行[\]] をクリックしてください。終了する場合は [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">ソース ファイル [2] が見つかりませんでした。このファイルが存在し、アクセスできることを確認してください。</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">ファイル [3] を読み取るときにエラーが発生しました。{{ システム エラー [2]。}} ファイルが存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">ファイル [3] に書き込むときにエラーが発生しました。{{ システム エラー [2]。}} このディレクトリへのアクセス権があることを確認してください。</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">ソース ファイルが見つかりません。{{(cabinet)}}: [2]。このファイルが存在し、アクセスできることを確認してください。</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">ディレクトリ '[2]' を作成できません。同じ名前のファイルが既に存在します。このファイルの名前を変更するかファイルを削除してから、[\[]再試行[\]] をクリックしてください。終了する場合は [\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">ボリューム [2] は現在使用できません。他のボリュームを選択してください。</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">指定されたパス '[2]' は使用できません。</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">指定されたフォルダー [2] に書き込めません。</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">ファイル [2] の読み取り中にネットワーク エラーが発生しました</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">ディレクトリ [2] の作成中にエラーが発生しました</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">ディレクトリ [2] の作成中にネットワーク エラーが発生しました</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">ソース ファイル キャビネット [2] を開くときに、ネットワーク エラーが発生しました</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">指定されたパスは長すぎます: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">インストーラーには、ファイル [2] を修正する権限が不足しています。</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">フォルダー パス [2] の一部が無効です。空白かシステムで許容されている長さを超えています。</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">フォルダー パス '[2]' にフォルダー パスで使用できない文字列が含まれています。</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">フォルダー パス '[2]' に使用できない文字が含まれています。</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' は短いファイル名としては正しくありません。</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">ファイル セキュリティを取得するときにエラーが発生しました: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">無効なドライブ: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">ファイル [2] に修正プログラムを適用中にエラーが発生しました。このファイルは、別の方法で更新されていて、この修正プログラムでは変更できない可能性があります。詳細については、この修正プログラムの製造元に問い合わせてください。{{システム エラー: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">キャビネット ファイル [2] がデジタル署名されていないため、必要なファイルをインストールできません。キャビネット ファイルが壊れている可能性があります。</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">キャビネット ファイル [2] のデジタル署名が無効であるため、必要なファイルをインストールできません。キャビネット ファイルが壊れている可能性があります。{{ エラー [3] が WinVerifyTrust によって返されました。}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">[2] ファイルを正しくコピーできませんでした: CRC エラー。</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">[2] ファイルを正しく移動できませんでした: CRC エラー。</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">[2] ファイルを正しく修正できませんでした: CRC エラー。</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">ファイル '[2]' がキャビネット ファイル '[3]' で見つからなかったため、このファイルをインストールできません。ネットワーク エラーまたは CD-ROM からの読み取りエラーが発生したか、このパッケージに問題がある可能性があります。</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">このインストールに必要なキャビネット ファイル '[2]' は壊れているため使用できません。ネットワーク エラーまたは CD-ROM からの読み取りエラーが発生したか、このパッケージに問題がある可能性があります。</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">このインストールを完了するために必要な一時ファイルを作成しているときに、エラーが発生しました。{{ フォルダー: [3]。システム エラー コード: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">キー [2] を作成できませんでした。{{システム エラー [3]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">キー [2] を開くことができませんでした。{{システム エラー [3]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">キー [3] から値 [2] を削除できませんでした。 {{システム エラー [4]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">キー [2] を削除できませんでした。 {{システム エラー [3]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">キー [3] から値 [2] を読み取れませんでした。 {{システム エラー [4]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">値 [2] をキー [3] に書き込めませんでした。{{ システム エラー [4]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">キー [2] の値の名前を取得できませんでした。{{ システム エラー [3]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">キー [2] のサブ キー名を取得できませんでした。{{ システム エラー [3]。}} このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">キー [2] のセキュリティ情報を読み取れませんでした。{{ システム エラー [3]。} }このキーへの十分なアクセス権があるか確認するか、サポート担当者へお問い合わせください。</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">利用可能なレジストリ領域を増やすことができませんでした。このアプリケーションをインストールするには、[2] KB のレジストリ領域が必要です。</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">別のインストールが現在行われています。新たにインストールを行うには、既に実行中のインストールを完了しなければなりません。</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">セキュリティで保護されているデータにアクセスするときに、エラーが発生しました。Windows インストーラーが正しく構成されていることを確認してから、再度インストールを実行してください。</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">ユーザー '[2]' は、製品 '[3]' のインストールを以前に実行したことがありますが、この製品を使用するにはインストールを再度実行する必要があります。現在のインストールはこのまま続行されます。</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">ユーザー '[2]' は、製品 '[3]' のインストールを以前に実行したことがありますが、この製品を使用するにはインストールを再度実行する必要があります。</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">ディスク領域が不足しています -- ボリューム: '[2]'、必要な領域: [3] KB、使用可能な領域: [4] KB。ディスクの領域を増やして再度実行してください。</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">取り消しますか?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">ファイル [2][3] は次のプロセスで使用されています {プロセス名: [4]、ID: [5]、ウィンドウ タイトル: '[6]'}。このアプリケーションを終了してから、再度実行してください。</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">'[2]' が既にインストールされているので、この製品をインストールできません。この 2 つの製品には互換性がありません。</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">ボリューム '[2]' には、回復を有効にしてインストールを続行するための十分な空き領域がありません。[3] KB 必要ですが、[4] KB しか利用できません。回復情報を保存しないでインストールを続行するには、[\[]無視[\]] をクリックしてください。もう一度空き領域を確認するには、[\[]再試行[\]] をクリックしてください。また、インストールを中止するには、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">ネットワーク上の場所 [2] へアクセスできませんでした。</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">インストールを続行するには、次のアプリケーションを終了する必要があります:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">この製品をインストールするために必要なアプリケーションがインストールされていません。</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">セキュリティ設定の適用中にエラーが発生しました。[2] は有効なユーザーまたはグループではありません。これはパッケージの問題であるか、ネットワーク上のドメイン コントローラーへの接続の問題である可能性があります。ネットワークの接続を確認し、[\[]再試行[\]] をクリックするか、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてインストールを終了してください。{{ユーザーの SID を検出できません、システム エラー [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">キー [2] は有効ではありません。正しいキーを入力したか確認してください。</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">[2] の構成を続行する前に、システムを再起動する必要があります。すぐに再起動する場合は [\[]はい[\]] を、後で手動で再起動する場合は [\[]いいえ[\]] をクリックしてください。</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">[2] に行った構成の変更を有効にするには、システムを再起動する必要があります。すぐに再起動する場合は [\[]はい[\]] を、後で手動で再起動する場合は [\[]いいえ[\]] をクリックしてください。</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] のインストールは現在中断されています。続行するには、インストールによって行われた変更を取り消す必要があります。これらの変更を取り消しますか?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">この製品のインストールは現在進行中です。続行するには、インストールによって行われた変更を取り消す必要があります。これらの変更を取り消しますか?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">製品 [2] のインストール パッケージが見つかりません。インストール パッケージ '[3]' の有効なコピーを使って、もう一度インストールしてください。</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">インストールは正常に終了しました。</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">インストールに失敗しました。</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">製品: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">コンピューターを直前の状態に復元するか、後でインストールを続行することができます。復元しますか?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">インストール情報をディスクに書き込み中にエラーが発生しました。十分なディスク領域があることを確認してから [\[]再試行[\]] をクリックして続行するか、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてインストールを中止してください。</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">コンピューターを以前の状態に復元するために必要なファイルの一部が見つかりませんでした。復元することができません。</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] に必要な製品の 1 つをインストールできません。テクニカル サポート グループに問い合わせてください。{{システム エラー: [3]。}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">古いバージョンの [2] を削除できません。テクニカル サポート グループに問い合わせてください。{{システム エラー [3]。}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] をインストールしました</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] を構成しました</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] を削除しました</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">ファイル [2] は、デジタル署名ポリシーによって拒否されました。</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows インストーラー サービスにアクセスできませんでした。これは、Windows をセーフ モードで実行している場合、または Windows インストーラーが正しくインストールされていない場合に発生することがあります。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">この Windows インストーラー パッケージに問題があります。このインストールを完了するために必要なスクリプトを実行できませんでした。サポート担当者またはパッケージ開発元に問い合わせてください。{{カスタム アクション [2] スクリプト エラー [3]、[4]: [5] 行 [6]、列 [7]、[8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">この Windows インストーラー パッケージに問題があります。このインストールを完了するために必要なプログラムを実行できませんでした。サポート担当者またはパッケージ開発元に問い合わせてください。{{アクション: [2]、場所: [3]、コマンド: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">この Windows インストーラー パッケージに問題があります。セットアップの一部として実行されるプログラムが正常に完了しませんでした。サポート担当者またはパッケージ開発元に問い合わせてください。{{アクション [2]、場所: [3]、コマンド: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">この Windows インストーラー パッケージに問題があります。このインストールを完了するために必要な DLL を実行できませんでした。サポート担当者またはパッケージ開発元に問い合わせてください。{{アクション: [2]、エントリ: [3]、ライブラリ: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">削除を正常に完了しました。</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">削除に失敗しました。</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">アドバタイズを正しく完了しました。</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">アドバタイズに失敗しました。</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">構成を正常に完了しました。</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">構成に失敗しました。</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">このアプリケーションを削除するには、Administrator である必要があります。このアプリケーションを削除するには、Administrator としてログオンするか、テクニカル サポート グループに問い合わせてください。</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">製品 [2] のソース インストール パッケージは、クライアント パッケージと同期していません。有効なインストール パッケージ '[3]' を使用して、インストールをやり直してください。</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">[2] のインストールを完了するには、コンピューターを再起動する必要があります。現在、このコンピューターにログオンしているユーザーは他にもいます。再起動すると、ログオンしているユーザーの作業内容が失われる可能性があります。今すぐ再起動しますか?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">パス [2] が有効ではありません。有効なパスを指定してください。</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">メモリ不足です。他のアプリケーションを閉じてから、再試行してください。</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">ドライブ [2] にはディスクがありません。ディスクを挿入してから [\[]再試行[\]] をクリックしてください。既に選択されたボリュームに戻る場合は、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">ドライブ [2] にはディスクがありません。ディスクを挿入してから [\[]再試行[\]] をクリックしてください。[\[]参照[\]] ダイアログ ボックスに戻って、別のボリュームを選択する場合は、[\[]キャンセル[\]] をクリックしてください。</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">フォルダー [2] は存在しません。既存のフォルダーへのパスを入力してください。</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">このフォルダーを読み取るための十分な権限がありません。</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">インストールのための正しいコピー先を確定できませんでした。</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">ソース インストール データベース [2] からの読み取りでエラーが発生しました。</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">再起動操作のスケジュールを設定しています。ファイル [2] の名前を [3] に変更しています。操作を完了するには、再起動する必要があります。</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">再起動操作のスケジュールを設定しています。[2] を削除しています。操作を完了するには、再起動する必要があります。</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">モジュール [2] で登録に失敗しました。HRESULT [3]。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">モジュール [2] で登録の解除に失敗しました。HRESULT [3]。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">パッケージ [2] のキャッシュに失敗しました。エラー: [3]。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">フォント [2] を登録できませんでした。フォントをインストールするための十分なアクセス許可があり、システムがこのフォントをサポートしていることを確認してください。</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">フォント [2] の登録を解除できませんでした。フォントを削除するための十分なアクセス許可があることを確認してください。</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">ショートカット [2] を作成できませんでした。目的のフォルダーが存在し、そのフォルダーにアクセスできることを確認してください。</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">ショートカット [2] を削除できませんでした。ショートカット ファイルが存在し、そのショートカット ファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">ファイル [2] のタイプ ライブラリを登録できませんでした。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">ファイル [2] のタイプ ライブラリの登録を解除できませんでした。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">INI ファイル [2][3] を更新できませんでした。ファイルが存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">再起動時にファイル [3] を [2] で置き換えるようにスケジュール設定できませんでした。ファイル [3] に対する書き込みアクセス許可があることを確認してください。</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC ドライバー マネージャーの削除でエラーが発生しました。ODBC エラー [2]: [3]。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC ドライバー マネージャーのインストールでエラーが発生しました。ODBC エラー [2]: [3]。サポート担当者に問い合わせてください。</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC ドライバー [4] の削除でエラーが発生しました。ODBC エラー [2]: [3]。ODBC ドライバーを削除できる十分な権限があることを確認してください。</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC ドライバー [4] のインストールでエラーが発生しました。ODBC エラー [2]: [3]。ファイル [4] が存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC データ ソースの構成でエラーが発生しました: [4]。ODBC エラー [2]: [3]。ファイル [4] が存在し、そのファイルにアクセスできることを確認してください。</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">サービス '[2]' ([3]) を開始できませんでした。システム サービスを開始できる十分な権限があることを確認してください。</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">サービス '[2]' ([3]) を停止できませんでした。システム サービスを停止できる十分な権限があることを確認してください。</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">サービス '[2]' ([3]) を削除できませんでした。システム サービスを削除できる十分な権限があることを確認してください。</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">サービス '[2]' ([3]) をインストールできませんでした。システム サービスをインストールできる十分な権限があることを確認してください。</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">環境変数 '[2]' を更新できませんでした。環境変数を変更できる十分な権限があることを確認してください。</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">十分な権限がないため、このコンピューターのすべてのユーザーが使用できるようにアプリケーションをインストールできません。管理者としてログオンして、インストールをやり直してください。</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">ファイル '[3]' のファイル セキュリティを設定できませんでした。エラー: [2]。このファイルのセキュリティ アクセス許可を変更できる十分な権限があることを確認してください。</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">コンポーネント サービス (COM+ 1.0) がこのコンピューターにインストールされていません。このインストールを完了するには、コンポーネント サービスが必要です。コンポーネント サービスは、Windows 2000 で利用できます。</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">COM+ アプリケーションの登録中にエラーが発生しました。詳細については、サポート担当者に問い合わせてください。</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">COM+ アプリケーションの登録解除中にエラーが発生しました。詳細については、サポート担当者に問い合わせてください。</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">サービス '[2]' ([3]) の説明を変更できませんでした。</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows インストーラー サービスはシステム ファイル [2] を更新できません。ファイルは Windows によって保護されています。このプログラムを正しく動作させるには、オペレーティング システムの更新が必要な場合があります。{{パッケージ バージョン: [3]、OS の保護バージョン: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows インストーラー サービスは、保護された Windows ファイル [2] を更新できません。{{パッケージ バージョン: [3]、OS の保護バージョン: [4]、SFP エラー: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows インストーラー サービスは、1 つ以上の保護された Windows ファイルを更新できません。{{SFP エラー: [2]。保護されているファイルの一覧:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">コンピューターのポリシーによって、ユーザー インストールは無効にされています。</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">アセンブリ '[6]' のインストール中にエラーが発生しました。詳細については、ヘルプとサポートを参照してください。HRESULT: [3]。{{アセンブリ インターフェイス: [4]、関数: [5]、コンポーネント: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">アセンブリ '[6]' のインストール中にエラーが発生しました。アセンブリは厳密な名前を持たないか、最小のキー長で署名されていません。HRESULT: [3]。{{アセンブリ インターフェイス: [4]、関数: [5]、コンポーネント: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">アセンブリ '[6]' のインストール中にエラーが発生しました。署名またはカタログが検証できないか無効です。HRESULT: [3]。{{アセンブリ インターフェイス: [4]、関数: [5]、コンポーネント: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">アセンブリ '[6]' のインストール中にエラーが発生しました。アセンブリの 1 つ以上のモジュールが見つかりませんでした。HRESULT: [3]。{{アセンブリ インターフェイス: [4]、関数: [5]、コンポーネント: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">バイト</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">インストールしない</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">必要時にインストール</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">CD からすべて実行</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">ローカル ハード ドライブにすべてインストール</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">ネットワークからすべて実行</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">CD から実行</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">ローカル ハード ドライブにインストール</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">ネットワークから実行</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|新しいフォルダー</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">必要な情報を集めています...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">この機能はインストールされません</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">この機能は必要時にインストールされます</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">この機能は CD から実行されます</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブにインストールされます</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">この機能はネットワークから実行されます</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">この機能は使用できなくなります</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">必要な場合にインストールされます</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">この機能は CD から実行できるようになります</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブにインストールされます</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">この機能はネットワークから実行されるようになります</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">この機能は完全にアンインストールされます。CD から実行することもできなくなります</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">この機能は CD から実行される設定から、必要時にインストールされる設定に変更されます</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">この機能は今後も CD から実行されます</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">この機能は CD から実行される設定から、ローカル ハード ドライブにインストールされる設定に変更されます</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">この機能は、ハード ドライブの [1] を解放します。</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">この機能はハード ドライブの [1] を必要とします。</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">この機能のコストを計算しています...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">この機能は完全に削除されます</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブ上からは削除されますが、必要なときにインストールされるように設定されます</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブから削除されますが、引き続き CD から実行できます</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブに残ります</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">この機能はローカル ハード ドライブから削除されますが、ネットワークから実行することができます</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">この機能は完全にアンインストールされます。ネットワークから実行することもできなくなります</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">この機能はネットワークから実行される設定から、必要時にインストールされる設定に変更されます</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">この機能は、ネットワークから実行される設定から、ローカル ハード ドライブにインストールされる設定に変更されます</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">この機能は今後もネットワークから実行されます</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">この機能ではハード ドライブが [1] 解放されます。[3] つのうち [2] つのサブ機能が選択されています。これらのサブ機能では、ハード ドライブが [4] 解放されます。</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">この機能ではハード ドライブが [1] 解放されます。[3] つのうち [2] つのサブ機能が選択されています。これらのサブ機能には、ハード ドライブ領域が [4] 必要です。</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">この機能にはハード ドライブ領域が [1] 必要です。[3] つのうち [2] つのサブ機能が選択されています。これらのサブ機能では、ハード ドライブが [4] 解放されます。</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">この機能にはハード ドライブ領域が [1] 必要です。[3] つのうち [2] つのサブ機能が選択されています。これらのサブ機能には、ハード ドライブ領域が [4] 必要です。</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">残り時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">利用可能</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">残領域</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">必須</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">ディスク サイズ</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">ボリューム</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_kk-KZ.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_kk-KZ.wxl
new file mode 100644
index 00000000..2e15277e
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_kk-KZ.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="kk-kz" Codepage="1251" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Артқа</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Келесі</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Болдырмау</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Аяқтау</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Қайталау</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Елемеу</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Иә</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Жоқ</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Басып шығару</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасының лицензиялық келісімін оқып шығыңыз</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Мен лицензиялық келісімнің шарттарын &amp;қабылдаймын</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Барлық пайдаланушыларға өнімді әдепкі параметрлерге орнату үшін "Орнату" түймешігін басыңыз. Орнату параметрлерін өзгерту үшін "Қосымша" түймешігін басыңыз.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Өзіңізге өнімді әдепкі параметрлерге орнату үшін "Орнату" түймешігін басыңыз. Орнату параметрлерін өзгерту үшін "Қосымша" түймешігін басыңыз.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Орнату</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Қ&amp;осымша</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Іздеу:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Бір деңгей жоғары</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Жаңа қалта жасау</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Қалта атауы:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Тағайындалған қалтаны шолу</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Тағайындау қалтасын өзгерту</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Шынымен [ProductName] бағдарламасын орнатудан бас тартқыңыз келе ме?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ақпарат белгішесі</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Таңдаулар тармақтары</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Ш&amp;олу...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Ыс&amp;ыру</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Дискіні &amp;пайдалану</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Мүмкіндіктер орнатылатын жолды өзгерту үшін төмендегі тармақтағы белгішелерді нұқыңыз.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Мүмкіндіктер орнатылатын жолды таңдаңыз.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Арнайы орнату</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Орналасу:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Бөлектелген мәндерде таңдалған мүмкіндіктер үшін дискіде жеткілікті бос орын жоқ. Бөлектелген мәндерден кейбір файлдарды жоюға, азырақ мүмкіндіктер орнатуға немесе басқа тағайындау дискілерін таңдауыңызға болады.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Таңдалған мүмкіндіктерді орнату үшін дискіде бос орын қажет етіледі.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Дискіде қажет етілетін бос орын</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Ақпараттық мәтін</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ақпарат белгішесі</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Орнату шеберінен шығу үшін "Аяқтау" түймешігін басыңыз.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шебері жұмысын аяқтады</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шебері жұмысын мерзімінен бұрын аяқтады</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасының орнату шебері қатеге байланысты жұмысын мерзімінен бұрын аяқтады. Жүйеңіз өзгертілген жоқ. Бұл бағдарламаны кейінірек орнату үшін, орнату шеберін қайтадан іске қосыңыз.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Орнату шеберінен шығу үшін "Аяқтау" түймешігін басыңыз.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Өнім мүмкіндіктері</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Мүмкіндіктер орнатылатын жолды таңдаңыз.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Өнім мүмкіндіктері</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Орнату</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Өзгерту</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Ш&amp;ығу</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Бұл орнату жаңартуы керек файлдарды келесі бағдарламалар пайдалануда. Бұл бағдарламаларды жабыңыз да, орнатуды жалғастыру үшін "Қ&amp;айталау" түймешігін немесе одан шығу үшін "Шығу" түймешігін басыңыз.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Жаңартылуы қажет кейбір файлдар қазір қолданыста.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Қолданыстағы файлдар</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Өзгерту...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Тағайындау қалтасы</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Әдепкі қалтаны орнату үшін "Келесі" түймешігін немесе басқасын таңдау үшін "Өзгерту" түймешігін басыңыз.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын мұнда орнату:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Орнату ауқымын және қалтасын таңдау</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Орнату ауқымы</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}&amp;Тек өзіңіз үшін орнату ([USERNAME])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасы әрбір пайдаланушы қалтасына орнатылады және тек пайдаланушы тіркелгіңізге қол жетімді болады. Әкімші құқықтары қажет емес.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасы әрбір пайдаланушы орнатуын қолдамайды.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Осы &amp;компьютердің барлық пайдаланушылары үшін орнату</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасы әрбір компьютер қалтасына әдепкідей орнатылады және барлық пайдаланушылар үшін қол жетімді болады. Әдепкі орнату қалтасын өзгерте аласыз. Әкімші құқықтары болуы қажет.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Орнату &amp;қалтасы:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Өзгерту...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Орнату каталогы жергілікті қатты дискіде болуы керек.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ақпарат белгішесі</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Мен лицензиялық келісімнің шарттарын &amp;қабылдаймын</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Төмендегі лицензиялық келісімнің шарттарын мұқият оқып шығыңыз</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}соңғы тұтынушысына арналған лицензиялық келісім</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Өзгерту</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Орнатуды өзгерту</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Қа&amp;лпына келтіру</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Орнатуды қалпына келтіру</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Жою</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Орнатуды жою</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Орындағыңыз келген әрекетті таңдаңыз.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Орнатуды өзгерту, қалпына келтіру немесе жою</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Сізге мүмкіндіктердің орнатылу жолын өзгертуге мүмкіндік береді.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасында бөлек таңдалатын мүмкіндіктер жоқ.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын компьютеріңізден жояды.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын жою мүмкін емес.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Жоқ және бұзылған файлдарды, ендер мен тізбе жазбаларын түзету арқылы ең соңғы орнатудағы қателерді қалпына келтіреді.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын қалпына келтіру мүмкін емес.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасының мүмкіндіктері компьютеріңізге қалай орнатылатынын өзгертуге немесе оны компьютеріңізден жоюға мүмкіндік береді. Жалғастыру үшін "Келесі" түймешігін немесе орнату шеберінен шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шеберіне қош келдіңіз</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Бұл орнату жаңартуы керек файлдарды келесі бағдарламалар пайдалануда. Орнату шеберіне оларды жауып, қайта қотаруға немесе компьютерді кейінірек қайта қотаруға мүмкіндік бере аласыз.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Жаңартылуы қажет кейбір файлдар қазір қолданыста.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Қолданыстағы файлдар</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Бағдарламаларды жауып, оларды қайта қотарып көріңіз.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Бағдарламаларды жаппаңыз. Компьютерді қайта қотару қажет болады.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Бөлектелген мәнедерде ағымдағы таңдалған мүмкіндіктер үшін дискте жеткілікті бос орын жоқ. Бөлектелген мәндерден кейбір файлдарды жоюға, азырақ мүмкіндіктер орнатуға немесе басқа тағайындау драйверін таңдауға болады.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Орнату үшін қажет етілетін дискідегі бос орын дискіде бар бос орыннан асады.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Дискіде бос орын жоқ</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Бөлектелген мәнедерде ағымдағы таңдалған мүмкіндіктер үшін дискте жеткілікті бос орын жоқ. Бөлектелген мәндерден кейбір файлдарды жоюға, азырақ мүмкіндіктер орнатуға немесе басқа тағайындау драйверін таңдауға болады.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Орнату үшін қажет етілетін дискідегі бос орын дискіде бар бос орыннан асады.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Дискіде бос орын жоқ</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Сонымен қатар, орнатушының қалпына келтіру функциясын ажыратуға болады. Қалпына келтіру функциясын ажырату орнату процесі қандай да бір жағдайда үзілген кезде орнатушы бағдарламаның компьютеріңізді бастапқы күйге келтіруіне мүмкіндік бермейді. Тәуекелге барып, қалпына келтіру функциясын ажырату үшін "Иә" түймешігін басыңыз.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Орнату шебері орнату барысында бағыт беруге дайын болғанша күтіңіз.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шеберіне қош келдіңіз</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын орнатқанға дейін күте тұрыңыз.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасы орнатылуда</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын өзгерткенге дейін күте тұрыңыз.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасы өзгертілуде</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын қалпына келтіргенге дейін күте тұрыңыз.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасы қалпына келтірілуде</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын жойғанға дейін күте тұрыңыз.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасы жойылуда</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын орнатқанға дейін күте тұрыңыз.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title} [ProductName] бағдарламасын жаңартуда</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Орындалды</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Күйі:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Орнату</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Орнату шебері [ProductName] бағдарламасын компьютеріңізге орнатуды аяқтайды. Жалғастыру үшін "Орнату" түймешігін немесе орнату шеберінен шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасын орнату шебері жаңартылуда</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Әдеттегі</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Әдеттегі орнату</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Т&amp;аңдамалы</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Таңдамалы орнату</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">А&amp;яқтау</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Орнатуды аяқтау</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Орнату түрін таңдау</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Қажеттіліктерге сәйкес келетін орнату түрін таңдау</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Көптеген жалпы бағдарлама мүмкіндіктерін орнатады. Көптеген пайдаланушыларға ұсынылады.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Пайдаланушыларға орнатылатын бағдарлама мүмкіндіктерін және олардың орнатылатын жерін таңдауға мүмкіндік береді. Тәжірибелі пайдаланушылар үшін ұсынылады.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Барлық бағдарлама мүмкіндіктері орнатылады. Дискіде қосымша бос орын қажет.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шеберінің жұмысы үзілді</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату үзілді. Жүйеңіз өзгертілген жоқ. Бұл бағдарламаны кейінірек орнату үшін, орнатуды қайтадан іске қосыңыз.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Орнату шеберінен шығу үшін "Аяқтау" түймешігін басыңыз.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Орнату</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Орнатуды бастау үшін "Орнату" түймешігін басыңыз. Сараптау немесе кез келген орнату параметрлерін өзгерту үшін "Артқа" түймешігін басыңыз. Шеберден шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасын орнатуға дайын</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Өзгерту</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Орнатуды бастау үшін "Өзгерту" түймешігін басыңыз. Сараптау немесе кез келген орнату параметрлерін өзгерту үшін "Артқа" түймешігін басыңыз. Шеберден шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасын өзгертуге дайын</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Қа&amp;лпына келтіру</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасының орнатуын қалпына келтіру үшін "Қалпына келтіру" түймешігін басыңыз. Сараптау немесе кез келген орнату параметрлерін өзгерту үшін "Артқа" түймешігін басыңыз. Шеберден шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасын қалпына келтіруге дайын</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Жою</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын компьютеріңізден жою үшін ”Жою” түймешігін басыңыз. Сараптау немесе кез келген орнату параметрлерін өзгерту үшін "Артқа" түймешігін басыңыз. Шеберден шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасын жоюға дайын</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Жаңарту</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын компьютеріңізден жаңарту үшін "Жаңарту" түймешігін басыңыз. Сараптау немесе кез келген орнату параметрлерін өзгерту үшін "Артқа" түймешігін басыңыз. Шеберден шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасын жаңартуға дайын</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Қайтару</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Орнатушы дискідегі бос орын талаптарын анықтап болғанша күте тұрыңыз.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Леп белгішесі</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Орнату шебері компьютеріңізге [ProductName] бағдарламасын орнатады. Жалғастыру үшін "Келесі" түймешігін немесе орнату шеберінен шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Орнату шебері компьютеріңіздегі [ProductName] бағдарламасын жаңартады. Жалғастыру үшін "Келесі" түймешігін немесе орнату шеберінен шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] бағдарламасының орнату шеберіне қош келдіңіз</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] бағдарламасын орнату</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Мен лицензиялық келісімнің шарттарын &amp;қабылдаймын</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Орнату</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Жаңарту</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] бағдарламасының лицензиялық келісімін оқып шығыңыз</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Орнату тексерілуде</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Жаңа файлдар көшірілуде</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], өлшем: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Желілік орнату файлдары көшірілуде</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], өлшем: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Талап етілетін бос орын есептелуде</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Талап етілетін бос орын есептелуде</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Талап етілетін бос орын есептелуде</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Таңбашалар жасалуда</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ен: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Сәйкес құрамдас бөліктер жариялануда</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Құрамдас бөлік коды: [1], жіктегіш: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Өнім мүмкіндіктері жариялануда</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Мүмкіндік: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Өнім туралы мәліметтер жариялануда</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Сынып серверлері тіркелуде</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Сынып коды: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Кеңейтім серверлері тіркелуде</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Кеңейтім: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME мәліметтері тіркелуде</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME мазмұнының түрі: [1], кеңейтім: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Бағдарлама идентификаторлары тіркелуде</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Тізбе бос орны бөлектелуде</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Бос орын: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Орнатылған бағдарламалар ізделуде</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Сипат: [1], қолтаңба: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Атқарылатын файлдар біріктірілуде</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Сәйкес өнімдер ізделуде</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Қалталар жасалуда</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Қалта: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Қызметтер жойылуда</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Қызмет: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Көшірме файлдары жасалуда</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], өлшем: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Байланысқан бағдарламалар ізделуде</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Табылған бағдарлама: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC құрамдас бөліктері орнатылуда</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Жаңа қызметтер орнатылуда</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Қызмет: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Іске қосу шарттары бағаланып жатыр</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Қатысты бағдарламалардан мүмкіндіктердің күйлері өткізілуде</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Бағдарлама: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Файлдар жылжытылуда</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], өлшем: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Файлдар жаңартылуда</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [2], өлшем: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Құрамдас бөлік тіркемесі жаңартылуда</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ бағдарламалары мен құрамдас бөліктері тіркелуде</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], пайдаланушылар: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Қаріптер тіркелуде</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Қаріп: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Өнім тіркелуде</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Түрлер кітапханалары тіркелуде</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Пайдаланушы тіркелуде</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Қайталанатын файлдар жойылуда</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Орта жолдары жаңартылуда</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Атау: [1], мән: [2], әрекет [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Бағдарламалар жойылуда</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Бағдарлама: [1], пәрмен жолы: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Файлдар жойылуда</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Қалталар жойылуда</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Қалта: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI файлдарының жазбалары жойылуда</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], бөлім: [2], перне: [3], мән: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC құрамдас бөліктері жойылуда</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Жүйелік тізбе мәндері жойылуда</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Перне: [1], атау: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Ендер жойылуда</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ен: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Сәйкес өнімдер ізделуде</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Модульдер тіркелуде</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], қалта: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Модульдерді тіркеу болдырылмауда</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], қалта: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC каталогтары баптандырылуда</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Қызметтер іске қосылуда</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Қызмет: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Қызметтер тоқтатылуда</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Қызмет: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Жарамды құрамдас бөліктер жарияланбауда</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Құрамдас бөлік коды: [1], жіктегіш: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Өнім мүмкіндіктері жарияланбауда</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Мүмкіндік: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Сынып серверлерін тіркеуді болдырмау</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Сынып коды: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ бағдарламалары мен құрамдас бөліктерін тіркеу болдырылмауда</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Кеңейтім серверлерін тіркеу болдырылмауда</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Кеңейтім: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Қаріптерді тіркеу болдырылмауда</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Қаріп: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME мәліметтерін тіркеу болдырылмауда</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME мазмұнының түрі: [1], кеңейтім: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Бағдарлама идентификаторларын тіркеуді болдырмау</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Түрлер кітапханаларын тіркеу болдырылмауда</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Орта жолдары жаңартылуда</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Атау: [1], мән: [2], әрекет [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI файлдарының мәндері жазылуда</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], бөлім: [2], перне: [3], мән: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Жүйелік тізбе мәндері жазылуда</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Перне: [1], атау: [2], мән: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Бағдарлама туралы мәлімет таратылуда</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Келесі әрекет үшін сценарий әрекеттері жасалуда:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Жүйе каталогы орнатылуда</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], тәуелділіктер: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Жиын туралы мәліметтер жариялануда</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Бағдарлама мәтінмәні:[1], жиын атауы:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Жиын туралы мәліметтер жарияланбауда</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Бағдарлама мәтінмәні:[1], жиын атауы:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Әрекет болдырылмауда:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Файлдардың сақтық көшірмелері жойылуда</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Жылжытылған файлдар жойылуда</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Өнім туралы мәліметтер жарияланбауда</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Түзетілмейтін қате: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{[1]-қате. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Ескерту [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Ақпарат [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Орнатушы осы буманы орнату кезінде күтпеген қате тапты. Бұл бумада ақаулықтың бар екендігін білдіруі мүмкін. Қате коды: [1]. {{Дәлелдер: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Дискі толық: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Әрекет [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Хабар түрі: [1], дәлел: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Жұрнал жүргізу басталды: [күн] [уақыт] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Жұрнал жүргізу тоқтатылды: [күн] [уақыт] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Әрекеттің басталуы [уақыт]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Әрекеттің аяқталуы [уақыт]: [1]. Берілген мән: [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Қалған уақыт: {[1] минут }{[2] секунд}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Жад жеткіліксіз. Әрекетті қайталамастан бұрын, басқа бағдарламаларды жабыңыз.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Орнатушы енді жауап бермейді.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Орнатушы уақытынан бұрын тоқтады.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Windows жүйесі [ProductName] бағдарламасын теңшегенге дейін күте тұрыңыз</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Қажетті мәліметтер жиналуда...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Осы бағдарламаның ескі нұсқалары жойылуда...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Осы бағдарламаның ескі нұсқалары жою үшін дайындалуда...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }Орнату сәтті аяқталды.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }Орнатылмады.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Файлдан оқу кезіндегі қате: [2]. {{ [3]-жүйе қатесі.}} Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">'[2]' файлын жасау мүмкін болмады. Осы атпен каталог бар. Орнатуды болдырмаңыз да, басқа орынға орнатып көріңіз.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Дискіні салыңыз: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Орнатушыда осы каталогқа кіру артықшылықтары жеткіліксіз: [2]. Орнату жалғастырылмайды. Әкімші ретінде кіріңіз немесе жүйе әкімшісімен хабарласыңыз.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Файлға жазу кезіндегі қате: [2]. Сол каталогқа кіру мүмкіндігіңіз бар екенін тексеріңіз.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">[2] файлынан оқу кезіндегі қате. {{ [3]-жүйе қатесі.}} Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">'[2]' файлына басқа бағдарламаның жеке иелікпен кіру құқығы бар. Басқа бағдарламалардың барлығын жабыңыз да "Қайталау" түймешігін басыңыз.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Бұл файлды орнатуға дискідегі бос орын жеткіліксіз: [2]. Біраз орын босатып, "Қайталау" түймешігін басыңыз немесе шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Бастапқы файл табылмады: [2]. Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Файлдан оқу кезіндегі қате: [3]. {{ [2]-жүйе қатесі.}} Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Файлға жазу кезіндегі қате: [3]. {{ [2]-жүйе қатесі.}} Ол каталогқа рұқсатыңыздың бар екендігін тексеріңіз.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Бастапқы файл табылмады{{(CAB файлы)}}: [2]. Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">'[2]' каталогын жасау мүмкін болмады. Мұндай атты файл бар. Файлдың атын ауыстырыңыз да немесе оны жойыңыз да, "Қайталау" түймешігін немесе шығу үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Қазір [2] мәні жоқ. Басқасын таңдаңыз.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Көрсетілген '[2]' жолы жоқ.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Көрсетілген қалтаға жазу мүмкін емес: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Файлдан оқу әрекеті кезінде желі қатесі орын алды: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Каталогты жасау әрекеті кезінде қате орын алды: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Каталогты жасау әрекеті кезінде желі қатесі орын алды: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Бастапқы CAB-файлын ашу әрекеті кезінде желі қатесі орын алды: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Көрсетілген жол тым ұзын: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Орнатушыда бұл файлды өзгерту үшін жеткілікті басымдылықтар жоқ: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">'[2]' қалта жолының бөлігі жарамсыз. Ол бос немесе оның ұзындығы жүйеде рұқсат етілгеннен ұзынырақ.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">'[2]' қалтасының жолында қалта жолдарында жарамды болып табылмайтын сөздер бар.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">'[2]' қалтасының жолында жарамсыз таңба бар.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' жарамды қысқа файл атауы емес.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Файл қауіпсіздігін алу кезіндегі қате: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Жарамсыз дискі: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">[2] файлына жаңартуды қолдану кезіндегі қате. Мүмкін ол басқа жолмен жаңартылған болар, бұл жаңартумен енді өзгертілмейді. Қосымша ақпарат алу үшін жаңартудың сатушысына хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">[2] CAB файлына сандық қолтаңба қойылмағандықтан қажет файлды орнату мүмкін емес. Бұл CAB файлының бұзылғанын білдіруі мүмкін.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Қажет файл орнатылмайды, себебі [2] кабинет файлындағы сандық қолтаңба жарамсыз. Бұл кабинет файлының бұзылғанын көрсетеді.{{ [3] қатесін WinVerifyTrust қайтарды.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">[2] файлы дұрыс көшірілмеді: CRC қатесі.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">[2] файлы дұрыс жылжытылмады: CRC қатесі.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">[2] файлын дұрыс жаңарту мүмкін болмады: CRC қатесі.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">'[2]' файлын орнату мүмкін емес, себебі файл '[3]' CAB-файлынан табылмайды. Бұл желі қатесін немесе CD-ROM ішінен оқу кезіндегі қатені, не болмаса бұл бумада ақаулықтың бар екендігін көрсетеді.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Осы орнатым үшін қажет '[2]' CAB-файлы бүлінген және оны пайдалану мүмкін емес. Бұл желі қатесін немесе CD-ROM ішінен оқу кезіндегі қатені, не болмаса бұл бумада ақаулықтың бар екендігін көрсетеді.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Осы орнатымды аяқтау үшін қажетті уақытша файлды жасау кезінде қате орын алды.{{ Қалта: [3]. Жүйелік қате коды: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Перне жасау мүмкін емес: [2]. {{ Жүйелік қате [3].}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Пернені ашу мүмкін болмады: [2]. {{ Жүйелік қате [3].}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">[2] мәнін [3] пернесінен жою мүмкін болмады. {{ Жүйелік қате [4].}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">[2] пернесі жою мүмкін болмады. {{ Жүйелік қате [3].}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">[2] мәнін [3] пернесінен оқу мүмкін болмады. {{ Жүйелік қате [4].}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">[3] бөліміне [2] мәнін жазу мүмкін болмады. {{ [4]-жүйелік қате.}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">[2] бөлімі үшін мән атауларын алу мүмкін болмады. {{ [3]-жүйелік қате.}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">[2] бөлімі үшін ішкі бөлім атауларын алу мүмкін болмады. {{ [3]-жүйелік қате.}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">[2] бөлімінің қауіпсіздік туралы мәліметтерін оқу мүмкін болмады. {{ [3]-жүйелік қате.}} Ол кілтке жеткілікті рұқсатыңыздың бар екенін тексеріңіз немесе қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Қол жетімді тізбе орнын көбейту мүмкін болмады. Бұл бағдарламаны орнату үшін [2] Кбайт бос тізбе орны қажет.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Басқа орнату орындалып жатыр. Бұл орнатуды жалғастырмастан бұрын, соны аяқтауыңыз керек.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Қорғалған деректерге кіру кезіндегі қате. Windows орнатушысының дұрыс теңшелгендігін тексеріп, орнатуды қайталаңыз.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">'[2]' пайдаланушысы '[3]' өнімінің орнатылуын бұдан бұрын бастаған. Пайдаланушыға өнімді пайдалану үшін алдымен сол орнатқышты іске қосуы керек. Ал қазір ағымдағы орнатқыш жұмысы жалғасады.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">'[2]' пайдаланушысы '[3]' өнімінің орнатылуын бұдан бұрын бастаған. Өнімді пайдалану үшін сол пайдаланушы орнатуды қайта іске қосуы керек.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Дискіде бос орын жоқ -- Бөлім: '[2]'; қажет етілетін бос орын: [3] Кбайт; бар бос орын: [4] Кбайт. Орын босатып, қайталаңыз.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Шынымен бас тартқыңыз келе ме?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">[2][3] файлы пайдаланылуда { мына процесс бойынша: Атау: [4], идентификаторы: [5], терезе аты: '[6]'}. Ол қолданбаны жауып, қайта әрекеттеніңіз.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Бұрын орнатылған '[2]' өнімі осы өнімнің орнатылуына бөгет болып отыр. Екі өнім бір-бірімен сыйыспайды.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Қалпына келтіру мүмкіндігі қосылған орнатуды жалғастыру үшін "[2]" бөліміндегі дискіде жеткілікті бос орын жоқ. [3] Кбайт бос орын талап етіледі, бірақ тек [4] Кбайт бос орын бар. Қалпына келтіру мәліметтерін сақтаусыз орнатуды жалғастыру үшін, "Елемеу" түймешігін, бар бос орынды қайта тексеру үшін, "Қайталау" түймешігін, ал орнатуды тоқтату үшін, "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">[2] желілік орналасуды ашу мүмкін болмады.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Орнату жалғастырылмастан бұрын, келесі бағдарламалар жабылуы керек:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Осы өнімді орнату үшін компьютерде алдыңғы орнатылған сәйкес өнімдерді табу мүмкін емес.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Қауіпсіздік параметрлерін қолдану кезінде қате орын алды. [2] жарамды пайдаланушы немесе топ емес. Бұл бумада орын алған немесе желідегі домен контроллеріне қосылу проблемасы болуы мүмкін. Желі қосылымын тексеріп, орнатуды аяқтау үшін, "Қайталау" немесе "Болдырмау" түймешігін басыңыз. {{Пайдаланушының қауіпсіздік идентификаторын табу мүмкін емес, [3]-жүйе қатесі}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">[2] кілт жарамсыз. Дұрыс кілт енгізілгенін тексеріңіз.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">[2] өнімін теңшеуді жалғастыру үшін орнатушы жүйеңізді қайта қотаруы тиіс. Қазір қайта іске қосу үшін "Иә" түймешігін немесе кейінірек қолмен қайта icке қосуды жоспарласаңыз, "Жоқ" түймешігін басыңыз.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">[2] ішіне жасалған теңшелім өзгертулері күшіне енуі үшін, жүйе қайта іске қосылуы тиіс. Қазір қайта іске қосу үшін "Иә" түймешігін немесе кейінірек қолмен қайта icке қосуды жоспарласаңыз, "Жоқ" түймешігін басыңыз.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] орнатпасы қазір уақытша тоқтатылған. Орнатуды жалғастыру үшін жасалған өзгерістерді қайтару керек. Сол өзгерістер қайтарылсын ба?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Бұл өнімнің алдыңғы орнатылуы жасалуда. Орнатуды жалғастыру үшін жасалған өзгерістерді қайтару керек. Сол өзгерістер қайтарылсын ба?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">[2] өніміне арналған орнатым бумасын табу мүмкін емес. '[3]' орнатым бумасының жарамды көшірмесін пайдаланып, орнатуды қайталаңыз.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Орнату сәтті аяқталды.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Орнатылмады.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Өнім: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Компьютерді алдыңғы күйіне қалпына келтіруге немесе орнатуды кейінірек жалғастыруға болады. Қалпына келтірілсін бе?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Орнату ақпаратын дискіге жазу кезінде қате орын алды. Жеткілікті бос орын бар болғанына көз жеткізіңіз де, "Қайталау" түймешігін немесе орнатуды аяқтау үшін "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Компьютерді алдыңғы күйіне қалпына келтіру үшін қажет бір немесе бірнеше файл табылмады. Қалпына келтіру мүмкін емес.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] өнімі қажетті өнімдерінің біреуін орната алмайды. Техникалық қолдау көрсету тобыңызға хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">[2] өнімінің алдыңғы нұсқасын жою мүмкін емес. Техникалық қолдау көрсету тобыңызға хабарласыңыз. {{[3] жүйелік қатесі.}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Орнатылған [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Теңшелген [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Жойылған [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">[2] файлын сандық қолтаңба саясаты қабылдамады.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows орнатушысы қызметіне кіру мүмкін болмады. Бұл Windows жүйесі қауіпсіз күйде іске қосылса немесе Windows орнатушысы дұрыс орнатылмаса орын алады. Көмек алу үшін, қолдау көрсету орталығының қызметкеріне хабарласыңыз.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Осы Windows орнатушы бумасында ақаулық бар. Орнатуды аяқтау үшін қажет сценарий іске қосылмайды. Қолдау көрсету қызметкерлеріне немесе буманың сатушысына хабарласыңыз. {{[2] таңдамалы әрекетінің сценарий қатесі [3], [4]: [5] [6], [7] бағаны, [8] бағаны}}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Осы Windows орнатушы бумасында ақаулық бар. Осы орнатудың аяқталуы үшін қажетті бағдарламаны іске қосу мүмкін болмады. Қолдау көрсету қызметкерлеріне немесе буманың сатушысына хабарласыңыз. {{Әрекет: [2], орналасу: [3], пәрмен: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Осы Windows орнатушы бумасында ақаулық бар. Ақаулық осы орнатпа бөлігінін күткендегідей орнатылмағандығынан туындады. Қолдау көрсету қызметкерлеріне немесе буманың сатушысына хабарласыңыз. {{[2] әрекеті, орын: [3], пәрмен: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Осы Windows орнатушы бумасында ақаулық бар. Бұл орнатудың аяқталуы үшін қажет DLL файлы іске қосылмайды. Қолдау көрсету қызметкерлеріне немесе буманың сатушысына хабарласыңыз. {{Әрекет [2], жазба: [3], кітапхана: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Жою сәтті аяқталды.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Жойылмады.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Жариялау сәтті аяқталды.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Хабарландыру сәтсіз аяқталды.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Теңшелім сәтті аяқталды.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Теңшелім орындалмады.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Бұл бағдарламаны жою үшін, әкімші болуыңыз керек. Осы бағдарламаны жою үшін, әкімші ретінде жүйеге кіруіңізге немесе көмек алу үшін техникалық қолдау көрсету тобына хабарласуыңызға болады.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">[2] бағдарламасына арналған бастапқы орнату бумасы клиент бумасымен үндестірілмеген. '[3]' орнатым бумасының жарамды көшірмесін пайдаланып, орнатуды қайталаңыз.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">[2] бағдарламасын орнатуды аяқтау үшін, компьютерді қайта қосу керек. Қазір бұл компьютерге кірген басқа пайдаланушылар бар, ал қайта қосу олардың жұмысының жоғалуына себеп болуы мүмкін. Қазір қайта қосу керек пе?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">[2] жолы жарамсыз. Жарамды жолды көрсетіңіз.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Жад жеткіліксіз. Әрекетті қайталамастан бұрын, басқа бағдарламаларды жабыңыз.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">[2] дискіенгізгісінде диск жоқ. Дискіні салып, "Қайталау" түймешігін, ал алдыңғы таңдалған бөлімге оралу үшін, "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">[2] дискіенгізгісінде диск жоқ. Дискіні салып, "Қайталау" түймешігін, ал алдыңғы таңдалған бөлімге оралу үшін, "Болдырмау" түймешігін басыңыз.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">[2] қалтасы жоқ. Бар қалта жолын енгізіңіз.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Бұл қалтаны оқу үшін сізде жеткілікті басымдылықтар жоқ.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Орнатуға тағайындалған жарамды қалтаны анықтау мүмкін болмады.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Бастапқы орнату дерекқорынан оқу әрекеті кезіндегі қате: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Қайта іске қосу әрекеті жоспарлануда: [2] файлы [3] ретінде қайта аталуда. Әрекетті аяқтау үшін қайта іске қосу қажет.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Қайта іске қосу әрекеті жоспарлануда: [2] файлы жойылуда. Әрекетті аяқтау үшін қайта іске қосу қажет.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">[2] модулі тіркелмеді. HRESULT [3]. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">[2] модулі ажыратылмады. HRESULT [3]. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">[2] бумасы кэштелмеді. Қате: [3]. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">[2] қарпін тіркеу мүмкін болмады. Қаріптерді орнатуға жеткілікті рұқсаттардың болуын және жүйе бұл қаріпті қолдайтынын тексеріңіз.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">[2] қарпін тіркеуді болдырмау мүмкін болмады. Қаріптерді жою үшін жеткілікті рұқсаттарыңыздың бар екендігін тексеріңіз.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">[2] таңбашасын жасау мүмкін болмады. Тағайындалған қалтаның бар болуын және оны аша алатындығыңызды тексеріңіз.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">[2] таңбашасын жою мүмкін болмады. Таңбаша файлының бар болуын және оны аша алатындығыңызды тексеріңіз.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">[2] файлы үшін түр кітапханасын тіркеу мүмкін болмады. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">[2] файлы үшін түр кітапханасын ажырату мүмкін болмады. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">[2][3] ini файлын жаңарту мүмкін болмады. Файл бар екенін және онымен жұмыс жасай алатыныңызды тексеріңіз.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Қайта қотарғанда [2] файлымен [3] файлын алмастыруды жоспарлау мүмкін болмады. [3] файлына жазу рұқсаттарыңыздың болуын тексеріңіз.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC драйверін реттеушіні жою кезіндегі қате, [2] -ODBC қатесі: [3]. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC драйверін реттеушіні орнату кезіндегі қате, [2]-ODBC қатесі: [3]. Қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC драйверін жою кезіндегі қате: [4], [2]-ODBC қатесі: [3]. ODBC драйверлерін жою үшін жеткілікті басымдылықтарыңыздың бар екендігін тексеріңіз.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC драйверін орнату кезіндегі қате: [4], [2]-ODBC қатесі: [3]. [4] файлының бар болуын және оны аша алатындығыңызды тексеріңіз.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC деректер көзін теңшеу кезіндегі қате: [4], [2]-ODBC қатесі: [3]. [4] файлының бар болуын және оны аша алатындығыңызды тексеріңіз.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">'[2]' ([3]) қызметі басталмады. Жүйелік қызметтерді бастауға жеткілікті құқықтың болуын тексеріңіз.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">'[2]' ([3]) қызметін тоқтату мүмкін болмады. Жүйелік қызметтерді тоқтатуға жеткілікті құқықтың болуын тексеріңіз.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">'[2]' ([3]) қызметін жою мүмкін болмады. Жүйелік қызметтерді жоюға жеткілікті құқықтың болуын тексеріңіз.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">'[2]' ([3]) қызметін орнату мүмкін болмады. Жүйелік қызметтерді орнатуға жеткілікті құқықтың болуын тексеріңіз.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Ортаның '[2]' айнымалы мәнін жаңарту мүмкін болмады. Ортаның айнымалы мәндерін өзгертуге жеткілікті құқықтың болуын тексеріңіз.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Бұл компьютердің пайдаланушыларының барлығы үшін орнатуды аяқтауға құқықтар жеткіліксіз. Жүйеге әкімші ретінде кіріңіз де, содан кейін бұл орнатуды қайтадан орындап көріңіз.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">'[3]' файлы үшін файл қауіпсіздігін қою мүмкін болмады. Қате: [2]. Осы файлдың қауіпсіздік рұқсаттарын өзгертуге құқықтардың жеткілікті екенін тексеріңіз.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Құрамдас қызметтер (COM+ 1.0) бұл компьютерге орнатылмаған. Сәтті аяқталу үшін бұл орнату құрамдас қызметтерді қажет етеді. Құрамдас қызметтер Windows 2000 жүйесінде бар.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">COM+ бағдарламасын тіркеу қатесі. Қосымша ақпарат алу үшін қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">COM+ бағдарламасын ажырату қатесі. Қосымша ақпарат алу үшін қолдау көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">'[2]' қызметінің сипаттамасын ([3]) өзгерту мүмкін болмады.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows орнатушы қызметі [2] жүйелік файлын жаңарта алмайды, өйткені ол Windows жүйесімен қорғалады. Бұл бағдарлама дұрыс жұмыс істеуі үшін амалдық жүйені жаңарту керек болуы мүмкін. {{Бума нұсқасы: [3], амалдық жүйемен қорғалған нұсқа: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows орнатушысы қызметі қорғалған [2] Windows файлын жаңарта алмайды. {{Бума нұсқасы: [3], амалдық жүйемен қорғалған нұсқа: [4], SFP қатесі: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows орнатушы қызметі бір немесе бірнеше қорғалған Windows файлдарын жаңарта алмады. {{SFP Қате: [2]. Қорғалған файлдар тізімі:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Пайдаланушы орнатымдары компьютердегі саясат арқылы ажыратылған.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">'[6]' жиынын орнату кезінде қате орын алды. Қосымша ақпаратты Анықтама және қолдау орталығынан қарай аласыз. HRESULT: [3]. {{жиын интерфейсі: [4], функция: [5], құрамдас: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">'[6]' жиынын орнату кезінде қате орын алды. Жиынның аты күрделі емес немесе оған ең аз кілт ұзындығымен қол қойылмаған. HRESULT: [3]. {{жиын интерфейсі: [4], функция: [5], құрамдас: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">'[6]' жиынын орнату кезінде қате орын алды. Қолтаңба мен каталог расталмады немесе олар жарамсыз. HRESULT: [3]. {{жиын интерфейсі: [4], функция: [5], құрамдас: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">'[6]' жиынын орнату кезінде қате орын алды. Жиынның бір немесе бірнеше модульдері табылмады. HRESULT: [3]. {{жиын интерфейсі: [4], функция: [5], құрамдас: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">байт</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">Гбайт</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">Кбайт</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">Мбайт</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Толық мүмкіндік қол жетімді болмайды</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Мүмкіндік қажет болғанда орнатылады</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Ықшам дискіден іске қосылуы үшін толық мүмкіндік орнатылады</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Толық мүмкіндік жергілікті қатты дискіде орнатылады</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Толық мүмкіндік желіден іске қосылуы үшін орнатылады</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Ықшам дискіден іске қосылуы үшін орнатылады</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Жергілікті қатты дискіде орнатылады</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Желіден іске қосылуы үшін орнатылады</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Қалта|Жаңа қалта</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Қажетті мәліметтер жиналуда...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жойылмаған күйі қалады</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қажет болғанда орнатылуы үшін теңшеледі</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік ықшам дискіден іске қосылуы үшін орнатылады</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіде орнатылады</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік желіден іске қосылуы үшін орнатылады</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қол жетімді емес болады</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Қажет болғанда орнатылады</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік ықшам дискіден іске қосылу үшін қол жетімді болады</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіде орнатылады</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік желіден іске қосылу үшін қол жетімді болады</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік толығымен жойылады, оны ықшам дискіден іске қосу мүмкін болмайды</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қажет болғанда орнатылуға теңшелу үшін, ықшам дискі күйінен іске қосылудан өзгереді</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік ықшам дискіден іске қосылатын болып қалады</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіден орнатылу үшін, ықшам дискі күйінен іске қосылудан өзгереді</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қатты дискіде [1] орынды босатады.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік үшін қатты дискіде [1] орын қажет.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Осы мүмкіндік құны есептелуде...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік толығымен жойылады</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіден жойылады, бірақ қажет болғанда орнатылатын етіп теңшеледі</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіден жойылады, бірақ әлі де ықшам дискіден іске қосылу үшін қол жетімді болады</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіде қалады</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіден жойылады, бірақ желіден іске қосылу үшін әлі де қол жетімді болады.</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік толығымен жойылады, оны желіден іске қосу мүмкін болмайды</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қажет болғанда орнатылуға теңшелу үшін, желі күйінен іске қосылудан өзгереді</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік жергілікті қатты дискіде орнатылу үшін, желі күйінен іске қосылудан өзгереді</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік желіден іске қосылатын болып қалады</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қатты дискіде [1] орынды босатады. Онда [2]/[3] таңдалған ішкі мүмкіндіктер бар. Ішкі мүмкіндіктер қатты дискіде [4] орынды босатады.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік қатты дискіде [1] орынды босатады. Онда [2]/[3] таңдалған ішкі мүмкіндіктер бар. Ішкі мүмкіндіктер үшін қатты дискіде [4] орын қажет.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік үшін қатты дискіде [1] орын қажет. Онда [2]/[3] таңдалған ішкі мүмкіндіктер бар. Ішкі мүмкіндіктер қатты дискіде [4] орынды босатады.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Бұл мүмкіндік үшін қатты дискіде [1] орын қажет. Онда [2]/[3] таңдалған ішкі мүмкіндіктер бар. Ішкі мүмкіндіктер үшін қатты дискіде [4] орын қажет.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Қалған уақыт: {[1] минут }{[2] секунд}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Бар</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Айырмашылық</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Талап етілген</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Дискі өлшемі</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Көлем</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ko-KR.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ko-KR.wxl
new file mode 100644
index 00000000..c27a7516
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ko-KR.wxl
@@ -0,0 +1,602 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ko-kr" Codepage="949" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">뒤로(&amp;B)</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">다음(&amp;N)</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">취소</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">마침(&amp;F)</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">다시 시도(&amp;R)</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">무시(&amp;I)</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">예(&amp;Y)</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">아니요(&amp;N)</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">확인</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">인쇄(&amp;P)</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 사용 조건을 읽어 주십시오.</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">동의함(&amp;A)</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">모든 사용자에 대해 기본 옵션을 사용하여 제품을 설치하려면 "설치"를 클릭하십시오. 설치 옵션을 변경하려면 "고급"을 클릭하십시오.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">사용자에 대해서만 기본 옵션을 사용하여 제품을 설치하려면 "설치"를 클릭하십시오. 설치 옵션을 변경하려면 "고급"을 클릭하십시오.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">설치(&amp;I)</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">고급(&amp;D)</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">돋움</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">찾는 위치(&amp;L):</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">한 수준 위로</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">새 폴더 만들기</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">폴더 이름(&amp;F):</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">대상 폴더 찾아보기</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}대상 폴더 변경</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">[ProductName] 설치를 취소하시겠습니까?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">정보 아이콘</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">선택 항목 트리</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">찾아보기(&amp;R)...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">다시 설정(&amp;S)</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">디스크 사용량(&amp;U)</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">기능 설치 방법을 변경하려면 아래 트리에 있는 아이콘을 클릭하십시오.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">원하는 기능 설치 방법을 선택하십시오.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}사용자 지정 설치</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">위치:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">선택한 볼륨의 디스크 공간이 부족하여 선택한 기능을 설치할 수 없습니다. 선택한 볼륨에서 일부 파일을 제거하거나, 선택한 기능 중 일부를 취소하거나, 다른 대상 드라이브를 선택하십시오.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">선택한 기능을 설치하는 데 필요한 디스크 공간입니다.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}필요한 디스크 공간</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">정보 텍스트</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">정보 아이콘</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">설치 마법사를 끝내려면 "마침" 단추를 클릭하십시오.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사를 완료했습니다.</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사가 중간에 중단되었습니다.</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">오류가 발생하여 [ProductName] 설치 마법사가 중간에 중단되었습니다. 시스템이 수정되지 않았습니다. 나중에 이 프로그램을 설치하려면 설치 마법사를 다시 실행하십시오.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">설치 마법사를 끝내려면 "마침" 단추를 클릭하십시오.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">제품 기능</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">원하는 기능 설치 방법을 선택하십시오.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}제품 기능</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">설치(&amp;I)</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">변경(&amp;C)</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">끝내기(&amp;X)</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">이 설치를 통해 업데이트해야 하는 파일을 다음 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 해당 응용 프로그램을 닫은 후 "다시 시도(&amp;R)"를 클릭하여 설치를 계속하거나 "끝내기"를 클릭하여 끝내십시오.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">업데이트해야 할 일부 파일을 현재 사용하고 있습니다.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}사용 중인 파일</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">변경(&amp;C)...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}대상 폴더</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">기본 폴더에 설치하려면 "다음"을 클릭하고 다른 폴더에 설치하려면 "변경"을 클릭하십시오.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">다음 폴더에 [ProductName] 설치:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">설치 범위 및 폴더 선택</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}설치 범위</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}사용자([LogonUser])에 대해서만(&amp;J)</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName]은(는) 사용자 단위 폴더에 설치되며 사용자 계정에 대해서만 사용 가능하게 됩니다. 이 설치에는 로컬 관리자 권한이 없어도 됩니다.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName]은(는) 사용자 단위 설치를 지원하지 않습니다.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}이 컴퓨터의 모든 사용자에 대해 설치(&amp;M)</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName]은(는) 기본적으로 컴퓨터 단위 폴더에 설치되며 모든 사용자에 대해 사용 가능하게 됩니다. 기본 설치 폴더는 변경할 수 있습니다. 이 설치에는 로컬 관리자 권한이 있어야 합니다.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">설치 폴더(&amp;F):</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">변경(&amp;C)...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">설치 디렉터리는 로컬 하드 드라이브에 있어야 합니다.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">정보 아이콘</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">동의함(&amp;A)</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">다음 사용 조건을 자세히 읽어 주십시오.</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}최종 사용자 사용권 계약</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">변경(&amp;C)</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">설치 변경</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">복구(&amp;P)</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">설치 복구</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">제거(&amp;R)</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">설치 제거</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">수행할 작업을 선택하십시오.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}설치 변경, 복구 또는 제거</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">기능 설치 방법을 변경할 수 있습니다.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName]에는 개별적으로 선택할 수 있는 기능이 없습니다.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName]을(를) 컴퓨터에서 제거합니다.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName]을(를) 제거할 수 없습니다.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">손실되거나 손상된 파일, 바로 가기 및 레지스트리 항목을 수정하여 가장 최근의 설치에서 발생한 오류를 복구합니다.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName]을(를) 복구할 수 없습니다.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">설치 마법사로 [ProductName] 기능 설치 방법을 변경하거나 제거할 수 있습니다. 계속하려면 [\[]다음[\]]을 클릭하고 설치 마법사를 끝내려면 [\[]취소[\]]를 클릭하십시오.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사 시작</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">다음 응용 프로그램에서 이 설치 프로그램이 업데이트해야 하는 파일을 사용하고 있습니다. 설치 마법사를 통해 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시작하거나 나중에 컴퓨터를 다시 부팅할 수 있습니다.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">업데이트해야 할 일부 파일을 현재 사용하고 있습니다.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}사용 중인 파일</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">응용 프로그램을 닫고 다시 시작합니다(&amp;C).</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">응용 프로그램을 닫지 않습니다(&amp;D). 나중에 다시 부팅해야 합니다.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">선택한 볼륨의 디스크 공간이 부족하여 현재 선택한 기능을 설치할 수 없습니다. 선택한 볼륨에서 일부 파일을 제거하거나, 선택한 기능 중 일부를 취소하거나, 다른 대상 드라이브를 선택하십시오.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">설치에 필요한 디스크 공간이 사용 가능한 디스크 공간을 초과합니다.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}디스크 공간 부족</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">선택한 볼륨의 디스크 공간이 부족하여 현재 선택한 기능을 설치할 수 없습니다. 선택한 볼륨에서 일부 파일을 제거하거나, 선택한 기능 중 일부를 취소하거나, 다른 대상 드라이브를 선택하십시오.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">설치에 필요한 디스크 공간이 사용 가능한 디스크 공간을 초과합니다.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}디스크 공간 부족</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">또는 설치 프로그램의 롤백 기능을 사용하지 않도록 선택할 수 있습니다. 이렇게 하면 설치가 중단될 경우 설치 관리자가 컴퓨터의 원래 상태를 복원할 수 없게 됩니다. 이러한 위험에도 불구하고 롤백 기능을 사용하지 않도록 하려면 "예"를 클릭하십시오.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">설치 마법사가 설치 안내를 준비하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사 시작</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">설치 마법사가 [ProductName]을(를) 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 설치 중</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">설치 마법사가 [ProductName]을(를) 변경하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 변경 중</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">설치 마법사가 [ProductName]을(를) 복구하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 복구 중</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">설치 마법사가 [ProductName]을(를) 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 제거 중</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">설치 마법사에서 [ProductName]을(를) 업데이트하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 업데이트하는 중</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">완료</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">상태:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">설치(&amp;I)</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">[ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 "설치"를 클릭하고 설치 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사를 계속하는 중</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">표준 설치(&amp;T)</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">표준 설치</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">사용자 지정 설치(&amp;U)</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">사용자 지정 설치</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">전체 설치(&amp;O)</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">전체 설치</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}설치 유형 선택</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">사용자의 요구 사항에 가장 적합한 설치 유형을 선택하십시오.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">가장 일반적인 프로그램 기능을 설치합니다. 대부분의 사용자에게 권장합니다.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">설치할 프로그램 기능과 위치를 선택할 수 있습니다. 고급 사용자에게 권장합니다.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">모든 프로그램 기능을 설치합니다. 가장 많은 디스크 공간이 필요합니다.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사 중단됨</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 설치가 중단되었습니다. 시스템이 수정되지 않았습니다. 나중에 이 프로그램을 설치하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">설치 마법사를 끝내려면
221"마침" 단추를 클릭하십시오.</String>
222
223 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">설치(&amp;I)</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">설치를 시작하려면 "설치"를 클릭하십시오. 설치 설정을 검토하거나 변경하려면
227"뒤로"를 클릭하십시오. 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 설치 준비 완료</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">변경(&amp;C)</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">설치를 시작하려면 "변경"을 클릭하십시오. 설치 설정을 검토하거나 변경하려면
231"뒤로"를 클릭하십시오. 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 변경 준비 완료</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">복구(&amp;P)</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">[ProductName] 설치를 복구하려면 "복구"를 클릭하십시오. 설치 설정을 검토하거나 변경하려면 "뒤로"를 클릭하십시오. 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 복구 준비 완료</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">제거(&amp;R)</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName]을(를) 제거하려면 "제거"를 클릭하십시오. 설치 설정을 검토하거나 변경하려면
238"뒤로"를 클릭하십시오. 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 제거 준비 완료</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">업데이트(&amp;U)</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">컴퓨터에서 [ProductName]을(를) 업데이트하려면 [\[]업데이트[\]]를 클릭하십시오. 설치 설정을 검토하거나 변경하려면 [\[]뒤로[\]]를 클릭하십시오. 마법사를 끝내려면 [\[]취소[\]]를 클릭하십시오.</String>
242 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 업데이트 준비 완료</String>
243
244 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
245 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">돌아가기(&amp;R)</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">필요한 디스크 공간을 확인하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
248 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">경고 아이콘</String>
249
250 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
251 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
252 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">컴퓨터에 [ProductName]을(를) 설치합니다. 계속하려면 "다음"을 클릭하고 설치 마법사를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
253 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">설치 마법사에서 컴퓨터에 설치되어 있는 [ProductName]을(를) 업데이트합니다. 계속하려면 [\[]다음[\]]을 클릭하고 설치 마법사를 끝내려면 [\[]취소[\]]를 클릭하십시오.</String>
254 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 설치 마법사 시작</String>
255
256 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 설치</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">동의함(&amp;A)</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">설치(&amp;I)</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">업데이트(&amp;U)</String>
261 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] 사용권 계약을 읽어 주십시오.</String>
262
263 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">설치 유효성을 확인하는 중</String>
264 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">새 파일을 복사하는 중</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">네트워크 설치 파일을 복사하는 중</String>
267 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]</String>
268 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">필요한 공간을 확인하는 중</String>
269 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">필요한 공간을 확인하는 중</String>
270 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">필요한 공간을 확인하는 중</String>
271 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">바로 가기를 만드는 중</String>
272 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">바로 가기: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">해당 구성 요소를 게시하는 중</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">구성 요소 ID: [1], 한정자: [2]</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">제품 기능을 게시하는 중</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">기능: [1]</String>
277 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">제품 정보를 게시하는 중</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">클래스 서버를 등록하는 중</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">클래스 ID: [1]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">확장 서버를 등록하는 중</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">확장: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME 정보를 등록하는 중</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 콘텐츠 형식: [1], 확장: [2]</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">프로그램 ID를 등록하는 중</String>
285 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
286 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">레지스트리 공간을 할당하는 중</String>
287 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">사용 가능한 공간: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">설치한 응용 프로그램을 찾는 중</String>
289 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">속성: [1], 서명: [2]</String>
290 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">실행 파일을 연결하는 중</String>
291 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">파일: [1]</String>
292 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">정품을 찾는 중</String>
293 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">폴더를 만드는 중</String>
294 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">폴더: [1]</String>
295 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">서비스를 삭제하는 중</String>
296 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">서비스: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">중복 파일을 만드는 중</String>
298 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]</String>
299 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">관련 응용 프로그램을 찾는 중</String>
300 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">찾은 응용 프로그램: [1]</String>
301 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC 구성 요소를 설치하는 중</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">새 서비스를 설치하는 중</String>
303 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">서비스: [2]</String>
304 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">시작 조건을 평가하는 중</String>
305 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">관련 응용 프로그램에서 기능 상태를 마이그레이션하는 중</String>
306 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">응용 프로그램: [1]</String>
307 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">파일을 옮기는 중</String>
308 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]</String>
309 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">파일을 패치하는 중</String>
310 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [2], 크기: [3]</String>
311 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">구성 요소 등록을 업데이트하는 중</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ 응용 프로그램 및 구성 요소를 등록하는 중</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">글꼴을 등록하는 중</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">글꼴: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">제품을 등록하는 중</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">형식 라이브러리를 등록하는 중</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">사용자를 등록하는 중</String>
321 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">중복 파일을 제거하는 중</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">환경 문자열을 업데이트하는 중</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">이름: [1], 값: [2], 작업 [3]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">응용 프로그램을 제거하는 중</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">응용 프로그램: [1], 명령줄: [2]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">파일을 제거하는 중</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">폴더를 제거하는 중</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">폴더: [1]</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI 파일 항목을 제거하는 중</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 섹션: [2], 키: [3], 값: [4]</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC 구성 요소를 제거하는 중</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">시스템 레지스트리 값을 제거하는 중</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">키: [1], 이름: [2]</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">바로 가기를 제거하는 중</String>
338 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">바로 가기: [1]</String>
339 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">정품을 찾는 중</String>
340 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">모듈을 등록하는 중</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 폴더: [2]</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">모듈의 등록을 취소하는 중</String>
343 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 폴더: [2]</String>
344 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC 디렉터리를 초기화하는 중</String>
345 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">서비스를 시작하는 중</String>
346 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">서비스: [1]</String>
347 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">서비스를 중지하는 중</String>
348 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">서비스: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">해당 구성 요소의 게시를 취소하는 중</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">구성 요소 ID: [1], 한정자: [2]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">제품 기능의 게시를 취소하는 중</String>
352 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">기능: [1]</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">클래스 서버 등록 취소</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">클래스 ID: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ 응용 프로그램 및 구성 요소의 등록을 취소하는 중</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">확장 서버의 등록을 취소하는 중</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">확장: [1]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">글꼴 등록을 취소하는 중</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">글꼴: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME 정보의 등록을 취소하는 중</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 콘텐츠 형식: [1], 확장: [2]</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">프로그램 식별자의 등록을 취소하는 중</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">형식 라이브러리의 등록을 취소하는 중</String>
366 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">환경 문자열을 업데이트하는 중</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">이름: [1], 값: [2], 작업 [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI 파일 값을 쓰는 중</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 섹션: [2], 키: [3], 값: [4]</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">시스템 레지스트리 값을 쓰는 중</String>
372 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">키: [1], 이름: [2], 값: [3]</String>
373 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">응용 프로그램을 보급하는 중</String>
374 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">실행할 스크립트 작업을 생성하는 중:</String>
375 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
376 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">시스템 카탈로그를 설치하는 중</String>
377 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 종속성: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">어셈블리 정보를 게시하는 중</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">응용 프로그램 컨텍스트:[1], 어셈블리 이름:[2]</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">어셈블리 정보의 게시를 취소하는 중</String>
381 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">응용 프로그램 컨텍스트:[1], 어셈블리 이름:[2]</String>
382 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">작업을 롤백하는 중:</String>
383 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">백업 파일을 제거하는 중</String>
385 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">파일: [1]</String>
386 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">옮긴 파일을 제거하는 중</String>
387 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">파일: [1], 디렉터리: [9]</String>
388 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">제품 정보의 게시를 취소하는 중</String>
389
390 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{오류: }}</String>
391 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{오류 [1]. }}</String>
392 <String Id="Error2" Overridable="yes">경고 [1]. </String>
393 <String Id="Error4" Overridable="yes">정보 [1]. </String>
394 <String Id="Error5" Overridable="yes">이 패키지를 설치하는 동안 예기치 못한 오류가 발생했습니다. 패키지에 문제가 있을 수 있습니다. 오류 코드: [1]. {{인수: [2], [3], [4]}}</String>
395 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{디스크 꽉 참: }}</String>
396 <String Id="Error8" Overridable="yes">작업 [Time]: [1]. [2]</String>
397 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
398 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
399 <String Id="Error11" Overridable="yes">메시지 유형: [1], 인수: [2]</String>
400 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== 로깅 시작: [Date] [Time] ===</String>
401 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== 로깅 중지: [Date] [Time] ===</String>
402 <String Id="Error14" Overridable="yes">작업 시작 [Time]: [1].</String>
403 <String Id="Error15" Overridable="yes">작업 끝 [Time]: [1]. 반환 값 [2].</String>
404 <String Id="Error16" Overridable="yes">남은 시간: {[1]분 }{[2]초}</String>
405 <String Id="Error17" Overridable="yes">메모리가 부족합니다. 다른 응용 프로그램을 종료한 후 다시 시도하십시오.</String>
406 <String Id="Error18" Overridable="yes">설치 관리자가 더 이상 응답하지 않습니다.</String>
407 <String Id="Error19" Overridable="yes">설치가 중단되었습니다.</String>
408 <String Id="Error20" Overridable="yes">[ProductName]을(를) 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</String>
409 <String Id="Error21" Overridable="yes">필요한 정보를 모으는 중...</String>
410 <String Id="Error22" Overridable="yes">이 응용 프로그램의 이전 버전을 제거하는 중...</String>
411 <String Id="Error23" Overridable="yes">이 응용 프로그램의 이전 버전을 제거하기 위해 준비하는 중...</String>
412 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }이(가) 설치되었습니다.</String>
413 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }이(가) 설치되지 않았습니다.</String>
414 <String Id="Error1101" Overridable="yes">파일 읽기 오류: [2]. {{ 시스템 오류 [3].}} 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
415 <String Id="Error1301" Overridable="yes">'[2]' 파일을 만들 수 없습니다. 이름이 같은 디렉터리가 이미 있습니다. 설치를 취소하고 다른 위치에 설치해 보십시오.</String>
416 <String Id="Error1302" Overridable="yes">다음 디스크를 넣으십시오. [2]</String>
417 <String Id="Error1303" Overridable="yes">[2] 디렉터리에 액세스할 수 있는 권한이 없어 설치를 계속할 수 없습니다. Administrator로 로그온하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오.</String>
418 <String Id="Error1304" Overridable="yes">파일 쓰기 오류: [2]. 해당 디렉터리에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
419 <String Id="Error1305" Overridable="yes">파일 읽기 오류: [2]. {{ 시스템 오류 [3].}} 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
420 <String Id="Error1306" Overridable="yes">다른 응용 프로그램에서 '[2]' 파일을 단독으로 사용하고 있습니다. 다른 응용 프로그램을 모두 닫은 후 "다시 시도"를 클릭하십시오.</String>
421 <String Id="Error1307" Overridable="yes">디스크 공간이 부족하여 [2] 파일을 설치할 수 없습니다. 필요한 디스크 공간을 확보하고 "다시 시도"를 클릭하거나 "취소"를 클릭하여 끝내십시오.</String>
422 <String Id="Error1308" Overridable="yes">원본 파일이 없습니다. [2]. 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
423 <String Id="Error1309" Overridable="yes">파일 읽기 오류: [3]. {{ 시스템 오류 [2].}} 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
424 <String Id="Error1310" Overridable="yes">파일 쓰기 오류: [3]. {{ 시스템 오류 [2].}} 해당 디렉터리에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
425 <String Id="Error1311" Overridable="yes">원본 파일이 없습니다. {{(cabinet)}}: [2]. 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
426 <String Id="Error1312" Overridable="yes">'[2]' 디렉터리를 만들 수 없습니다. 이 이름을 가진 파일이 이미 있습니다. 파일 이름을 변경하거나 파일을 제거한 후 "다시 시도"를 클릭하거나 "취소"를 클릭하여 끝내십시오.</String>
427 <String Id="Error1313" Overridable="yes">[2] 볼륨을 현재 사용할 수 없습니다. 다른 볼륨을 선택하십시오.</String>
428 <String Id="Error1314" Overridable="yes">지정한 경로 '[2]'을(를) 사용할 수 없습니다.</String>
429 <String Id="Error1315" Overridable="yes">지정한 폴더 [2]에 쓸 수 없습니다.</String>
430 <String Id="Error1316" Overridable="yes">파일 [2]을(를) 읽는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다.</String>
431 <String Id="Error1317" Overridable="yes">디렉터리 [2]을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다.</String>
432 <String Id="Error1318" Overridable="yes">디렉터리 [2]을(를) 만드는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다.</String>
433 <String Id="Error1319" Overridable="yes">원본 파일 캐비닛 [2]을(를) 여는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다.</String>
434 <String Id="Error1320" Overridable="yes">지정한 경로 [2]이(가) 너무 깁니다.</String>
435 <String Id="Error1321" Overridable="yes">파일 [2]을(를) 수정할 수 있는 권한이 없습니다.</String>
436 <String Id="Error1322" Overridable="yes">폴더 경로 '[2]'의 일부가 잘못되었습니다. 비어 있거나 시스템에서 허용하는 길이를 초과합니다.</String>
437 <String Id="Error1323" Overridable="yes">폴더 경로 '[2]'에 폴더 경로에 사용할 수 없는 단어가 들어 있습니다.</String>
438 <String Id="Error1324" Overridable="yes">폴더 경로 '[2]'에 사용할 수 없는 문자가 들어 있습니다.</String>
439 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]'은(는) 유효한 약식 파일 이름이 아닙니다.</String>
440 <String Id="Error1326" Overridable="yes">파일 보안 오류: [3] GetLastError: [2]</String>
441 <String Id="Error1327" Overridable="yes">유효하지 않은 드라이브: [2]</String>
442 <String Id="Error1328" Overridable="yes">[2] 파일에 패치를 적용하는 동안 오류가 발생했습니다. 다른 방법으로 업데이트되었으므로 더 이상 이 패치를 사용하여 수정할 수 없습니다. 자세한 내용은 패치 공급업체에 문의하십시오. {{시스템 오류: [3]}}</String>
443 <String Id="Error1329" Overridable="yes">캐비닛 파일 [2]에 디지털 서명이 되어 있지 않으므로 필요한 파일을 설치할 수 없습니다. 캐비닛 파일이 손상되었을 수 있습니다.</String>
444 <String Id="Error1330" Overridable="yes">캐비닛 파일 [2]의 디지털 서명이 유효하지 않으므로 필요한 파일을 설치할 수 없습니다. 캐비닛 파일이 손상되었을 수 있습니다. {{WinVerifyTrust에서 [3] 오류가 반환되었습니다.}}</String>
445 <String Id="Error1331" Overridable="yes">[2] 파일을 올바로 복사하지 못했습니다. CRC 오류입니다.</String>
446 <String Id="Error1332" Overridable="yes">[2] 파일을 올바로 이동하지 못했습니다. CRC 오류입니다.</String>
447 <String Id="Error1333" Overridable="yes">[2] 파일을 올바로 패치하지 못했습니다. CRC 오류입니다.</String>
448 <String Id="Error1334" Overridable="yes">캐비닛 파일 '[3]'에서 찾을 수 없어서 '[2]' 파일을 설치할 수 없습니다. 네트워크 오류이거나, CD-ROM에서 읽기 오류이거나, 이 패키지에 문제가 있을 수 있습니다.</String>
449 <String Id="Error1335" Overridable="yes">설치에 필요한 캐비닛 파일 '[2]'이(가) 손상되어 사용할 수 없습니다. 네트워크 오류이거나, CD-ROM에서 읽기 오류이거나, 이 패키지에 문제가 있을 수 있습니다.</String>
450 <String Id="Error1336" Overridable="yes">설치를 마치는데 필요한 임시 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다.{{ 폴더: [3]. 시스템 오류 코드: [2]}}</String>
451 <String Id="Error1401" Overridable="yes">키 [2]을(를) 만들지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. </String>
452 <String Id="Error1402" Overridable="yes">키 [2]을(를) 열지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. </String>
453 <String Id="Error1403" Overridable="yes">키 [3]에서 값 [2]을(를) 삭제하지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. </String>
454 <String Id="Error1404" Overridable="yes">키 [2]을(를) 삭제하지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. </String>
455 <String Id="Error1405" Overridable="yes">키 [3]에서 값 [2]을(를) 읽지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오. </String>
456 <String Id="Error1406" Overridable="yes">키 [3]에 값 [2]을(를) 쓰지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [4].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
457 <String Id="Error1407" Overridable="yes">키 [2]의 값 이름을 가져오지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
458 <String Id="Error1408" Overridable="yes">키 [2]의 하위 키 이름을 가져오지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
459 <String Id="Error1409" Overridable="yes">키 [2]의 보안 정보를 읽지 못했습니다. {{ 시스템 오류 [3].}} 해당 키에 대한 액세스 권한이 충분한지 확인하거나 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
460 <String Id="Error1410" Overridable="yes">사용 가능한 레지스트리 공간을 늘리지 못했습니다. [2]KB의 사용 가능한 레지스트리 공간이 있어야 이 응용 프로그램을 설치할 수 있습니다.</String>
461 <String Id="Error1500" Overridable="yes">다른 프로그램을 설치하고 있습니다. 해당 프로그램의 설치를 끝낸 후 이 작업을 계속하십시오.</String>
462 <String Id="Error1501" Overridable="yes">보안 데이터에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. Windows Installer 구성을 올바르게 설정했는지 확인하고 다시 설치하십시오.</String>
463 <String Id="Error1502" Overridable="yes">사용자 '[2]'이(가) 제품 '[3]'의 설치를 시작한 적이 있습니다. 이 사용자가 다시 설치 프로그램을 실행해야 해당 제품을 사용할 수 있습니다. 현재 설치는 계속됩니다.</String>
464 <String Id="Error1503" Overridable="yes">사용자 '[2]'이(가) 제품 '[3]'의 설치를 시작한 적이 있습니다. 이 사용자가 다시 설치 프로그램을 실행해야 해당 제품을 사용할 수 있습니다.</String>
465 <String Id="Error1601" Overridable="yes">디스크 공간 부족 -- 볼륨: '[2]', 필요한 공간: [3]KB, 사용 가능한 공간: [4]KB. 디스크 공간을 늘린 후 다시 시도하십시오.</String>
466 <String Id="Error1602" Overridable="yes">취소하시겠습니까?</String>
467 <String Id="Error1603" Overridable="yes">파일 [2][3]을(를) 다른 프로세스{이름: [4], ID: [5], 창 제목: '[6]'}에서 사용하고 있습니다. 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오.</String>
468 <String Id="Error1604" Overridable="yes">제품 '[2]'이(가) 이미 설치되어 있어서 이 제품을 설치할 수 없습니다. 두 제품은 호환되지 않습니다.</String>
469 <String Id="Error1605" Overridable="yes">복구를 사용하여 설치를 계속하기에는 '[2]' 볼륨에 디스크 공간이 부족합니다. [3]KB가 필요하나, [4]KB만 사용 가능합니다. 복구 정보를 저장하지 않고 설치를 계속하려면 "무시"를 클릭하고, 사용 가능한 공간을 다시 확인하려면 "다시 시도"를 클릭하십시오. 설치를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
470 <String Id="Error1606" Overridable="yes">네트워크 위치 [2]에 액세스하지 못했습니다.</String>
471 <String Id="Error1607" Overridable="yes">설치를 계속하려면 다음 응용 프로그램을 닫아야 합니다.</String>
472 <String Id="Error1608" Overridable="yes">지금 설치하려는 제품의 이전 버전이 이 시스템에 설치되어 있지 않습니다.</String>
473 <String Id="Error1609" Overridable="yes">보안 설정을 적용하는 동안 오류가 발생했습니다. [2]은(는) 유효한 사용자 또는 그룹이 아닙니다. 패키지에 문제가 있거나, 네트워크의 도메인 컨트롤러에 연결하는 데 문제가 있을 수 있습니다. 네트워크 연결을 확인하고 "다시 시도"를 클릭하거나, 설치를 마치려면 "취소"를 클릭하십시오. {{사용자 SID를 찾을 수 없습니다. 시스템 오류 [3]}}</String>
474 <String Id="Error1701" Overridable="yes">키 [2]이(가) 유효하지 않습니다. 정확한 키를 입력했는지 확인하십시오.</String>
475 <String Id="Error1702" Overridable="yes">시스템을 다시 시작한 후에 [2] 구성을 계속할 수 있습니다. 지금 다시 시작하려면 "예"를 클릭하고, 나중에 수동으로 다시 시작하려면 "아니요"를 클릭하십시오.</String>
476 <String Id="Error1703" Overridable="yes">변경된 구성 설정을 [2]에 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하려면 "예"를 클릭하고, 나중에 수동으로 다시 시작하려면 "아니요"를 클릭하십시오.</String>
477 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2]의 설치가 현재 중지된 상태입니다. 작업을 계속하려면 설치하면서 변경된 내용을 취소해야 합니다. 변경된 내용을 취소하시겠습니까?</String>
478 <String Id="Error1705" Overridable="yes">이전에 실행했던 이 제품의 설치 작업이 진행 중인 상태입니다. 작업을 계속하려면 설치하면서 변경된 내용을 취소해야 합니다. 변경된 내용을 취소하시겠습니까?</String>
479 <String Id="Error1706" Overridable="yes">제품 [2]의 설치 패키지가 없습니다. 설치 패키지 '[3]'의 올바른 복사본을 사용하여 설치를 다시 시도하십시오.</String>
480 <String Id="Error1707" Overridable="yes">설치가 완료되었습니다.</String>
481 <String Id="Error1708" Overridable="yes">설치하지 못했습니다.</String>
482 <String Id="Error1709" Overridable="yes">제품: [2] -- [3]</String>
483 <String Id="Error1710" Overridable="yes">컴퓨터를 이전 상태로 복원하거나 나중에 다시 설치해야 합니다. 복원하시겠습니까?</String>
484 <String Id="Error1711" Overridable="yes">설치 정보를 디스크에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 공간이 충분한지 확인하고 "다시 시도"를 클릭하거나, 설치를 끝내려면 "취소"를 클릭하십시오.</String>
485 <String Id="Error1712" Overridable="yes">컴퓨터를 이전 상태로 복원하는 데 필요한 일부 파일을 찾을 수 없습니다. 복원할 수 없습니다.</String>
486 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2]이(가) 필요한 제품 중의 하나를 설치할 수 없습니다. 기술 지원 부서에 문의하십시오. {{시스템 오류: [3].}}</String>
487 <String Id="Error1714" Overridable="yes">이전 버전의 [2]을(를) 제거할 수 없습니다. 기술 지원 부서에 문의하십시오. {{시스템 오류 [3].}}</String>
488 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] 설치됨</String>
489 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] 구성됨</String>
490 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] 제거됨</String>
491 <String Id="Error1718" Overridable="yes">디지털 서명 정책이 [2] 파일을 거부했습니다.</String>
492 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows Installer Service에 액세스할 수 없습니다. Windows를 안전 모드에서 실행 중이거나, Windows Installer가 올바로 설치되지 않은 경우 발생할 수 있습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
493 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 설치를 완료하는 데 필요한 스크립트를 실행할 수 없습니다. 고객 지원 담당자 또는 패키지 공급업체에 문의하십시오. {{사용자 지정 작업: [2] 스크립트 오류: [3], [4]: [5], 줄: [6], 열: [7], [8] }}</String>
494 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 설치를 완료하는 데 필요한 프로그램을 실행할 수 없습니다. 고객 지원 담당자 또는 패키지 공급업체에 문의하십시오. {{작업: [2], 위치: [3], 명령: [4] }}</String>
495 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 설치 프로그램의 일부로 실행되는 프로그램이 예상대로 완료되지 않았습니다. 고객 지원 담당자 또는 패키지 공급업체에 문의하십시오. {{작업: [2], 위치: [3], 명령: [4] }}</String>
496 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Windows Installer 패키지에 문제가 있습니다. 설치를 완료하는 데 필요한 DLL을 실행할 수 없습니다. 고객 지원 담당자 또는 패키지 공급업체에 문의하십시오. {{작업: [2], 항목: [3], 라이브러리: [4] }}</String>
497 <String Id="Error1724" Overridable="yes">제거가 완료되었습니다.</String>
498 <String Id="Error1725" Overridable="yes">제거하지 못했습니다.</String>
499 <String Id="Error1726" Overridable="yes">보급이 완료되었습니다.</String>
500 <String Id="Error1727" Overridable="yes">보급하지 못했습니다.</String>
501 <String Id="Error1728" Overridable="yes">구성이 완료되었습니다.</String>
502 <String Id="Error1729" Overridable="yes">구성하지 못했습니다.</String>
503 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Administrator만 이 응용 프로그램을 제거할 수 있습니다. 이 응용 프로그램을 제거하려면 Administrator로 로그온하거나 기술 지원 부서에 문의하십시오.</String>
504 <String Id="Error1731" Overridable="yes">제품 [2]의 원본 설치 패키지가 클라이언트 패키지와 동기화되어 있지 않습니다. 설치 패키지 '[3]'의 올바른 복사본을 사용하여 설치를 다시 시도하십시오.</String>
505 <String Id="Error1732" Overridable="yes">[2]의 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 다른 사용자가 현재 이 컴퓨터에 로그온해 있으며 컴퓨터를 다시 시작하면 다른 사용자의 작업 내용이 손실될 수 있습니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?</String>
506 <String Id="Error1801" Overridable="yes">경로 [2]이(가) 유효하지 않습니다. 올바른 경로를 지정하십시오.</String>
507 <String Id="Error1802" Overridable="yes">메모리가 부족합니다. 다른 응용 프로그램을 종료한 후 다시 시도하십시오.</String>
508 <String Id="Error1803" Overridable="yes">드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 "다시 시도"를 클릭하거나, "취소"를 클릭하여 이전에 선택한 볼륨으로 다시 돌아가십시오.</String>
509 <String Id="Error1804" Overridable="yes">드라이브 [2]에 디스크가 없습니다. 디스크를 넣은 후 "다시 시도"를 클릭하거나, "취소"를 클릭하여 "찾아보기" 대화 상자로 간 후 다른 볼륨을 선택하십시오.</String>
510 <String Id="Error1805" Overridable="yes">[2] 폴더가 없습니다. 기존 폴더 경로를 입력하십시오.</String>
511 <String Id="Error1806" Overridable="yes">이 폴더를 읽을 수 있는 권한이 없습니다.</String>
512 <String Id="Error1807" Overridable="yes">설치할 대상 폴더를 결정하지 못했습니다.</String>
513 <String Id="Error1901" Overridable="yes">원본 설치 데이터베이스를 읽는 동안 오류 발생: [2].</String>
514 <String Id="Error1902" Overridable="yes">다시 부팅 작업을 예약하고 있습니다. [2] 파일의 이름을 [3](으)로 바꿉니다. 작업을 완료하려면 다시 부팅해야 합니다.</String>
515 <String Id="Error1903" Overridable="yes">다시 부팅 작업을 예약하고 있습니다. [2] 파일을 삭제합니다. 작업을 완료하려면 다시 부팅해야 합니다.</String>
516 <String Id="Error1904" Overridable="yes">모듈 [2]을(를) 등록하지 못했습니다. HRESULT [3]. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
517 <String Id="Error1905" Overridable="yes">모듈 [2]의 등록을 취소하지 못했습니다. HRESULT [3]. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
518 <String Id="Error1906" Overridable="yes">[2] 패키지를 캐시하지 못했습니다. 오류: [3]. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
519 <String Id="Error1907" Overridable="yes">[2] 글꼴을 등록하지 못했습니다. 글꼴을 설치할 수 있는 권한이 있는지, 그리고 이 글꼴을 시스템에서 지원하는지 확인하십시오.</String>
520 <String Id="Error1908" Overridable="yes">[2] 글꼴의 등록을 취소하지 못했습니다. 글꼴을 제거할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
521 <String Id="Error1909" Overridable="yes">바로 가기 [2]을(를) 만들지 못했습니다. 대상 폴더가 있는지, 그리고 해당 폴더에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
522 <String Id="Error1910" Overridable="yes">[2] 바로 가기를 제거하지 못했습니다. 바로 가기 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
523 <String Id="Error1911" Overridable="yes">[2] 파일의 형식 라이브러리를 등록하지 못했습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
524 <String Id="Error1912" Overridable="yes">[2] 파일의 형식 라이브러리 등록을 취소하지 못했습니다. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
525 <String Id="Error1913" Overridable="yes">ini 파일 [2][3]을(를) 업데이트하지 못했습니다. 파일이 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
526 <String Id="Error1914" Overridable="yes">시스템을 다시 부팅할 때 파일 [3]을(를) [2](으)로 바꾸도록 지정하지 못했습니다. 파일 [3]에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
527 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC 드라이버 관리자를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
528 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC 드라이버 관리자를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
529 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC 드라이버 [4]을(를) 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. ODBC 드라이버를 제거할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
530 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC 드라이버 [4]을(를) 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. 파일 [4]이(가) 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
531 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC 데이터 원본 [4]을(를) 구성하는 동안 오류가 발생했습니다. ODBC 오류 [2]: [3]. 파일 [4]이(가) 있는지, 그리고 해당 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</String>
532 <String Id="Error1920" Overridable="yes">서비스 '[2]'([3])을(를) 시작하지 못했습니다. 시스템 서비스를 시작할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
533 <String Id="Error1921" Overridable="yes">서비스 '[2]'([3])을(를) 중지하지 못했습니다. 시스템 서비스를 중지할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
534 <String Id="Error1922" Overridable="yes">서비스 '[2]'([3])을(를) 삭제하지 못했습니다. 시스템 서비스를 제거할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
535 <String Id="Error1923" Overridable="yes">서비스 '[2]'([3])을(를) 설치하지 못했습니다. 시스템 서비스를 설치할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
536 <String Id="Error1924" Overridable="yes">환경 변수 '[2]'을(를) 업데이트하지 못했습니다. 환경 변수를 수정할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
537 <String Id="Error1925" Overridable="yes">이 시스템의 모든 사용자가 사용하도록 제품을 설치할 권한이 없습니다. Administrator로 로그온한 후 다시 설치하십시오.</String>
538 <String Id="Error1926" Overridable="yes">파일 '[3]'에 대해 파일 보안을 설정하지 못했습니다. 오류: [2]. 이 파일의 보안 권한을 수정할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오.</String>
539 <String Id="Error1927" Overridable="yes">이 컴퓨터에 구성 요소 서비스(COM+ 1.0)가 설치되어 있지 않습니다. 설치를 완료하려면 구성 요소 서비스가 있어야 합니다. 구성 요소 서비스는 Windows 2000에서 사용할 수 있습니다.</String>
540 <String Id="Error1928" Overridable="yes">COM+ 응용 프로그램을 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
541 <String Id="Error1929" Overridable="yes">COM+ 응용 프로그램 등록을 취소하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 고객 지원 담당자에게 문의하십시오.</String>
542 <String Id="Error1930" Overridable="yes">서비스 '[2]' ([3])의 설명을 변경할 수 없습니다.</String>
543 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows에서 시스템 파일 [2]을(를) 보호하고 있어 업데이트할 수 없습니다. 이 프로그램이 제대로 작동하려면 운영 체제를 업데이트해야 합니다. {{패키지 버전: [3], OS 보호된 버전: [4]}}</String>
544 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer 서비스가 보호된 Windows 파일 [2]을(를) 업데이트할 수 없습니다. {{패키지 버전: [3], OS 보호된 버전: [4], SFP 오류: [5]}}</String>
545 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer 서비스에서 하나 이상의 보호된 Windows 파일을 업데이트할 수 없습니다. {{SFP 오류: [2]. 보호된 파일 목록:\r\n[3]}}</String>
546 <String Id="Error1934" Overridable="yes">컴퓨터의 정책에 의해 사용자 설치를 할 수 없습니다.</String>
547 <String Id="Error1935" Overridable="yes">'[6]' 어셈블리를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 도움말 및 지원을 참조하십시오. HRESULT: [3]. {{어셈블리 인터페이스: [4], 함수: [5], 구성 요소: [2]}}</String>
548 <String Id="Error1936" Overridable="yes">'[6]' 어셈블리를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 강력한 이름의 어셈블리가 아니거나 최소 키 길이로 서명되지 않았습니다. HRESULT: [3]. {{어셈블리 인터페이스: [4], 함수: [5], 구성 요소: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1937" Overridable="yes">'[6]' 어셈블리를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 서명 또는 카탈로그를 확인할 수 없거나 서명 또는 카탈로그가 올바르지 않습니다. HRESULT: [3]. {{어셈블리 인터페이스: [4], 함수: [5], 구성 요소: [2]}}</String>
550 <String Id="Error1938" Overridable="yes">'[6]' 어셈블리를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 하나 이상의 어셈블리 모듈을 찾을 수 없습니다. HRESULT: [3]. {{어셈블리 인터페이스: [4], 함수: [5], 구성 요소: [2]}}</String>
551
552 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">바이트</String>
553 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
554 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
555 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
556 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">모든 기능을 사용할 수 없습니다.</String>
557 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">필요할 때 기능을 설치합니다.</String>
558 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">모든 기능이 CD에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
559 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">모든 기능이 로컬 하드 드라이브에 설치됩니다.</String>
560 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">모든 기능이 네트워크에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
561 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">CD에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
562 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">로컬 하드 드라이브에 설치됩니다.</String>
563 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">네트워크에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
564 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|새 폴더</String>
565 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">필요한 정보를 모으는 중...</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">이 기능은 설치되지 않습니다.</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">이 기능은 필요할 때 설치하도록 설정됩니다.</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">이 기능은 CD에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에 설치됩니다.</String>
570 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">이 기능은 네트워크에서 실행되도록 설치됩니다.</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">이 기능을 사용할 수 없게 됩니다.</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">필요할 때 설치합니다.</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">이 기능은 CD에서 실행할 수 있습니다.</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에 설치됩니다.</String>
575 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">이 기능은 네트워크에서 실행할 수 있습니다.</String>
576 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">이 기능은 완전히 제거되며, CD에서 실행할 수 없게 됩니다.</String>
577 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">이 기능은 CD에서 실행되던 상태에서 필요할 때 설치되는 것으로 변경됩니다.</String>
578 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">이 기능은 그대로 CD에서 실행됩니다.</String>
579 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">이 기능은 CD에서 실행되던 상태에서 로컬 하드 드라이브에 설치되는 것으로 변경됩니다.</String>
580 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">이 기능은 하드 드라이브에 [1]의 공간을 만듭니다.</String>
581 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">이 기능을 사용하려면 하드 드라이브에 [1]이(가) 있어야 합니다.</String>
582 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">이 기능에 대한 공간을 계산하는 중...</String>
583 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">이 기능은 완전히 제거됩니다.</String>
584 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에서 제거되지만 필요할 때 설치하도록 설정됩니다.</String>
585 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에서 제거되지만 CD에서는 실행할 수 있습니다.</String>
586 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에 그대로 남아 있게 됩니다.</String>
587 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">이 기능은 로컬 하드 드라이브에서 제거되지만 네트워크에서 실행할 수 있습니다.</String>
588 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">이 기능은 완전히 제거되며, 네트워크에서 실행할 수 없게 됩니다.</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">이 기능은 네트워크에서 실행되던 상태에서 필요할 때 설치되는 것으로 변경됩니다.</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">이 기능은 네트워크에서 실행되던 상태에서 로컬 하드 드라이브에 설치되는 것으로 변경됩니다.</String>
591 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">이 기능은 그대로 네트워크에서 실행됩니다.</String>
592 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">이 기능은 하드 드라이브에 [1]의 공간을 만듭니다. [3]개의 하위 기능 중 [2]개가 선택되었습니다. 하위 기능은 하드 드라이브에 [4]의 공간을 만듭니다.</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">이 기능은 하드 드라이브에 [1]의 공간을 만듭니다. [3]개의 하위 기능 중 [2]개가 선택되었습니다. 하위 기능을 사용하려면 하드 드라이브에 [4]이(가) 있어야 합니다.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">이 기능을 사용하려면 하드 드라이브에 [1]이(가) 있어야 합니다. [3]개의 하위 기능 중 [2]개가 선택되었습니다. 하위 기능은 하드 드라이브에 [4]의 공간을 만듭니다.</String>
595 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">이 기능을 사용하려면 하드 드라이브에 [1]이(가) 있어야 합니다. [3]개의 하위 기능 중 [2]개가 선택되었습니다. 하위 기능을 사용하려면 하드 드라이브에 [4]이(가) 있어야 합니다.</String>
596 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">남은 시간: {[1]분 }{[2]초}</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">사용 가능한 공간</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">차이</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">필요한 공간</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">디스크 크기</String>
601 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">볼륨</String>
602</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lt-LT.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lt-LT.wxl
new file mode 100644
index 00000000..80ce72a9
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lt-LT.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="lt-lt" Codepage="1257" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Atgal</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Pirmyn</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Atšaukti</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Baigti</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Kartoti</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Nepaisyti</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Taip</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ne</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">Gerai</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Spausdinti</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Perskaitykite [ProductName] licencijos sutartį</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Sutinku su licencijos sutarties sąlygomis</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Spustelėkite Diegti, norėdami įdiegti produktą visiems vartotojams su numatytosiomis parinktimis. Spustelėkite Išsamiau, norėdami pakeisti diegimo parinktis.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Spustelėkite Diegti, norėdami įdiegti produktą su numatytosiomis parinktimis tik sau. Spustelėkite Išsamiau, norėdami pakeisti diegimo parinktis.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Diegti</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">I&amp;šsamiau</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">„Tahoma“</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Kur ieškoti:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Vienu lygiu aukščiau</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Kurti naują aplanką</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Aplanko pavadinimas:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Eiti į paskirties aplanką</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Keisti paskirties aplanką</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Ar tikrai norite atšaukti [ProductName] diegimą?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informacijos piktograma</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Parinkčių medis</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">N&amp;aršyti...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Nu&amp;statyti iš naujo</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Disko &amp;naudojimas</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Spustelėkite toliau medyje esančias piktogramas, norėdami pakeisti priemonių diegimo būdą.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Pažymėkite, kaip norite įdiegti priemones.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pasirinktinė sąranka</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Vieta:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Paryškintuose tomuose nepakanka vietos pasirinktoms priemonėms. Galite pašalinti kai kuriuos failus iš paryškintų tomų, įdiegti naujų priemonių arba pasirinkti kitus paskirties diskus.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Reikalinga vieta diske pažymėtoms priemonėms diegti.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Diske reikalinga vieta</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informacinis tekstas</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informacijos piktograma</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Norėdami uždaryti sąrankos vedlį, spustelėkite mygtuką Baigti.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Atlikti [ProductName] sąrankos vedlio nurodymai</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] sąrankos vedlys nutrūko per anksti</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] sąrankos vedlys nustojo dirbti per anksti dėl klaidos. Sistema nebuvo modifikuota. Norėdami įdiegti šią programą vėliau, vėl paleiskite sąrankos vedlį.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Norėdami uždaryti sąrankos vedlį, spustelėkite mygtuką Baigti.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produkto priemonės</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Pažymėkite, kaip norite įdiegti priemones.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produkto priemonės</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Diegti</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Keisti</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;šeiti</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Šios programos naudoja sąrankos metu būtinus atnaujinti failus. Uždarykite šias programas, tada norėdami tęsti diegimą spustelėkite mygtuką &amp;Kartoti arba norėdami iš jo išeiti spustelėkite mygtuką Išeiti.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Kai kurie failai, kuriuos reikia atnaujinti, šiuo metu naudojami.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Naudojami failai</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Keisti...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Paskirties aplankas</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Spustelėkite Pirmyn, norėdami įdiegti numatytajame aplanke, arba spustelėkite Keisti, norėdami pasirinkti kitą.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Diegti „[ProductName]“ į:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Pasirinkite diegimo aprėptį ir aplanką</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Diegimo aprėptis</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Diegti &amp;tik sau ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] bus įdiegta vartotojo aplanke ir bus pasiekiama tik jūsų vartotojo abonementui. Nereikia turėti vietinio administratoriaus teisių.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] nepalaiko vartotojo įdiegties.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Diegti visiems šio &amp;kompiuterio vartotojams</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] bus pagal numatytuosius nustatymus įdiegta kompiuterio aplanke ir pasiekiama visiems vartotojams. Galite pakeisti numatytąjį diegimo aplanką.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Diegimo &amp;aplankas:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Keisti...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Diegimo katalogas turi būti vietiniame standžiajame diske.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informacijos piktograma</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Sutinku su licencijos sutarties sąlygomis</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Atidžiai perskaitykite šią licencijos sutartį</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Galutinio vartotojo licencijos sutartis</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Keisti</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Keisti įdiegtį</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Ta&amp;isyti</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Taisyti įdiegtį</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Šalinti</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Šalinti įdiegtį</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Pažymėkite norimą atlikti operaciją.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Įdiegties keitimas, taisymas arba šalinimas</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Leidžia keisti priemonių diegimo būdą.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nėra atskirai pasirenkamų priemonių.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Pašalina [ProductName] iš kompiuterio.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] negalima pašalinti.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Ištaiso naujausios įdiegties klaidas pataisydama trūkstamus ir sugadintus failus, sparčiąsias nuorodas ir registro įrašus.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] negalima pataisyti.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Sąrankos vedlys leidžia keisti būdą, kuriuo [ProductName] priemonės yra diegiamos jūsų kompiuteryje, ar pašalinti jas iš jūsų kompiuterio. Norėdami, kad sąrankos vedlys tęstų savo darbą, spustelėkite mygtuką Pirmyn, o norėdami išeiti iš jo, spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sveiki! Čia [ProductName] sąrankos vedlys</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Šios programos naudoja sąrankos metu būtinus atnaujinti failus. Galite leisti sąrankos vedliui juos uždaryti ir bandyti paleisti iš naujo arba vėliau perkrauti kompiuterį.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Kai kurie failai, kuriuos reikia atnaujinti, šiuo metu naudojami.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Naudojami failai</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Uždarykite programas ir pabandykite paleisti jas iš naujo.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Neuždarykite programų. Reikės iš naujo paleisti kompiuterį.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Pažymėtuose tomuose nėra pakankamai vietos, kurią būtų galima panaudoti nurodytoms priemonėms įdiegti. Galite pašalinti kai kuriuos failus iš pažymėtų tomų, įdiegti mažiau priemonių arba pasirinkti kitą paskirties diską.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Įdiegčiai reikia daugiau vietos, nei jos yra diske.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Diske neliko vietos</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Pažymėtuose tomuose nėra pakankamai vietos, kurią būtų galima panaudoti nurodytoms priemonėms įdiegti. Galite pašalinti kai kuriuos failus iš pažymėtų tomų, įdiegti mažiau priemonių arba pasirinkti kitą paskirties diską.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Įdiegčiai reikia daugiau vietos, nei jos yra diske.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Diske neliko vietos</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Arba galite pasirinkti išjungti diegimo programos keitimų atšaukimo funkcijas. Išjungus keitimų atšaukimą, diegimo programa negalės atkurti kompiuterio pradinės būsenos, jei diegimas būtų kaip nors nutrauktas. Spustelėkite Taip, jei norite surizikuoti ir išjungti keitimų atšaukimą.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys pasiruoš vadovauti diegimo procesui.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sveiki! Čia [ProductName] sąrankos vedlys</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys įdiegs [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] diegimas</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys pakeis [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] keitimas</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys pataisys [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] taisymass</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys pašalins [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] šalinimas</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Palaukite, kol sąrankos vedlys atnaujins [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] naujinimas</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Atlikta</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Būsena:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Diegti</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Sąrankos vedlys baigs diegti [ProductName] jūsų kompiuteryje. Norėdami tęsti spustelėkite mygtuką Diegti, o norėdami išeiti iš sąrankos vedlio, spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] sąrankos vedlys tęsia darbą</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Įprastas</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Įprastas diegimas</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;asirinktinis</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Pasirinktinis diegimas</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">V&amp;isas</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Visas diegimas</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pasirinkite sąrankos tipą</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Pasirinkite sąrankos tipą, kuris geriausiai atitinka jūsų poreikius</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Diegia dažniausias programos priemones. Rekomenduojama daugumai vartotojų.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Leidžia vartotojams pasirinkti, kurias programos priemones diegti ir diegimo vietą. Rekomenduojama pažengusiems vartotojams.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Bus įdiegtos visos programos priemonės. Reikia daugiausia disko vietos.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] sąrankos vedlio darbas nutrūko</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] sąranka nutrūko. Sistema nebuvo modifikuota. Norėdami įdiegti šią programą vėliau, vėl paleiskite diegimą.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Norėdami uždaryti sąrankos vedlį, spustelėkite mygtuką Baigti.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Diegti</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Norėdami pradėti diegti, spustelėkite mygtuką Diegti. Norėdami peržiūrėti ar pakeisti bet kurį diegimo parametrą spustelėkite mygtuką Atgal. Norėdami išeiti iš vedlio spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Parengta diegti [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Keisti</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Norėdami pradėti diegti spustelėkite mygtuką Keisti. Norėdami peržiūrėti ar pakeisti bet kurį diegimo parametrą spustelėkite mygtuką Atgal. Norėdami išeiti iš vedlio spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Parengta keisti [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Ta&amp;isyti</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Norėdami taisyti [ProductName] įdiegtį, spustelėkite mygtuką Taisyti. Norėdami peržiūrėti ar pakeisti bet kurį diegimo parametrą, spustelėkite mygtuką Atgal. Norėdami išeiti iš vedlio spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Parengta taisyti [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Šalinti</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Norėdami pašalinti [ProductName] iš savo kompiuterio, spustelėkite mygtuką Pašalinti. Norėdami peržiūrėti ar pakeisti bet kurį diegimo parametrą spustelėkite mygtuką Atgal. Norėdami išeiti iš vedlio spustelėkite mygtuką Atšaukti.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Parengta pašalinti [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Naujinti</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Spustelėkite Naujinti, norėdami atnaujinti [ProductName] iš savo kompiuterio. Spustelėkite Atgal, norėdami peržiūrėti arba pakeisti kuriuos nors diegimo parametrus. Spustelėkite Atšaukti, norėdami uždaryti vedlį.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Parengta naujinti [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Grįžti</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Palaukite, kol diegimo programa nustatys jūsų disko vietos reikalavimus.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Šauktuko piktograma</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Sąrankos vedlys įdiegs [ProductName] jūsų kompiuteryje. Jei norite tęsti, spustelėkite Pirmyn, jei norite baigti darbą su sąrankos vedliu, spustelėkite Atšaukti.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Sąrankos vedlys atnaujins [ProductName] jūsų kompiuteryje. Spustelėkite Pirmyn, norėdami tęsti, arba spustelėkite Atšaukti, norėdami uždaryti sąrankos vedlį.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sąrankos vedlys atnaujins [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] sąranka</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Sutinku su licencijos sutarties sąlygomis</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Diegti</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Naujinti</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Perskaitykite [ProductName] licencijos sutartį</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Tikrinama įdiegtis</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopijuojami nauji failai</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9], dydis: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopijuojami diegimo failai iš tinklo</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9], dydis: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Skaičiuojama, kiek reikia vietos</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Skaičiuojama, kiek reikia vietos</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Skaičiuojama, kiek reikia vietos</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Kuriamos nuorodos</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Nuoroda: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Skelbiami sąlyginiai komponentai</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponento ID: [1], kvalifikatorius: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Skelbiamos produkto priemonės</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Priemonė: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Skelbiama produkto informacija</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registruojami klasės serveriai</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasės ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registruojami plėtinių serveriai</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Plėtinys: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registruojama MIME informacija</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME turinio tipas: [1], plėtinys: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registruojami programos identifikatoriai</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Priskiriama vieta registre</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Laisva vieta: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Ieškoma įdiegtų taikomųjų programų</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Ypatybė: [1], parašas: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Susietosios vykdomosios programos</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Failas: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Ieškoma tinkamų produktų</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Kuriami aplankai</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Aplankas: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Naikinamos tarnybos</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Tarnyba: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Kuriamos failų kopijos</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9], dydis: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Ieškoma susijusių taikomųjų programų</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Rasta taikomoji programa: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Diegiami ODBC komponentai</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Diegiamos naujos tarnybos</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Tarnyba: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Vertinamos paleidimo sąlygos</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Perkeliamos priemonių būsenos iš susijusių taikomųjų programų</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Taikomoji programa: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Perkeliami failai</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9], dydis: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Failams taikomos pataisos</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [2], dydis: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Naujinama komponento registracija</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registruojamos COM+ taikomosios programos ir komponentai</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], vartotojai: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registruojami šriftai</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Šriftas: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registruojamas produktas</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registruojamos tipų bibliotekos</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registruojamas vartotojas</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Šalinamos failų kopijos</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Naujinamos aplinkos eilutės</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Pavadinimas: [1], reikšmė: [2], veiksmas [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Šalinamos taikomosios programos</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Taikomoji programa: [1], komandos eilutė: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Šalinami failai</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Šalinami aplankai</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Aplankas: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Šalinami INI failų įrašai</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], sekcija: [2], raktas: [3], reikšmė: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Šalinami ODBC komponentai</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Šalinamos sistemos registro reikšmės</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Raktas: [1], pavadinimas: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Šalinamos nuorodos</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Nuoroda: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Ieškoma tinkamų produktų</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registruojami moduliai</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Failas [1], aplankas: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Atšaukiamas modulių registravimas</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Failas [1], aplankas: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicijuojami ODBC katalogai</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Paleidžiamos tarnybos</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Tarnyba: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Sustabdomos tarnybos</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Tarnyba: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Atšaukiamas tinkamų komponentų skelbimas</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponento ID: [1], kvalifikatorius: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Atšaukiamas produkto priemonių skelbimas</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Priemonė: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Atšaukiamas klasės serverių registravimas</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasės ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Atšaukiamas COM+ taikomųjų programų ir komponentų registravimas</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Atšaukiamas plėtinių serverių registravimas</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Plėtinys: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Atšaukiamas šriftų registravimas</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Šriftas: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Atšaukiamas MIME informacijos registravimas</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME turinio tipas: [1], plėtinys: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Atšaukiamas programos identifikatorių registravimas</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Atšaukiamas tipų bibliotekų registravimas</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Naujinamos aplinkos eilutės</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Pavadinimas: [1], reikšmė: [2], veiksmas [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Rašomos INI failų reikšmės</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], sekcija: [2], raktas: [3], reikšmė: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Rašomos sistemos registro reikšmės</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Raktas: [1], pavadinimas: [2], reikšmė: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Taikomoji reklamos programa</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generuojamos veiksmo scenarijaus operacijos:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Diegiamas sistemos katalogas</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], priklausomybės: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Skelbiama rinkinio informacija</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Taikomosios programos kontekstas:[1], rinkinio pavadinimas:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Atšaukiamas rinkinio informacijos skelbimas</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Taikomosios programos kontekstas:[1], rinkinio pavadinimas:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Atšaukiamas keitimas</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Šalinamos atsarginės failų kopijos</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Failas: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Šalinami perkelti failai</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Failas: [1], katalogas: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Atšaukiamas produkto informacijos skelbimas</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Lemtinga klaida: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Klaida [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Įspėjimas [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informacija [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Diegiant šį paketą įvyko nenumatyta klaida. Tai gali būti dėl šio paketo problemos. Klaidos kodas yra [1]. {{Argumentai: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Diskas pilnas: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Veiksmas [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">„[ProductName]“</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Pranešimo tipas: [1], argumentas: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Registravimas pradėtas: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Registravimas baigtas: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Veiksmo pradžia [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Veiksmo pabaiga [Time]: [1]. Grąžinta reikšmė [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Liko laiko: {[1] min. }{[2] sek.}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nepakanka atminties. Uždarykite kitas taikomąsias programas ir bandykite dar kartą.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Diegimo programa neatsiliepia.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Diegimas nutrūko per anksti.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Palaukite, kol „Windows“ sukonfigūruos [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Renkama reikalinga informacija...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Šalinamos senesnės šios taikomosios programos versijos...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Ruošiamasi pašalinti senesnes šios taikomosios programos versijas...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }sąranka atlikta sėkmingai.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }sąranka nepavyko.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Klaida skaitant failą: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai šis failas yra ir ar turite prieigą prie jo.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Neįmanoma sukurti failo [2]. Katalogas tokiu pavadinimu jau yra. Atšaukite diegimą ir pamėginkite diegti kitoje vietoje.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Įdėkite diską: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Diegimo programa neturi pakankamai teisių naudotis šiuo katalogu: [2]. Diegimo tęsti negalima. Užsiregistruokite kaip administratorius arba kreipkitės į savo sistemos administratorių.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Failo rašymo klaida: [2]. Patikrinkite, ar turite prieigą prie to katalogo.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Klaida skaitant failą: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai šis failas yra ir ar turite prieigą prie jo.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Kita programa turi išskirtines teises į failą [2]. Baikite darbą su visomis kitomis programomis ir spustelėkite Kartoti.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Diske nepakanka vietos šiam failui įdiegti: [2]. Atlaisvinkite vietos diske ir spustelėkite Kartoti arba išeikite spustelėdami Atšaukti.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Šaltinio failas nerastas: [2]. Patikrinkite, ar failas tikrai yra ir ar galite jį pasiekti.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Klaida skaitant failą: [3]. {{ Sistemos klaida [2].}} Patikrinkite, ar tikrai šis failas yra ir ar turite prieigą prie jo.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Klaida rašant į failą: [3]. {{Sistemos klaida [2].}} Patikrinkite, ar tikrai turite prieigą prie šio katalogo.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Šaltinio failas nerastas{{(cabinet)}}: [2]. Patikrinkite, ar šis failas yra ir ar turite prieigą prie jo.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nepavyko sukurti katalogo [2]. Failas tokiu pavadinimu jau yra. Pervardykite ar pašalinkite failą ir spustelėkite Kartoti arba išeikite spustelėdami Atšaukti.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Tomas [2] šiuo metu nepasiekiamas. Pasirinkite kitą.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Nurodytas kelias [2] nepasiekiamas.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Nepavyksta įrašyti į nurodytą aplanką: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Bandant skaityti failą įvyko tinklo klaida: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Bandant sukurti katalogą įvyko klaida: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Bandant sukurti katalogą įvyko tinklo klaida: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Bandant atidaryti pirminį kabinetinio formato failą įvyko tinklo klaida: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Nurodytas kelias yra per ilgas: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Diegimo programa turi per mažai teisių, kad galėtų modifikuoti šį failą: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Dalis aplanko kelio [2] netinkama. Ji tuščia arba viršija sistemos leidžiamą ilgį.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Aplanko kelyje [2] yra žodžių, netinkamų aplankų keliams.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Aplanko kelyje [2] yra netinkamas simbolis.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] nėra tinkamas trumpasis failo vardas.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Failo saugos klaida: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Netinkamas diskas: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Klaida taikant pataisas failui [2]. Tikriausiai jis buvo atnaujintas kitu būdu, todėl ši pataisa nebegali jo modifikuoti. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į savo pataisų teikėją. {{Sistemos klaida: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Reikiamo failo negalima įdiegti, nes kabinetinio formato failas [2] nepasirašytas skaitmeniniu būdu. Tai gali rodyti, kad kabinetinio formato failas yra sugadintas.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Reikiamo failo negalima įdiegti, nes kabinetinio formato failas [2] pasirašytas netinkamu skaitmeniniu parašu. Tai gali rodyti, kad kabinetinio formato failas yra sugadintas.{{ WinVerifyTrust pateikė klaidą [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Nepavyko tinkamai nukopijuoti failo [2]: CRC klaida.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Nepavyko tinkamai perkelti failo [2]: CRC klaida.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Nepavyko tinkamai pritaikyti pataisų failui [2]: CRC klaida.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Negalima įdiegti failo [2], nes failo nėra kabinetinio formato faile [3]. Tai gali reikšti tinklo klaidą, skaitymo iš kompaktinio disko klaidą arba šio paketo problemą.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Diegimui reikalingas kabinetinio formato failas [2] yra sugadintas ir negali būti naudojamas. Tai gali reikšti tinklo klaidą, skaitymo iš kompaktinio disko klaidą arba šio paketo problemą.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Įvyko klaida kuriant diegimui baigti reikalingą laikinąjį failą.{{ Aplankas: [3]. Sistemos klaidos kodas: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nepavyko sukurti rakto: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nepavyko atidaryti rakto: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nepavyko panaikinti rakto [3] reikšmės [2]. {{ Sistemos klaida [4].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nepavyko panaikinti rakto: [2]. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nepavyko nuskaityti rakto [3] reikšmės [2]. {{ Sistemos klaida [4].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nepavyko įrašyti reikšmės [2] į raktą [3]. {{ Sistemos klaida [4].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nepavyko nuskaityti rakto [2] reikšmės pavadinimų. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nepavyko nuskaityti rakto [2] antrinių raktų pavadinimų. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nepavyko nuskaityti rakto [2] saugos informacijos. {{ Sistemos klaida [3].}} Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamą prieigą prie šio rakto, arba kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nepavyko padaryti daugiau laisvos vietos registre. Šiai taikomajai programai įdiegti reikia [2] KB laisvos registro vietos.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Vyksta kitos programos diegimas. Turite jį užbaigti, kad galėtumėte toliau diegti šią programą.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Klaida kreipiantis į apsaugotus duomenis. Įsitikinkite, kad programa „Windows Installer“ yra tinkamai sukonfigūruota, ir bandykite diegti dar kartą.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Vartotojas [2] anksčiau pradėjo diegti produktą [3]. Šis vartotojas turės pakartoti diegimą, kad galėtų naudoti šį produktą. Jūsų pradėtas diegimas dabar bus tęsiamas.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Vartotojas [2] anksčiau pradėjo diegti produktą [3]. Šis vartotojas turės pakartoti diegimą, kad galėtų naudoti šį produktą.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Diske nebėra vietos -- tomas: [2]; reikia vietos: [3] KB; laisvos vietos: [4] KB. Atlaisvinkite vietos diske ir bandykite dar kartą.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Ar tikrai norite atšaukti?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Failą [2][3] naudoja { šis procesas: pavadinimas: [4], ID: [5], lango pavadinimas: [6]}. Uždarykite šią taikomąją programą ir bandykite dar kartą.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">[2] produktas jau įdiegtas ir neleidžia diegti šio produkto. Šie du produktai nesuderinami.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Nepakanka disko tomo [2] vietos toliau diegti su atkūrimo galimybe. Reikia [3] KB, o yra tik [4] KB laisvos vietos. Spustelėkite Nepaisyti ir diekite toliau, neįrašydami atkūrimo informacijos, spustelėkite Kartoti ir dar kartą patikrinkite, kiek yra laisvos vietos, arba spustelėkite Atšaukti ir nutraukite diegimą.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nepavyko pasiekti tinklo vietos [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Prieš tęsiant diegimą reikia uždaryti šias taikomąsias programas:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Nepavyko rasti jokių anksčiau kompiuteryje įdiegtų reikalavimus atitinkančių produktų, kad būtų galima diegti šį produktą.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Klaida pritaikant saugos parametrus. [2] nėra tinkamas vartotojas ar grupė. Tai gali būti paketo problema arba ryšio klaida, kreipiantis į tinklo domeno valdiklį. Patikrinkite tinklo ryšį ir spustelėkite Kartoti arba spustelėkite Atšaukti ir nutraukite diegimą. {{Nepavyko rasti vartotojo SID, sistemos klaida [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Raktas [2] negalioja. Patikrinkite, ar įvedėte teisingą raktą.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Diegimo programa turi paleisti sistemą iš naujo, kad būtų galima tęsti [2] konfigūravimą. Spustelėkite Taip ir paleiskite iš naujo dabar arba spustelėkite Ne ir paleiskite iš naujo vėliau neautomatiškai.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Turite paleisti sistemą iš naujo, kad [2] konfigūravimo metu padaryti keitimai įsigaliotų. Spustelėkite Taip ir paleiskite iš naujo dabar arba spustelėkite Ne ir paleiskite iš naujo vėliau.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] diegimas šiuo metu sustabdytas. Norėdami tęsti, turite anuliuoti diegiant padarytus keitimus. Ar norite anuliuoti šiuos keitimus?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Vykdomas ankstesnis šio produkto diegimas. Norėdami tęsti, turite anuliuoti diegiant padarytus keitimus. Ar norite anuliuoti šiuos keitimus?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Nepavyko rasti produkto [2] diegimo paketo. Bandykite diegti dar kartą, naudodami tinkamą diegimo paketo [3] kopiją.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Sėkmingai įdiegta.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Nepavyko įdiegti.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produktas: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Galite atkurti ankstesnę kompiuterio būseną arba tęsti diegimą vėliau. Ar norėtumėte atkurti?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Klaida įrašant diegimo informaciją į diską. Patikrinkite, ar diske yra pakankamai vietos, ir spustelėkite mygtuką Kartoti arba spustelėkite Atšaukti ir nutraukite diegimą.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nepavyko rasti vieno ar daugiau failų, reikalingų ankstesnei kompiuterio būsenai atkurti. Atkūrimas neįmanomas.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] negali įdiegti vieno iš būtinų produktų. Kreipkitės į techninės pagalbos grupę. {{Sistemos klaida: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Ankstesnės [2] versijos negalima pašalinti. Kreipkitės į techninės pagalbos grupę. {{Sistemos klaida [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] įdiegta</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] sukonfigūruota</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] pašalinta</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Skaitmeninio parašo strategija atmetė failą [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Nepavyko pasiekti „Windows Installer“ tarnybos. Taip gali įvykti, jei naudojate sistemą „Windows“ saugos režimu arba jei „Windows Installer“ nėra tinkamai įdiegta. Kreipkitės pagalbos į palaikymo personalą.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">„Windows Installer“ paketo problema. Scenarijaus, reikalingo šiam diegimui užbaigti, paleisti nepavyko. Kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus arba į paketo tiekėją. {{Pasirinktinis veiksmas [2] scenarijaus klaida [3], [4]: [5] eilutė [6], stulpelis [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">„Windows Installer“ paketo problema. Nepavyko paleisti programos, reikalingos diegimui baigti. Kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus arba paketo tiekėją. {{Veiksmas: [2], vieta: [3], komanda: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">„Windows Installer“ paketo problema. Programa, paleista kaip sąrankos dalis, baigė darbą ne taip, kaip tikėtasi. Kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus arba į paketo tiekėją. {{Veiksmas [2], vieta: [3], komanda: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">„Windows Installer“ paketo problema. Nepavyko paleisti DLL, reikalingo šiam diegimui atlikti. Kreipkitės į techninės pagalbos darbuotojus arba į paketo tiekėją. {{Veiksmas [2], įrašas: [3], biblioteka: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Pašalinta sėkmingai.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Pašalinti nepavyko.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Reklama sėkminga.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Reklama nepavyko.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigūravimas sėkmingas.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Sukonfigūruoti nepavyko.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Turite būti administratorius, kad galėtumėte pašalinti šią taikomąją programą. Įeikite kaip administratorius arba kreipkitės pagalbos į techninio palaikymo skyrių.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Produkto [2] šaltinio diegimo paketas nesusinchronizuotas su kliento paketu. Bandykite diegti iš naujo naudodami tinkamą diegimo paketo [3] kopiją.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Jei norite baigti diegti [2], turite iš naujo paleisti kompiuterį. Prie kompiuterio šiuo metu yra prisiregistravę kiti vartotojai ir paleidus iš naujo gali būti prarastas jų darbas. Ar norite paleisti iš naujo dabar?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Kelias [2] negalioja. Nurodykite galiojantį kelią.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nepakanka atminties. Uždarykite kitas taikomąsias programas ir bandykite dar kartą.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Įrenginyje [2] nėra disko. Įdėkite diską ir spustelėkite Kartoti arba spustelėkite Atšaukti ir grįžkite į anksčiau pasirinktą tomą.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Įrenginyje [2] nėra disko. Įdėkite diską ir spustelėkite Kartoti arba spustelėkite Atšaukti ir grįžkite į naršyklės dialogo langą ir pasirinkite kitą tomą.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Aplanko [2] nėra. Įveskite kelią į esantį aplanką.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Neturite pakankamai teisių skaityti šį aplanką.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nepavyko nustatyti tinkamo šio diegimo paskirties aplanko.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Klaida bandant skaityti diegimo duomenų bazės šaltinį: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planuojama perkrovimo operacija: keičiamas failo vardas iš [2] į [3]. Būtina perkrauti, kad operacija būtų atlikta iki galo.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planuojama perkrovimo operacija: naikinamas failas [2]. Būtina perkrauti, kad operacija būtų atlikta iki galo.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">[2] modulio įregistruoti nepavyko. HRESULT [3]. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">[2] modulio išregistruoti nepavyko. HRESULT [3]. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Nepavyko perkelti paketo [2] į talpyklą. Klaida: [3]. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Nepavyko užregistruoti šrifto [2]. Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamai teisių diegti šriftus ir ar sistema palaiko šį šriftą.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nepavyko išregistruoti šrifto [2]. Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamai teisių šalinti šriftus.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Nepavyko sukurti nuorodos [2]. Patikrinkite, ar tikrai paskirties aplankas yra ir ar turite prie jo prieigą.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Nepavyko pašalinti nuorodos [2]. Patikrinkite, ar tikrai nuorodos failas yra ir ar turite prie jo prieigą.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nepavyko užregistruoti [2] failui skirtos tipų bibliotekos. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nepavyko išregistruoti [2] failui skirtos tipų bibliotekos. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nepavyko atnaujinti ini failo [2][3]. Patikrinkite, ar failas tikrai yra ir ar galite jį naudoti.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nepavyko suplanuoti [2] failo pakeisti failu [3] perkraunant. Patikrinkite, ar turite įrašymo į [3] failą teises.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Klaida šalinant ODBC tvarkyklės tvarkytuvą, ODBC klaida [2]: [3]. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Klaida diegiant ODBC tvarkyklės tvarkytuvą, ODBC klaida [2]: [3]. Kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Klaida šalinant ODBC tvarkyklę: [4], ODBC klaida [2]: [3]. Patikrinkite, ar tikrai turite pakankamai teisių ODBC tvarkyklėms šalinti.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Klaida diegiant ODBC tvarkyklę: [4], ODBC klaida [2]: [3]. Patikrinkite, ar tikrai šis failas [4] yra ir ar turite prie jo prieigą.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Klaida konfigūruojant ODBC duomenų šaltinį: [4], ODBC klaida [2]: [3]. Patikrinkite, ar tikrai failas [4] yra ir ar turite prie jo prieigą.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Nepavyko paleisti paslaugos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių sistemos tarnyboms paleisti.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Nepavyko sustabdyti tarnybos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių sistemos tarnyboms sustabdyti.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Nepavyko panaikinti tarnybos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių sistemos tarnyboms pašalinti.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Nepavyko įdiegti tarnybos [2] ([3]). Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių sistemos tarnyboms diegti.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nepavyko atnaujinti aplinkos kintamojo [2]. Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių aplinkos kintamiesiems modifikuoti.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Neturite pakankamai teisių šiam diegimui baigti visiems kompiuterio vartotojams. Prisiregistruokite kaip administratorius ir pakartokite diegimą.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Failui [3] nepavyko nustatyti failo apsaugos. Klaida: [2]. Patikrinkite, ar turite pakankamai teisių šio failo saugos leidimams modifikuoti.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Komponento tarnybos (COM+ 1.0) šiame kompiuteryje neįdiegtos. Diegimui sėkmingai užbaigti reikalingos komponento tarnybos. Komponento tarnybas galima rasti operacinėje sistemoje „Windows 2000“.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Klaida registruojant COM+ taikomąją programą. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Klaida išregistruojant COM+ taikomąją programą. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į techninės pagalbos personalą.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Nepavyko pakeisti tarnybos [2] ([3]) aprašo.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">„Windows Installer“ tarnyba negali atnaujinti sistemos failo [2], nes failą saugo sistema „Windows“. Kad ši programa tinkamai veiktų, gali tekti atnaujinti savo operacinę sistemą. {{Paketo versija: [3], OS apsaugota versija: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">„Windows Installer“ tarnybai nepavyko atnaujinti apsaugoto sistemos „Windows“ failo [2]. {{Paketo versija: [3], OS apsaugota versija: [4], SFP klaida: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">„Windows Installer“ tarnyba negali atnaujinti vieno arba daugiau apsaugotų „Windows“ failų. {{SFP klaida: [2]. Apsaugotų failų sąrašas:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Kompiuterio sistemos strategija draudžia vartotojams diegti.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Klaida diegiant rinkinio komponentą [6]. Išsamesnės informacijos ieškokite žinyne ir palaikymo informacijoje. HRESULT: [3]. {{rinkinio sąsaja: [4], funkcija: [5], komponentas: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Klaida diegiant rinkinį [6]. Rinkinys nėra griežtai įvardytas arba pasirašytas minimalaus ilgio raktu. HRESULT: [3]. {{rinkinio sąsaja: [4], funkcija: [5], komponentas: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Klaida diegiant rinkinį [6]. Parašas arba katalogas negalioja arba jo nepavyko patikrinti. HRESULT: [3]. {{rinkinio sąsaja: [4], funkcija: [5], komponentas: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Klaida diegiant rinkinį [6]. Nepavyko rasti vieno ar daugiau rinkinio modulių. HRESULT: [3]. {{rinkinio sąsaja: [4], funkcija: [5], komponentas: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">baitai</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Visa priemonė bus nepasiekiama</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Priemonė bus įdiegta prireikus</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Visa priemonė bus įdiegta vykdyti iš kompaktinio disko</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Visa priemonė bus įdiegta vietiniame standžiajame diske</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Visa priemonė bus įdiegta vykdyti iš tinklo</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Bus įdiegta vykdyti iš kompaktinio disko</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Bus įdiegta vietiniame standžiajame diske</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Bus įdiegta vykdyti iš tinklo</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Aplankas|Naujas aplankas</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Renkama reikalinga informacija...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ši priemonė liks neįdiegta</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ši priemonė bus nustatyta, kad būtų įdiegta prireikus</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ši priemonė bus įdiegta vykdyti iš kompaktinio disko</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ši priemonė bus įdiegta vietiniame standžiajame diske</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ši priemonė bus įdiegta vykdyti iš tinklo</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ši priemonė taps nepasiekiama</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Bus įdiegta prireikus</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Šią priemonę bus galima vykdyti iš kompaktinio disko</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ši priemonė bus įdiegta jūsų vietiniame standžiajame diske</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Šią priemonę bus galima vykdyti iš tinklo</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ši priemonė bus visiškai pašalinta ir jūs nebegalėsite jos vykdyti iš kompaktinio disko</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Šios priemonės būsena bus pakeista iš vykdomos iš kompaktinio disko į diegiamą prireikus</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ši priemonė liks vykdoma iš kompaktinio disko</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Šios priemonės būsena pasikeis iš vykdomos iš kompaktinio disko į diegiamą vietiniame standžiajame diske</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ši priemonė atlaisvina [1] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Šiai priemonei reikia [1] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Kompiliuojamos šios priemonės išlaidos...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ši priemonė bus visiškai pašalinta</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ši priemonė bus pašalinta iš jūsų vietinio standžiojo disko, tačiau bus nustatyta įdiegti prireikus</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ši priemonė bus pašalinta iš jūsų vietinio standžiojo disko, tačiau ją vis dar bus galima vykdyti iš kompaktinio disko</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ši priemonė liks jūsų vietiniame standžiajame diske</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ši priemonė bus pašalinta iš jūsų vietinio standžiojo disko, tačiau ją vis dar bus galima vykdyti iš tinklo</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ši priemonė bus visiškai pašalinta ir jūs nebegalėsite jos vykdyti iš tinklo</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Šios priemonės būsena pasikeis iš vykdomos iš tinklo į diegiamą prireikus</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Šios priemonės būsena pasikeis iš vykdomos iš tinklo į diegiamą vietiniame standžiajame diske</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ši priemonė tebebus vykdoma iš tinklo</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ši priemonė atlaisvina [1] vietos jūsų standžiajame diske. Jai priskirta [2] iš [3] pažymėtų papildomų priemonių. Papildomos priemonės atlaisvina [4] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ši priemonė atlaisvina [1] vietos jūsų standžiajame diske. Jai priskirta [2] iš [3] pažymėtų papildomų priemonių. Papildomoms priemonėms reikia [4] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Šiai priemonei reikia [1] vietos jūsų standžiajame diske. Jai priskirta [2] iš [3] pažymėtų papildomų priemonių. Papildomos priemonės atlaisvina [4] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Šiai priemonei reikia [1] vietos jūsų standžiajame diske. Jai priskirta [2] iš [3] pažymėtų papildomų priemonių. Papildomoms priemonėms reikia [4] vietos jūsų standžiajame diske.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Liko laiko: {[1] min. }{[2] sek.}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Pasiekiama</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Skirtumas</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Reikalinga</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Disko talpa</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Tomas</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lv-LV.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lv-LV.wxl
new file mode 100644
index 00000000..af48cc97
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_lv-LV.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="lv-lv" Codepage="1257" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Atpakaļ</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Tālāk</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Atcelt</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Pabeigt</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Mēģināt vēlreiz</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorēt</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Jā</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nē</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">Labi</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Drukāt</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lūdzu, izlasiet [ProductName] licences līgumu</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Es &amp;piekrītu licences līguma nosacījumiem</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Instalēt, lai instalētu produktu, visiem lietotājiem izmantojot noklusējuma opcijas. Noklikšķiniet uz Papildu, lai mainītu instalēšanas opcijas.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Instalēt, lai instalētu produktu, izmantojot noklusējuma opcijas tikai savam kontam. Noklikšķiniet uz Papildu, lai mainītu instalēšanas opcijas.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalēt</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">P&amp;apildu</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Skatīt šeit:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Vienu līmeni augstāk</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Izveidot jaunu mapi</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mapes nosaukums:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Meklēt mērķa mapi</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Mērķa mapes maiņa</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Vai tiešām vēlaties atcelt [ProductName] instalēšanu?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informācijas ikona</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Atlases iespēju koks</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Pā&amp;rlūkot...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Atie&amp;statīt</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Diska lietoj&amp;ums</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz ikonām kokā, lai mainītu līdzekļu instalēšanas veidu.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Atlasiet vajadzīgo līdzekļu instalēšanas veidu.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pielāgota uzstādīšana</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Atrašanās vieta:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Iezīmētajiem sējumiem nepietiek vietas diskā, lai instalētu atlasītos līdzekļus. Varat noņemt dažus failus no iezīmētajiem sējumiem, instalēt mazāk līdzekļu vai atlasīt citus mērķa diskdziņus.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Atlasīto līdzekļu instalēšanai nepieciešamā vieta diskā.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nepieciešamā vieta diskā</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informācijas teksts</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informācijas ikona</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz pogas Pabeigt, lai izietu no Uzstādīšanas vedņa.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] uzstādīšanas vednis ir pabeigts</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] uzstādīšanas vednis darbību beidza priekšlaikus</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšanas vednis darbību pabeidza priekšlaikus kļūdas dēļ. Sistēma nav modificēta. Lai šo programmu instalētu vēlāk, vēlreiz palaidiet Uzstādīšanas vedni.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz pogas Pabeigt, lai izietu no Uzstādīšanas vedņa.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produkta līdzekļi</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Atlasiet vajadzīgo līdzekļu instalēšanas veidu.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produkta līdzekļi</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalēt</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Mainīt</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;ziet</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Tālāk norādītās lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jāatjaunina uzstādīšanas laikā. Aizveriet šīs lietojumprogrammas un pēc tam noklikšķiniet uz &amp;Mēģināt vēlreiz, lai turpinātu instalēšanu, vai uz Iziet, lai izietu no tās.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Daži no failiem, kas jāatjaunina, pašlaik tiek lietoti.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Faili, kas tiek lietoti</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Mainīt...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Mērķa mape</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Tālāk, lai instalētu noklusējuma mapi, vai noklikšķiniet uz Mainīt, lai izvēlētos citu mapi.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalēt [ProductName] šeit:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Izvēlieties instalēšanas tvērumu un mapi</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalēšanas tvērums</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalēt &amp;tikai sev ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] tiks instalēts lietotājam paredzētā mapē un būs pieejams tikai jūsu lietotāja kontam. Nav nepieciešamas lokālā administratora atļaujas.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] neatbalsta lietotājam paredzētu instalēšanu.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalēt visiem šī &amp;datora lietotājiem</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Pēc noklusējuma [ProductName] tiks instalēts datoram paredzētā mapē un būs pieejams visiem lietotājiem. Noklusējuma instalācijas mapi var mainīt. Jums ir nepieciešamas lokālā administratora atļaujas.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalācijas &amp;mape:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Mainīt...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Instalācijas direktorijam ir jāatrodas lokālajā cietajā diskā.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informācijas ikona</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Es &amp;piekrītu licences līguma nosacījumiem</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo licences līgumu</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lietotāja licences līgums</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Mainīt</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Mainīt instalāciju</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">La&amp;bot</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Labot instalāciju</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Noņemt</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Noņemt instalāciju</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Atlasiet veicamo darbību.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalācijas maiņa, labošana vai noņemšana</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Ļauj mainīt līdzekļu instalēšanas veidu.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Produktam [ProductName] nav neatkarīgi atlasāmu līdzekļu.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Noņem produktu [ProductName] no datora.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Nevar noņemt [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Jaunākajā instalācijā labo kļūdas, labojot trūkstošos un bojātos failus, saīsnes un reģistra ierakstus.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Nevar labot [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Izmantojot uzstādīšanas vedni, varat mainīt veidu, kā [ProductName] līdzekļi tiek instalēti datorā, vai noņemt to no datora. Noklikšķiniet uz Tālāk, lai turpinātu, vai uz Atcelt, lai izietu no uzstādīšanas vedņa.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Esiet sveicināts [ProductName] uzstādīšanas vednī!</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Tālāk norādītās lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jāatjaunina uzstādīšanas laikā. Varat ļaut uzstādīšanas vednim tās aizvērt un mēģināt restartēt vai vēlāk atkārtoti sāknēt ierīci.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Daži no failiem, kas jāatjaunina, pašlaik tiek lietoti.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Faili, kas tiek lietoti</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Aizveriet lietojumprogrammas un mēģiniet tās restartēt.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Neaizveriet lietojumprogrammas. Būs jāveic atkārtota sāknēšana.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Iezīmētajiem sējumiem nepietiek vietas diskā, lai instalētu pašreiz atlasītos līdzekļus. Varat noņemt dažus failus no iezīmētajiem sējumiem, instalēt mazāk līdzekļu vai norādīt citu mērķa diskdzini.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Instalēšanai nepieciešamā vieta diskā pārsniedz diskā pieejamo vietu.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nepietiek vietas diskā</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Iezīmētajiem sējumiem nepietiek vietas diskā, lai instalētu pašreiz atlasītos līdzekļus. Varat noņemt dažus failus no iezīmētajiem sējumiem, instalēt mazāk līdzekļu vai norādīt citu mērķa diskdzini.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Instalēšanai nepieciešamā vieta diskā pārsniedz diskā pieejamo vietu.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nepietiek vietas diskā</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Vai arī varat izvēlēties instalēšanas programmas atrites funkcionalitātes atspējošanu. Izvēloties atrites atspējošanu, tiek novērsts, ka jebkādā instalēšanas pārtraukšanas gadījumā instalēšanas programma atjauno datora sākotnējo stāvokli. Noklikšķiniet uz Jā, ja vēlaties riskēt un atspējot atriti.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Uzgaidiet, līdz Uzstādīšanas vednī tiek sagatavoti instalēšanas norādījumi.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Esiet sveicināts [ProductName] uzstādīšanas vednī!</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr uzstādīšanas vednis instalē [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Notiek [ProductName] instalēšana</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr uzstādīšanas vednis maina [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Notiek [ProductName] maiņa</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr uzstādīšanas vednis labo [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Notiek [ProductName] labošana</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr uzstādīšanas vednis noņem [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Notiek [ProductName] noņemšana</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr uzstādīšanas vednis atjaunina produktu [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Notiek [ProductName] atjaunināšana</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Norises progress</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Statuss:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalēt</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Izmantojot uzstādīšanas vedni, datorā tiks pabeigta [ProductName] instalēšana. Noklikšķiniet uz Instalēt, lai turpinātu, vai uz Atcelt, lai izietu no uzstādīšanas vedņa.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Notiek [ProductName] uzstādīšanas vedņa atsākšana</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Parasta</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Parasta instalācija</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;ielāgota</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Pielāgota instalācija</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Pilna</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Pilna instalācija</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Uzstādīšanas tipa izvēle</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Izvēlieties savām vajadzībām visatbilstošāko uzstādīšanas tipu</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Tiek instalēti visbiežāk lietotie programmas līdzekļi. Ieteicams lielākajai daļai lietotāju.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Lietotāji var izvēlēties instalēšanas vietu un instalējamos programmas līdzekļus. Ieteicams pieredzējušiem lietotājiem.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Tiks instalēti visi programmas līdzekļi. Aizņem visvairāk vietas diskā.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] uzstādīšanas vedņa darbība tika pārtraukta</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana tika pārtraukta. Sistēma netika modificēta. Lai instalētu šo programmu vēlāk, atkārtoti palaidiet instalēšanu.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz pogas Pabeigt, lai izietu no Uzstādīšanas vedņa.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalēt</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Instalēt, lai sāktu instalēšanu. Noklikšķiniet uz Atpakaļ, lai pārskatītu vai mainītu jebkuru instalēšanas iestatījumu. Noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu no vedņa.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gatavs [ProductName] instalēšanai</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Mainīt</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Mainīt, lai sāktu instalēšanu. Noklikšķiniet uz Atpakaļ, lai pārskatītu vai mainītu jebkuru instalēšanas iestatījumu. Noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu no vedņa.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gatavs [ProductName] mainīšanai</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">La&amp;bot</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Labot, lai labotu [ProductName] instalāciju. Noklikšķiniet uz Atpakaļ, lai pārskatītu vai mainītu jebkuru instalēšanas iestatījumu. Noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu no vedņa.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gatavs [ProductName] labošanai</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Noņemt</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Noņemt, lai noņemtu produktu [ProductName] no datora. Noklikšķiniet uz Atpakaļ, lai pārskatītu vai mainītu jebkuru instalēšanas iestatījumu. Noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu no vedņa.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gatavs [ProductName] noņemšanai</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">Atja&amp;unināt</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Noklikšķiniet uz Atjaunināt, lai atjauninātu [ProductName] no datora. Noklikšķiniet uz Atpakaļ, lai pārskatītu vai mainītu jebkuru instalēšanas iestatījumu. Noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu no vedņa.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gatavs [ProductName] atjaunināšanai</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Atgriezt</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Lūdzu, uzgaidiet, kamēr instalēšanas programma pabeidz noteikt nepieciešamo vietu diskā.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Izsaukuma zīmes ikona</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Izmantojot uzstādīšanas vedni, datorā tiks instalēts [ProductName]. Noklikšķiniet uz Tālāk, lai turpinātu, vai uz Atcelt, lai izietu no uzstādīšanas vedņa.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Izmantojot uzstādīšanas vedni, datorā tiks atjaunināts [ProductName]. Noklikšķiniet uz Tālāk, lai turpinātu, vai uz Atcelt, lai izietu no uzstādīšanas vedņa.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Esiet sveicināts [ProductName] uzstādīšanas vednī!</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] uzstādīšana</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Es &amp;piekrītu licences līguma nosacījumiem</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalēt</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">Atja&amp;unināt</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lūdzu, izlasiet [ProductName] licences līgumu</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Notiek instalācijas validācija</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Notiek jauno failu kopēšana</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Notiek tīkla instalācijas failu kopēšana</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Notiek nepieciešamās vietas aprēķināšana</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Notiek nepieciešamās vietas aprēķināšana</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Notiek nepieciešamās vietas aprēķināšana</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Notiek saīšņu izveide</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Saīsne: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Notiek atbilstošo komponentu publicēšana</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponenta ID: [1], kvalifikators: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Notiek produkta līdzekļu publicēšana</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Līdzeklis: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Notiek produkta informācijas publicēšana</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Notiek klašu serveru reģistrēšana</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klases ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Notiek paplašinājumu serveru reģistrēšana</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Paplašinājums: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Notiek MIME informācijas reģistrēšana</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Notiek programmu identifikatoru reģistrēšana</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Notiek reģistra vietas piešķiršana</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Brīva vieta: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Notiek instalēto lietojumprogrammu meklēšana</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Rekvizīts: [1], paraksts: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Notiek izpildāmo failu saistīšana</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fails: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Notiek atbilstošu produktu meklēšana</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Notiek mapju izveide</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mape: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Notiek pakalpojumu dzēšana</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Pakalpojums: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Notiek failu dublikātu izveide</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Notiek saistīto lietojumprogrammu meklēšana</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Atrasta lietojumprogramma: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Notiek ODBC komponentu instalēšana</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Notiek jauno pakalpojumu instalēšana</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Pakalpojums: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Notiek palaišanas nosacījumu novērtēšana</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Notiek līdzekļu stāvokļu migrēšana no saistītajām lietojumprogrammām</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Lietojumprogramma: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Notiek failu pārvietošana</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Notiek failu pielabošana</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [2], lielums: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Notiek komponentu reģistrācijas atjaunināšana</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Notiek COM+ lietojumprogrammu un komponentu reģistrēšana</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], lietotāji: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Notiek fontu reģistrēšana</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fonts: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Notiek produkta reģistrēšana</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Notiek tipu bibliotēku reģistrēšana</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Notiek lietotāja reģistrēšana</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Notiek failu dublikātu noņemšana</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Notiek vides virkņu atjaunināšana</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nosaukums: [1], vērtība: [2], darbība [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Notiek lietojumprogrammu noņemšana</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Lietojumprogramma: [1], komandrinda: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Notiek failu noņemšana</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Notiek mapju noņemšana</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mape: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Notiek INI failu ierakstu noņemšana</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], sadaļa: [2], atslēga: [3], vērtība: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Notiek ODBC komponentu noņemšana</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Notiek sistēmas reģistra vērtību noņemšana</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Atslēga: [1], nosaukums: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Notiek saīšņu noņemšana</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Saīsne: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Notiek atbilstošu produktu meklēšana</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Notiek moduļu reģistrēšana</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], mape: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Notiek moduļu reģistrācijas noņemšana</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], mape: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Notiek ODBC direktoriju inicializēšana</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Notiek pakalpojumu startēšana</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Pakalpojums: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Notiek pakalpojumu apturēšana</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Pakalpojums: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Notiek atbilstošo komponentu publicēšanas atcelšana</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponenta ID: [1], kvalifikators: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Notiek produkta līdzekļu publicēšanas atcelšana</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Līdzeklis: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Notiek klašu serveru reģistrācijas noņemšana</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klases ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Notiek COM+ lietojumprogrammu un komponentu reģistrācijas noņemšana</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Notiek paplašinājumu serveru reģistrācijas noņemšana</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Paplašinājums: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Notiek fontu reģistrācijas noņemšana</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fonts: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Notiek MIME informācijas reģistrācijas noņemšana</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Notiek programmu identifikatoru reģistrācijas noņemšana</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Notiek tipu bibliotēku reģistrācijas noņemšana</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Notiek vides virkņu atjaunināšana</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nosaukums: [1], vērtība: [2], darbība [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Notiek INI failu vērtību rakstīšana</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], sadaļa: [2], atslēga: [3], vērtība: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Notiek sistēmas reģistra vērtību rakstīšana</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Atslēga [1], nosaukums: [2], vērtība: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Notiek lietojumprogrammas reklamēšana</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Notiek skriptu operāciju ģenerēšana darbībai:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Notiek sistēmas kataloga instalēšana</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], atkarības: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Notiek montāžas informācijas publicēšana</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Lietojumprogrammas konteksts:[1], montāžas nosaukums:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Notiek montāžas informācijas publicēšanas atcelšana</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Lietojumprogrammas konteksts:[1], montāžas nosaukums:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Notiek darbības atrite:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Notiek dublējuma failu noņemšana</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fails: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Notiek pārvietoto failu noņemšana</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fails: [1], direktorijs: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Notiek produkta informācijas publicēšanas atcelšana</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Fatāla kļūda: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Kļūda [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Brīdinājums [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informācija [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Instalējot šo pakotni, instalēšanas programmā radās neparedzēta kļūda. Tas var norādīt uz problēmu, kas saistīta ar šo pakotni. Kļūdas kods ir [1]. {{Argumenti ir šādi: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disks ir pilns: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Darbība [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Ziņojuma tips: [1], arguments: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Reģistrēšana sākta: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Reģistrēšana apturēta: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Darbība sākta [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Darbība pabeigta [Time]: [1]. Atgrieztā vērtība [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Atlikušais laiks: {[1] minūtes }{[2] sekundes}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nepietiek atmiņas. Pirms mēģināt vēlreiz, aizveriet pārējās lietojumprogrammas.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Instalēšanas programma vairs nereaģē.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Instalēšanas programma tika priekšlaikus apturēta.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Lūdzu, gaidiet, kamēr sistēma Windows konfigurē produktu [ProductName].</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Notiek nepieciešamās informācijas apkopošana...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Notiek vecāku šīs lietojumprogrammas versiju noņemšana...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Notiek gatavošanās noņemt vecākas šīs lietojumprogrammas versijas...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Produkta {[ProductName] }uzstādīšana ir sekmīgi pabeigta.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Produkta {[ProductName] } uzstādīšana neizdevās.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Lasot no faila, radās kļūda: [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nevarēja izveidot failu '[2]'. Direktorijs ar šādu nosaukumu jau pastāv. Atceliet instalēšanu un mēģiniet instalēt citā atrašanās vietā.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Lūdzu, ievietojiet disku: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Instalēšanas programmai nav vajadzīgo atļauju, lai piekļūtu šim direktorijam: [2]. Instalēšanu nevar turpināt. Piesakieties kā administrators vai arī sazinieties ar sistēmas administratoru.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Rakstot failā, radās kļūda: [2]. Pārbaudiet, vai jums ir piekļuve šim direktorijam.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Lasot no faila, radās kļūda: [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Citai lietojumprogrammai ir ekskluzīvas tiesības piekļūt failam '[2]'. Aizveriet visas pārējās lietojumprogrammas un pēc tam noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Faila [2] instalēšanai nepietiek vietas diskā. Atbrīvojiet vietu diskā un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Avota fails netika atrasts: [2]. Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Lasot no faila, radās kļūda: [3]. {{ Sistēmas kļūda [2].}} Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Rakstot failā, radās kļūda: [3]. {{ Sistēmas kļūda [2].}} Pārbaudiet, vai jums ir piekļuve šim direktorijam.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Avota fails netika atrasts{{(kabinetfails)}}: [2]. Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nevar izveidot direktoriju [2]. Jau pastāv fails ar tādu pašu nosaukumu. Pārdēvējiet vai izdzēsiet failu un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Sējums [2] pašlaik nav pieejams. Atlasiet citu.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Norādītais ceļš '[2]' nav pieejams.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Nevar rakstīt norādītajā mapē: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Mēģinot lasīt šo failu, radās tīkla kļūda: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Mēģinot izveidot direktoriju, radās kļūda: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Mēģinot izveidot direktoriju, radās tīkla kļūda: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Mēģinot atvērt avota faila kabinetfailu, radās tīkla kļūda: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Norādītais ceļš ir pārāk garš: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Instalēšanas programmai nav vajadzīgo atļauju, lai modificētu šo failu: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Mapes ceļa '[2]' daļa nav derīga. Tā ir tukša vai arī pārsniedz sistēmas atļauto garumu.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Mapes ceļā '[2]' ir ietverti vārdi, kas nav derīgi izmantošanai mapes ceļā.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Mapes ceļā '[2]' ir ietverta nederīga rakstzīme.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' nav derīgs īsais faila nosaukums.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Iegūstot faila drošību, radās kļūda: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Nederīgs diskdzinis: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Lietojot ielāpu failam [2], radās kļūda. Iespējams, ka šis fails ir atjaunināts citā veidā un to vairs nevar modificēt, lietojot šo ielāpu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar ielāpa piegādātāju. {{Sistēmas kļūda: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Nepieciešamo failu nevar instalēt, jo kabinetfailam [2] nav ciparparaksta. Tas var norādīt, ka kabinetfails ir bojāts.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Nevar instalēt nepieciešamu failu, jo kabinetfaila [2] ciparparaksts nav derīgs. Tas var norādīt, ka kabinetfails ir bojāts.{{ Kļūdu [3] atgrieza WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Neizdevās pareizi kopēt [2] failu: CRC kļūda.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Neizdevās pareizi pārvietot [2] failu: CRC kļūda.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Neizdevās pareizi pielabot [2] failu: CRC kļūda.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Failu '[2]' nevar instalēt, jo tas nav atrodams kabinetfailā '[3]'. Tas var norādīt, ka ir radusies tīkla kļūda, CD-ROM lasīšanas kļūda vai ar šo pakotni saistīta problēma.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Šai instalācijai nepieciešamais kabinetfails '[2]' ir bojāts, un to nevar izmantot. Tas var norādīt, ka ir radusies tīkla kļūda, kompaktdiska lasīšanas kļūda vai ar šo pakotni saistīta problēma.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Veidojot pagaidu failu, kas nepieciešams šīs instalācijas pabeigšanai, radās kļūda.{{ Mape: [3]. Sistēmas kļūdas kods: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nevarēja izveidot atslēgu: [2].{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nevarēja atvērt atslēgu: [2].{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nevarēja dzēst atslēgas [3] vērtību [2]. {{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nevarēja dzēst atslēgu [2].{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nevarēja nolasīt atslēgas [3] vērtību [2].{{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Atslēgā [3] nevarēja ierakstīt vērtību [2].{{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nevarēja iegūt atslēgas [2] vērtību nosaukumus.{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nevarēja iegūt atslēgas [2] apakšatslēgu nosaukumus.{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nevarēja izlasīt atslēgas [2] drošības informāciju.{{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nevarēja palielināt pieejamo reģistra vietu. Lai instalētu šo lietojumprogrammu, ir nepieciešami [2] KB brīvas reģistra vietas.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Notiek cits instalēšanas process. Tas ir jāpabeidz, pirms turpināt šo instalēšanu.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Piekļūstot drošiem datiem, radās kļūda. Pārliecinieties, vai līdzeklis Windows Installer ir konfigurēts pareizi, un mēģiniet to instalēt vēlreiz.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Lietotājs '[2]' iepriekš uzsāka produkta [3] instalēšanu. Lai produktu varētu izmantot, šim lietotājam ir vēlreiz jāpalaiž norādītā instalēšana. Tūlīt tiks turpināta pašreizējā instalēšana.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Lietotājs '[2]' iepriekš uzsāka produkta [3] instalēšanu. Lai produktu varētu izmantot, šim lietotājam ir vēlreiz jāpalaiž norādītā instalēšana.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nepietiek vietas diskā -- sējums: '[2]'; nepieciešamā vieta: [3] KB; pieejamā vieta: [4] KB. Atbrīvojiet vietu diskā un mēģiniet vēlreiz.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Vai tiešām vēlaties atcelt?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Failu [2][3] jau izmanto{ šāds process: nosaukums: [4], ID: [5], loga nosaukums: [6]}. Aizveriet šo lietojumprogrammu un mēģiniet vēlreiz.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Produkts [2] jau ir instalēts, un tas neļauj instalēt šo produktu. Šie divi produkti nav saderīgi.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Sējumā '[2]' nepietiek vietas diskā, lai turpinātu instalēšanu ar iespējotu atkopšanu. Nepieciešami [3] KB, bet ir pieejami tikai [4] KB. Noklikšķiniet uz Ignorēt, lai turpinātu instalēšanu, nesaglabājot atkopšanas informāciju, noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai vēlreiz pārbaudītu vietas pieejamību, vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nevarēja piekļūt tīkla vietai [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Lai varētu turpināt instalēšanu, ir jāaizver šīs lietojumprogrammas:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Datorā, kurā paredzēta šī produkta instalēšana, nevarēja atrast nevienu agrāk instalētu atbilstošu produktu.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Lietojot drošības iestatījumus, radās kļūda. [2] nav derīgs lietotājs vai grupa. Iespējams, ka problēma saistīta ar šo pakotni vai savienojuma izveidi ar domēna kontrolleri tīklā. Pārbaudiet tīkla savienojumu un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu. {{Nevar atrast lietotāja SID, sistēmas kļūda [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Atslēga [2] nav derīga. Pārbaudiet, vai ievadījāt pareizo atslēgu.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Lai varētu tupināt [2] konfigurēšanu, instalēšanas programmai ir jārestartē sistēma. Noklikšķiniet uz Jā, lai restartētu tūlīt, vai uz Nē, ja vēlaties manuāli restartēt vēlāk.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Lai [2] konfigurācijas izmaiņas stātos spēkā, ir jārestartē sistēma. Noklikšķiniet uz Jā, lai restartētu tūlīt, vai uz Nē, ja vēlaties manuāli restartēt vēlāk.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Produkta [2] instalēšana pašlaik ir aizturēta. Lai turpinātu, ir jāatsauc šīs instalēšanas laikā veiktās izmaiņas. Vai vēlaties atsaukt šīs izmaiņas?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Notiek iepriekš uzsākta šī produkta instalēšana. Lai turpinātu, ir jāatsauc šīs instalēšanas laikā veiktās izmaiņas. Vai vēlaties atsaukt šīs izmaiņas?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Nevar atrast produkta [2] instalācijas pakotni. Mēģiniet to instalēt vēlreiz, izmantojot derīgu instalācijas pakotnes '[3]' kopiju.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalēšana ir sekmīgi pabeigta.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instalēšana neizdevās.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkts: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Varat atjaunot datora iepriekšējo stāvokli vai turpināt instalēšanu vēlāk. Vai vēlaties veikt atjaunošanu?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Rakstot diskā instalācijas informāciju, radās kļūda. Pārbaudiet, vai diskā ir pietiekami daudz vietas, un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nevarēja atrast vienu vai vairākus failus, kas nepieciešami datora iepriekšējā stāvokļa atjaunošanai. Atjaunošana nav iespējama.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] nevarēja instalēt vienu no nepieciešamajiem produktiem. Sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu. {{Sistēmas kļūda: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Nevarēja noņemt produkta [2] iepriekšējo versiju. Sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu. {{Sistēmas kļūda [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] ir instalēts</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] ir konfigurēts</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] ir noņemts</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Saskaņā ar ciparparakstu politiku fails [2] tika noraidīts.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Nevarēja piekļūt pakalpojumam Windows Installer. Tā var notikt, ja Windows darbojas drošajā režīmā vai arī pakalpojums Windows Installer nav pareizi instalēts. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevarēja palaist šīs instalēšanas pabeigšanai nepieciešamo skriptu. Sazinieties ar atbalsta dienestu vai pakotnes piegādātāju. {{Pielāgotas darbības [2] skripta kļūda [3], [4]: [5] rinda [6], kolonna [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevarēja palaist šīs instalācijas pabeigšanai nepieciešamo programmu. Sazinieties ar atbalsta dienestu vai pakotnes piegādātāju. {{Darbība: [2], atrašanās vieta: [3], komanda: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Programma, kas tika palaista kā uzstādīšanas daļa, netika pabeigta, kā paredzēts. Sazinieties ar atbalsta dienestu vai pakotnes piegādātāju. {{Darbība [2], atrašanās vieta: [3], komanda: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevar palaist šīs instalēšanas pabeigšanai nepieciešamo DDL. Sazinieties ar atbalsta dienestu vai pakotnes piegādātāju. {{Darbība: [2], atrašanās vieta: [3], komanda: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Noņemšana ir sekmīgi pabeigta.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Noņemšana neizdevās.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Reklamēšana ir sekmīgi pabeigta.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Reklamēšana neizdevās.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurēšana ir sekmīgi pabeigta.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurēšana neizdevās.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Lai noņemtu šo lietojumprogrammu, jums ir jābūt administratora tiesībām. Lai noņemtu šo lietojumprogrammu, piesakieties kā administrators vai sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu, lai saņemtu palīdzību.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Produkta [2] avota instalācijas pakotne nav sinhronizēta ar klienta pakotni. Mēģiniet instalēt vēlreiz, izmantojot derīgu instalācijas pakotnes '[3]' kopiju.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Lai pabeigtu produkta [2] instalēšanu, ir jārestartē dators. Šajā datorā pašlaik ir pieteikušies citi lietotāji, un restartējot, iespējams, zudīs viņu padarītais. Vai vēlaties restartēt tūlīt?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Ceļš [2] nav derīgs. Norādiet derīgu ceļu.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nepietiek atmiņas. Pirms mēģināt vēlreiz, aizveriet pārējās lietojumprogrammas.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet disku un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pie iepriekš atlasītā sējuma.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet disku un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pārlūkošanas dialoglodziņā un atlasītu citu sējumu.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mape [2] nepastāv. Lūdzu, ievadiet ceļu uz esošu mapi.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Jums nav vajadzīgo atļauju, lai lasītu šo mapi.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nevarēja noteikt derīgu instalācijas mērķa mapi.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Mēģinot lasīt no avota instalācijas datu bāzes, radās kļūda: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Notiek atsāknēšanas operācijas plānošana: fails [2] tiek pārdēvēts par [3]. Lai pabeigtu operāciju, ir jāveic atkārtota sāknēšana.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Notiek atsāknēšanas operācijas plānošana: tiek dzēsts fails [2]. Lai pabeigtu operāciju, ir jāveic atkārtota sāknēšana.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Neizdevās reģistrēt moduli [2]. HRESULT [3]. Sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Neizdevās noņemt moduļa [2] reģistrāciju. HRESULT [3]. Sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Pakotni [2] neizdevās ierakstīt kešatmiņā. Kļūda: [3]. Sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Nevarēja reģistrēt fontu [2]. Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai instalētu fontus, un vai sistēma atbalsta šo fontu.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nevarēja noņemt fonta [2] reģistrāciju. Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai noņemtu fontus.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Nevarēja izveidot saīsni [2]. Pārbaudiet, vai adresāta mape pastāv un vai varat tai piekļūt.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Nevarēja noņemt saīsni [2]. Pārbaudiet, vai šīs saīsnes fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nevarēja reģistrēt faila [2] tipu bibliotēku. Sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nevarēja noņemt faila [2] tipu bibliotēkas reģistrāciju. Sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nevarēja atjaunināt INI failu [2][3]. Pārbaudiet, vai šis fails pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nevarēja ieplānot, lai atkārtotas sāknēšanas laikā fails [3] tiktu aizstāts ar failu [2]. Pārbaudiet, vai jums ir atļauja rakstīt failā [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Noņemot ODBC draivera pārvaldnieku, radās ODBC kļūda [2]: [3]. Sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Instalējot ODBC draivera pārvaldnieku, radās ODBC kļūda [2]: [3]. Sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Noņemot ODBC draiveri [4], radās kļūda; ODBC kļūda [2]: [3]. Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai noņemtu ODBC draiverus.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Instalējot ODBC draiveri [4], radās kļūda; ODBC kļūda [2]: [3]. Pārbaudiet, vai fails [4] pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Konfigurējot ODBC datu avotu [4], radās kļūda; ODBC kļūda [2]: [3]. Pārbaudiet, vai fails [4] pastāv un vai varat tam piekļūt.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Neizdevās startēt pakalpojumu '[2]' ([3]). Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai startētu sistēmas pakalpojumus.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Nevarēja apturēt pakalpojumu '[2]' ([3]). Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai apturētu sistēmas pakalpojumus.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Nevarēja izdzēst pakalpojumu '[2]' ([3]). Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai noņemtu sistēmas pakalpojumus.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Nevarēja instalēt pakalpojumu '[2]' ([3]). Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai instalētu sistēmas pakalpojumus.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nevarēja atjaunināt vides mainīgo '[2]'. Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamās atļaujas, lai modificētu vides mainīgos.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Jums nav vajadzīgo atļauju, lai pabeigtu visiem datora lietotājiem paredzēto instalēšanu. Piesakieties sistēmā kā administrators un mēģiniet instalēt vēlreiz.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Failam '[3]' nevarēja iestatīt faila drošību. Kļūda: [2]. Pārbaudiet, vai jums ir vajadzīgās atļaujas, lai modificētu šī faila drošības atļaujas.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Šajā datorā nav instalēti komponentu pakalpojumi (COM+ 1.0). Lai veiksmīgi pabeigtu šo instalēšanu, ir nepieciešami komponentu pakalpojumi. Komponentu pakalpojumi ir pieejami sistēmā Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Reģistrējot COM+ lietojumprogrammu, radās kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Noņemot COM+ lietojumprogrammas reģistrāciju, radās kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta dienestu.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Nevarēja mainīt pakalpojuma '[2]' ([3]) aprakstu.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Pakalpojums Windows Installer nevar atjaunināt sistēmas failu [2], jo šo failu aizsargā sistēma Windows. Lai šī programma darbotos pareizi, iespējams, ir jāatjaunina operētājsistēma. {{Pakotnes versija: [3], operētājsistēmas aizsargātā versija: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Pakalpojums Windows Installer nevar atjaunināt aizsargātu sistēmas Windows failu [2]. {{Pakotnes versija: [3], OS aizsargātā faila versija: [4], SFP kļūda: [5].}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Pakalpojums Windows Installer nevar atjaunināt vienu vai vairākus aizsargātos Windows failus. {{SFP kļūda: [2]. Aizsargāto failu saraksts:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Izmantojot politiku, datorā ir atspējotas lietotāja instalācijas.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Papildinformāciju skatiet palīdzības un atbalsta centrā. HRESULT: [3]. {{montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Montāžai nav spēcīga nosaukuma, vai tā nav parakstīta, izmantojot minimālo atslēgas garumu. HRESULT: [3]. {{montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Nevarēja pārbaudīt parakstu vai katalogu, vai tas nav derīgs. HRESULT: [3]. {{montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Nevarēja atrast vienu vai vairākus montāžas moduļus. HRESULT: [3]. {{montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">baiti</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Viss līdzeklis nebūs pieejams</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks instalēts nepieciešamības gadījumā</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Tiks instalēts viss līdzeklis, un to varēs palaist no kompaktdiska</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Viss līdzeklis tiks instalēts lokālajā cietajā diskā</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Tiks instalēts viss līdzeklis, un to varēs palaist no tīkla</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Tiks instalēts, lai varētu palaist no kompaktdiska</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Tiks instalēts lokālajā cietajā diskā</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Tiks instalēts, lai varētu palaist no tīkla</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mape|Jauna mape</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Notiek nepieciešamās informācijas apkopošana...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Šis līdzeklis netiks instalēts</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks iestatīts, lai to varētu instalēt nepieciešamības gadījumā</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks instalēts, lai to varētu palaist no kompaktdiska</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks instalēts lokālajā cietajā diskā</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks instalēts, lai to varētu palaist no tīkla</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Šis līdzeklis kļūs nepieejams</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Tiks instalēts nepieciešamības gadījumā</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Šo līdzekli varēs palaist no kompaktdiska</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks instalēts lokālajā cietajā diskā</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Šo līdzekli varēs palaist no tīkla</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks pilnībā atinstalēts, un to nevarēs palaist no kompaktdiska</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Šī līdzekļa iestatījums tiks mainīts no iespējas palaist no kompaktdiska uz iespēju instalēt nepieciešamības gadījumā</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Šo līdzekli joprojām varēs palaist no kompaktdiska</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Šī līdzekļa iestatījums tiks mainīts no iespējas palaist no kompaktdiska uz iespēju instalēt lokālajā cietajā diskā</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Šis līdzeklis cietajā diskā atbrīvo [1].</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Šim līdzeklim cietajā diskā nepieciešams: [1].</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Notiek šī līdzekļa maksas aprēķināšana...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks pilnībā noņemts</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks noņemts no lokālā cietā diska, taču tiks iestatīts, lai to varētu instalēt nepieciešamības gadījumā</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks noņemts no lokālā cietā diska, taču to joprojām varēs palaist no kompaktdiska</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Šis līdzeklis joprojām atradīsies lokālajā cietajā diskā</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks noņemts no lokālā cietā diska, taču to joprojām varēs palaist no tīkla</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Šis līdzeklis tiks pilnībā atinstalēts, un to nevarēs palaist no tīkla</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Šī līdzekļa iestatījums tiks mainīts no iespējas palaist no tīkla uz iespēju instalēt nepieciešamības gadījumā</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Šī līdzekļa iestatījums tiks mainīts no iespējas palaist no tīkla uz instalēšanu lokālajā cietajā diskā</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Šo līdzekli joprojām varēs palaist no tīkla</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Šis līdzeklis cietajā diskā atbrīvo [1]. Tajā ir atlasīti [2] no [3] apakšlīdzekļiem. Šie apakšlīdzekļi cietajā diskā atbrīvo [4].</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Šis līdzeklis cietajā diskā atbrīvo [1]. Tajā ir atlasīti [2] no [3] apakšlīdzekļiem. Šiem apakšlīdzekļiem cietajā diskā ir nepieciešams: [4].</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Šim līdzeklim cietajā diskā ir nepieciešams: [1]. Tajā ir atlasīti [2] no [3] apakšlīdzekļiem. Šie apakšlīdzekļi cietajā diskā atbrīvo [4].</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Šim līdzeklim cietajā diskā ir nepieciešams: [1]. Tajā ir atlasīti [2] no [3] apakšlīdzekļiem. Šiem apakšlīdzekļiem cietajā diskā ir nepieciešams: [4].</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Atlikušais laiks: {[1] minūtes }{[2] sekundes}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Pieejams</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Atšķirība</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Obligāts</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Diska lielums</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Apjoms</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nb-NO.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nb-NO.wxl
new file mode 100644
index 00000000..51ce9982
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nb-NO.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="nb-no" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Tilbake</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Neste</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Avbryt</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Fullfør</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Prøv på nytt</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorer</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ja</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nei</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Skriv ut</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Les lisensavtalen for [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;godtar vilkårene i lisensavtalen</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klikk Installer for å installere produktet med standardalternativer for alle brukere. Klikk Avansert for å endre installasjonsalternativer.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klikk Installer for å installere produktet med standardalternativer bare for deg. Klikk Avansert for å endre installasjonsalternativer.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vansert</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Søk i:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Opp ett nivå</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Opprett en ny mappe</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mappenavn:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Søk etter målmappen</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Endre målmappe</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen av [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informasjonsikon</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Tre med valg</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">B&amp;la gjennom...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Tilbakestill</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Diskbruk</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klikk ikonene i treet nedenfor for å endre måten funksjonene installeres på.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Velg hvordan du vil at funksjoner skal installeres.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Tilpasset installasjon</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Plassering:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">De merkede volumene har ikke nok diskplass tilgjengelig for de valgte funksjonene. Du kan fjerne noen filer fra de merkede volumene, installere færre funksjoner eller velge en annen målstasjon.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Diskplass som kreves for installasjon av de valgte funksjonene.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Krav til diskplass</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informasjonstekst</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informasjonsikon</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klikk Fullfør for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installasjonsveiviseren for [ProductName] er fullført</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} Installasjonsveiviser for [ProductName] ble avsluttet for tidlig</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Installasjonsveiviser for [ProductName] ble avsluttet for tidlig på grunn av en feil. Systemet har ikke blitt endret. Hvis du vil installere dette programmet senere, kan du kjøre installasjonsveiviseren på nytt.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klikk Fullfør for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produktfunksjoner</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Velg hvordan du vil at funksjoner skal installeres.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produktfunksjoner</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Endre</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Avslutt</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Følgende programmer bruker filer som må oppdateres av dette installasjonsprogrammet. Lukk disse programmene, og velg deretter &amp;Prøv på nytt for å fortsette installasjonen eller Avslutt for å avslutte den.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Noen av filene som må oppdateres, er for tiden i bruk.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer i bruk</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Endre...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Målmappe</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klikk Neste for å installere i standardmappen, eller klikk Endre for å velge en annen mappe.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installer [ProductName] i:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Velg installasjonsomfang og -mappe</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installasjonsomfang</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer &amp;bare for deg ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] blir installert i en mappe per bruker og blir bare tilgjengelig for din brukerkonto. Du trenger ikke lokale administratorrettigheter.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] støtter ikke installasjon per bruker.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installer for alle brukere av denne &amp;maskinen</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] blir installert som standard i en mappe per maskin og blir tilgjengelig for alle brukere. Du kan endre standard installasjonsmappe. Du må ha lokale administratorrettigheter.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Installasjonsmappe:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Endre...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Installasjonsmappen må være på en lokal harddisk.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informasjonsikon</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;godtar vilkårene i lisensavtalen</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Les nøye gjennom lisensavtalen nedenfor</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lisensavtale for sluttbrukere</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Endre</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Endre installasjonen</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Reparer</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparer installasjonen</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Fjern</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Fjern installasjonen</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Angi operasjonen du vil utføre.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Endre, reparer eller fjern installasjonen</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Lar deg endre måten funksjonene skal installeres på.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] har ingen funksjoner som kan velges for seg.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Fjerner [ProductName] fra datamaskinen.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kan ikke fjernes.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Reparerer feil i den siste installasjonen ved å rette opp manglende og skadede filer, snarveier og registeroppføringer.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Kan ikke reparere [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Installasjonsveiviseren lar deg endre hvordan [ProductName]-funksjoner er installert på datamaskinen, eller angi at de skal fjernes fra datamaskinen. Klikk Neste for å fortsette eller Avbryt for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til installasjonsveiviseren for [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Følgende programmer bruker filer som må oppdateres av dette installasjonsprogrammet. Du kan la installasjonsveiviseren lukke dem og prøve å starte dem på nytt, eller starte datamaskinen på nytt senere.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Noen av filene som må oppdateres, er for tiden i bruk.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer i bruk</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Lukk programmene, og prøv å starte dem på nytt.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Ikke lukk programmer. Maskinen vil måtte startes på nytt.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">De merkede volumene har ikke nok ledig diskplass til de merkede funksjonene. Du kan fjerne noen filer fra de merkede volumene, installere færre funksjoner eller velge en annen målstasjon.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Diskplassen som kreves for installasjonen, overskrider tilgjengelig diskplass.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}For lite diskplass</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">De merkede volumene har ikke nok ledig diskplass til de merkede funksjonene. Du kan fjerne noen filer fra de merkede volumene, installere færre funksjoner eller velge en annen målstasjon.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Diskplassen som kreves for installasjonen, overskrider tilgjengelig diskplass.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}For lite diskplass</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Du kan også velge å deaktivere installasjonsprogrammets funksjonalitet for tilbakerulling. Hvis tilbakerulling deaktiveres, kan ikke installasjonsprogrammet gjenopprette datamaskinens opprinnelige tilstand hvis installasjonen forstyrres på noen måte. Klikk Ja hvis du tar sjansen på å deaktivere tilbakeføring.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren gjør klar for å lede deg gjennom installasjonen.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til installasjonsveiviseren for [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren installerer [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installerer [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren endrer [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Endrer [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren reparerer [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Reparerer [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren fjerner [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fjerner [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Vent mens installasjonsveiviseren oppdaterer [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Oppdaterer [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Fremdrift</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Installasjonsveiviseren vil fullføre installasjonen av [ProductName] på datamaskinen. Klikk Installer for å fortsette eller Avbryt for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Gjenopptar installasjonsveiviseren for [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Vanlig</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Vanlig installasjon</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Tilpasset</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Tilpasset installasjon</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Fullstendig</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Fullstendig installasjon</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Velg installasjonstype</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Velg installasjonstypen som passer best til dine behov</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Installerer de vanligste programfunksjonene. Anbefales for de fleste brukere.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Gjør det mulig for brukere å velge hvilke programfunksjoner som installeres, og hvor de installeres. Anbefales for avanserte brukere.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Alle programfunksjoner blir installert. Krever mest diskplass.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installasjonsveiviseren for [ProductName] ble avbrutt</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Installasjonen av [ProductName] ble avbrutt. Systemet har ikke blitt endret. Kjør installasjonsprogrammet på nytt for å installere dette programmet på et senere tidspunkt.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klikk Fullfør for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Klikk Installer for å starte installasjonen. Klikk Tilbake for å kontrollere eller endre noen av installasjonsinnstillingene. Klikk Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til å installere [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Endre</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Klikk Endre for å starte installasjonen. Klikk Tilbake for å kontrollere eller endre noen av installasjonsinnstillingene. Klikk Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til å endre [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Reparer</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Klikk Reparer for å reparere installasjonen av [ProductName]. Klikk Tilbake for å kontrollere eller endre noen av installasjonsinnstillingene. Klikk Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til å reparere [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Fjern</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Klikk Fjern for å fjerne [ProductName] fra datamaskinen. Klikk Tilbake for å kontrollere eller endre noen av installasjonsinnstillingene. Klikk Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til å fjerne [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Oppdater</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klikk Oppdater for å oppdatere [ProductName] fra datamaskinen. Klikk Tilbake for å kontrollere eller endre installasjonsinnstillinger. Klikk Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klar til å oppdatere [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Gå tilbake</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Vent mens installasjonsprogrammet beregner krav til diskplass.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Utropstegnikon</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Installasjonsveiviseren installerer [ProductName] på datamaskinen din. Klikk Neste for å gå videre eller Avbryt for å avslutte installasjonsveiviseren.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Installasjonsveiviseren er klar til å oppdatere [ProductName] på datamaskinen. Klikk Neste for å fortsette eller Avbryt for å avslutte veiviseren.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Velkommen til installasjonsveiviseren for [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installere [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jeg &amp;godtar vilkårene i lisensavtalen</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installer</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Oppdater</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Les lisensavtalen for [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Bekrefter installasjon</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopierer nye filer</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopierer filer for nettverksinstallasjon</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Beregner plassbehov</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Beregner plassbehov</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Beregner plassbehov</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Oppretter snarveier</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Snarvei: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publiserer kvalifiserte komponenter</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-ID: [1], Kvalifikator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publiserer produktfunksjoner</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funksjon: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publiserer produktinformasjon</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrerer klasseservere</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrerer tilleggsservere</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Tillegg: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrerer MIME-informasjon</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-innholdstype: [1], Tillegg: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrerer programidentifikatorer</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Prog-ID: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Tildeler registerplass</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Ledig plass: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Søker etter installerte programmer</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Egenskap: [1], Signatur: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Binder kjørbare filer</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Søker etter kvalifiserte produkter</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Oppretter mapper</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappe: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Sletter tjenester</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Oppretter duplikatfiler</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Søker etter relaterte programmer</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Fant program: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Installerer ODBC-komponenter</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Installerer nye tjenester</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Vurderer oppstartsbetingelser</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Overfører funksjonsinnstillinger fra relaterte programmer</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Program: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Flytter filer</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Oppdaterer filer</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Oppdaterer registrering av komponenter</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrerer COM+-programmer og -komponenter</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ProgID: [1]{{, ProgType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrerer skrifter</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Skrift: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrerer produkt</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrerer typebiblioteker</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibl-ID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrerer bruker</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Fjerner dupliserte filer</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Oppdaterer miljøstrenger</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Navn: [1], Verdi: [2], Handling: [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Fjerner programmer</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Program: [1], Kommandolinje: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Fjerner filer</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Fjerner mapper</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mappe: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Fjerner INI-filoppføringer</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Avsnitt: [2], Nøkkel: [3], Verdi: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Fjerner ODBC-komponenter</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Fjerner systemregisterverdier</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nøkkel: [1], Navn: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Fjerner snarveier</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Snarvei: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Søker etter kvalifiserte produkter</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrerer moduler</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Avregistrerer moduler</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Initialiserer ODBC-mapper</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Starter tjenester</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Stopper tjenester</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Tjeneste: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Fjerner publisering av kvalifiserte komponenter</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-ID: [1], Kvalifikator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Fjerner publisering av produktfunksjoner</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funksjon: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Avregistrerer klasseservere</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Avregistrerer COM+-programmer og -komponenter</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Prog-ID: [1] {{, Progtype: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Avregistrerer tilleggsservere</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Tillegg: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Avregistrerer skrifter</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Skrift: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Avregistrerer MIME-informasjon</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-innholdstype: [1], Tillegg: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Avregistrerer programidentifikatorer</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Prog-ID: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Avregistrerer typebiblioteker</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibl-ID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Oppdaterer miljøstrenger</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Navn: [1], Verdi: [2], Handling: [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Skriver INI-filverdier</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Avsnitt: [2], Nøkkel: [3], Verdi: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Skriver verdier til systemregistret</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nøkkel: [1], Navn: [2], Verdi: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Annonseprogram</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Genererer skriptoperasjoner for handlingen:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Installerer systemmappe</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Avhengigheter: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publiserer samlingsinformasjon</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontekst:[1], Samlingsnavn:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Fjerner publisering av samlingsinformasjon</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontekst:[1], Samlingsnavn:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Ruller tilbake handling:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Fjerner sikkerhetskopifiler</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Fjerner flyttede filer</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Mappe: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Fjerner publisering av produktinformasjon</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Uopprettelig feil: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Feil [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Advarsel [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informasjon [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Installasjonsprogrammet har støtt på en uventet feil under installasjon av denne pakken. Det kan bety at det er en feil med pakken. Feilkoden er [1]. {{Argumentene er: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disken er full: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Hendelse [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Meldingstype: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Logging startet: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Logging stanset: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Hendelse startet [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Hendelse stoppet [Time]: [1]. Returverdi [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Tid som gjenstår: {[1] minutter }{[2] sekunder}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Ikke nok minne. Lukk andre programmer før du prøver på nytt.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installasjonsprogrammet svarer ikke lenger.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installasjonsprogrammet stoppet før tiden.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Vent mens Windows konfigurerer [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Samler inn nødvendig informasjon ...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Sletter eldre versjoner av programmet ...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Forbereder sletting av eldre versjoner av programmet ...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Installasjonen av {[ProductName] }er fullført.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Installasjonen av {[ProductName] }mislyktes.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Feil ved lesing fra filen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Kan ikke opprette filen [2]. Det finnes allerede en mappe med dette navnet. Avbryt installasjonen, og prøv å installere på en annen plassering.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Sett inn disken: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Installasjonsprogrammet har ikke tilgang til denne mappen: [2]. Installasjonen kan ikke fortsette. Logg på som administrator eller ta kontakt med systemansvarlig.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Feil ved skriving til filen: [2]. Kontroller at du har tilgang til den mappen.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Feil ved lesing fra filen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Et annet program har eksklusiv tilgang til filen [2]. Lukk alle andre programmer, og klikk deretter Prøv på nytt.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Ikke nok diskplass til å installere denne filen: [2]. Frigjør litt diskplass og klikk Prøv på nytt, eller klikk Avbryt for å avslutte.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Finner ikke kildefil: [2]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Feil ved lesing fra fil: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Feil ved skriving til fil: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Kontroller at du har tilgang til den mappen.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Finner ikke kildefil{{(kabinettfil)}}: [2]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Kan ikke opprette mappen [2]. Det finnes allerede en fil med dette navnet. Gi filen nytt navn eller fjern den og klikk Prøv på nytt, eller klikk Avbryt for å avslutte.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Volumet [2] er ikke tilgjengelig. Velg et annet.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Den angitte banen [2] er ikke tilgjengelig.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Kan ikke skrive til den angitte mappen [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Det oppstod en nettverksfeil ved forsøk på lesing fra filen: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Det oppstod en feil ved forsøk på å opprette mappen: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Det oppstod en nettverksfeil ved forsøk på å opprette mappen: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Det oppstod en nettverksfeil ved forsøk på å åpne kildefilkabinettet: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Den angitte banen er for lang: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Installasjonsprogrammet har ikke tilgang til å endre denne filen: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">En del av mappebanen [2] er ugyldig. Den er enten tom eller overskrider lengden som tillates av systemet.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Mappebanen [2] inneholder ord som ikke er gyldige i mappebaner.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Mappebanen [2] inneholder et ugyldig tegn.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] er ikke et gyldig kort filnavn.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Feil ved henting av filsikkerhet: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Ugyldig stasjon: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Feil ved oppdatering av filen [2]. Den er sannsynligvis oppdatert på andre måter, og kan ikke lenger endres av denne oppdateringen. Kontakt oppdateringsleverandøren for mer informasjon. {{Systemfeil: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">En nødvendig fil kan ikke installeres fordi kabinettfilen [2] ikke er signert digitalt. Dette kan bety at kabinettfilen er skadet.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">En nødvendig fil kan ikke installeres fordi kabinettfilen [2] har en ugyldig digital signatur. Dette kan bety at kabinettfilen er skadet.{{ Feilen [3] ble returnert av WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Kan ikke kopiere [2]-filen: CRC-feil.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Kan ikke flytte [2]-filen: CRC-feil.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Kan ikke oppdatere [2]-filen: CRC-feil.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Filen [2] kan ikke installeres fordi filen ikke finnes i kabinettfilen [3]. Dette kan indikere nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen eller et problem med denne pakken.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Kabinettfilen [2] som kreves for denne installasjonen, er skadet og kan ikke brukes. Dette kan indikere nettverksfeil, feil under lesing fra CD-ROMen eller et problem med denne pakken.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Det oppstod en feil under oppretting av en midlertidig fil som er nødvendig for å fullføre installasjonen.{{ Mappe: [3]. Systemfeilkode: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Kan ikke opprette nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Kan ikke åpne nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Kan ikke slette verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Kan ikke slette nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Kan ikke lese verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Kan ikke skrive verdien [2] til nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Kan ikke hente verdinavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Kan ikke hente undernøkkelnavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Kan ikke lese sikkerhetsinformasjon for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Kan ikke øke tilgjengelig registerplass. [2] kB ledig registerplass er nødvendig for å installere dette programmet.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">En annen installasjon kjører. Du må fullføre den installasjonen før du fortsetter med denne.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Feil under tilgang til sikrede data. Kontroller at Windows Installer er riktig konfigurert, og prøv å installere på nytt.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Brukeren [2] har tidligere startet en installasjon av produktet [3]. Denne brukeren må kjøre installasjonsprogrammet på nytt før produktet kan brukes. Installasjonen vil nå fortsette.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Brukeren [2] har tidligere startet en installasjon av produktet [3]. Denne brukeren må kjøre installasjonsprogrammet på nytt før produktet kan brukes.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Ikke nok diskplass - Volum: [2]. Nødvendig plass: [3] kB. Tilgjengelig plass: [4] kB. Frigjør diskplass, og prøv på nytt.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Er du sikker på at du vil avbryte?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Filen [2][3] brukes allerede av{ følgende prosess: Navn: [4], ID: [5], Vindustittel: [6]}. Lukk programmet, og prøv på nytt.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Produktet [2] er allerede installert, og hindrer dermed installasjonen av dette produktet. De to produktene er ikke kompatible.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Det er ikke nok diskplass på volumet [2] til å fortsette installasjonen med gjenoppretting aktivert. [3] kB kreves, men det er bare [4] kB tilgjengelig. Klikk Ignorer for å fortsette installasjonen uten å lagre gjenopprettingsinformasjon, klikk Prøv på nytt for å se etter tilgjengelig plass igjen, eller klikk Avbryt for å avbryte installasjonen.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Får ikke tilgang til nettverksplasseringen [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Følgende programmer bør lukkes før du fortsetter installasjonen:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Finner ingen tidligere installerte kompatible produkter på maskinen for å installere dette produktet.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Det oppstod en feil under bruk av sikkerhetsinnstillinger. [2] er ikke en gyldig bruker eller gruppe. Det kan være et problem med pakken eller et problem med tilkobling til en domenekontroller på nettverket. Kontroller nettverkstilkoblingen og klikk Prøv på nytt, eller klikk Avbryt for å avbryte installasjonen. {{Finner ikke brukerens SID, systemfeil [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Nøkkelen [2] er ikke gyldig. Kontroller at du har angitt riktig nøkkel.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Du må starte systemet på nytt før konfigurasjonen av [2] kan fortsette. Velg Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei for å starte på nytt manuelt senere.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Du må starte systemet på nytt før konfigurasjonsendringene for [2] trer i kraft. Velg Ja for å starte på nytt nå, eller Nei for å starte på nytt manuelt senere.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">En installasjon av [2] er stoppet. Du må angre endringene som ble gjort i den installasjonen, for å fortsette. Vil du angre endringene?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">En tidligere installasjon av dette produktet kjører allerede. Du må angre endringene som ble gjort i den installasjonen, for å fortsette. Vil du angre endringene?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Finner ingen installasjonspakke for produktet [2]. Prøv installasjonen på nytt med en gyldig kopi av installasjonspakken [3].</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Installasjonen er fullført.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Installasjonen mislyktes.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] - [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Du kan enten gjenopprette datamaskinen til sin opprinnelige tilstand, eller fortsette installasjonen senere. Vil du gjenopprette?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Det oppstod en feil under skriving av installasjonsinformasjon til disken. Kontroller at nok diskplass er tilgjengelig, og klikk Prøv på nytt. Du kan også klikke Avbryt for å avslutte installasjonen.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Finner ikke en eller flere filer som kreves for å gjenopprette datamaskinen til sin tidligere tilstand. Gjenoppretting er ikke mulig.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] kan ikke installere et av de påkrevde produktene. Kontakt kundestøttegruppen. {{Systemfeil: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Kan ikke fjerne den eldre versjonen av [2]. Kontakt kundestøttegruppen. {{Systemfeil [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Installerte [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Konfigurerte [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Fjernet [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Filen [2] ble avvist av en policy for digital signatur.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Ikke tilgang til tjenesten Windows Installer. Dette kan skje hvis du kjører Windows i sikker modus, eller hvis Windows Installer ikke er riktig installert. Kontakt støttepersonell for hjelp.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et skript som kreves for å fullføre installasjonen, kan ikke kjøres. Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandøren. {{Egendefinert handling [2] skriptfeil [3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Det er problemer med denne Windows Installer-pakken. Et program som er nødvendig for å fullføre installasjonen, kan ikke kjøres. Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandøren. {{Handling: [2], plassering: [3], kommando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program som ble kjørt i forbindelse med installasjonen, ble ikke fullført som forventet. Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandøren. {{Handling [2], plassering: [3], kommando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. En DLL som er nødvendig for at denne installasjonen skal fullføres, kan ikke kjøres. Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandøren. {{Handling [2], oppføring: [3], bibliotek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Fjerning er fullført.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Fjerning mislyktes.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Annonsering er fullført.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Annonsering mislyktes.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurasjon er fullført.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurasjon mislyktes.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Du må være administrator for å fjerne dette programmet. Logg på som administrator eller kontakt kundestøttegruppen for hjelp til å fjerne dette programmet.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Kildeinstallasjonspakken for produktet [2] er ikke synkronisert med klientpakken. Prøv å installere på nytt med en gyldig kopi av installasjonspakken [3].</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Datamaskinen må startes på nytt for å fullføre installasjonen av [2]. Andre brukere er for øyeblikket pålogget datamaskinen og kan miste arbeid hvis den startes på nytt. Vil du starte på nytt nå?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Banen [2] er ikke gyldig. Angi en gyldig bane.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Ikke nok minne. Lukk andre programmer før du prøver på nytt.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte volumet.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til søkedialogboksen og velge et annet volum.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mappen [2] finnes ikke. Angi en bane til en eksisterende mappe.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Du har ikke tilgang til å lese i denne mappen.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Finner ikke en gyldig målmappe for installasjonen.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Feil under forsøk på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planlegger omstart: Gir filen [2] det nye navnet [3]. Maskinen må startes på nytt for å fullføre operasjonen.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planlegger omstart: Sletter filen [2]. Maskinen må startes på nytt for å fullføre operasjonen.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Kan ikke registrere modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt støttepersonell.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt støttepersonell.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Kan ikke hurtigbufre pakken [2]. Feil: [3]. Kontakt støttepersonell.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Kan ikke registrere skriften [2]. Kontroller at du har tilstrekkelige tillatelser til å installere skrifter, og at systemet støtter denne skriften.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Kan ikke fjerne registreringen av skriften [2]. Kontroller at du har tilstrekkelige tillatelser til å fjerne skrifter.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Kan ikke lage snarveien [2]. Kontroller at målmappen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Kan ikke fjerne snarveien [2]. Kontroller at snarveisfilen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Kan ikke registrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt støttepersonell.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Kan ikke fjerne registreringen av typebibliotek for filen [2]. Kontakt støttepersonell.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Kan ikke oppdatere INI-filen [2][3]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Kan ikke planlegge at filen [2] skal erstatte filen [3] ved omstart. Kontroller at du har skrivetillatelse til filen [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Feil under fjerning av ODBC Driverbehandling, ODBC-feil [2]: [3]. Kontakt støttepersonell.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Feil under installasjon av ODBC Driverbehandling, ODBC-feil [2]: [3]. Kontakt støttepersonell.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Feil under fjerning av ODBC-driver: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å fjerne ODBC-drivere.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Feil under installasjon av ODBC-driver: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at filen [4] finnes, og at du har tilgang til den.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Feil under konfigurasjon av ODBC-datakilde: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at filen [4] finnes, og at du har tilgang til den.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Kan ikke starte tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å starte systemtjenester.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Kan ikke stanse tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å stanse systemtjenester.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Kan ikke slette tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å fjerne systemtjenester.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Kan ikke installere tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å installere systemtjenester.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Kan ikke oppdatere miljøvariabelen [2]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å endre miljøvariabler.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Du har ikke tilstrekkelige tilgangsrettigheter til å fullføre denne installasjonen for alle brukere av maskinen. Logg på som administrator, og prøv deretter å installere på nytt.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Kan ikke angi filsikkerhet for filen [3]. Feil: [2]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å endre sikkerhetstillatelsene for denne filen.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Component Services (COM+ 1.0) er ikke installert på denne datamaskinen. Denne installasjonen krever Component Services for å kunne fullføres. Component Services er tilgjengelig i Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Feil under registrering av COM+-programmet. Kontakt støttepersonell for mer informasjon.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Feil under avregistrering av COM+-programmet. Kontakt støttepersonell for mer informasjon.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Beskrivelsen for tjenesten [2] ([3]) kan ikke endres.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere systemfilen [2] fordi filen er beskyttet av Windows. Du må kanskje oppdatere operativsystemet for at programmet skal fungere riktig. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere den beskyttede Windows-filen [2]. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4], SFP-feil: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere en eller flere beskyttede Windows-filer. {{SFP-feil: [2]. Liste over beskyttede filer:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Brukerinstallasjoner er deaktivert ved hjelp av en policy på denne maskinen.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Det oppstod en feil under installasjon av samlingen [6]. Slå opp i Hjelp og støtte for mer informasjon. HRESULT: [3]. {{samlingsgrensesnitt: [4], funksjon: [5], komponent: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Det oppstod en feil under installasjonen av samlingen [6]. Samlingen har ikke fått et sterkt navn eller er ikke signert med minimum nøkkellengde. HRESULT: [3]. {{samlingsgrensesnitt: [4], funksjon: [5], komponent: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Det oppstod en feil under installasjonen av samlingen [6]. Signaturen eller mappen kan ikke bekreftes eller er ikke gyldig. HRESULT: [3]. {{samlingsgrensesnitt: [4], funksjon: [5], komponent: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Det oppstod en feil under installasjonen av samlingen [6]. En eller flere av samlingens moduler ble ikke funnet. HRESULT: [3]. {{samlingsgrensesnitt: [4], funksjon: [5], komponent: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Byte</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Hele funksjonen vil være utilgjengelig</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funksjonen installeres når dette er nødvendig</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Hele funksjonen installeres for å kjøres fra CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Hele funksjonen installeres på den lokale harddisken</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Hele funksjonen installeres for å kjøres fra nettverket</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Installeres for å kjøres fra CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Installeres på den lokale harddisken</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Installeres for å kjøres fra nettverket</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mappe|Ny mappe</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Samler inn nødvendig informasjon ...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Denne funksjonen installeres ikke</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli installert når det er nødvendig</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Denne funksjonen installeres for å kjøres fra CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Denne funksjonen installeres på den lokale harddisken</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Denne funksjonen installeres for å kjøres fra nettverket</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli utilgjengelig</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Installeres når det er nødvendig</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Denne funksjonen blir tilgjengelig for kjøring fra CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Denne funksjonen installeres på den lokale harddisken</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Denne funksjonen blir tilgjengelig for kjøring fra nettverket</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli fullstendig avinstallert, og du vil ikke kunne kjøre den fra CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Denne funksjonen vil endres fra å bli kjørt fra CD til å bli installert når nødvendig</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Denne funksjonen vil fortsatt kjøres fra CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli endret fra å bli kjørt fra CD til å bli installert på den lokale harddisken</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Denne funksjonen frigjør [1] på harddisken.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Denne funksjonen krever [1] på harddisken.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Beregner kostnaden for denne funksjonen ...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Denne funksjonen fjernes fullstendig</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil bli installert når nødvendig</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil fremdeles være tilgjengelig for kjøring fra CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Denne funksjonen vil fortsatt finnes på den lokale harddisken</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil fremdeles være tilgjengelig for kjøring fra nettverket</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Denne funksjonen vil bli fullstendig avinstallert, og du vil ikke kunne kjøre den fra nettverket</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Denne funksjonen vil endres fra å bli kjørt fra nettverket til å bli installert når nødvendig</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Denne funksjonen vil endres fra å bli kjørt fra nettverket til å bli installert på den lokale harddisken</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Denne funksjonen vil fortsatt kjøres fra nettverket</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Denne funksjonen frigjør [1] på harddisken. [2] av [3] underfunksjoner er valgt. Underfunksjonene frigjør [4] på harddisken.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Denne funksjonen frigjør [1] på harddisken. [2] av [3] underfunksjoner er valgt. Underfunksjonene krever [4] på harddisken.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Denne funksjonen krever [1] på harddisken. [2] av [3] underfunksjoner er valgt. Underfunksjonene frigjør [4] på harddisken.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Denne funksjonen krever [1] på harddisken. [2] av [3] underfunksjoner er valgt. Underfunksjonene krever [4] på harddisken.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Tid som gjenstår: {[1] minutter }{[2] sekunder}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Tilgjengelig</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Forskjell</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Nødvendig</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Diskstørrelse</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volum</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nl-NL.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nl-NL.wxl
new file mode 100644
index 00000000..d2ca3249
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_nl-NL.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="nl-nl" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">V&amp;orige</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">V&amp;olgende</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Annuleren</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Voltooien</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Opnieuw</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Negeren</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ja</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nee</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">A&amp;fdrukken</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lees de gebruiksrechtovereenkomst van [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ik ga &amp;akkoord met de voorwaarden in de overeenkomst</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klik op Installeren om het product voor alle gebruikers te installeren met de standaardopties. Klik op Geavanceerd als u de installatieopties wilt wijzigen.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klik op Installeren om het product alleen voor uzelf te installeren met de standaardopties. Klik op Geavanceerd als u de installatieopties wilt wijzigen.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installeren</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Geavanceerd</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Zoeken in:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Eén niveau naar boven</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Een nieuwe map maken</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mapnaam:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Naar de doelmap bladeren</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Doelmap wijzigen</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Weet u zeker dat u de installatie van [ProductName] wilt annuleren?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informatiepictogram</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Structuur van selecties</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">B&amp;laderen...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Beginwaarden</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Schijf&amp;gebruik</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klik op de pictogrammen in de onderstaande structuur als u wilt wijzigen hoe onderdelen worden geïnstalleerd.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Selecteer de manier waarop u onderdelen wilt installeren.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aangepaste installatie</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Locatie:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">De gemarkeerde volumes beschikken niet over voldoende schijfruimte voor de geselecteerde onderdelen. U kunt bestanden van de gemarkeerde volumes verwijderen, minder onderdelen installeren of andere doelstations selecteren.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">De benodigde schijfruimte voor de installatie van de geselecteerde onderdelen.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Vereiste schijfruimte</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informatietekst</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informatiepictogram</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klik op de knop Voltooien om de installatiewizard af te sluiten.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}De wizard Setup van [ProductName] is voltooid</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger} De wizard Setup van [ProductName] is voortijdig beëindigd</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">De installatiewizard van [ProductName] is voortijdig beëindigd vanwege een fout. Het systeem is niet gewijzigd. Als u dit programma op een later tijdstip wilt installeren, voert u de installatiewizard nogmaals uit.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klik op de knop Voltooien om de installatiewizard af te sluiten.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Productonderdelen</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Selecteer de manier waarop u onderdelen wilt installeren.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Productonderdelen</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installeren</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Wijzigen</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Afsluiten</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">De volgende toepassingen gebruiken bestanden die moeten worden bijgewerkt door deze installatie. Sluit deze toepassingen en klik op &amp;Opnieuw als u de installatie wilt voorzetten of op Afsluiten als u de installatie wilt afsluiten.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Bepaalde bestanden die moeten worden bijgewerkt, zijn momenteel in gebruik.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bestanden in gebruik</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Wijzigen...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Doelmap</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klik op Volgende om in de standaardmap te installeren of klik op Wijzigen om een andere map te kiezen.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] installeren in:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Kies het installatiebereik en de installatiemap</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installatiebereik</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Alleen voor &amp;uzelf installeren ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] wordt geïnstalleerd in een map per gebruiker en is alleen voor dit gebruikersaccount beschikbaar. U hebt geen lokale Administrator-bevoegdheden nodig.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ondersteunt installatie per gebruiker niet.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installeren voor &amp;alle gebruikers van deze computer</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] wordt standaard geïnstalleerd in een map per computer en is beschikbaar voor alle gebruikers. U kunt de standaardinstallatiemap wijzigen. U moet lokale Administrator-bevoegdheden hebben.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installatie&amp;map:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Wijzigen...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">De installatiemap moet op een lokale harde schijf staan.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informatiepictogram</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ik ga &amp;akkoord met de voorwaarden in de overeenkomst</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lees de volgende gebruiksrechtovereenkomst aandachtig door</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gebruiksrechtovereenkomst</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Wijzigen</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Installatie wijzigen</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Herstellen</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Installatie herstellen</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Verwijderen</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Installatie verwijderen</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Selecteer de bewerking die u wilt uitvoeren.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installatie wijzigen, herstellen of verwijderen</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Hiermee kunt u wijzigen hoe onderdelen worden geïnstalleerd.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] heeft geen functies die afzonderlijk kunnen worden geselecteerd.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Hiermee wordt [ProductName] van de computer verwijderd.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kan niet worden verwijderd.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Hiermee worden fouten in de meest recente installatie hersteld door ontbrekende of beschadigde bestanden, snelkoppelingen en registervermeldingen te repareren.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kan niet worden hersteld.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Met de installatiewizard kunt u de manier wijzigen waarop onderdelen van [ProductName] op uw computer worden geïnstalleerd of kunt u [ProductName] van uw computer verwijderen. Klik op Volgende om door te gaan of op Annuleren als u de installatiewizard wilt sluiten.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Wizard Setup van [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">De volgende toepassingen gebruiken bestanden die door deze installatie moeten worden bijgewerkt. U kunt deze toepassingen met behulp van de installatiewizard sluiten en ze later opnieuw starten of u kunt de computer later opnieuw opstarten.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Bepaalde bestanden die moeten worden bijgewerkt, zijn momenteel in gebruik.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Bestanden in gebruik</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">De toepassingen &amp;sluiten en opnieuw starten.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Toepassingen niet sluiten. Opnieuw opstarten is vereist.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">De gemarkeerde volumes beschikken niet over voldoende schijfruimte voor de momenteel geselecteerde onderdelen. U kunt bestanden van de gemarkeerde volumes verwijderen, minder onderdelen installeren of een ander doelstation selecteren.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">De benodigde schijfruimte voor de installatie is groter dan de beschikbare schijfruimte.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Onvoldoende schijfruimte</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">De gemarkeerde volumes beschikken niet over voldoende schijfruimte voor de momenteel geselecteerde onderdelen. U kunt bestanden van de gemarkeerde volumes verwijderen, minder onderdelen installeren of een ander doelstation selecteren.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">De benodigde schijfruimte voor de installatie is groter dan de beschikbare schijfruimte.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Onvoldoende schijfruimte</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">U kunt ook de terugdraaifunctie van het installatieprogramma uitschakelen. Als u terugdraaien uitschakelt, kan het installatieprogramma de oorspronkelijke staat van uw computer niet meer herstellen als de installatie wordt onderbroken. Klik op Ja als u het risico wilt nemen dat terugdraaien niet meer mogelijk is.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">De installatiewizard wordt voorbereid. Een ogenblik geduld.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Wizard Setup van [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">[ProductName] wordt geïnstalleerd. Een ogenblik geduld.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] installeren</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">De installatie van [ProductName] wordt gewijzigd. Een ogenblik geduld.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] wijzigen</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">De installatie van [ProductName] wordt hersteld. Een ogenblik geduld.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] herstellen</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">[ProductName] wordt verwijderd. Een ogenblik geduld.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] verwijderen</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Een ogenblik geduld. [ProductName] wordt bijgewerkt.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] bijwerken</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Voortgang gereed</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installeren</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">De installatie van [ProductName] op uw computer wordt voltooid. Klik op Installeren om door te gaan of op Annuleren als u de installatiewizard wilt sluiten.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}De wizard Setup van [ProductName] hervatten</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">S&amp;tandaard</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Standaardinstallatie</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Aa&amp;ngepast</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Aangepaste installatie</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">V&amp;olledig</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Volledige installatie</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installatietype kiezen</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Kies het meest geschikte installatietype</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">De meest gebruikte programmaonderdelen worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor de meeste gebruikers.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Gebruikers kunnen kiezen welke programmaonderdelen worden geïnstalleerd en waar ze worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor ervaren gebruikers.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Alle programmaonderdelen worden geïnstalleerd. Hiervoor is de meeste schijfruimte vereist.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}De wizard Setup van [ProductName] is onderbroken</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">De installatie van [ProductName] is onderbroken. Het systeem is niet gewijzigd. Als u dit programma op een later tijdstip wilt installeren, voert u de installatie opnieuw uit.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klik op de knop Voltooien om de installatiewizard af te sluiten.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installeren</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Klik op Installeren om de installatie te starten. Klik op Vorige om uw installatie-instellingen te bekijken of te wijzigen. Klik op Annuleren als u de wizard wilt afsluiten.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gereed om [ProductName] te installeren</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Wijzigen</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Klik op Wijzigen om de installatie te starten. Klik op Vorige om uw installatie-instellingen te bekijken of te wijzigen. Klik op Annuleren als u de wizard wilt afsluiten.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gereed om [ProductName] te wijzigen</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Herstellen</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Klik op Herstellen om de installatie van [ProductName] te herstellen. Klik op Vorige om uw installatie-instellingen te bekijken of te wijzigen. Klik op Annuleren als u de wizard wilt afsluiten.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gereed om [ProductName] te herstellen</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Verwijderen</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Klik op Verwijderen om [ProductName] van uw computer te verwijderen. Klik op Vorige om uw installatie-instellingen te bekijken of te wijzigen. Klik op Annuleren als u de wizard wilt afsluiten.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gereed om [ProductName] te verwijderen</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Bijwerken</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klik op Bijwerken om [ProductName] bij te werken vanaf uw computer. Klik op Vorige om een willekeurige installatie-instelling te controleren. Klik op Annuleren om de wizard af te sluiten.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Gereed om [ProductName] bij te werken</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Terug</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">De vereiste schijfruimte wordt bepaald. Een ogenblik geduld.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Uitroepteken</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">[ProductName] wordt geïnstalleerd op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan of op Annuleren als u de installatiewizard wilt afsluiten.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Met deze wizard wordt [ProductName] op uw computer bijgewerkt. Klik op Volgende als u wilt doorgaan of op Annuleren als u de wizard wilt afsluiten.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Wizard Setup van [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Setup</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Ik ga &amp;akkoord met de voorwaarden in de overeenkomst</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installeren</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Bijwerken</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lees de gebruiksrechtovereenkomst van [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Installatie valideren</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Nieuwe bestanden kopiëren</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9], grootte: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Netwerkinstallatiebestanden kopiëren</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9], grootte: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Vereiste ruimte berekenen</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Vereiste ruimte berekenen</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Vereiste ruimte berekenen</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Snelkoppelingen maken</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Snelkoppeling: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">In aanmerking komende onderdelen publiceren</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Productonderdelen publiceren</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Onderdeel: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Productinformatie publiceren</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Klassenservers registreren</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-id: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Uitbreidingsservers registreren</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensie: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-gegevens registreren</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-inhoudtype: [1], extensie: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programma-id's registreren</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programma-id: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Registerruimte toewijzen</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Vrije ruimte: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Naar geïnstalleerde toepassingen zoeken</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Eigenschap: [1], handtekening: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Binding van uitvoerbare bestanden</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Naar in aanmerking komende producten zoeken</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Mappen maken</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Map: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Services verwijderen</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Service: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Dubbele bestanden maken</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9], grootte: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Naar verwante toepassingen zoeken</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Toepassing gevonden: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC-onderdelen installeren</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Nieuwe services installeren</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Service: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Startvoorwaarden evalueren</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Onderdeelstatussen van verwante toepassingen worden gemigreerd</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Toepassing: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Bestanden verplaatsen</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9], grootte: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Bestanden bijwerken</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [2], grootte: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Registratie van onderdelen bijwerken</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+-toepassingen en -onderdelen registreren</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2], gebruikers: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Lettertypen registreren</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Lettertype: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Product registreren</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Typebibliotheken registreren</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibliotheek-id: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Gebruiker registreren</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Dubbele bestanden verwijderen</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Omgevingstekenreeksen bijwerken</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Naam: [1], waarde: [2], actie: [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Toepassingen verwijderen</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Toepassing: [1], opdrachtregel: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Bestanden verwijderen</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Mappen verwijderen</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Map: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Vermeldingen in INI-bestanden verwijderen</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC-onderdelen verwijderen</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Systeemregisterwaarden verwijderen</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Sleutel: [1], naam: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Snelkoppelingen verwijderen</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Snelkoppeling: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Naar in aanmerking komende producten zoeken</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Modules registreren</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Registratie van modules ongedaan maken</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC-mappen initialiseren</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Services worden gestart</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Service: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Services worden gestopt</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Service: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Publicatie van in aanmerking komende onderdelen ongedaan maken</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Publicatie van productonderdelen ongedaan maken</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Onderdeel: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Registratie van klassenservers ongedaan maken</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klasse-id: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Registratie van COM+-toepassingen en -onderdelen ongedaan maken</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registratie van uitbreidingsservers ongedaan maken</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensie: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Registratie van lettertypen ongedaan maken</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Lettertype: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registratie van MIME-gegevens ongedaan maken</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-inhoudtype: [1], extensie: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registratie van programma-id's ongedaan maken</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Programma-id: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registratie van typebibliotheken ongedaan maken</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Bibliotheek-id: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Omgevingstekenreeksen bijwerken</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Naam: [1], waarde: [2], actie: [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI-bestandswaarden schrijven</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Systeemregisterwaarden schrijven</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Sleutel: [1], naam: [2], waarde: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Toepassing adverteren</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Scriptbewerkingen genereren voor actie:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Systeemcatalogus installeren</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], afhankelijkheden: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Assemblyinformatie publiceren</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Toepassingscontext:[1], assemblynaam:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Publicatie van assemblyinformatie ongedaan maken</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Toepassingscontext:[1], assemblynaam:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Terugdraaibewerking:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Back-upbestanden verwijderen</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Verplaatste bestanden verwijderen</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Bestand: [1], map: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Publicatie van productgegevens ongedaan maken</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Onherstelbare fout: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Fout [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Waarschuwing [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Info [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het installeren van dit pakket. Dit kan duiden op een probleem met het pakket. Foutcode [1]. {{Argumenten: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Schijf vol: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Actie [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Berichttype: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Logboekfunctie gestart: [Date], [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Logboekfunctie beëindigd: [Date], [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Actie gestart [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Actie beëindigd [Time]: [1]. Retourwaarde [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Resterende tijd: {[1] minuten } en {[2] seconden}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Onvoldoende geheugen. Sluit de andere toepassingen af voordat u het opnieuw probeert.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installatieprogramma reageert niet meer.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installatieprogramma is voortijdig beëindigd.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">[ProductName] wordt nu geconfigureerd. Een ogenblik geduld</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Benodigde gegevens verzamelen...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Oudere versies van deze toepassing verwijderen...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Het verwijderen van oudere versies van deze toepassing voorbereiden...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">De installatie van {[ProductName] } is voltooid.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">De installatie van {[ProductName] } is mislukt.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Fout bij het lezen van bestand: [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Kan het bestand [2] niet maken. Er bestaat al een map met deze naam. Annuleer de installatie en probeer op een andere locatie te installeren.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Plaats de schijf: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">U hebt onvoldoende bevoegdheden voor deze map: [2]. De installatie kan niet worden voortgezet. Meld u als Administrator aan of neem contact op met de systeembeheerder.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Fout bij het schrijven naar bestand: [2]. Controleer of u toegang tot de map hebt.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Fout bij het lezen van het bestand: [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Een andere toepassing heeft momenteel exclusief toegang tot het bestand [2]. Sluit alle andere toepassingen af en klik op Opnieuw.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Er is onvoldoende schijfruimte voor de installatie van het bestand [2]. Maak schijfruimte vrij en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u de installatie wilt beëindigen.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Bronbestand niet gevonden: [2]. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Fout bij het lezen van bestand: [3]. {{ Systeemfout [2].}} Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Fout bij het schrijven naar bestand: [3]. {{ Systeemfout [2].}} Controleer of u toegang tot de map hebt.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Het bronbestand is niet gevonden {{(cabinet)}}: [2]. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Kan de map [2] niet maken. Er bestaat al een bestand met deze naam. Wijzig de naam of verwijder het bestand en klik op Opnieuw, of klik op Annuleren als u wilt stoppen.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Het volume [2] is momenteel niet beschikbaar. Selecteer een ander volume.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Het opgegeven pad [2] is niet beschikbaar.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Kan niet naar de opgegeven map schrijven: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Er is een netwerkfout opgetreden bij het lezen van het bestand [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden bij het maken van de map [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Er is een netwerkfout opgetreden bij het maken van de map [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Er is een netwerkfout opgetreden bij het openen van het CAB-bronbestand [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Het opgegeven pad is te lang: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Het installatieprogramma heeft niet voldoende rechten om het bestand [2] te kunnen wijzigen.</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Een gedeelte van het mappad [2] is ongeldig. Het is leeg of langer dan de toegestane maximumlengte.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">In het pad [2] staan woorden die niet in paden zijn toegestaan.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Het pad [2] bevat een ongeldig teken.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] is een ongeldige korte bestandsnaam.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Fout bij het opvragen van bestandsbeveiliging: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Ongeldig station: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Fout tijdens het toepassen van een patch op bestand [2]. Het bestand is waarschijnlijk op een andere manier bijgewerkt en kan niet meer worden gewijzigd door deze patch. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van de patch. {{Systeemfout [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Kan een benodigd bestand niet installeren omdat het CAB-bestand [2] niet digitaal is ondertekend. Dit kan duiden op een beschadigd CAB-bestand.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Kan een benodigd bestand niet installeren omdat het CAB-bestand [2] een ongeldige digitale handtekening heeft. Dit kan duiden op een beschadigd CAB-bestand. {{ Fout [3] is geretourneerd door WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Kan het [2]-bestand niet kopiëren: CRC-fout.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Kan het [2]-bestand niet verplaatsen: CRC-fout.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Kan het [2]-bestand niet bijwerken met patch: CRC-fout.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Kan het bestand [2] niet installeren omdat het bestand niet is gevonden in CAB-bestand [3]. Dit kan duiden op een netwerkfout, een fout tijdens het lezen vanaf de cd-rom of een probleem met het pakket.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Het CAB-bestand [2] dat benodigd is voor deze installatie, is beschadigd en kan niet worden gebruikt. Dit kan duiden op een netwerkfout, een fout tijdens het lezen vanaf de cd-rom of een probleem met het pakket.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een tijdelijk bestand dat benodigd is om de installatie te voltooien.{{ Map: [3]. Systeemfoutcode: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Kan de sleutel [2] niet maken. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Kan de sleutel [2] niet openen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Kan de waarde [2] niet uit de sleutel [3] verwijderen. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Kan de sleutel [2] niet verwijderen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Kan de waarde [2] niet lezen in de sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Kan de waarde [2] niet schrijven naar de sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Kan geen waardenamen voor de sleutel [2] opvragen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Kan geen subsleutelnamen voor de sleutel [2] opvragen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Kan geen beveiligingsgegevens voor de sleutel [2] lezen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten voor deze sleutel hebt of neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Kan de beschikbare ruimte in het register niet vergroten. Voor de installatie van deze toepassing is [2] kB aan ruimte in het register nodig.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Er wordt al een andere installatie uitgevoerd. Voordat u met de installatie kunt doorgaan, moet u de andere installatie eerst voltooien.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Fout bij een poging toegang tot beveiligde gegevens te krijgen. Controleer of Windows Installer juist is geconfigureerd en probeer de installatie daarna opnieuw uit te voeren.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Gebruiker [2] heeft eerder een installatie gestart voor product [3]. Deze gebruiker moet die installatie nogmaals uitvoeren voordat het product kan worden gebruikt. De huidige installatie wordt voortgezet.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Gebruiker [2] heeft eerder een installatie gestart voor product [3]. Deze gebruiker moet die installatie nogmaals uitvoeren voordat het product kan worden gebruikt.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Onvoldoende schijfruimte -- volume: [2]; benodigde schijfruimte: [3] kB; beschikbare schijfruimte: [4] kB. Maak schijfruimte vrij en probeer het opnieuw.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Weet u zeker dat u de installatie wilt annuleren?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Het bestand [2][3] wordt gebruikt{ door het volgende proces: naam: [4], id: [5], venstertitel: [6]}. Sluit die toepassing en probeer het opnieuw.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Het product [2] is al geïnstalleerd. Hierdoor kan dit product niet worden geïnstalleerd. De twee producten zijn niet compatibel.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op volume [2] om door te gaan met de installatie met herstel ingeschakeld. [3] kB is benodigd, maar slechts [4] kB is beschikbaar. Klik op Negeren om door te gaan met de installatie zonder herstelinformatie op te slaan, klik op Opnieuw om de schijfruimte opnieuw te controleren, of klik op Annuleren om de installatie af te sluiten.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Krijg geen toegang tot de netwerklocatie [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">U moet de volgende toepassingen sluiten voordat u kunt doorgaan met de installatie:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Kan geen eerder geïnstalleerde in aanmerking komende producten op de computer vinden om dit product te installeren.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het toepassen van beveiligingsinstellingen. [2] is geen geldige gebruiker of groep. Dit kan duiden op een probleem met het pakket of op een probleem met de verbinding met een domeincontroller in het netwerk. Controleer de netwerkverbinding en klik op Opnieuw, of klik op Annuleren om de installatie te stoppen. {{Kan de SID van de gebruiker niet vinden, systeemfout [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">De sleutel [2] is ongeldig. Controleer of u de juiste sleutel hebt opgegeven.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Het systeem moet opnieuw worden opgestart voordat de configuratie van [2] kan doorgaan. Klik op Ja als u de computer nu opnieuw wilt opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt opstarten.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">De wijzigingen in de configuratie van [2] worden pas van kracht als u de computer opnieuw opstart. Klik op Ja als u de computer nu opnieuw wilt opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt opstarten.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">De installatie van [2] is onderbroken. Als u wilt doorgaan, moet u de wijzigingen die door die installatie zijn aangebracht, ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Er wordt al een installatie van dit product uitgevoerd. Als u wilt doorgaan, moet u de wijzigingen die door die installatie zijn aangebracht, ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Kan geen installatiepakket vinden voor het product [2]. Probeer de installatie opnieuw uit te voeren met een geldig exemplaar van het installatiepakket [3].</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">De installatie is voltooid.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">De installatie is mislukt.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Product: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">U kunt de computer terugbrengen in de oorspronkelijke staat of later verdergaan met de installatie. Wilt u de configuratie herstellen?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden bij het schrijven van installatiegegevens naar de harde schijf. Controleer of er voldoende schijfruimte beschikbaar is en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u de installatie wilt beëindigen.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Kan een of meer bestanden die nodig zijn om de computer in de oorspronkelijke staat terug te brengen, niet vinden. Herstel is niet mogelijk.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">Een van de benodigde producten kan niet worden geïnstalleerd door [2]. Neem contact op met de technische ondersteuning. {{Systeemfout: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">De oudere versie van [2] kan niet worden verwijderd. Neem contact op met de technische ondersteuning. {{Systeemfout: [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Geïnstalleerd [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Geconfigureerd [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Verwijderd [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Bestand [2] is geweigerd vanwege een beleidsinstelling voor digitale handtekeningen.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Geen toegang tot de Windows Installer-service. Dit kan gebeuren als Windows in veilige modus wordt uitgevoerd of als Windows Installer niet correct is geïnstalleerd. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een script dat nodig is voor het voltooien van deze installatie, kan niet worden uitgevoerd. Neem contact op met iemand van Ondersteuning of met de leverancier van het pakket. {{Aangepaste actie [2], scriptfout [3], [4]: [5], regel [6], kolom [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een programma dat nodig is voor het voltooien van deze installatie, kan niet worden uitgevoerd. Neem contact op met iemand van Ondersteuning of met de leverancier van het pakket. {{Actie: [2], locatie: [3], opdracht: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een programma dat wordt uitgevoerd tijdens de installatie is onverwachts beëindigd. Neem contact op met iemand van Ondersteuning of met de leverancier van het pakket. {{Actie [2], locatie: [3], opdracht: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Er is een probleem met dit Windows Installer-pakket. Een DLL-bestand dat nodig is voor het voltooien van deze installatie, kan niet worden uitgevoerd. Neem contact op met iemand van Ondersteuning of met de leverancier van het pakket. {{Actie: [2], vermelding: [3], bibliotheek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Het verwijderen is voltooid.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Het verwijderen is mislukt.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Het adverteren is voltooid.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Het adverteren is mislukt.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Het configureren is voltooid.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Het configureren is mislukt.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">U moet Administrator-rechten hebben om deze toepassing te kunnen verwijderen. Als u deze toepassing wilt verwijderen, kunt u zich aanmelden als Administrator of contact opnemen met de technische ondersteuning.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Het broninstallatiepakket voor het product [2] is niet in overeenstemming met het clientpakket. Probeer de installatie opnieuw uit te voeren met een geldig exemplaar van het installatiepakket [3].</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">U moet de computer opnieuw opstarten om de installatie van [2] te voltooien. Er zijn andere gebruikers aangemeld op deze computer. Opnieuw opstarten kan tot gevolg hebben dat deze gebruikers gegevens verliezen. Wilt u de computer nu opnieuw opstarten?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Het pad [2] is ongeldig. Geef een geldig pad op.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Onvoldoende geheugen. Sluit de andere toepassingen af voordat u het opnieuw probeert.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Er bevindt zich geen schijf in station [2]. Plaats een schijf in het station en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u naar het eerder geselecteerde volume wilt terugkeren.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Er bevindt zich geen schijf in station [2]. Plaats een schijf in het station en klik op Opnieuw. Klik op Annuleren als u een ander volume wilt selecteren.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">De map [2] bestaat niet. Geef het pad naar een bestaande map op.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">U hebt onvoldoende rechten om deze map te kunnen lezen.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Kan geen geldige doelmap voor de installatie bepalen.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Fout bij het lezen van de broninstallatiedatabase: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Er wordt een opstartbewerking gepland: de naam van het bestand [2] wordt gewijzigd in [3]. De computer moet opnieuw worden opgestart om de bewerking te voltooien.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Er wordt een opstartbewerking gepland: het bestand [2] wordt verwijderd. De computer moet opnieuw worden opgestart om de bewerking te voltooien.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">De registratie van de module [2] is mislukt. HRESULT [3]. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Het ongedaan maken van de registratie van de module [2] is mislukt. HRESULT [3]. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Kan het pakket [2] niet in de cache opslaan. Fout: [3]. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Kan het lettertype [2] niet registreren. Controleer of u voldoende machtigingen hebt voor het installeren van lettertypen en of dit lettertype door het systeem wordt ondersteund.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Kan de registratie van het lettertype [2] niet ongedaan maken. Controleer of u voldoende rechten hebt om lettertypen te verwijderen.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Kan de snelkoppeling [2] niet maken. Controleer of de doelmap bestaat en of u toegang tot deze map hebt.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Kan de snelkoppeling [2] niet verwijderen. Controleer of het snelkoppelingsbestand bestaat en of u toegang tot dit bestand hebt.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Kan de typebibliotheek voor het bestand [2] niet registreren. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Kan de registratie van de typebibliotheek voor het bestand [2] niet ongedaan maken. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Kan het INI-bestand [2][3] niet bijwerken. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang tot het bestand hebt.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Kan het vervangen van het bestand [3] door het bestand [2] tijdens het opstarten niet plannen. Controleer of u schrijfmachtigingen voor het bestand [3] hebt.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Fout bij het verwijderen van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's. ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Fout bij het installeren van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's. ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Fout bij het verwijderen van het ODBC-stuurprogramma [4]. ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of u voldoende rechten hebt om ODBC-stuurprogramma's te verwijderen.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Fout bij het installeren van het ODBC-stuurprogramma [4]. ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of het bestand [4] bestaat en of u toegang tot dit bestand hebt.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Fout bij het configureren van de ODBC-gegevensbron [4]. ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of het bestand [4] bestaat en of u toegang tot dit bestand hebt.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Kan de service [2] ([3]) niet starten. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om systeemservices te starten.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Kan de service [2] ([3]) niet stoppen. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om systeemservices te stoppen.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Kan de service [2] ([3]) niet verwijderen. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om systeemservices te verwijderen.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Kan de service [2] ([3]) niet installeren. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om systeemservices te installeren.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Kan de omgevingsvariabele [2] niet bijwerken. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om omgevingsvariabelen te wijzigen.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">U hebt onvoldoende bevoegdheden om deze installatie voor alle gebruikers van de computer uit te voeren. Meld u als Administrator aan en voer de installatie opnieuw uit.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Kan geen bestandsbeveiliging instellen voor het bestand [3]. Fout: [2]. Controleer of u voldoende bevoegdheden hebt om de beveiligingsmachtigingen voor dit bestand te wijzigen.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Component Services (COM+ 1.0) is niet op deze computer geïnstalleerd. Component Services is nodig om de installatie te kunnen voltooien. Component Services is beschikbaar in Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Fout tijdens het registreren van de COM+-toepassing. Neem voor meer informatie contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Fout tijdens het ongedaan maken van de registratie van de COM+-toepassing. Neem voor meer informatie contact op met iemand van Ondersteuning.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Kan de beschrijving voor de service [2] ([3]) niet wijzigen.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Het systeembestand [2] kan niet worden bijgewerkt door de Windows Installer-service omdat het bestand door Windows is beveiligd. Mogelijk moet u het besturingssysteem bijwerken voordat dit programma juist werkt. {{Pakketversie: [3], door besturingssysteem beveiligde versie: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Het beveiligde Windows-bestand [2] kan niet worden bijgewerkt door de Windows Installer-service. {{Pakketversie: [3], door besturingssysteem beveiligde versie: [4], SFP-fout: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Een of meer beveiligde Windows-bestanden kunnen niet worden bijgewerkt door de Windows Installer-service. {{SFP-fout: [2]. Lijst met beveiligde bestanden:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Gebruikers kunnen vanwege het ingestelde beleid geen toepassingen op deze computer installeren.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de assembly [6]. Raadpleeg Help en ondersteuning voor meer informatie. HRESULT: [3]. {{Assemblyinterface: [4], functie: [5], onderdeel: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de assembly [6]. De assembly heeft geen sterke naam of is niet ondertekend met de minimale sleutellengte. HRESULT: [3]. {{Assemblyinterface: [4], functie: [5], onderdeel: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de assembly [6]. De handtekening of catalogus kan niet worden geverifieerd of is ongeldig. HRESULT: [3]. {{Assemblyinterface: [4], functie: [5], onderdeel: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de assembly [6]. Een of meer modules van de assembly zijn niet gevonden. HRESULT: [3]. {{Assemblyinterface: [4], functie: [5], onderdeel: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bytes</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Het volledige onderdeel is niet beschikbaar</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Het onderdeel wordt indien nodig geïnstalleerd</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Het volledige onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf cd</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Het volledige onderdeel wordt op de lokale harde schijf geïnstalleerd</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Het volledige onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf het netwerk</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf cd</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Wordt op de lokale harde schijf geïnstalleerd</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf het netwerk</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Map|Nieuwe map</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Benodigde gegevens verzamelen...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt niet geïnstalleerd</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt indien nodig geïnstalleerd</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf cd</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt op de lokale harde schijf geïnstalleerd</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoering vanaf het netwerk</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Dit onderdeel zal niet meer beschikbaar zijn</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Wordt indien nodig geïnstalleerd</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Dit onderdeel kan vanaf cd worden uitgevoerd</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt op de lokale harde schijf geïnstalleerd</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Dit onderdeel kan vanaf het netwerk worden uitgevoerd</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">De installatie van dit onderdeel wordt volledig ongedaan gemaakt. U kunt het onderdeel niet meer vanaf cd uitvoeren</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">De status van dit onderdeel wordt gewijzigd van uitvoeren vanaf cd naar installeren indien nodig</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Dit onderdeel blijft beschikbaar voor uitvoering vanaf cd</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">De status van dit onderdeel wordt gewijzigd van uitvoerbaar vanaf cd naar geïnstalleerd op de lokale harde schijf</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Dit onderdeel maakt [1] vrij op de harde schijf.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Voor dit onderdeel is [1] op de harde schijf nodig.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Vereiste schijfruimte voor dit onderdeel berekenen...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt volledig verwijderd</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt van de lokale harde schijf verwijderd, maar kan indien nodig nog wel worden geïnstalleerd</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt van de lokale harde schijf verwijderd, maar kan nog wel vanaf cd worden uitgevoerd</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Dit onderdeel blijft beschikbaar op de lokale harde schijf</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Dit onderdeel wordt van de lokale harde schijf verwijderd, maar kan nog wel vanaf het netwerk worden uitgevoerd</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">De installatie van dit onderdeel wordt volledig ongedaan gemaakt. U kunt het onderdeel niet meer vanaf het netwerk uitvoeren</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">De status van dit onderdeel wordt gewijzigd van uitvoeren vanaf het netwerk naar installeren indien nodig</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">De status van dit onderdeel wordt gewijzigd van uitvoerbaar vanaf het netwerk naar geïnstalleerd op de lokale harde schijf</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Dit onderdeel blijft beschikbaar voor uitvoering vanaf het netwerk</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Dit onderdeel maakt [1] vrij op de harde schijf. Er is/zijn [2] van de [3] subonderdelen geselecteerd. De subonderdelen maken [4] vrij op de harde schijf.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Dit onderdeel maakt [1] vrij op de harde schijf. Er is/zijn [2] van de [3] subonderdelen geselecteerd. Voor de subonderdelen is [4] op de harde schijf nodig.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Voor dit onderdeel is [1] op de harde schijf nodig. Er is/zijn [2] van de [3] subonderdelen geselecteerd. De subonderdelen maken [4] vrij op de harde schijf.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Voor dit onderdeel is [1] op de harde schijf nodig. Er is/zijn [2] van de [3] subonderdelen geselecteerd. Voor de subonderdelen is [4] op de harde schijf nodig.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Resterende tijd: {[1] minuten } en {[2] seconden}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Beschikbaar</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Verschil</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Vereist</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Schijfgrootte</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pl-pl.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pl-pl.wxl
new file mode 100644
index 00000000..b8a2a902
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pl-pl.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="pl-pl" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Wstecz</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Dalej</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Anuluj</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Zakończ</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Ponów próbę</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignoruj</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Tak</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nie</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">D&amp;rukuj</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Przeczytaj Umowę licencyjną produktu [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Akceptuję warunki Umowy licencyjnej</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zainstaluj, aby zainstalować produkt z opcjami domyślnymi dla wszystkich użytkowników. Kliknij przycisk Zaawansowane, aby zmienić opcje instalacji.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zainstaluj, aby zainstalować produkt z opcjami domyślnymi tylko dla siebie. Kliknij przycisk Zaawansowane, aby zmienić opcje instalacji.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Zainstaluj</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Z&amp;aawansowane</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Szukaj w:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Do góry o jeden poziom</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Utwórz nowy folder</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">Nazwa &amp;folderu:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Przejdź do folderu docelowego</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmień folder docelowy</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Czy na pewno chcesz anulować instalację produktu [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacji</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Drzewo wyborów</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Przeglądaj...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;setuj</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Użycie dysk&amp;u</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Kliknij ikony w poniższym drzewie, aby zmienić sposób instalowania funkcji.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Wybierz żądany sposób instalowania funkcji.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalacja niestandardowa</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Lokalizacja:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Wyróżnione woluminy nie mają wystarczająco dużo dostępnego miejsca na dysku na wybrane funkcje. Możesz usunąć niektóre pliki z wyróżnionych woluminów, zainstalować mniej funkcji lub wybrać inne dyski docelowe.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Miejsce na dysku wymagane do zainstalowania wybranych funkcji.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wymagane miejsce na dysku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Tekst informacyjny</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacji</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Kreator instalacji produktu [ProductName] ukończył pracę</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Kreator instalacji produktu [ProductName] przedwcześnie zakończył pracę</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Kreator instalacji produktu [ProductName] przedwcześnie zakończył pracę z powodu błędu. System nie został zmodyfikowany. Aby zainstalować ten program później, ponownie uruchom Kreatora instalacji.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Funkcje produktu</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Wybierz żądany sposób instalowania funkcji.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Funkcje produktu</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Zainstaluj</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;mień</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;Zakończ</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Poniższe aplikacje korzystają z plików, które wymagają zaktualizowania za pomocą tego instalatora. Zamknij te aplikacje, a następnie kliknij przycisk &amp;Ponów próbę, aby kontynuować instalację, lub kliknij przycisk Zakończ, aby ją zakończyć.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Niektóre pliki wymagające aktualizacji są obecnie używane.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pliki w użyciu</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;mień...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Folder docelowy</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Kliknij przycisk Dalej, aby zainstalować w folderze domyślnym, lub kliknij przycisk Zmień, aby wybrać inny folder.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Zainstaluj produkt [ProductName] w folderze:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Wybierz zakres i folder instalacji</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zakres instalacji</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Zainstaluj tylko dla &amp;siebie ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] zostanie zainstalowany w folderze przypisanym do użytkownika i będzie dostępny tylko na Twoim koncie użytkownika. Nie potrzebujesz uprawnień administratora lokalnego.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] nie obsługuje instalacji przypisanej do użytkownika.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Zainstaluj dla wszystkich użytkowników tego &amp;komputera</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Produkt [ProductName] zostanie domyślnie zainstalowany w folderze przypisanym do komputera i będzie dostępny dla wszystkich użytkowników. Domyślny folder instalacji możesz zmienić. Musisz mieć uprawnienia administratora lokalnego.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Folder instalacji:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;mień...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Katalog instalacji musi się znajdować na lokalnym dysku twardym.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacji</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Akceptuję warunki Umowy licencyjnej</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Przeczytaj uważnie poniższą umowę licencyjną</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">Z&amp;mień</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Zmień instalację</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Napraw</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Napraw instalację</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Usuń</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Usuń instalację</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Wybierz operację, którą chcesz wykonać.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmienianie, naprawa lub usuwanie instalacji</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Pozwala zmienić sposób, w jaki są zainstalowane funkcje.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Produkt [ProductName] nie ma niezależnie wybieranych funkcji.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Usuwa produkt [ProductName] z tego komputera.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Nie można usunąć produktu [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Naprawia błędy w najnowszej instalacji, rozwiązując problemy z brakującymi i uszkodzonymi plikami, skrótami i wpisami rejestru.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Nie można naprawić produktu [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Kreator instalacji pozwala zmienić sposób, w jaki funkcje produktu [ProductName] są zainstalowane na komputerze, lub usunąć go z komputera. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować, lub Anuluj, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Kreator instalacji produktu [ProductName] — Zapraszamy!</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Poniższe aplikacje korzystają z plików, które wymagają zaktualizowania za pomocą tego instalatora. Możesz zezwolić, aby Kreator instalacji zakończył ich działanie, a następnie spróbował uruchomić je ponownie lub uruchomił ponownie komputer.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Niektóre pliki wymagające aktualizacji są obecnie używane.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pliki w użyciu</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Zamknij aplikacje i spróbuj uruchomić je ponownie.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Nie zamykaj aplikacji (będzie wymagany ponowny rozruch komputera).</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">W wyróżnionych woluminach jest za mało miejsca na dysku dla obecnie wybranych funkcji. Możesz usunąć niektóre pliki z wyróżnionych woluminów, zainstalować mniej funkcji lub wybrać inny dysk docelowy.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Ilość miejsca na dysku wymagana do instalacji przekracza ilość dostępnego miejsca na dysku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Za mało miejsca na dysku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">W wyróżnionych woluminach jest za mało miejsca na dysku dla obecnie wybranych funkcji. Możesz usunąć niektóre pliki z wyróżnionych woluminów, zainstalować mniej funkcji lub wybrać inny dysk docelowy.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Ilość miejsca na dysku wymagana do instalacji przekracza ilość dostępnego miejsca na dysku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Za mało miejsca na dysku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Alternatywnie możesz wyłączyć funkcję wycofywania Instalatora. Wyłączenie wycofywania uniemożliwi Instalatorowi przywrócenie oryginalnego stanu komputera w przypadku przerwania instalacji. Kliknij przycisk Tak, jeśli chcesz podjąć to ryzyko i wyłączyć funkcję wycofywania.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Zaczekaj, aż Kreator instalacji zakończy przygotowania do przeprowadzenia instalacji.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Kreator instalacji produktu [ProductName] — Zapraszamy!</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Czekaj, aż Kreator instalacji zainstaluje produkt [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalowanie produktu [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Czekaj, aż Kreator instalacji wprowadzi zmiany w produkcie [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wprowadzanie zmian w produkcie [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Czekaj, aż Kreator instalacji naprawi produkt [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Naprawianie produktu [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Czekaj, aż Kreator instalacji usunie produkt [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Usuwanie produktu [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Czekaj, aż Kreator instalacji zaktualizuje produkt [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aktualizowanie produktu [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Postęp</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Zainstaluj</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Kreator instalacji wykona instalację produktu [ProductName] na tym komputerze. Kliknij przycisk Zainstaluj, aby kontynuować, lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Wznawianie pracy Kreatora instalacji produktu [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Typowa</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalacja typowa</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Ni&amp;estandardowa</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalacja niestandardowa</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Pełna</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalacja pełna</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wybierz typ instalacji</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Wybierz typ instalacji, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instaluje najczęściej używane funkcje programu. Zalecana w przypadku większości użytkowników.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Umożliwia użytkownikom wybranie funkcji programu do zainstalowania i lokalizacji, w której zostaną zainstalowane. Zalecana w przypadku użytkowników zaawansowanych.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Zostaną zainstalowane wszystkie funkcje programu. Wymaga najwięcej miejsca na dysku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Działanie Kreatora instalacji produktu [ProductName] zostało przerwane</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Instalacja produktu [ProductName] została przerwana. System nie został zmodyfikowany. Aby zainstalować ten program później, ponownie uruchom instalację.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Zainstaluj</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zainstaluj, aby rozpocząć instalację. Kliknij przycisk Wstecz, aby przejrzeć lub zmienić dowolne ustawienia instalacji. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę kreatora.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wszystko gotowe do zainstalowania produktu [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;mień</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Kliknij przycisk Zmień, aby rozpocząć instalację. Kliknij przycisk Wstecz, aby przejrzeć lub zmienić dowolne ustawienia instalacji. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę kreatora.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wszystko gotowe do wprowadzenia zmian w produkcie [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Napraw</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Kliknij przycisk Napraw, aby naprawić instalację produktu [ProductName]. Kliknij przycisk Wstecz, aby przejrzeć lub zmienić dowolne ustawienia instalacji. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę kreatora.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wszystko gotowe do naprawienia produktu [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Usuń</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Kliknij przycisk Usuń, aby usunąć produkt [ProductName] z tego komputera. Kliknij przycisk Wstecz, aby przejrzeć lub zmienić dowolne ustawienia instalacji. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę kreatora.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wszystko gotowe do usunięcia produktu [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">Akt&amp;ualizuj</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Kliknij przycisk Aktualizuj, aby zaktualizować produkt [ProductName] na tym komputerze. Kliknij przycisk Wstecz, aby przejrzeć lub zmienić dowolne ustawienia instalacji. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę kreatora.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Wszystko gotowe do zaktualizowania produktu [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Powrót</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Zaczekaj, aż Instalator zakończy określanie wymaganej ilości miejsca na dysku.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona wykrzyknika</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Kreator instalacji zainstaluje produkt [ProductName] na tym komputerze. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować, lub Anuluj, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Kreator instalacji zaktualizuje produkt [ProductName] na tym komputerze. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować, lub Anuluj, aby zakończyć pracę Kreatora instalacji.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Kreator instalacji produktu [ProductName] — Zapraszamy!</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalator produktu [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Akceptuję warunki Umowy licencyjnej</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Zainstaluj</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">Akt&amp;ualizuj</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Przeczytaj umowę licencyjną produktu [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Sprawdzanie poprawności instalacji</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopiowanie nowych plików</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopiowanie plików instalacji sieciowej</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Obliczanie wymaganego miejsca</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Obliczanie wymaganego miejsca</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Obliczanie wymaganego miejsca</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Tworzenie skrótów</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Skrót: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publikowanie składników kwalifikowanych</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identyfikator składnika: [1], kwalifikator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publikowanie funkcji produktu</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcja: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publikowanie informacji o produkcie</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Rejestrowanie serwerów klas</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identyfikator klasy: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Rejestrowanie serwerów rozszerzeń</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozszerzenie: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Rejestrowanie informacji MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ zawartości MIME: [1], rozszerzenie: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Rejestrowanie identyfikatorów programu</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identyfikator programu: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Przydzielanie przestrzeni rejestru</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Wolne miejsce: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Wyszukiwanie zainstalowanych aplikacji</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Właściwość: [1], podpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Wiązanie plików wykonywalnych</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Plik: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Wyszukiwanie kwalifikujących produktów</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Tworzenie folderów</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Folder: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Usuwanie usług</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Usługa: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Tworzenie duplikatów plików</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Wyszukiwanie aplikacji pokrewnych</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Znaleziono aplikację: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instalowanie składników ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instalowanie nowych usług</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Usługa: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Sprawdzanie warunków uruchamiania</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migracja stanów funkcji z pokrewnych aplikacji</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplikacja: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Przenoszenie plików</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Poprawianie plików</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [2], rozmiar: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Aktualizowanie rejestracji składników</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Rejestrowanie aplikacji i składników COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Identyfikator aplikacji: [1]{{, typ aplikacji: [2], użytkownicy: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Rejestrowanie czcionek</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Czcionka: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Rejestrowanie produktu</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Rejestrowanie bibliotek typów</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identyfikator biblioteki: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Rejestrowanie użytkownika</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Usuwanie zduplikowanych plików</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizowanie ciągów środowiska</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nazwa: [1], wartość: [2], akcja [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Usuwanie aplikacji</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplikacja: [1], wiersz polecenia: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Usuwanie plików</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Usuwanie folderów</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Folder: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Usuwanie wpisów plików INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], sekcja: [2], klucz: [3], wartość: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Usuwanie składników ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Usuwanie wartości rejestru systemowego</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Klucz: [1], nazwa: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Usuwanie skrótów</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Skrót: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Wyszukiwanie kwalifikujących produktów</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Rejestrowanie modułów</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], folder: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie modułów</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], folder: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicjowanie katalogów ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Uruchamianie usług</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Usługa: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Zatrzymywanie usług</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Usługa: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Cofanie publikowania składników kwalifikowanych</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identyfikator składnika: [1], kwalifikator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Cofanie publikowania funkcji produktu</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcja: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie serwerów klas</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identyfikator klasy: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie aplikacji i składników COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Identyfikator aplikacji: [1]{{, typ aplikacji: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie serwerów rozszerzeń</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozszerzenie: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie czcionek</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Czcionka: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie informacji MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ zawartości MIME: [1], rozszerzenie: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie identyfikatorów programów</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identyfikator programu: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Wyrejestrowywanie bibliotek typów</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identyfikator biblioteki: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizowanie ciągów środowiska</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nazwa: [1], wartość: [2], akcja [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Zapisywanie wartości plików INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], sekcja: [2], klucz: [3], wartość: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Zapisywanie wartości rejestru systemowego</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Klucz: [1], nazwa: [2], wartość: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Aplikacja anonsująca</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generowanie operacji skryptu dla akcji:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalowanie wykazu systemu</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], zależności: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publikowanie informacji o asemblerze</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacji: [1], nazwa asemblera: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Cofanie publikowania informacji o asemblerze</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacji: [1], nazwa asemblera: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Powrót do poprzedniej akcji:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Usuwanie plików kopii zapasowej</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Plik: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Usuwanie plików przeniesionych</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Plik: [1], katalog: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Cofanie publikowania informacji o produkcie</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Błąd krytyczny: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Błąd [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Ostrzeżenie [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informacja [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Instalator napotkał nieoczekiwany błąd podczas instalowania tego pakietu. To może wskazywać na problem z tym pakietem. Kod błędu to [1]. {{Argumenty: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Dysk zapełniony: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Akcja [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Typ komunikatu: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Logowanie rozpoczęte: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Logowanie zatrzymane: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Uruchomienie akcji [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Zakończenie akcji [Time]: [1]. Wartość zwrócona [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Pozostało czasu: {[1] min }{[2] s}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Za mało pamięci. Zamknij inne aplikacje przed ponowną próbą.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Instalator nie odpowiada.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Instalator przedwcześnie zakończył pracę.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Czekaj, system Windows konfiguruje produkt [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Trwa zbieranie wymaganych informacji...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Trwa usuwanie starszych wersji tej aplikacji...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Trwa przygotowywanie do usunięcia starszych wersji tej aplikacji...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Instalacja produktu {[ProductName] } została ukończona pomyślnie.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Instalacja produktu {[ProductName]} nie powiodła się.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Błąd podczas odczytu z pliku: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nie można utworzyć pliku „[2]”. Istnieje już katalog o tej nazwie. Anuluj instalację i spróbuj przeprowadzić ją w innej lokalizacji.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Włóż dysk: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Instalator ma niewystarczające uprawnienia dostępu do tego katalogu: [2]. Nie można kontynuować instalacji. Zaloguj się jako administrator lub skontaktuj się z administratorem systemu.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Błąd przy zapisywaniu do pliku: [2]. Sprawdź, czy masz dostęp do tego katalogu.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Błąd odczytu z pliku [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Inna aplikacja ma wyłączny dostęp do pliku „[2]”. Zamknij wszystkie inne aplikacje, a następnie kliknij przycisk Ponów próbę.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Za mało miejsca na dysku, aby zainstalować ten plik: [2]. Zwolnij nieco miejsca na dysku i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Nie znaleziono pliku źródłowego: [2]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Błąd podczas odczytu z pliku [3]. {{ Błąd systemu [2].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Błąd zapisu w pliku: [3]. {{ Błąd systemu [2].}} Sprawdź, czy masz dostęp do tego katalogu.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Nie znaleziono pliku źródłowego{{(plik cab)}}: [2]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nie można utworzyć katalogu „[2]”. Plik o tej nazwie już istnieje. Zmień nazwę pliku lub usuń go i kliknij przycisk Ponów próbę lub Anuluj, aby zakończyć pracę.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Wolumin [2] jest obecnie niedostępny. Wybierz inny wolumin.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Określona ścieżka „[2]” jest niedostępna.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Nie można przeprowadzić zapisu w określonym folderze: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Wystąpił błąd sieciowy podczas próby odczytu z pliku: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas próby utworzenia katalogu: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Wystąpił błąd sieciowy podczas próby utworzenia katalogu: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Wystąpił błąd sieciowy podczas próby otwarcia pliku źródłowego cab: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Określona ścieżka jest za długa: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Instalator ma niewystarczające uprawnienia do modyfikowania tego pliku: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Część ścieżki folderu „[2]” jest nieprawidłowa. Jest ona pusta lub przekracza długość dozwoloną w systemie.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Ścieżka folderu „[2]” zawiera słowa, które nie są dozwolone w ścieżkach folderów.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Ścieżka folderu „[2]” zawiera nieprawidłowy znak.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">„[2]” nie jest prawidłową krótką nazwą pliku.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Błąd pobierania zabezpieczeń pliku: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Nieprawidłowy dysk: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Błąd podczas stosowania poprawki do pliku [2]. Prawdopodobnie plik został zaktualizowany w inny sposób i nie może być już modyfikowany przez tę poprawkę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z dostawcą poprawki. {{Błąd systemu: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Wymagany plik nie może być zainstalowany, ponieważ plik cab [2] nie jest podpisany cyfrowo. To może wskazywać na uszkodzenie pliku cab.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Wymagany plik nie może być zainstalowany, ponieważ plik cab [2] ma nieprawidłowy podpis cyfrowy. To może wskazywać na uszkodzenie pliku cab.{{ Błąd [3] został zwrócony przez moduł WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Nie można poprawnie skopiować pliku [2]: błąd CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Nie można poprawnie przenieść pliku [2]: błąd CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Nie można poprawnie zastosować poprawki do pliku [2]: błąd CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Nie można zainstalować pliku „[2]”, ponieważ nie można go odnaleźć w pliku cab „[3]”. To może wskazywać na błąd sieciowy, błąd odczytu z dysku CD-ROM lub problem z tym pakietem.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Plik cab „[2]” wymagany dla tej instalacji jest uszkodzony i nie może być użyty. To może wskazywać na błąd sieciowy, błąd odczytu z dysku CD-ROM lub problem z tym pakietem.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego wymaganego do ukończenia tej instalacji.{{ Folder: [3]. Kod błędu systemu: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nie można utworzyć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nie można otworzyć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nie można usunąć wartości [2] z klucza [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nie można usunąć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nie można odczytać wartości [2] z klucza [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nie można zapisać wartości [2] do klucza [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nie można pobrać nazw wartości dla klucza [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nie można pobrać nazw podkluczy dla klucza [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nie można odczytać informacji o zabezpieczeniach dla klucza [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczające prawa dostępu do tego klucza, lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nie można zwiększyć dostępnego miejsca dla rejestru. Do zainstalowania tej aplikacji wymagane jest [2] KB wolnego miejsca dla rejestru.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Inna instalacja jest w toku. Musisz ukończyć tamtą instalację przed kontynuowaniem tej instalacji.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Błąd dostępu do zabezpieczonych danych. Upewnij się, że Instalator Windows jest skonfigurowany prawidłowo, i spróbuj ponownie przeprowadzić instalację.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Użytkownik „[2]” zainicjował poprzednio instalację dla produktu „[3]”. Użytkownik ten będzie musiał uruchomić tę instalację ponownie, aby używać tego produktu. Bieżąca instalacja będzie kontynuowana.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Użytkownik „[2]” zainicjował poprzednio instalację dla produktu „[3]”. Użytkownik ten będzie musiał uruchomić tę instalację ponownie, aby używać tego produktu.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Za mało miejsca na dysku — wolumin: „[2]”; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Zwolnij nieco miejsca na dysku i ponów próbę.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Czy na pewno chcesz anulować operację?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Plik [2][3] jest używany{ przez następujący proces: Nazwa: [4], Id: [5], Nazwa okna: „[6]”}. Zamknij aplikację i ponów próbę.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Jest już zainstalowany produkt „[2]”, co uniemożliwia instalację tego produktu. Te dwa produkty nie są zgodne.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Za mało miejsca na dysku na woluminie [2], aby kontynuować instalację z włączoną opcją odzyskiwania. Dostępna ilość miejsca: [3] KB; wymagana ilość miejsca: [4] KB. Kliknij przycisk Ignoruj, aby kontynuować instalację bez zapisywania informacji odzyskiwania, kliknij przycisk Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić dostępne miejsce lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nie można uzyskać dostępu do lokalizacji sieciowej [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Następujące aplikacje należy zamknąć przed kontynuowaniem instalacji:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Nie można znaleźć na tym komputerze żadnego poprzednio zainstalowanego produktu zgodnego, który umożliwiałby instalację tego produktu.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas stosowania ustawień zabezpieczeń. [2] nie jest prawidłowym użytkownikiem lub grupą. Może być to problem z pakietem lub problem z łączeniem się z kontrolerem domeny w sieci. Sprawdź połączenie sieciowe i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację. {{Nie można zlokalizować identyfikatora SID użytkownika, błąd systemu [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Klucz [2] nie jest prawidłowy. Sprawdź, czy wprowadzono poprawny klucz.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Instalator musi ponownie uruchomić system przed kontynuowaniem konfiguracji [2]. Kliknij przycisk Tak, aby uruchomić system ponownie, lub przycisk Nie, jeśli planujesz ręczne ponowne uruchomienie systemu później.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Musisz ponownie uruchomić system, aby zmiany konfiguracji [2] zostały wprowadzone. Kliknij przycisk Tak, aby uruchomić system ponownie lub przycisk Nie, jeśli planujesz ręczne ponowne uruchomienie systemu później.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Instalacja [2] jest obecnie wstrzymana. Aby kontynuować, musisz cofnąć zmiany wprowadzone przez tę instalację. Czy chcesz cofnąć te zmiany?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Poprzednia instalacja tego produktu już trwa. Aby kontynuować, musisz cofnąć zmiany wprowadzone przez tę instalację. Czy chcesz cofnąć te zmiany?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Nie można odnaleźć pakietu instalacyjnego dla produktu [2]. Ponów próbę instalacji, używając prawidłowej kopii pakietu instalacyjnego „[3]”.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalacja została pomyślnie ukończona.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instalacja nie powiodła się.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] - [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Możesz przywrócić komputer do poprzedniego stanu lub kontynuować instalację później. Czy chcesz przywrócić poprzedni stan komputera?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas zapisywania informacji o instalacji na dysku. Sprawdź, czy na dysku jest dostępna wystarczająca ilość miejsca, i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nie można znaleźć co najmniej jednego z plików wymaganych do przywrócenia komputera do jego poprzedniego stanu. Przywrócenie stanu nie będzie możliwe.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] nie może zainstalować jednego z wymaganych produktów. Skontaktuj się z grupą pomocy technicznej. {{Błąd systemu: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Nie można usunąć starszej wersji programu [2]. Skontaktuj się z grupą pomocy technicznej. {{Błąd systemu [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Zainstalowano [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Skonfigurowano [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Usunięto [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Plik [2] został odrzucony przez zasadę podpisu cyfrowego.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Nie można uzyskać dostępu do usługi Instalator Windows. Może mieć to miejsce, jeśli system Windows jest uruchomiony w trybie awaryjnym lub Instalator Windows jest niepoprawnie zainstalowany. Skontaktuj się z działem Pomocy technicznej, aby uzyskać pomoc.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić skryptu wymaganego do ukończenia tej instalacji. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą pakietu. {{Akcja niestandardowa [2], błąd skryptu [3], [4]: [5] wiersz [6], kolumna [7], [8]}}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić programu wymaganego do ukończenia tej instalacji. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą pakietu. {{Akcja: [2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Program uruchomiony jako część instalacji nie zakończył pracy w oczekiwany sposób. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą pakietu. {{Akcja [2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić biblioteki DLL wymaganej do ukończenia tej instalacji. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą pakietu. {{Akcja [2], wpis: [3], biblioteka: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Usunięcie zostało pomyślnie ukończone.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Usunięcie nie powiodło się.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Anonsowanie zostało pomyślnie ukończone.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Anonsowanie nie powiodło się.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfiguracja została pomyślnie ukończona.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfiguracja nie powiodła się.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Musisz być administratorem, aby usunąć tę aplikację. Aby usunąć tę aplikację, zaloguj się jako Administrator lub skontaktuj się z obsługą techniczną w celu uzyskania pomocy.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Źródłowy pakiet instalacyjny dla produktu [2] nie jest zsynchronizowany z pakietem klienckim. Ponów próbę instalacji, używając prawidłowej kopii pakietu instalacyjnego „[3]”.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">W celu ukończenia instalacji produktu [2] musisz ponownie uruchomić komputer. Na tym komputerze są obecnie zalogowani inni użytkownicy i ponowne uruchomienie komputera może spowodować utratę danych przez tych użytkowników. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Ścieżka [2] nie jest prawidłowa. Określ prawidłową ścieżkę.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Za mało pamięci. Zamknij inne aplikacje przed ponowną próbą.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do poprzednio wybranego woluminu.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do okna dialogowego przeglądania i wybrać inny wolumin.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Folder [2] nie istnieje. Wprowadź ścieżkę do istniejącego folderu.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Masz niewystarczające uprawnienia do odczytu tego folderu.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nie można określić prawidłowego folderu docelowego dla instalacji.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Błąd podczas próby odczytu źródłowej bazy danych instalacji: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planowanie operacji ponownego uruchamiania: zmiana nazwy pliku z [2] na [3]. W celu ukończenia operacji należy ponownie uruchomić system.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planowanie operacji ponownego uruchamiania: usuwanie pliku [2]. W celu ukończenia operacji należy ponownie uruchomić system.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Nie można zarejestrować modułu [2]. Wynik HRESULT [3]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Nie można wyrejestrować modułu [2]. Wynik HRESULT [3]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Nie można przechować pakietu [2] w pamięci podręcznej. Błąd: [3]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Nie można zarejestrować czcionki [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do instalacji czcionek i czy system obsługuje tę czcionkę.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nie można wyrejestrować czcionki [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania czcionek.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Nie można utworzyć skrótu [2]. Sprawdź, czy folder docelowy istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Nie można usunąć skrótu [2]. Sprawdź, czy plik skrótu istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nie można zarejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nie można wyrejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nie można zaktualizować pliku ini [2][3]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nie można zaplanować, aby plik [2] zastąpił plik [3] przy ponownym uruchomieniu. Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu pliku [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Błąd usuwania menedżera sterownika ODBC, błąd ODBC [2]: [3]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Błąd instalowania menedżera sterownika ODBC, błąd ODBC [2]: [3]. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Błąd usuwania sterownika ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania sterowników ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Błąd instalowania sterownika ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Błąd konfiguracji źródła danych ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Nie można uruchomić usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do uruchamiania usług systemowych.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Nie można zatrzymać usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do zatrzymywania usług systemowych.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Nie można usunąć usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania usług systemowych.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Nie można zainstalować usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do instalowania usług systemowych.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nie można zaktualizować zmiennej środowiskowej „[2]”. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do modyfikacji zmiennych środowiskowych.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nie masz wystarczających uprawnień do zakończenia tej instalacji dla wszystkich użytkowników na tym komputerze. Zaloguj się jako administrator, a następnie ponów próbę tej instalacji.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nie można ustawić zabezpieczeń pliku „[3]”. Błąd: [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do modyfikowania uprawnień zabezpieczeń dla tego pliku.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Na tym komputerze nie są zainstalowane usługi składowe (COM+ 1.0). W celu prawidłowego wykonania instalacji wymagane są usługi składowe. Usługi składowe są dostępne w systemie Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas rejestrowania aplikacji COM+. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas wyrejestrowywania aplikacji COM+. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z pomocą techniczną.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Zmiana opisu dla usługi „[2]” ([3]) nie jest możliwa.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Usługa Instalator Windows nie może zaktualizować pliku systemowego [2], ponieważ plik jest chroniony przez system Windows. Aby program działał prawidłowo, należy zaktualizować system operacyjny. {{Wersja pakietu: [3], wersja chroniona systemu operacyjnego: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Usługa Instalator Windows nie może zaktualizować chronionego przez system Windows pliku [2]. {{Wersja pakietu: [3], wersja chroniona systemu operacyjnego: [4], błąd SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Usługa Instalator Windows nie może zaktualizować jednego lub kilku chronionych plików Windows. {{Błąd SFP: [2]. Lista chronionych plików:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Instalacje użytkownika są wyłączone ze względu na zasady obowiązujące na tym komputerze.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu „[6]”. Zobacz Pomoc i obsługę techniczną, aby uzyskać więcej informacji. Wynik HRESULT: [3]. {{Interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu „[6]”. Zestaw nie ma silnej nazwy lub nie jest podpisany za pomocą klucza o minimalnej długości. Wynik HRESULT: [3]. {{Interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu „[6]”. Nie można zweryfikować podpisu lub wykazu albo jest on nieprawidłowy. Wynik HRESULT: [3]. {{Interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu „[6]”. Nie można odnaleźć jednego lub większej liczby modułów zestawu. Wynik HRESULT: [3]. {{Interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bajtów</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Cała funkcja będzie niedostępna</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funkcja zostanie zainstalowana w razie potrzeby</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Cała funkcja zostanie zainstalowana do uruchamiania z dysku CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Cała funkcja zostanie zainstalowana na lokalnym dysku twardym</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Cała funkcja zostanie zainstalowana do uruchamiania z sieci</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Zostanie zainstalowana do uruchamiania z dysku CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Zostanie zainstalowana na lokalnym dysku twardym</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Zostanie zainstalowana do uruchamiania z sieci</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Nowy folder</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Trwa zbieranie wymaganych informacji...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ta funkcja pozostanie niezainstalowana</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie ustawiona do zainstalowania w razie potrzeby</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie zainstalowana do uruchamiania z dysku CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie zainstalowana na lokalnym dysku twardym</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie zainstalowana do uruchamiania z sieci</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ta funkcja stanie się niedostępna</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Zostanie zainstalowana w razie potrzeby</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Ta funkcja będzie dostępna do uruchamiania z dysku CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie zainstalowana na lokalnym dysku twardym</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Ta funkcja będzie dostępna do uruchamiania z sieci</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie całkowicie odinstalowana, nie będzie można uruchamiać jej z dysku CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Stan tej funkcji zostanie zmieniony z uruchamiania z dysku CD na zainstalowanie w razie potrzeby</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ta funkcja będzie dalej uruchamiana z dysku CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Stan tej funkcji zostanie zmieniony z uruchamiania z dysku CD na zainstalowanie na lokalnym dysku twardym</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ta funkcja zwolni [1] miejsca na dysku twardym.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Ta funkcja wymaga [1] miejsca na dysku twardym.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Trwa kompilowanie kosztu dla tej funkcji...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie całkowicie usunięta</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie usunięta z lokalnego dysku twardego, ale zostanie ustawiona do zainstalowania w razie potrzeby</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie usunięta z lokalnego dysku twardego, ale nadal będzie można uruchamiać ją z dysku CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ta funkcja pozostanie na lokalnym dysku twardym</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie usunięta z lokalnego dysku twardego, ale nadal będzie można uruchamiać ją z sieci</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ta funkcja zostanie odinstalowana całkowicie, nie będzie można uruchamiać jej z sieci</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Stan tej funkcji zostanie zmieniony z uruchamiania z sieci na zainstalowanie w razie potrzeby</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Stan tej funkcji zostanie zmieniony z uruchamiania z sieci na zainstalowanie na lokalnym dysku twardym</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ta funkcja pozostanie uruchamiana z sieci</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ta funkcja zwolni [1] na dysku twardym. Wybrano w niej [2] z [3] podfunkcji. Wybrane podfunkcje zwolnią [4] na dysku twardym.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ta funkcja zwolni [1] na dysku twardym. Wybrano w niej [2] z [3] podfunkcji. Wybrane podfunkcje wymagają [4] na dysku twardym.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Ta funkcja wymaga [1] na dysku twardym. Wybrano w niej [2] z [3] podfunkcji. Wybrane podfunkcje zwolnią [4] na dysku twardym.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Ta funkcja wymaga [1] na dysku twardym. Wybrano w niej [2] z [3] podfunkcji. Wybrane podfunkcje wymagają [4] na dysku twardym.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Pozostało czasu: {[1] min }{[2] s}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Dostępne</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Różnica</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Wymagane</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Rozmiar dysku</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Wolumin</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-BR.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-BR.wxl
new file mode 100644
index 00000000..b8668e28
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-BR.wxl
@@ -0,0 +1,603 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="pt-br" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <UI Dialog="ErrorDlg" Control="R" Width="80" />
7 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Retry" X="280" Width="80" />
8 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Ignore" X="211" />
9 <UI Dialog="FilesInUse" Control="Exit" X="142" />
10
11 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Voltar</String>
12 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Avançar</String>
13 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Cancelar</String>
14 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Concluir</String>
15 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">Tenta&amp;r Novamente</String>
16 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorar</String>
17 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sim</String>
18 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Não</String>
19 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
20 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">Im&amp;primir</String>
21
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leia o Contrato de Licença do [ProductName]</String>
25 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
26 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Clique em Instalar para instalar o produto com as opções padrão para todos os usuários. Clique em Avançado para alterar as opções de instalação.</String>
27 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Clique em Instalar para instalar o produto com as opções padrão apenas para você. Clique em Avançado para alterar as opções de instalação.</String>
28 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
29 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vançado</String>
30 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
31 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
32 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
33 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
34 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
35
36 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
37 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Examinar:</String>
38 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
39 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Um nível acima</String>
40 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
41 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Criar uma nova pasta</String>
42 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nome da pasta:</String>
43 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
44 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Procurar a pasta de destino</String>
45 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alterar pasta de destino</String>
46
47 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
48 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Tem certeza de que deseja cancelar a instalação do [ProductName]?</String>
49 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
50 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
51
52 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
53 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Árvore de seleções</String>
54 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;rocurar...</String>
55 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;definir</String>
56 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Uso do Disco</String>
57 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
58 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Clique nos ícones da árvore abaixo para alterar a forma como os recursos serão instalados.</String>
59 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Selecione de que forma os recursos devem ser instalados.</String>
60 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalação Personalizada</String>
61 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
62 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
63 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
64 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Local:</String>
65
66 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
67 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
68 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não possuem espaço em disco suficiente disponível para os recursos selecionados. Você pode remover arquivos dos volumes realçados, instalar menos recursos ou selecionar unidades de destino diferentes.</String>
69 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Espaço em disco necessário para a instalação dos recursos selecionados.</String>
70 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisitos de Espaço em Disco</String>
71 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
72
73 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
74 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Texto informativo</String>
75 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
76 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
77
78 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
79 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente para Instalação.</String>
81 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Concluído o Assistente para Instalação do [ProductName]</String>
82
83 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
84 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
85 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}O Assistente para Instalação do [ProductName] foi encerrado prematuramente</String>
86 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">O Assistente para Instalação do [ProductName] foi encerrado prematuramente devido a um erro. O sistema não foi modificado. Para instalar este programa mais tarde, execute novamente o Assistente para Instalação.</String>
87 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente para Instalação.</String>
88
89 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
90 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Recursos do produto</String>
91 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
92 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Selecione de que forma os recursos devem ser instalados.</String>
93 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Recursos do Produto</String>
94 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
95 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
96 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
97 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Alterar</String>
98
99 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
100 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Sai&amp;r</String>
101 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
102 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Os aplicativos a seguir estão usando arquivos que precisam ser atualizados por esta instalação. Feche os aplicativos e clique em Tenta&amp;r Novamente para continuar a instalação ou em Sair para encerrá-la.</String>
103 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Alguns arquivos que precisam ser atualizados estão em uso.</String>
104 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Arquivos em Uso</String>
105
106 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
107 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">A&amp;lterar...</String>
108 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pasta de Destino</String>
109 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Clique em Avançar para instalar na pasta padrão ou clique em Alterar para escolher outra.</String>
110 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
111 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalar o [ProductName] em:</String>
112
113 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Escolha o escopo e a pasta de instalação</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Escopo de Instalação</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar ape&amp;nas para você ([LogonUser])</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">O [ProductName] será instalado em uma pasta por usuário e estará disponível apenas para a sua conta de usuário. Não é necessário ter privilégios de Administrador local.</String>
119 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">O [ProductName] não oferece suporte à instalação por usuário.</String>
120 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar para todos os usuários deste co&amp;mputador</String>
121 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">O [ProductName] será instalado em uma pasta por computador por padrão e estará disponível para todos os usuários. Você pode alterar a pasta de instalação padrão. É necessário ter privilégios de Administrador local.</String>
122 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Pa&amp;sta de instalação:</String>
123 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">A&amp;lterar...</String>
124
125 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
126 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">O diretório de instalação deve estar em um disco rígido local.</String>
127 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
128 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
129
130 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
131 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
132 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
133 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Leia atenciosamente o contrato de licença a seguir</String>
134 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contrato de Licença de Usuário Final</String>
135
136 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Alterar</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Alterar Instalação</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparar Instalação</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Remover</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Remover Instalação</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Selecione a operação que você deseja executar.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alterar, reparar ou remover a instalação</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Permite que você altere a forma como os recursos são instalados.</String>
147 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">O [ProductName] não tem nenhum recurso que possa ser selecionado de maneira independente.</String>
148 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Remove o [ProductName] do computador.</String>
149 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Não é possível remover o [ProductName].</String>
150 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repara erros da instalação mais recente, corrigindo arquivos, atalhos e entradas do Registro ausentes ou corrompidos.</String>
151 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Não é possível reparar o [ProductName].</String>
152
153 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
154 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
155 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente para Instalação permite alterar a forma como os recursos do [ProductName] são instalados ou removê-lo do computador. Clique em Avançar para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente para Instalação.</String>
156 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente para Instalação do [ProductName]</String>
157
158 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
160 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Os aplicativos a seguir estão usando arquivos que precisam ser atualizados por esta instalação. Você pode permitir que o Assistente para Instalação feche esses aplicativos e tente reiniciá-los ou reinicializar o computador mais tarde.</String>
161 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Alguns arquivos que precisam ser atualizados estão em uso.</String>
162 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Arquivos em Uso</String>
163 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Fechar os aplicativos e tentar reiniciá-los.</String>
164 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Não fechar os aplicativos. Será necessário reinicializar.</String>
165
166 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
167 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
168 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente disponível para os recursos selecionados. Você pode remover alguns arquivos dos volumes realçados, instalar menos recursos ou selecionar outra unidade de destino.</String>
169 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">O espaço em disco necessário para a instalação excede o espaço em disco disponível.</String>
170 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espaço em Disco Insuficiente</String>
171 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
172
173 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
175 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente disponível para os recursos selecionados. Você pode remover alguns arquivos dos volumes realçados, instalar menos recursos ou selecionar outra unidade de destino.</String>
176 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">O espaço em disco necessário para a instalação excede o espaço em disco disponível.</String>
177 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espaço em Disco Insuficiente</String>
178 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
179 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Alternativamente, é possível desabilitar a funcionalidade de reversão do instalador. Isso evita que o instalador restaure seu computador ao estado original quando a instalação é interrompida por qualquer motivo. Clique em Sim se quiser assumir o risco de desabilitar a reversão.</String>
180
181 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
182 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
183 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação se prepara para orientar você durante a instalação.</String>
184 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente para Instalação do [ProductName]</String>
185
186 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
188 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação instala o [ProductName].</String>
189 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalando o [ProductName]</String>
190 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação altera o [ProductName].</String>
191 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alterando o [ProductName]</String>
192 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação repara o [ProductName].</String>
193 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Reparando o [ProductName]</String>
194 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação remove o [ProductName].</String>
195 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Removendo o [ProductName]</String>
196 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente para Instalação atualiza o [ProductName].</String>
197 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Atualizando o [ProductName]</String>
198 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Andamento da operação</String>
199 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
200
201 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
202 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
203 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
204 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente para Instalação concluirá a instalação do [ProductName] no seu computador. Clique em Instalar para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente para Instalação.</String>
205 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Continuando o Assistente para Instalação do [ProductName]</String>
206
207 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Típica</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Típica</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;ersonalizada</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Personalizada</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;ompleta</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Completa</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
215 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Escolher o Tipo de Instalação</String>
216 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Escolha o tipo de instalação mais adequado às suas necessidades</String>
217 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instala os recursos mais comuns do programa. Recomendável para a maioria dos usuários.</String>
218 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Permite que os usuários escolham os recursos a serem instalados e onde devem ser instalados. Recomendável para usuários avançados.</String>
219 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Todos os recursos do programa serão instalados. É necessário mais espaço em disco.</String>
220
221 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
222 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
223 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}O Assistente para Instalação do [ProductName] foi interrompido</String>
224 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">A instalação do [ProductName] foi interrompida. O sistema não foi modificado. Para instalar este programa mais tarde, execute a instalação novamente.</String>
225 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente para Instalação.</String>
226
227 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Clique em Instalar para iniciar a instalação. Clique em Voltar para rever ou alterar as configurações de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para instalar o [ProductName]</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Alterar</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Clique em Alterar para iniciar a instalação. Clique em Voltar para rever ou alterar as configurações de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para alterar o [ProductName]</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Clique em Reparar para reparar a instalação do [ProductName]. Clique em Voltar para rever ou alterar as configurações de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para reparar o [ProductName]</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Remover</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Clique em Remover para remover o [ProductName] do seu computador. Clique em Voltar para rever ou alterar as configurações de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para remover o [ProductName]</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">At&amp;ualizar</String>
242 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Clique em Atualizar para atualizar o [ProductName] no seu computador. Clique em Voltar para rever ou alterar as configurações de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
243 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para atualizar o [ProductName]</String>
244
245 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Retornar</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Aguarde enquanto o instalador determina os requisitos de espaço em disco.</String>
248 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
249 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de exclamação</String>
250
251 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
252 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
253 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente para Instalação vai instalar o [ProductName] no seu computador. Clique em Avançar para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente para Instalação.</String>
254 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">O Assistente para Instalação atualizará o [ProductName] no seu computador. Clique em Avançar para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente para Instalação.</String>
255 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente para Instalação do [ProductName]</String>
256
257 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalação do [ProductName]</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
261 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">At&amp;ualizar</String>
262 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leia o Contrato de Licença do [ProductName]</String>
263
264 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Validando a instalação</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Copiando novos arquivos</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6]</String>
267 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Copiando arquivos de instalação de rede</String>
268 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6]</String>
269 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Calculando requisitos de espaço</String>
270 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Calculando requisitos de espaço</String>
271 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Calculando requisitos de espaço</String>
272 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Criando atalhos</String>
273 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Atalho: [1]</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publicando Componentes Qualificados</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID do Componente: [1], Qualificador: [2]</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publicando Recursos do Produto</String>
277 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Recurso: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publicando informações do produto</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de Classes</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID da Classe: [1]</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrando servidores de extensão</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensão: [1]</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrando informações de MIME</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]</String>
285 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrando identificadores de programas</String>
286 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
287 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Alocando espaço no Registro</String>
288 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espaço livre: [1]</String>
289 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Procurando aplicativos instalados</String>
290 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propriedade: [1], Assinatura: [2]</String>
291 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Associando executáveis</String>
292 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Procurando produtos qualificados</String>
294 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Criando pastas</String>
295 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Pasta: [1]</String>
296 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Excluindo serviços</String>
297 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
298 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Criando arquivos duplicados</String>
299 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6]</String>
300 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Procurando aplicativos relacionados</String>
301 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicativo encontrado: [1]</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instalando componentes ODBC</String>
303 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instalando novos serviços</String>
304 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [2]</String>
305 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Avaliando as condições de inicialização</String>
306 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Migrando estados de recursos de aplicativos relacionados</String>
307 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicativo: [1]</String>
308 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Movendo arquivos</String>
309 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6]</String>
310 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Corrigindo arquivos</String>
311 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [2], Tamanho: [3]</String>
312 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Atualizando registro do componente</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrando Componentes e Aplicativos COM+</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], Usuários: [3], RSN: [4]}}</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrando fontes</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fonte: [1]</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registrando o produto</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrando bibliotecas de tipos</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
321 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registrando o usuário</String>
322 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Removendo arquivos duplicados</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9]</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Atualizando cadeias de caracteres de ambiente</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], Valor: [2], Ação [3]</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Removendo aplicativos</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicativo: [1], Linha de comando: [2]</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Removendo arquivos</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9]</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Removendo pastas</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Pasta: [1]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Removendo entradas de arquivos INI</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4]</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Removendo componentes ODBC</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Removendo valores do Registro do sistema</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chave: [1], Nome: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Removendo atalhos</String>
339 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Atalho: [1]</String>
340 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Procurando produtos qualificados</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrando módulos</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Pasta: [2]</String>
343 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Cancelando o registro de módulos</String>
344 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Pasta: [2]</String>
345 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializando diretórios ODBC</String>
346 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Iniciando serviços</String>
347 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
348 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Interrompendo serviços</String>
349 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Cancelando a Publicação de Componentes Qualificados</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID do Componente: [1], Qualificador: [2]</String>
352 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Cancelando a Publicação de Recursos do Produto</String>
353 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Recurso: [1]</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Cancelar o registro de servidores de Classes</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID da Classe: [1]</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Cancelando o Registro de Componentes e Aplicativos COM+</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Cancelando o registro de servidores de extensão</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensão: [1]</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Cancelando o registro de fontes</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Fonte: [1]</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Cancelando o registro de informações de MIME</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Cancelando o registro de identificadores de programas</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
366 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Cancelando o registro de bibliotecas de tipos</String>
367 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Atualizando cadeias de caracteres de ambiente</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], Valor: [2], Ação [3]</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Gravando valores de arquivos INI</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4]</String>
372 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Gravando valores do Registro do sistema</String>
373 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chave: [1], Nome: [2], Valor: [3]</String>
374 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Anunciando aplicativo</String>
375 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Gerando operações de script para a ação:</String>
376 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
377 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instalando catálogo do sistema</String>
378 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Dependências: [2]</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publicando informações do assembly</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto do Aplicativo:[1], Nome do Assembly:[2]</String>
381 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Cancelando a publicação de informações do assembly</String>
382 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto do Aplicativo:[1], Nome do Assembly:[2]</String>
383 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Revertendo ação:</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
385 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Removendo arquivos de backup</String>
386 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1]</String>
387 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Removendo arquivos movidos</String>
388 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Arquivo: [1], Diretório: [9]</String>
389 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Cancelando a publicação de informações do produto</String>
390
391 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Erro fatal: }}</String>
392 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Erro [1]. }}</String>
393 <String Id="Error2" Overridable="yes">Aviso [1]. </String>
394 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informações [1]. </String>
395 <String Id="Error5" Overridable="yes">O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Isso pode indicar que há um problema com o pacote. Código de erro: [1]. {{Os argumentos são: [2], [3], [4]}}</String>
396 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disco cheio: }}</String>
397 <String Id="Error8" Overridable="yes">Ação [Time]: [1]. [2]</String>
398 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
399 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
400 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2]</String>
401 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Início do registro em log: [Date] [Time] ===</String>
402 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Fim do registro em log: [Date] [Time] ===</String>
403 <String Id="Error14" Overridable="yes">Início da ação [Time]: [1].</String>
404 <String Id="Error15" Overridable="yes">Término da ação [Time]: [1]. Valor de retorno [2].</String>
405 <String Id="Error16" Overridable="yes">Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
406 <String Id="Error17" Overridable="yes">Memória insuficiente. Desligue outros aplicativos antes de tentar novamente.</String>
407 <String Id="Error18" Overridable="yes">O instalador não está respondendo.</String>
408 <String Id="Error19" Overridable="yes">O instalador foi interrompido prematuramente.</String>
409 <String Id="Error20" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Windows configura o [ProductName]</String>
410 <String Id="Error21" Overridable="yes">Coletando informações necessárias...</String>
411 <String Id="Error22" Overridable="yes">Removendo versões anteriores deste aplicativo...</String>
412 <String Id="Error23" Overridable="yes">Preparando para remover versões anteriores deste aplicativo...</String>
413 <String Id="Error32" Overridable="yes">A instalação do {[ProductName] }foi concluída com êxito.</String>
414 <String Id="Error33" Overridable="yes">Falha na instalação do {[ProductName] }.</String>
415 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Erro ao ler do arquivo: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
416 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Não é possível criar o arquivo '[2]'. Já existe um diretório com este nome. Cancele a instalação e tente instalar em outro local.</String>
417 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Insira o disco: [2]</String>
418 <String Id="Error1303" Overridable="yes">O instalador não tem privilégios suficientes para acessar este diretório: [2]. Não é possível dar continuidade à instalação. Faça logon como administrador ou contate o administrador do sistema.</String>
419 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Erro ao gravar no arquivo: [2]. Verifique se você tem acesso a este diretório.</String>
420 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Erro ao ler do arquivo [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
421 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Outro aplicativo tem acesso exclusivo ao arquivo '[2]'. Desligue todos os outros aplicativos e clique em Tentar Novamente.</String>
422 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Não há espaço em disco suficiente para instalar este arquivo: [2]. Libere algum espaço em disco e clique em Tentar Novamente, ou clique em Cancelar para sair.</String>
423 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Arquivo de origem não encontrado: [2]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
424 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Erro ao ler do arquivo: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
425 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Erro ao gravar no arquivo: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se você tem acesso a esse diretório.</String>
426 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Arquivo de origem não encontrado{{(gabinete)}}: [2]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
427 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Não é possível criar o diretório '[2]'. Já existe um arquivo com este nome. Forneça um novo nome ou remova o arquivo e clique em Tentar Novamente, ou clique em Cancelar para sair.</String>
428 <String Id="Error1313" Overridable="yes">O volume [2] não está disponível no momento. Selecione outro volume.</String>
429 <String Id="Error1314" Overridable="yes">O caminho especificado '[2]' não está disponível.</String>
430 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Não é possível gravar na pasta especificada: [2].</String>
431 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Erro de rede ao tentar ler do arquivo: [2]</String>
432 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Erro ao tentar criar o diretório: [2]</String>
433 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Erro de rede ao tentar criar o diretório: [2]</String>
434 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Erro de rede ao tentar abrir o gabinete do arquivo de origem: [2]</String>
435 <String Id="Error1320" Overridable="yes">O caminho especificado é muito longo: [2]</String>
436 <String Id="Error1321" Overridable="yes">O Instalador não tem privilégios suficientes para modificar este arquivo: [2].</String>
437 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Uma parte do caminho da pasta '[2]' não é válida. Essa parte está vazia ou excede o tamanho permitido pelo sistema.</String>
438 <String Id="Error1323" Overridable="yes">O caminho da pasta '[2]' contém palavras que não são válidas em caminhos de pastas.</String>
439 <String Id="Error1324" Overridable="yes">O caminho da pasta '[2]' contém um caractere inválido.</String>
440 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' não é um nome de arquivo curto válido.</String>
441 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Erro ao obter segurança do arquivo: [3] GetLastError: [2]</String>
442 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unidade inválida: [2]</String>
443 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Erro ao aplicar patch ao arquivo [2]. É provável que o arquivo tenha sido atualizado por outros meios e não possa mais ser modificado por esse patch. Para obter mais informações, contate o fornecedor do patch. {{Erro do Sistema: [3]}}</String>
444 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Não é possível instalar um arquivo necessário porque o arquivo de gabinete [2] não está assinado digitalmente. Isso pode indicar que o arquivo de gabinete está corrompido.</String>
445 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Não é possível instalar um arquivo necessário porque o arquivo de gabinete [2] tem uma assinatura digital inválida. Isso pode indicar que o arquivo de gabinete está corrompido.{{ Erro [3] retornado pelo WinVerifyTrust.}}</String>
446 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Falha ao copiar corretamente o arquivo [2]: erro de CRC.</String>
447 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Falha ao mover corretamente o arquivo [2]: erro de CRC.</String>
448 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Falha ao corrigir corretamente o arquivo [2]: erro de CRC.</String>
449 <String Id="Error1334" Overridable="yes">O arquivo '[2]' não pode ser instalado porque não foi encontrado no arquivo de gabinete '[3]'. Isso pode indicar um erro de rede, um erro de leitura do CD-ROM ou um problema com este pacote.</String>
450 <String Id="Error1335" Overridable="yes">O arquivo de gabinete '[2]' necessário para esta instalação está corrompido e não pode ser usado. Isso pode indicar um erro de rede, um erro de leitura do CD-ROM ou um problema com este pacote.</String>
451 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Erro ao criar um arquivo temporário necessário para concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro do sistema: [2]}}</String>
452 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte. </String>
453 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte. </String>
454 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Não foi possível excluir o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte. </String>
455 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Não foi possível excluir a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte. </String>
456 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Não foi possível ler o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte. </String>
457 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Não foi possível gravar o valor [2] na chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte.</String>
458 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte.</String>
459 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Não foi possível obter nomes de subchaves para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte.</String>
460 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Não foi possível ler informações de segurança para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou contate a equipe de suporte.</String>
461 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Não foi possível aumentar o espaço disponível do Registro. São necessários [2] KB de espaço livre no Registro para a instalação deste aplicativo.</String>
462 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Outra instalação está em andamento. Você deve concluir a instalação anterior antes de continuar a instalação atual.</String>
463 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Erro ao acessar dados protegidos. Verifique se o Windows Installer está configurado corretamente e tente repetir a instalação.</String>
464 <String Id="Error1502" Overridable="yes">O usuário '[2]' já havia iniciado uma instalação do produto '[3]'. Esse usuário precisará executar novamente a instalação para poder usar o produto. A instalação atual continuará agora.</String>
465 <String Id="Error1503" Overridable="yes">O usuário '[2]' já havia iniciado uma instalação do produto '[3]'. Esse usuário precisará executar novamente a instalação para poder usar o produto.</String>
466 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Espaço em disco insuficiente - Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Libere espaço em disco e tente novamente.</String>
467 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Tem certeza de que deseja cancelar?</String>
468 <String Id="Error1603" Overridable="yes">O arquivo [2][3] está em uso{ pelo seguinte processo: Nome: [4], ID: [5], Título da Janela: '[6]'}. Feche o aplicativo e tente novamente.</String>
469 <String Id="Error1604" Overridable="yes">O produto '[2]' já foi instalado e isso impede a instalação deste produto. Os dois produtos são incompatíveis.</String>
470 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Não há espaço suficiente em disco no volume '[2]' para continuar a instalação com recuperação habilitada. [3] KB são necessários, mas apenas [4] KB estão disponíveis. Clique em Ignorar para continuar a instalação sem salvar informações de recuperação, clique em Tentar Novamente para verificar o espaço disponível novamente ou clique em Cancelar para sair da instalação.</String>
471 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Não foi possível acessar o local da rede [2].</String>
472 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Os aplicativos a seguir devem ser fechados antes que a instalação continue:</String>
473 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Não foi possível localizar os produtos compatíveis instalados previamente no computador para a instalação deste produto.</String>
474 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Erro ao aplicar configurações de segurança. [2] não é um usuário ou grupo válido. Isso pode ser um problema com o pacote ou de conexão com um controlador de domínio na rede. Verifique sua conexão de rede e clique em Tentar Novamente ou em Cancelar para encerrar a instalação. {{Não é possível localizar o SID de usuário, erro do sistema [3]}}</String>
475 <String Id="Error1701" Overridable="yes">A chave [2] não é válida. Verifique se você digitou a chave correta.</String>
476 <String Id="Error1702" Overridable="yes">O instalador deve reiniciar o sistema para que a configuração do [2] possa continuar. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se quiser reiniciar manualmente mais tarde.</String>
477 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Você deve reiniciar o sistema para que as alterações da configuração do [2] tenham efeito. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se desejar reiniciá-lo manualmente mais tarde.</String>
478 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Uma instalação do [2] está suspensa no momento. Você precisa desfazer as alterações aplicadas por essa instalação para poder continuar. Deseja desfazer as alterações?</String>
479 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Uma instalação anterior deste produto está em andamento. Você precisa desfazer as alterações aplicadas por essa instalação para poder continuar. Deseja desfazer as alterações?</String>
480 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Não foi possível encontrar o pacote de instalação para o produto [2]. Tente instalar novamente usando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.</String>
481 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalação concluída com êxito.</String>
482 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Falha na instalação.</String>
483 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produto: [2] -- [3]</String>
484 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Você pode restaurar o computador ao seu estado anterior ou continuar a instalação mais tarde. Deseja restaurá-lo?</String>
485 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Erro ao gravar as informações de instalação no disco. Verifique se o espaço disponível em disco é suficiente e clique em Tentar Novamente, ou clique em Cancelar para finalizar a instalação.</String>
486 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Não foi possível localizar um ou mais dos arquivos necessários para restaurar o computador ao estado anterior. A restauração não será realizada.</String>
487 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] não pode instalar um dos produtos necessários. Contate o grupo de suporte técnico. {{Erro do sistema: [3].}}</String>
488 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Não é possível remover a versão antiga do [2]. Contate o grupo de suporte técnico. {{Erro do sistema: [3].}}</String>
489 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Instalado [2]</String>
490 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Configurado [2]</String>
491 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Removido [2]</String>
492 <String Id="Error1718" Overridable="yes">O arquivo [2] foi rejeitado pela política de assinatura digital.</String>
493 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Não foi possível acessar o Serviço Windows Installer. Isso poderá ocorrer se você estiver executando o Windows no modo de segurança ou se o Windows Installer não estiver corretamente instalado. Contate a equipe de suporte para obter ajuda.</String>
494 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Há um problema neste pacote do Windows Installer. Não foi possível executar um script necessário para concluir a instalação. Contate a equipe de suporte ou o fornecedor do pacote. {{Ação personalizada [2] erro de script [3], [4]:[5] Linha [6], Coluna [7], [8] }}</String>
495 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Há um problema com este pacote do Windows Installer. Um programa necessário para que esta instalação seja concluída não pôde ser executado. Contate a equipe de suporte ou o fornecedor do pacote. {{Ação: [2], local: [3], comando: [4] }}</String>
496 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Há um problema neste pacote do Windows Installer. A execução de um programa como parte da instalação não foi concluída conforme o esperado. Contate a equipe de suporte ou o fornecedor do pacote. {{Ação: [2], local: [3], comando: [4] }}</String>
497 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Há um problema neste pacote do Windows Installer. Não foi possível executar uma DLL necessária para concluir a instalação. Contate a equipe de suporte ou o fornecedor do pacote. {{Ação: [2], entrada: [3], biblioteca: [4] }}</String>
498 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Remoção concluída com êxito.</String>
499 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Falha de remoção.</String>
500 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Anúncio concluído com êxito.</String>
501 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Falha no anúncio.</String>
502 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Configuração concluída com êxito.</String>
503 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Falha na configuração.</String>
504 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Você precisa ser um Administrador para remover este aplicativo. Para removê-lo, faça logon como Administrador ou contate a equipe de suporte técnico para obter ajuda.</String>
505 <String Id="Error1731" Overridable="yes">O pacote de instalação de origem do produto [2] não está sincronizado com o pacote cliente. Tente instalar novamente, usando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.</String>
506 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Para concluir a instalação do [2], reinicie o computador. No momento, outros usuários estão conectados ao computador e a reinicialização poderá fazer com que eles percam seus trabalhos. Deseja reiniciar agora?</String>
507 <String Id="Error1801" Overridable="yes">O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido.</String>
508 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Memória insuficiente. Desligue outros aplicativos antes de tentar novamente.</String>
509 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Tentar Novamente ou em Cancelar para voltar ao volume selecionado anteriormente.</String>
510 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Tentar Novamente ou em Cancelar para retornar à caixa de procura e selecione um volume diferente.</String>
511 <String Id="Error1805" Overridable="yes">A pasta [2] não existe. Especifique um caminho para uma pasta existente.</String>
512 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Você não tem privilégios suficientes para ler esta pasta.</String>
513 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Uma pasta de destino válida não pôde ser determinada para a instalação.</String>
514 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Erro ao tentar ler do banco de dados de instalação de origem: [2].</String>
515 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Agendando operação de reinicialização: renomeando o arquivo [2] para [3]. É preciso reinicializar o computador para concluir a operação.</String>
516 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Agendando operação de reinicialização: excluindo o arquivo [2]. É preciso reinicializar o computador para concluir a operação.</String>
517 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Falha ao registrar o módulo [2]. HRESULT [3]. Contate a equipe de suporte.</String>
518 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Falha ao cancelar o registro do módulo [2]. HRESULT [3]. Contate a equipe de suporte.</String>
519 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Falha ao armazenar em cache o pacote [2]. Erro: [3]. Contate a equipe de suporte.</String>
520 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Não foi possível registrar a fonte [2]. Verifique se você tem permissões suficientes para instalar fontes e se o sistema oferece suporte para essa fonte.</String>
521 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Não foi possível cancelar o registro da fonte [2]. Verifique se você tem permissões suficientes para remover fontes.</String>
522 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Não foi possível criar o atalho [2]. Verifique se a pasta de destino existe e se você pode acessá-la.</String>
523 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Não foi possível remover o atalho [2]. Verifique se o arquivo de atalho existe e se você pode acessá-lo.</String>
524 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Não foi possível registrar a biblioteca de tipos para o arquivo [2]. Contate a equipe de suporte.</String>
525 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Não foi possível cancelar o registro da biblioteca de tipos para o arquivo [2]. Contate a equipe de suporte.</String>
526 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Não foi possível atualizar o arquivo ini [2][3]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo.</String>
527 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Não foi possível agendar a substituição do arquivo [3] pelo [2] na reinicialização. Verifique se você tem permissões de gravação para o arquivo [3].</String>
528 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Erro ao remover o gerenciador de driver ODBC; erro de ODBC [2]: [3]. Contate a equipe de suporte.</String>
529 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Erro ao instalar o gerenciador de driver ODBC; erro de ODBC [2]: [3]. Contate a equipe de suporte.</String>
530 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Erro ao remover o driver ODBC: [4]; erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se você tem privilégios suficientes para remover drivers ODBC.</String>
531 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Erro ao instalar o driver ODBC: [4]; erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se o arquivo [4] existe e se você pode acessá-lo.</String>
532 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Erro ao configurar fonte de dados ODBC: [4]; erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se o arquivo [4] existe e se você pode acessá-lo.</String>
533 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Falha ao iniciar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se você tem privilégios suficientes para iniciar serviços do sistema.</String>
534 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Não foi possível interromper o serviço '[2]' ([3]). Verifique se você tem privilégios suficientes para interromper serviços do sistema.</String>
535 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Não foi possível excluir o serviço '[2]' ([3]). Verifique se você tem privilégios suficientes para remover serviços do sistema.</String>
536 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Não foi possível instalar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se você tem privilégios suficientes para instalar serviços do sistema.</String>
537 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Não foi possível atualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se você tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente.</String>
538 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Você não tem privilégios suficientes para concluir esta instalação para todos os usuários do computador. Faça logon como administrador e tente instalar novamente.</String>
539 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Não foi possível configurar a segurança para o arquivo '[3]'. Erro: [2]. Verifique se você tem privilégios suficientes para modificar as permissões de segurança desse arquivo.</String>
540 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Os Serviços de Componentes (COM+ 1.0) não estão instalados neste computador. Esta instalação exige os Serviços de Componentes para ser concluída com êxito. Os Serviços de Componentes estão disponíveis no Windows 2000.</String>
541 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Erro ao registrar o Aplicativo COM+. Contate a equipe de suporte para obter mais informações.</String>
542 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Erro ao cancelar o registro do Aplicativo COM+. Contate a equipe de suporte para obter mais informações.</String>
543 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Não foi possível alterar a descrição do serviço '[2]' ([3]).</String>
544 <String Id="Error1931" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não pode atualizar o arquivo do sistema [2] porque ele está protegido pelo Windows. Talvez você precise atualizar o sistema operacional para que o programa funcione corretamente. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida do sistema operacional: [4]}}</String>
545 <String Id="Error1932" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não pode atualizar o arquivo protegido do Windows [2]. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida do sistema operacional: [4], Erro da SFP: [5]}}</String>
546 <String Id="Error1933" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não pode atualizar um ou mais arquivos protegidos do Windows. {{Erro da SFP: [2]. Lista de arquivos protegidos:\r\n[3]}}</String>
547 <String Id="Error1934" Overridable="yes">As instalações de usuários são desabilitadas através de políticas no computador.</String>
548 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Erro durante a instalação do assembly '[6]'. Consulte a Ajuda e Suporte para obter mais informações. HRESULT: [3]. {{interface de assembly: [4]; função: [5]; componente: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Erro durante a instalação do assembly '[6]'. O assembly não possui um nome forte ou não foi assinado com o comprimento mínimo de chave. HRESULT: [3]. {{interface de assembly: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
550 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Erro durante a instalação do assembly '[6]'. A assinatura ou o catálogo não puderam ser verificados ou não são válidos. HRESULT: [3]. {{interface de assembly: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
551 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Erro durante a instalação do assembly '[6]'. Um ou mais módulos do assembly não puderam ser encontrados. HRESULT: [3]. {{interface de assembly: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
552
553 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bytes</String>
554 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
555 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
556 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
557 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">O recurso inteiro estará indisponível</String>
558 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">O recurso será instalado quando necessário</String>
559 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">O recurso inteiro será instalado para ser executado do CD</String>
560 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">O recurso inteiro será instalado no disco rígido local</String>
561 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">O recurso inteiro será instalado para ser executado da rede</String>
562 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Será instalado para ser executado do CD</String>
563 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Será instalado no disco rígido local</String>
564 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Será instalado para ser executado da rede</String>
565 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Pasta|Nova Pasta</String>
566 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Coletando informações necessárias...</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Este recurso permanecerá desinstalado</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Este recurso será configurado para ser instalado quando necessário</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Este recurso será instalado para ser executado do CD</String>
570 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Este recurso será instalado no disco rígido local</String>
571 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Este recurso será instalado para ser executado da rede</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Este recurso ficará indisponível</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Será instalado quando necessário</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Este recurso estará disponível para ser executado do CD</String>
575 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Este recurso será instalado no disco rígido local</String>
576 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Este recurso ficará disponível para ser executado da rede</String>
577 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Este recurso será totalmente desinstalado e você não poderá executá-lo do CD</String>
578 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Este recurso deixará de ser executado do CD e será configurado para ser instalado quando necessário</String>
579 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Este recurso continuará a ser executado do CD</String>
580 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Este recurso deixará de ser executado do CD para ser instalado no disco rígido local</String>
581 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Este recurso libera [1] no disco rígido.</String>
582 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Este recurso requer [1] no disco rígido.</String>
583 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Compilando custo para este recurso...</String>
584 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Este recurso será completamente removido</String>
585 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Este recurso será removido do disco rígido local, mas será configurado para ser instalado quando necessário</String>
586 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Este recurso será removido do disco rígido local, mas continuará disponível para ser executado do CD</String>
587 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Este recurso permanecerá no disco rígido local</String>
588 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Este recurso será removido do disco rígido local, mas ainda ficará disponível para ser executado da rede</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Este recurso será totalmente desinstalado e você não poderá executá-lo da rede</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Este recurso deixará de ser executado da rede e será configurado para ser instalado quando necessário</String>
591 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Este recurso deixará de ser executado da rede e será instalado no disco rígido local</String>
592 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Este recurso continuará a ser executado da rede</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Este recurso libera [1] no disco rígido. [2] de [3] sub-recursos estão selecionados. Os sub-recursos liberam [4] no disco rígido.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Este recurso libera [1] no disco rígido. [2] de [3] sub-recursos estão selecionados. Os sub-recursos requerem [4] no disco rígido.</String>
595 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Este recurso requer [1] no disco rígido. [2] de [3] sub-recursos estão selecionados. Os sub-recursos liberam [4] no disco rígido.</String>
596 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Este recurso requer [1] no disco rígido. [2] de [3] sub-recursos estão selecionados. Os sub-recursos requerem [4] no disco rígido.</String>
597 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponível(is)</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferença</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necessário(s)</String>
601 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Tamanho do Disco</String>
602 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
603</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-PT.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-PT.wxl
new file mode 100644
index 00000000..e6a229d7
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_pt-PT.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="pt-pt" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Anterior</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Seguinte</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Cancelar</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Concluir</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Repetir</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorar</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Sim</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Não</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">Im&amp;primir</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leia o Contrato de Licença do [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Clique em Instalar para instalar o produto com as opções predefinidas para todos os utilizadores. Clique em Avançadas para alterar as opções de instalação.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Clique em Instalar para instalar o produto com as opções predefinidas apenas para si. Clique em Avançadas para alterar as opções de instalação.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">A&amp;vançadas</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Procurar em:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Subir um nível</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Criar uma nova pasta</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nome da pasta:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Navegar para a pasta de destino</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alterar a pasta de destino</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Tem a certeza de que pretende cancelar a instalação do [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Árvore de selecções</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;rocurar...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;por</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Utilização do Disco</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Clique nos ícones na árvore abaixo para alterar a forma como as funcionalidades serão instaladas.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione a forma como pretende que as funcionalidades sejam instaladas.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Configuração Personalizada</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Localização:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente disponível para as funcionalidades seleccionadas. Tem de remover alguns ficheiros dos volumes realçados, instalar menos funcionalidades ou seleccionar unidades de destino diferentes.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">O espaço em disco necessário para a instalação das funcionalidades seleccionadas.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Requisitos de Espaço em Disco</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Texto informativo</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente de Configuração.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Concluiu o Assistente de Configuração do [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}O Assistente de Configuração do [ProductName] terminou prematuramente</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">O Assistente de Configuração do [ProductName] terminou prematuramente devido a um erro. O seu sistema não foi modificado. Para instalar este programa mais tarde, execute novamente o Assistente de Configuração.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente de Configuração.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Funcionalidades do produto</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione a forma como pretende que as funcionalidades sejam instaladas.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Funcionalidades do Produto</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">Alt&amp;erar</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Sai&amp;r</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">As aplicações seguintes estão a utilizar ficheiros que necessitam de ser actualizados por esta configuração. Feche estas aplicações e, em seguida, clique em &amp;Repetir para continuar a instalação ou em Sair para sair.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Alguns ficheiros que é necessário actualizar estão actualmente em utilização.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ficheiros em Utilização</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">Alt&amp;erar...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pasta de Destino</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Clique em Seguinte para instalar na pasta predefinida ou clique em Alterar para escolher outra.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalar o [ProductName] em:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Escolha o âmbito e a pasta de instalação</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Âmbito de Instalação</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}In&amp;stalar apenas para mim ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">O [ProductName] será instalado numa pasta por utilizador e estará disponível apenas para a sua conta de utilizador. Não é necessário ter privilégios de Administrador locais.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">O [ProductName] não suporta a instalação por utilizador.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalar para todos os utilizadores deste &amp;computador</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Por predefinição, o [ProductName] será instalado numa pasta por computador e estará disponível para todos os utilizadores. Pode alterar a pasta de instalação predefinida. É necessário ter privilégios de Administrador locais.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Pasta de &amp;instalação:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">Alt&amp;erar...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">O directório de instalação tem de ser numa unidade de disco rígido.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de informações</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Leia atentamente o seguinte contrato de licença</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Contrato de Licença do Utilizador Final</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">Alt&amp;erar</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Alterar a Instalação</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparar Instalação</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Remover</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Remover Instalação</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Seleccione a operação que pretende executar.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alterar, reparar ou remover a instalação</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Permite-lhe alterar a forma como as funcionalidades estão instaladas.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">O [ProductName] não tem funcionalidades seleccionáveis de forma independente.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Remove o [ProductName] do computador.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Não é possível remover o [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repara erros na instalação mais recente corrigindo ficheiros, atalhos e entradas do registo em falta ou danificados.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Não é possível reparar o [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente de Configuração permite-lhe alterar o modo como as funcionalidades do [ProductName] são instaladas no computador ou removê-lo do seu computador. Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente de Configuração.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente de Configuração do [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">As aplicações seguintes estão a utilizar ficheiros que necessitam de ser actualizados por esta configuração. Pode deixar o Assistente de Configuração fechá-las e tentar reiniciá-las ou reiniciar o computador mais tarde.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Alguns ficheiros que é necessário actualizar estão actualmente em utilização.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ficheiros em Utilização</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Fechar as aplicações e tentar reiniciá-las.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Não fechar as aplicações. Será necessário reiniciar o computador.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente para as funcionalidades actualmente seleccionadas. Pode remover alguns ficheiros dos volumes realçados, instalar menos funcionalidades ou seleccionar outra unidade de destino.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">O espaço em disco necessário para a instalação excede o espaço disponível no disco.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espaço em Disco Esgotado</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente para as funcionalidades actualmente seleccionadas. Pode remover alguns ficheiros dos volumes realçados, instalar menos funcionalidades ou seleccionar outra unidade de destino.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">O espaço em disco necessário para a instalação excede o espaço disponível no disco.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Espaço em Disco Esgotado</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Alternativamente, poderá optar por desactivar a funcionalidade de reversão do programa de instalação. Desactivar a reversão impede que o instalador restaure o estado original do computador se a instalação for interrompida de alguma forma. Clique em Sim se pretender assumir o risco de desactivar a reversão.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração se prepara para o orientar através da instalação.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente de Configuração do [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração instala o [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A instalar o [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração altera o [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A alterar o [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração repara o [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A reparar o [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração remove o [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A remover o [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Assistente de Configuração actualiza o [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}A actualizar o [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Progresso concluído</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Estado:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente de Configuração irá concluir a instalação do [ProductName] no seu computador. Clique em Instalar para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente de Configuração.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}A retomar o Assistente de Configuração do [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Típica</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Típica</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;ersonalizada</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Personalizada</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;ompleta</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalação Completa</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Escolher o Tipo de Configuração</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Escolha o tipo de configuração mais adequado às suas necessidades</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instala as funcionalidades mais comuns do programa. Recomendado para a maioria dos utilizadores.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Permite aos utilizadores escolher as funcionalidades do programa que serão instaladas e onde serão instaladas. Recomendado para utilizadores avançados.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Todas as funcionalidades do programa serão instaladas. Requer a maior quantidade de espaço em disco.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}O Assistente de Configuração do [ProductName] foi interrompido</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">A configuração do [ProductName] foi interrompida. O seu sistema não foi modificado. Para instalar este programa mais tarde, execute novamente a instalação.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Clique no botão Concluir para sair do Assistente de Configuração.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Clique em Instalar para iniciar a instalação. Clique em Anterior para rever ou alterar qualquer uma das definições de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para instalar o [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">Alt&amp;erar</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Clique em Alterar para iniciar a instalação. Clique em Anterior para rever ou alterar qualquer uma das definições de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para alterar o [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parar</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Clique em Reparar para reparar a instalação do [ProductName]. Clique em Anterior para rever ou alterar qualquer uma das definições de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para reparar o [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Remover</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Clique em Remover para remover o [ProductName] do seu computador. Clique em Anterior para rever ou alterar qualquer uma das definições de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para remover o [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Clique em Actualizar para actualizar o [ProductName] a partir do seu computador. Clique em Anterior para rever ou alterar qualquer uma das definições de instalação. Clique em Cancelar para sair do assistente.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pronto para actualizar o [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Regressar</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Aguarde enquanto o instalador acaba de determinar os requisitos de espaço em disco.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ícone de exclamação</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">O Assistente de Configuração vai instalar o [ProductName] no seu computador. Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente de Configuração.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">O Assistente de Configuração actualizará o [ProductName] no computador. Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para sair do Assistente de Configuração.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bem-vindo ao Assistente de Configuração do [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Programa de Configuração do [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Aceito os termos do Contrato de Licença</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalar</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Actualizar</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Leia o Contrato de Licença do [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">A validar instalação</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">A copiar novos ficheiros</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">A copiar ficheiros de instalação via rede</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">A calcular os requisitos de espaço</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">A calcular os requisitos de espaço</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">A calcular os requisitos de espaço</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">A criar atalhos</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Atalho: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">A Publicar Componentes Qualificados</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID de Componente: [1], Qualificador: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">A Publicar Funcionalidades do Produto</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funcionalidade: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">A publicar informações do produto</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">A Registar Servidores de Classes</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID de Classe: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">A registar servidores de extensões</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensão: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">A registar informações MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">A registar identificadores de programas</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1].</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">A alocar espaço de registo</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Espaço livre: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">A procurar aplicações instaladas</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Propriedade: [1], Assinatura: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">A vincular executáveis</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">A procurar produtos qualificados</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">A criar pastas</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Pasta: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">A eliminar serviços</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">A criar ficheiros duplicados</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">A procurar aplicações relacionadas</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicação localizada: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">A instalar componentes ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">A instalar novos serviços</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">A avaliar condições de iniciação</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">A migrar estados de funcionalidades de aplicações relacionadas</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicação: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">A mover ficheiros</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9], Tamanho: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">A aplicar patches a ficheiros</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [2], Tamanho: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">A actualizar o registo do componente</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">A Registar Aplicações e Componentes COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">IDAplic: [1]{{, TipoAplic: [2], Utilizadores: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">A registar tipos de letra</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipo de Letra: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">A registar produto</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">A registar bibliotecas de tipos</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">IDBibl: [1].</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">A registar utilizador</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">A remover ficheiros duplicados</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">A actualizar cadeias de caracteres de ambiente</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], Valor: [2], Acção [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">A remover aplicações</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicação: [1], Linha de comandos: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">A remover ficheiros</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">A remover pastas</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Pasta: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">A remover entradas de ficheiros INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">A remover os componentes ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">A remover valores do registo de sistema</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chave: [1], Nome: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">A remover atalhos</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Atalho: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">A procurar produtos qualificados</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">A registar módulos</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Pasta: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">A anular o registo de módulos</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Pasta: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">A inicializar directórios de ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">A iniciar serviços</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">A parar serviços</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Serviço: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">A Anular a Publicação de Componentes Qualificados</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID de Componente: [1], Qualificador: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">A Anular a Publicação de Funcionalidades do Produto</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funcionalidade: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Anular o Registo de Servidores de Classes</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID de Classe: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">A Anular o Registo de Aplicações e Componentes COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">IDAplic: [1]{{, TipoAplic: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">A anular o registo de servidores de extensões</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensão: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">A anular o registo de tipos de letra</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Tipo de Letra: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">A anular o registo de informações MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tipo de Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">A anular o registo de identificadores de programas</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1].</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">A anular o registo de bibliotecas de tipos</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">IDBibl: [1].</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">A actualizar cadeias de caracteres de ambiente</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nome: [1], Valor: [2], Acção [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">A escrever valores de ficheiros INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Secção: [2], Chave: [3], Valor: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">A escrever valores do registo de sistema</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Chave: [1], Nome: [2], Valor: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">A anunciar a aplicação</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">A gerar operações de script para a acção:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">A instalar o catálogo de sistema</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Dependências: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">A publicar informações de assemblagem</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de Aplicação: [1], Nome de Assemblagem: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">A anular a publicação de informações de assemblagem</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Contexto de Aplicação: [1], Nome de Assemblagem: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">A reverter acção:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">A remover ficheiros de cópia de segurança</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">A remover ficheiros movidos</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Ficheiro: [1], Directório: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">A anular a publicação de informações do produto</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Erro fatal: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Erro [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Aviso [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informações [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">O instalador encontrou um erro inesperado ao instalar este pacote. Esta situação pode indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os argumentos são: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disco cheio: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Acção [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Registo iniciado: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Registo terminado: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Acção iniciada [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Acção terminada [Time]: [1]. Valor devolvido [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Memória esgotada. Encerre outras aplicações antes de tentar novamente.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">O instalador deixou de responder.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">O instalador parou prematuramente.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Aguarde enquanto o Windows configura o [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">A recolher as informações necessárias...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">A remover versões antigas desta aplicação...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">A preparar para remover as versões antigas desta aplicação...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">O Programa de Configuração do {[ProductName] }foi concluído com êxito.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">O Programa de Configuração do {[ProductName] }falhou.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Erro ao ler a partir do ficheiro: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se o ficheiro existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Não é possível criar o ficheiro '[2]'. Já existe um directório com esse nome. Cancele a instalação e tente instalar numa localização diferente.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Insira o disco: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">O instalador não tem privilégios suficientes para aceder a este directório: [2]. A instalação não pode continuar. Inicie sessão como administrador ou contacte o administrador do sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Erro ao escrever no ficheiro: [2]. Verifique se tem acesso a esse directório.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Erro ao ler a partir do ficheiro [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se o ficheiro existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Outra aplicação tem acesso exclusivo ao ficheiro '[2]'. Encerre todas as outras aplicações e clique em Repetir.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Não existe espaço suficiente em disco para instalar este ficheiro: [2]. Liberte algum espaço em disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para sair.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Ficheiro de origem não localizado: [2]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder ao mesmo.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Erro ao ler a partir do ficheiro: [3]. {{ Erro de sistema [2].}} Verifique se o ficheiro existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Erro ao escrever no ficheiro: [3]. {{ Erro de sistema [2].}} Verifique se tem acesso a esse directório.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Ficheiro de origem não localizado{{(cabinet)}}: [2]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder ao mesmo.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Não é possível criar o directório '[2]'. Já existe um ficheiro com este nome. Mude o nome ou remova o ficheiro e clique em Repetir ou clique em Cancelar para sair.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">O volume [2] está actualmente indisponível. Seleccione outro volume.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">O caminho especificado '[2]' está indisponível.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Não é possível escrever na pasta especificada: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Ocorreu um erro de rede ao tentar ler a partir do ficheiro: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Ocorreu um erro ao tentar criar o directório: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Ocorreu um erro de rede ao tentar criar o directório: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Ocorreu um erro de rede ao tentar abrir o ficheiro CAB de origem: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">O caminho especificado é demasiado longo: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">O Instalador não tem privilégios suficientes para modificar este ficheiro: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Uma parte do caminho da pasta '[2]' é inválida. Está em branco ou excede o comprimento permitido pelo sistema.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">O caminho para a pasta '[2]' contém palavras que não são válidas em caminhos de pastas.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">O caminho da pasta '[2]' contém um carácter inválido.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' não é um nome abreviado de ficheiro válido.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Erro ao obter a segurança do ficheiro: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unidade Inválida: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Erro ao aplicar o patch ao ficheiro [2]. O ficheiro foi provavelmente actualizado por outros meios e já não pode ser modificado por este patch. Para mais informações, contacte o fornecedor do patch. {{Erro de Sistema: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Não é possível instalar um ficheiro necessário porque o ficheiro CAB [2] não tem assinatura digital. Isto pode indicar que o ficheiro CAB está danificado.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Não é possível instalar um ficheiro necessário porque o ficheiro CAB [2] tem uma assinatura digital inválida. Isto pode indicar que o ficheiro CAB está danificado.{{ O erro [3] foi devolvido por WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Falha na cópia correcta do ficheiro [2]: erro de CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Falha na movimentação correcta do ficheiro [2]: erro de CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Falha na aplicação correcta do ficheiro de patch [2]: erro de CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">O ficheiro '[2]' não pode ser instalado porque não foi possível localizá-lo no ficheiro CAB [3]. Esta situação pode indicar um erro de rede, um erro ao ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">O ficheiro CAB '[2]' que é necessário para esta instalação está danificado e não pode ser utilizado. Esta situação pode indicar um erro de rede, um erro ao ler a partir do CD-ROM ou um problema com este pacote.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Ocorreu um erro ao criar um ficheiro temporário que é necessário para concluir esta instalação.{{ Pasta: [3]. Código de erro de sistema: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Não foi possível eliminar o valor [2] da chave [3]. {{ Erro de sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Não foi possível eliminar a chave [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Não foi possível ler o valor [2] da chave [3]. {{ Erro de sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Não foi possível escrever o valor [2] na chave [3]. {{ Erro de sistema [4].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Não foi possível obter nomes de valor para a chave [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Não foi possível obter nomes de subchave para a chave [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Não foi possível ler as informações de segurança para a chave [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se tem acesso suficiente a essa chave ou contacte o suporte técnico.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Não foi possível aumentar o espaço de registo disponível. São necessários [2] KB de espaço livre no registo para a instalação desta aplicação.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Está em curso uma outra instalação. Deverá concluir essa instalação antes de continuar esta.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Erro ao aceder a dados protegidos. Certifique-se de que o Windows Installer está correctamente configurado e tente instalar de novo.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">O utilizador '[2]' iniciou anteriormente uma instalação do produto '[3]'. Esse utilizador terá de executar essa instalação novamente antes de poder utilizar esse produto. A instalação actual irá agora continuar.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">O utilizador '[2]' iniciou anteriormente uma instalação do produto '[3]'. Esse utilizador terá de executar essa instalação novamente antes de poder utilizar esse produto.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Espaço em disco esgotado -- Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Liberte algum espaço em disco e tente novamente.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Tem a certeza de que pretende cancelar?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">O ficheiro [2][3] está a ser utilizado{ pelo seguinte processo: Nome: [4], ID: [5], Título da Janela: '[6]'}. Feche essa aplicação e tente novamente.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">O produto '[2]' já está instalado, impedindo a instalação deste produto. Os dois produtos são incompatíveis.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Não existe espaço em disco suficiente no volume '[2]' para continuar a instalação com a recuperação activada. São necessários [3] KB, mas apenas estão disponíveis [4] KB. Clique em Ignorar para continuar com a instalação sem guardar as informações de recuperação, clique em Repetir para procurar espaço disponível de novo ou clique em Cancelar para sair da instalação.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Não foi possível aceder à localização de rede [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">As aplicações seguintes devem ser fechadas antes de continuar a instalação:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Não foi possível localizar nenhum produto compatível anteriormente instalado no computador para instalar este produto.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Ocorreu um erro ao aplicar as definições de segurança. [2] não é um utilizador nem um grupo válido. Esta situação pode dever-se a um problema com o pacote ou a um problema ao ligar a um controlador de domínio na rede. Verifique a sua ligação de rede e clique em Repetir ou em Cancelar para terminar a instalação. {{Não é possível localizar o SID do utilizador, erro de sistema [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">A chave [2] não é válida. Verifique se introduziu a chave correcta.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">O instalador tem de reiniciar o sistema para que a configuração de [2] possa continuar. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Terá de reiniciar o sistema para que as alterações de configuração efectuadas em [2] produzam efeito. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não se pretender reiniciar manualmente mais tarde.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Uma instalação do [2] está actualmente suspensa. Tem de anular as alterações efectuadas por essa instalação para continuar. Pretende anular essas alterações?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Uma instalação anterior para este produto está em curso. Tem de anular as alterações efectuadas por essa instalação para continuar. Pretende anular essas alterações?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Não é possível localizar um pacote de instalação para o produto [2]. Experimente instalar novamente utilizando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">A instalação foi concluída com êxito.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">A instalação falhou.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produto: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Pode restaurar o computador para o estado anterior ou continuar mais tarde a instalação. Pretende restaurar?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Ocorreu um erro ao escrever as informações de instalação no disco. Verifique se existe espaço em disco suficiente disponível e clique em Repetir ou clique em Cancelar para terminar a instalação.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Não foi possível localizar um ou mais dos ficheiros necessários para restaurar o estado anterior do computador. O restauro não será possível.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">O [2] não consegue instalar um dos produtos necessários. Contacte o grupo de suporte técnico. {{Erro de Sistema: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Não é possível remover a versão anterior do [2]. Contacte o grupo de suporte técnico. {{Erro de Sistema [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] instalado</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] configurado</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] removido</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">O ficheiro [2] foi rejeitado pela política de assinaturas digitais.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Não foi possível aceder ao serviço Windows Installer. Esta situação pode ocorrer se estiver a executar o Windows em modo de segurança ou se o Windows Installer não estiver correctamente instalado. Contacte o suporte técnico para obter assistência.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Existe um problema com este pacote do Windows Installer. Não foi possível executar um script necessário para concluir esta instalação. Contacte o suporte técnico ou o fornecedor do pacote. {{Acção personalizada [2] erro de script [3], [4]: [5] Linha [6], Coluna [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Existe um problema com este pacote do Windows Installer. Não foi possível executar um programa necessário para concluir esta instalação. Contacte o suporte técnico ou o fornecedor do pacote. {{Acção: [2], localização: [3], comando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Existe um problema com este pacote do Windows Installer. Um programa executado como parte da configuração não terminou conforme esperado. Contacte o suporte técnico ou o fornecedor do pacote. {{Acção [2], localização: [3], comando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Existe um problema com este pacote do Windows Installer. Não foi possível executar uma DLL necessária para concluir esta instalação. Contacte o suporte técnico ou o fornecedor do pacote. {{Acção [2], entrada: [3], biblioteca: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">A remoção foi concluída com êxito.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">A remoção falhou.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">O anúncio foi concluído com êxito.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">O anúncio falhou.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">A configuração foi concluída com êxito.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">A configuração falhou.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Tem de ser Administrador para remover esta aplicação. Para remover esta aplicação, pode iniciar sessão como Administrador ou contactar o grupo de suporte técnico para assistência.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">O pacote de instalação de origem do produto [2] não está sincronizado com o pacote cliente. Experimente instalar novamente utilizando uma cópia válida do pacote de instalação '[3]'.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Para concluir a instalação do [2], tem de reiniciar o computador. Outros utilizadores têm actualmente sessão iniciada neste computador e o reinício poderá originar a perda do respectivo trabalho. Pretende reiniciar agora?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Memória esgotada. Encerre outras aplicações antes de tentar novamente.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Não existe nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para voltar ao volume seleccionado anteriormente.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Não existe nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Repetir ou clique em Cancelar para voltar à caixa de diálogo de procura e seleccionar um volume diferente.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">A pasta [2] não existe. Introduza um caminho para uma pasta existente.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Não tem privilégios suficientes para ler esta pasta.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Erro ao tentar ler a partir da base de dados de instalação de origem: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">A agendar uma operação de reinício: a mudar o nome do ficheiro [2] para [3]. Tem de reiniciar para concluir a operação.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">A agendar uma operação de reinício: a eliminar o ficheiro [2] Tem de reiniciar para concluir a operação.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Não foi possível registar o módulo [2]. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Não foi possível anular o registo do módulo [2]. HRESULT [3]. Contacte o suporte técnico.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Falha ao colocar em cache o pacote [2]. Erro: [3]. Contacte o suporte técnico.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem permissões suficientes para instalar tipos de letra e se o sistema suporta este tipo de letra.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Não foi possível anular o registo do tipo de letra [2]. Verifique se tem permissões suficientes para remover tipos de letra.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Não foi possível criar o Atalho [2]. Certifique-se de que a pasta de destino existe e que pode aceder à mesma.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Não foi possível remover o Atalho [2]. Verifique se o ficheiro de atalho existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Não foi possível registar a biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. Contacte o suporte técnico.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Não foi possível anular o registo da biblioteca de tipos para o ficheiro [2]. Contacte o suporte técnico.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Não foi possível actualizar o ficheiro ini [2][3]. Verifique se o ficheiro existe e se consegue aceder ao mesmo.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Não foi possível agendar o ficheiro [2] para substituir o ficheiro [3] ao reiniciar. Verifique se tem permissões de escrita para o ficheiro [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Erro ao remover o gestor do controlador ODBC, erro de ODBC [2]: [3]. Contacte o suporte técnico.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Erro ao instalar o gestor do controlador ODBC, erro de ODBC [2]: [3]. Contacte o suporte técnico.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Erro ao remover o controlador ODBC: [4], erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se tem privilégios suficientes para remover controladores ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Erro ao instalar o controlador ODBC: [4], erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se o ficheiro [4] existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Erro ao configurar a origem dos dados ODBC: [4], erro de ODBC [2]: [3]. Verifique se o ficheiro [4] existe e se pode aceder ao mesmo.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Não foi possível iniciar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para iniciar serviços de sistema.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Não foi possível interromper o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para interromper serviços de sistema.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Não foi possível eliminar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para remover serviços de sistema.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Não foi possível instalar o serviço '[2]' ([3]). Verifique se tem privilégios suficientes para instalar serviços de sistema.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Não foi possível actualizar a variável de ambiente '[2]'. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar variáveis de ambiente.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Não tem privilégios suficientes para concluir esta instalação para todos os utilizadores do computador. Inicie sessão como administrador e repita esta instalação.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Não foi possível definir a segurança para o ficheiro '[3]'. Erro: [2]. Verifique se tem privilégios suficientes para modificar as permissões de segurança para este ficheiro.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">O COM+ 1.0 (Serviços de Componentes) não está instalado neste computador. Esta instalação necessita do COM+ para ser concluída com êxito. O COM+ está disponível no Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Erro ao registar a Aplicação COM+. Contacte o suporte técnico para obter mais informações.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Erro ao anular o registo da Aplicação COM+. Contacte o suporte técnico para obter mais informações.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Não foi possível alterar a descrição do serviço'[2]' ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro de sistema [2] porque este está protegido pelo Windows. Poderá necessitar de actualizar o sistema operativo para que este programa funcione correctamente. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida pelo Sistema Operativo: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não consegue actualizar o ficheiro protegido do Windows [2]. {{Versão do pacote: [3], Versão protegida pelo Sistema Operativo: [4], Erro de SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">O serviço Windows Installer não pode actualizar um ou mais ficheiros do Windows protegidos. {{Erro de SFP: [2]. Lista de ficheiros protegidos:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">As instalações de utilizador são desactivadas por política neste computador.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Consulte a Ajuda e Suporte para obter mais informações. HRESULT: [3]. {{interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. A assemblagem não tem um nome forte nem está assinada com o comprimento mínimo de chave. HRESULT: [3]. {{interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Não foi possível verificar a assinatura ou o catálogo ou não é válida. HRESULT: [3]. {{interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Ocorreu um erro durante a instalação da assemblagem '[6]'. Não foi possível localizar um ou mais módulos da assemblagem. HRESULT: [3]. {{interface de assemblagem: [4], função: [5], componente: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">Bytes</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">A funcionalidade completa não estará disponível</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">A funcionalidade será instalada quando necessário</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">A funcionalidade completa será instalada para ser executada a partir do CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">A funcionalidade completa será instalada no disco rígido local</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">A funcionalidade completa será instalada para ser executada a partir da rede</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Será instalada para ser executada a partir do CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Será instalada no disco rígido local</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Será instalada para ser executada a partir da rede</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Pasta|Nova Pasta</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">A recolher as informações necessárias...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Esta funcionalidade permanecerá desinstalada</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Esta funcionalidade será definida para ser instalada quando necessário</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Esta funcionalidade será instalada para ser executada a partir do CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Esta funcionalidade será instalada no disco rígido local</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Esta funcionalidade será instalada para ser executada a partir da rede</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Esta funcionalidade deixará de estar disponível</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Será instalada quando necessário</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Esta funcionalidade estará disponível para ser executada a partir do CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Esta funcionalidade será instalada no disco rígido local</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Esta funcionalidade estará disponível para ser executada a partir da rede</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Esta funcionalidade será completamente desinstalada, não poderá executá-la a partir do CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Esta funcionalidade deixará de ser executada a partir do CD para ser instalada quando necessário</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Esta funcionalidade continuará a ser executada a partir do CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Esta funcionalidade deixará de ser executada a partir do CD para ser instalada no disco rígido local</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Esta funcionalidade liberta [1] no disco rígido.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Esta funcionalidade necessita de [1] no disco rígido.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">A compilar o custo desta funcionalidade...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Esta funcionalidade será completamente removida</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Esta funcionalidade será removida do disco rígido local, mas será definida para ser instalada quando necessário</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Esta funcionalidade será removida do disco rígido local, mas continuará disponível para ser executada a partir do CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Esta funcionalidade permanecerá no disco rígido local</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Esta funcionalidade será removida do disco rígido local, mas continuará disponível para ser executada a partir da rede</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Esta funcionalidade será completamente desinstalada, não poderá executá-la a partir da rede</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Esta funcionalidade deixará de ser executada a partir da rede para ser instalada quando necessário</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Esta funcionalidade deixará de ser executada a partir da rede para ser instalada no disco rígido local</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Esta funcionalidade continuará a ser executada a partir da rede</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Esta funcionalidade liberta [1] no disco rígido. Tem [2] de [3] subfuncionalidades seleccionadas. As subfuncionalidades libertam [4] no disco rígido.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Esta funcionalidade liberta [1] no disco rígido. Tem [2] de [3] subfuncionalidades seleccionadas. As subfuncionalidades necessitam de [4] no disco rígido.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Esta funcionalidade necessita de [1] no disco rígido. Tem [2] de [3] subfuncionalidades seleccionadas. As subfuncionalidades libertam [4] no disco rígido.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Esta funcionalidade necessita de [1] no disco rígido. Tem [2] de [3] subfuncionalidades seleccionadas. As subfuncionalidades necessitam de [4] no disco rígido.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponível</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferença</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necessário</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Tamanho do Disco</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volume</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ro-RO.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ro-RO.wxl
new file mode 100644
index 00000000..c5ffb2ae
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ro-RO.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ro-ro" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">Î&amp;napoi</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Următorul</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Revocare</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Terminare</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Reîncercare</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorare</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Da</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nu</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">Im&amp;primare</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Citiţi Acordul de licenţă pentru [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accept termenii din Acordul de licenţă</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Faceţi clic pe Instalare dacă doriţi să instalaţi produsul cu opţiunile implicite pentru toţi utilizatorii. Faceţi clic pe Complex pentru a modifica opţiunile de instalare.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Faceţi clic pe Instalare dacă doriţi să instalaţi produsul cu opţiunile implicite numai pentru dvs. Faceţi clic pe Complex pentru a modifica opţiunile de instalare.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalare</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">C&amp;omplex</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Privire în:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Mai sus cu un nivel</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Creare folder nou</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Nume folder:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Răsfoire la folderul destinaţie</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modificarea folderului de destinaţie</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Sigur revocaţi instalarea [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Pictogramă informaţii</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Arbore de selecţii</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Răsfoire...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Re&amp;setare</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Utilizare disc</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Faceţi clic pe pictogramele din arborele de mai jos pentru a modifica modul de instalare a caracteristicilor.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Selectaţi modalitatea în care doriţi să se instaleze caracteristicile.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalare particularizată</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Locaţie:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Pe volumele evidenţiate nu există suficient spaţiu-disc disponibil pentru caracteristicile selectate. Puteţi să eliminaţi câteva fişiere de pe volumele evidenţiate, să instalaţi mai puţine caracteristici sau să selectaţi alte unităţi de destinaţie.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Spaţiul-disc necesar instalării caracteristicilor selectate.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cerinţe de spaţiu-disc</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Text informativ</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Pictogramă informaţii</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Faceţi clic pe Terminare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Expertul de instalare [ProductName] s-a încheiat</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Expertul de instalare [ProductName] s-a încheiat prematur</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Expertul de instalare [ProductName] s-a încheiat prematur, din cauza unei erori. Sistemul nu a fost modificat. Pentru a instala acest program ulterior, executaţi din nou Expertul de instalare.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Faceţi clic pe Terminare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Caracteristici produs</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Selectaţi modalitatea în care doriţi să se instaleze caracteristicile.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Caracteristicile produsului</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalare</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modificare</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;eşire</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Aplicaţiile următoare utilizează fişiere care trebuie actualizate de această instalare. Închideţi aceste aplicaţii şi faceţi clic pe &amp;Reîncercare pentru a continua instalarea sau pe Ieşire pentru a ieşi.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Unele fişiere care trebuie actualizate sunt momentan în uz.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fişiere în uz</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modificare...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Folderul de destinaţie</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Faceţi clic pe Următorul pentru a instala în folderul implicit sau pe Modificare pentru a selecta un alt folder.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalare [ProductName] la:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Alegeţi aria de instalare şi folderul</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aria de instalare</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Se instalează &amp;numai pentru dvs. ([USERNAME])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] va fi instalat într-un folder la nivel de utilizator şi va fi disponibil numai pentru contul dvs. de utilizator. Nu sunt necesare privilegii de administrator local.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] nu acceptă instalarea la nivel de utilizator.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Se instalează pentru toţi utilizatorii acestui co&amp;mputer</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] va fi instalat implicit într-un folder la nivel de computer şi va fi disponibil pentru toţi utilizatorii. Aveţi posibilitatea să modificaţi folderul de instalare implicit. Sunt necesare privilegii de administrator local.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Folder de instalare:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modificare...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Directorul de instalare trebuie să fie pe o unitate de disc locală.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Pictogramă informaţii</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accept termenii din Acordul de licenţă</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Citiţi cu atenţie următorul acord de licenţă</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Termenii licenţei pentru software Microsoft</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Modificare</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Modificare instalare</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parare</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparare instalare</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Eliminare</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Eliminare instalare</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Selectaţi operaţia pe care doriţi să o efectuaţi.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Modificaţi, reparaţi sau eliminaţi instalarea</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Vă permite să modificaţi modul în care sunt instalate caracteristicile.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nu are caracteristici ce se pot selecta în mod independent.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Elimină [ProductName] de pe computer.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nu poate fi eliminat.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Repară erorile celei mai recente instalări, prin remedierea fişierelor, comenzilor rapide şi intrărilor de registry care lipsesc sau sunt deteriorate.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nu poate fi reparat.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Expertul de instalare vă permite să modificaţi modul în care sunt instalate caracteristicile [ProductName] pe computer sau să eliminaţi produsul de pe computer. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua sau pe Revocare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bun venit la Expertul de instalare [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Aplicaţiile următoare utilizează fişiere care trebuie actualizate de această instalare. Lăsaţi Expertul de instalare să le închidă, apoi încercaţi să le reporniţi sau reporniţi computerul mai târziu.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Unele fişiere care trebuie actualizate sunt momentan în uz.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Fişiere în uz</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Se închid aplicaţiile şi se încearcă repornirea lor.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Nu se închid aplicaţiile. Va fi necesară o repornire.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Volumele evidenţiate nu au suficient spaţiu-disc disponibil pentru caracteristicile selectate momentan. Aveţi posibilitatea să eliminaţi unele fişiere din volumele evidenţiate, să instalaţi mai puţine caracteristici sau să selectaţi altă unitate de destinaţie.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Spaţiul-disc necesar instalării depăşeşte spaţiul disponibil pe disc.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spaţiu-disc insuficient</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Volumele evidenţiate nu au suficient spaţiu-disc disponibil pentru caracteristicile selectate momentan. Aveţi posibilitatea să eliminaţi unele fişiere din volumele evidenţiate, să instalaţi mai puţine caracteristici sau să selectaţi altă unitate de destinaţie.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Spaţiul-disc necesar instalării depăşeşte spaţiul disponibil pe disc.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spaţiu-disc insuficient</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">De asemenea, puteţi opta pentru dezactivarea funcţionalităţii de revenire a programului de instalare. Dezactivarea funcţionalităţii de revenire împiedică programul de instalare să restaureze starea originală a computerului în cazul în care instalarea este întreruptă din vreun motiv. Faceţi clic pe Da dacă vă asumaţi riscul de a dezactiva revenirea.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Aşteptaţi. Expertul de instalare se pregăteşte să vă ghideze pe parcursul instalării.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bun venit la Expertul de instalare [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Aşteptaţi, Expertul de instalare instalează [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Se instalează [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Aşteptaţi, Expertul de instalare modifică [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Se modifică [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Aşteptaţi, Expertul de instalare repară [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Se repară [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Aşteptaţi, Expertul de instalare elimină [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Se elimină [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Aşteptaţi, Expertul de instalare actualizează [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Se actualizează [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Etapă finalizată</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Stare:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalare</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Expertul de instalare va finaliza instalarea [ProductName] pe computer. Faceţi clic pe Instalare pentru a continua sau pe Revocare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Se reia Expertul de instalare [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tipică</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Instalare tipică</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Partic&amp;ularizată</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Instalare particularizată</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">C&amp;ompletă</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Instalare completă</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Alegeţi tipul instalării</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Alegeţi tipul de instalare care corespunde cel mai bine necesităţilor dvs.</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instalează cele mai utilizate caracteristici ale programului. Recomandat pentru majoritatea utilizatorilor.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Permite utilizatorilor să aleagă ce caracteristici de program să se instaleze şi unde să se instaleze. Recomandat utilizatorilor avansaţi.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Se vor instala toate caracteristicile programului. Necesită cel mai mult spaţiu pe disc.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Expertul de instalare [ProductName] a fost întrerupt</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Instalarea [ProductName] a fost întreruptă. Sistemul nu a fost modificat. Pentru a instala ulterior acest program, executaţi din nou instalarea.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Faceţi clic pe Terminare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalare</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Faceţi clic pe Instalare pentru a începe instalarea. Faceţi clic pe Înapoi pentru a examina sau a modifica oricare dintre setările de instalare. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din expert.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pregătit pentru instalarea [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Modificare</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Faceţi clic pe Modificare pentru a începe instalarea. Faceţi clic pe Înapoi pentru a examina sau a modifica oricare dintre setările de instalare. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din expert.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pregătit pentru modificarea [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parare</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Faceţi clic pe Reparare pentru a repara instalarea [ProductName]. Faceţi clic pe Înapoi pentru a examina sau a modifica oricare dintre setările de instalare. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din expert.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pregătit pentru repararea [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Eliminare</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Faceţi clic pe Eliminare pentru a elimina [ProductName] de pe computer. Faceţi clic pe Înapoi pentru a examina sau a modifica oricare dintre setările de instalare. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din expert.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pregătit pentru eliminarea [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">Act&amp;ualizare</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Faceţi clic pe Actualizare pentru a actualiza [ProductName] de pe computer. Faceţi clic pe Înapoi pentru a examina sau a modifica oricare dintre setările de instalare. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din expert.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pregătit pentru actualizarea [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Revenire</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Aşteptaţi, programul de instalare stabileşte cerinţele de spaţiu-disc.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Pictogramă semn de exclamare</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Expertul de instalare va instala [ProductName] pe computer. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua sau pe Revocare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Expertul de instalare va actualiza [ProductName] pe computer. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua sau pe Revocare pentru a ieşi din Expertul de instalare.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Bun venit la Expertul de instalare [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Programul de instalare [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Accept termenii din Acordul de licenţă</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instalare</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">Act&amp;ualizare</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Citiţi Acordul de licenţă pentru [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Se validează instalarea</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Se copiază fişierele noi</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9], Dimensiune: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Se copiază fişierele de instalare în reţea</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9], Dimensiune: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Se calculează cerinţele de spaţiu</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Se calculează cerinţele de spaţiu</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Se calculează cerinţele de spaţiu</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Se creează comenzile rapide</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Comandă rapidă: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Se efectuează publicarea componentelor calificate</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID componentă: [1], Calificator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Se efectuează publicarea caracteristicilor produsului</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Caracteristică: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Se publică informaţiile despre produs</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Se înregistrează serverele de clasă</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID clasă: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Se înregistrează serverele de extensie</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensie: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Se înregistrează informaţiile MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tip conţinut MIME: [1], Extensie: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Se înregistrează identificatorii de program</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID program: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Se alocă spaţiu în registry</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Spaţiu liber: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Se caută aplicaţiile instalate</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Proprietate: [1], Semnătură: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Se leagă fişierele executabile</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Se caută produsele calificate</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Se creează folderele</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Folder: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Se şterg serviciile</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Serviciu: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Se creează fişierele duplicat</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9], Dimensiune: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Se caută aplicaţiile corelate</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicaţie găsită: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Se instalează componentele ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Se instalează serviciile noi</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Serviciu: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Se evaluează condiţiile de lansare</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Se migrează stările caracteristicilor din aplicaţiile corelate</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplicaţie: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Se mută fişierele</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9], Dimensiune: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Se corectează fişierele</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [2], Dimensiune: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Se actualizează înregistrarea componentelor</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Se înregistrează componentele şi aplicaţiile COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplicaţie: [1]{{, Tip aplicaţie: [2], Utilizatori: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Se înregistrează fonturile</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Se înregistrează produsul</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Se înregistrează bibliotecile de tipuri</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID bibliotecă: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Se înregistrează utilizatorul</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Se elimină fişierele duplicat</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Se actualizează şirurile de mediu</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nume: [1], Valoare: [2], Acţiune [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Se elimină aplicaţiile</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplicaţie: [1], Linie de comandă: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Se elimină fişierele</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Se elimină folderele</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Folder: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Se elimină intrările fişierelor INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Secţiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Se elimină componentele ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Se elimină valorile din registry de sistem</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Cheie: [1], Nume: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Se elimină comenzile rapide</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Comandă rapidă: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Se caută produsele calificate</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Se înregistrează modulele</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Folder: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea modulelor</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Folder: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Se iniţializează directoarele ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Se pornesc serviciile</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Serviciu: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Se opresc serviciile</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Serviciu: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Se anulează publicarea componentelor calificate</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID componentă: [1], Calificator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Se anulează publicarea caracteristicilor produsului</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Caracteristică: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea serverelor de clasă</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID clasă: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea aplicaţiilor şi componentelor COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">ID aplicaţie: [1]{{, Tip aplicaţie: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea serverelor de extensie</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Extensie: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea fonturilor</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea informaţiilor MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Tip conţinut MIME: [1], Extensie: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea identificatorilor de program</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ID program: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Se anulează înregistrarea bibliotecilor de tipuri</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">ID bibliotecă: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Se actualizează şirurile de mediu</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Nume: [1], Valoare: [2], Acţiune [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Se scriu valorile fişierelor INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Secţiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Se scriu valorile în registry de sistem</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Cheie: [1], Nume: [2], Valoare: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Se anunţă aplicaţia</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Se generează operaţii de script pentru acţiune:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Se instalează catalogul de sistem</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Dependenţe: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Se publică informaţiile de asamblare</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Context aplicaţie:[1], Nume asamblare:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Se anulează publicarea informaţiilor de asamblare</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Context aplicaţie:[1], Nume asamblare:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Se anulează acţiunea:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Se elimină fişierele de rezervă</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Se elimină fişierele mutate</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fişier: [1], Director: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Se anulează publicarea informaţiilor despre produs</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Eroare fatală: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Eroare [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Avertisment [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informaţii [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Programul de instalare a întâlnit o eroare neaşteptată la instalarea acestui pachet. Acest lucru poate indica o problemă cu pachetul. Codul de eroare este [1]. {{Argumentele sunt: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disc plin: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Acţiune [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tip mesaj: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Înregistrarea în jurnal a început: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Înregistrarea în jurnal s-a oprit: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Acţiune începută la [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Acţiune terminată la [Time]: [1]. Valoare întoarsă [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Timp rămas: {[1] minute }{[2] secunde}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Memorie insuficientă. Închideţi celelalte aplicaţii înainte de a încerca din nou.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Programul de instalare nu mai răspunde.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Programul de instalare s-a oprit prematur.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Aşteptaţi, Windows configurează [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Se colectează informaţiile necesare...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Se elimină versiunile anterioare ale acestei aplicaţii...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Se pregăteşte eliminarea versiunilor anterioare ale acestei aplicaţii...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Instalarea {[ProductName] } s-a finalizat cu succes.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Instalarea {[ProductName] } nu a reuşit.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Eroare la citirea din fişierul: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Imposibil de creat fişierul „[2]”. Există deja un director cu acest nume. Revocaţi instalarea şi încercaţi să instalaţi la o locaţie diferită.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Introduceţi discul: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Programul de instalare nu are privilegii suficiente pentru accesarea acestui director: [2]. Instalarea nu poate continua. Faceţi log on ca administrator sau contactaţi administratorul de sistem.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Eroare la scrierea în fişierul: [2]. Verificaţi dacă aveţi acces la acel director.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Eroare la citirea din fişierul [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">O altă aplicaţie are acces exclusiv la fişierul „[2]”. Închideţi toate celelalte aplicaţii, apoi faceţi clic pe Reîncercare.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Nu există suficient spaţiu-disc pentru instalarea acestui fişier: [2]. Eliberaţi spaţiu-disc şi faceţi clic pe Reîncercare, sau faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Imposibil de găsit fişierul sursă: [2]. Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Eroare la citirea din fişierul: [3]. {{ Eroare de sistem [2].}} Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Eroare la scrierea în fişierul: [3]. {{ Eroare de sistem [2].}} Verificaţi dacă aveţi acces la director.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Imposibil de găsit fişierul sursă{{(cabinet)}}: [2]. Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Imposibil de creat directorul „[2]”. Există deja un fişier cu acest nume. Redenumiţi sau eliminaţi fişierul şi faceţi clic pe Reîncercare, sau faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Volumul [2] nu este disponibil în acest moment. Selectaţi altul.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Calea specificată „[2]” este indisponibilă.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Imposibil de scris în folderul specificat: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Eroare de reţea la încercarea de citire din fişierul: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Eroare la încercarea de creare a directorului: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Eroare de reţea la încercarea de creare a directorului: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Eroare de reţea la încercarea de deschidere a fişierului cabinet sursă: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Calea specificată este prea lungă: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Programul de instalare nu are privilegii suficiente pentru a modifica fişierul: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">O parte din calea folderului „[2]” este nevalidă. Fie este goală, fie depăşeşte lungimea permisă de sistem.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Calea folderului „[2]” conţine cuvinte care nu sunt valide în căile de foldere.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Calea folderului „[2]” conţine un caracter nevalid.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">„[2]” nu este un nume scurt valid de fişier.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Eroare la preluarea datelor de securitate pentru fişier: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Unitate nevalidă: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Eroare la aplicarea corecţiei pentru fişierul [2]. Probabil a fost actualizat prin alte mijloace şi nu mai poate fi modificat prin această corecţie. Pentru mai multe informaţii, contactaţi furnizorul corecţiei. {{Eroare de sistem: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Un fişier necesar nu poate fi instalat, deoarece fişierul cabinet [2] nu este semnat digital. Aceasta poate indica faptul că fişierul cabinet este deteriorat.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Un fişier necesar nu poate fi instalat, deoarece fişierul cabinet [2] are o semnătură digitală nevalidă. Aceasta poate indica faptul că fişierul cabinet este deteriorat.{{Eroare [3] returnată de WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Fişierul [2] nu a fost copiat corect: eroare CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Fişierul [2] nu a fost mutat corect: eroare CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Corecţia la fişierul [2] nu s-a aplicat corect: eroare CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Fişierul „[2]” nu se poate instala, deoarece nu a fost găsit în fişierul cabinet „[3]”. Acest lucru poate indica o eroare de reţea, o eroare la citirea de pe CD-ROM sau o problemă cu acest pachet.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Fişierul cabinet „[2]” necesar pentru această instalare este deteriorat şi nu poate fi utilizat. Acest lucru poate indica o eroare de reţea, o eroare la citirea de pe CD-ROM sau o problemă cu acest pachet.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Eroare la crearea unui fişier temporar necesar pentru finalizarea instalării.{{ Folder: [3]. Cod eroare de sistem: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Imposibil de creat cheia: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Imposibil de deschis cheia: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Imposibil de şters valoarea [2] din cheia [3]. {{ Eroare de sistem [4].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Imposibil de şters cheia [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Imposibil de citit valoarea [2] din cheia [3]. {{ Eroare de sistem [4].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Imposibil de scris valoarea [2] în cheia [3]. {{ Eroare de sistem [4].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Imposibil de preluat numele valorilor pentru cheia [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Imposibil de preluat numele subcheilor pentru cheia [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Imposibil de citit informaţiile de securitate pentru cheia [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verificaţi dacă aveţi drepturi suficiente de acces la acea cheie sau contactaţi personalul de asistenţă.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Imposibil de mărit spaţiul disponibil pentru registry. Este necesar un spaţiu liber de [2] KO în registry pentru instalarea acestei aplicaţii.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">O altă instalare este în curs. Trebuie să finalizaţi acea instalare înainte de a o continua pe aceasta.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Eroare de accesare a datelor securizate. Asiguraţi-vă că Windows Installer este corect configurat şi încercaţi instalarea încă o dată.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Utilizatorul „[2]” a iniţiat anterior o instalare a produsului „[3]”. Acel utilizator va trebui să execute din nou instalarea pentru a utiliza produsul. Instalarea dvs. curentă va continua.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Utilizatorul „[2]” a iniţiat anterior o instalare a produsului „[3]”. Acel utilizator va trebui să execute din nou instalarea pentru a utiliza produsul.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Spaţiu-disc insuficient - Volum: „[2]”; spaţiu necesar: [3] KO; spaţiu disponibil: [4] KO. Eliberaţi spaţiu-disc şi reîncercaţi.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Sigur revocaţi?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Fişierul [2][3] este reţinut în utilizare {de următorul proces: Nume: [4], ID: [5], Titlu fereastră: „[6]”}. Închideţi acea aplicaţie şi reîncercaţi.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Produsul „[2]” este deja instalat, ceea ce împiedică instalarea acestui produs. Cele două produse sunt incompatibile.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Spaţiu-disc insuficient pe volumul „[2]” pentru a continua instalarea cu opţiunea de recuperare activată. Este necesar un spaţiu de [3] KO, dar este disponibil doar un spaţiu de [4] KO. Faceţi clic pe Ignorare pentru a continua instalarea fără a salva informaţiile de recuperare, faceţi clic pe Reîncercare pentru a verifica din nou spaţiul disponibil sau faceţi clic pe Revocare pentru a părăsi instalarea.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Imposibil de accesat locaţia din reţea [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Următoarele aplicaţii trebuie închise înainte de a continua instalarea:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Imposibil de găsit produse conforme instalate anterior pe computer pentru instalarea acestui produs.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Eroare la aplicarea setărilor de securitate. [2] nu este un utilizator sau un grup valid. Aceasta poate indica o problemă cu pachetul sau o problemă de conectare la un controler de domeniu din reţea. Verificaţi conexiunea la reţea şi faceţi clic pe Reîncercare sau pe Revocare pentru a finaliza instalarea. {{Imposibil de localizat identificatorul SID al utilizatorului, eroare de sistem [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Cheia [2] nu este validă. Verificaţi dacă aţi introdus cheia corectă.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Programul de instalare trebuie să repornească sistemul înainte de a continua configurarea [2]. Faceţi clic pe Da pentru a reporni acum sau pe Nu dacă intenţionaţi să reporniţi manual mai târziu.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Trebuie să reporniţi sistemul pentru ca modificările de configurare efectuate la [2] să fie aplicate. Faceţi clic pe Da pentru a reporni acum sau pe Nu dacă intenţionaţi să reporniţi manual mai târziu.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">O instalare pentru [2] este suspendată momentan. Pentru a continua, trebuie să anulaţi modificările făcute de acea instalare. Anulaţi aceste modificări?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">O instalare anterioară a acestui produs este în curs. Pentru a continua, trebuie să anulaţi modificările făcute de acea instalare. Anulaţi aceste modificări?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Imposibil de găsit un pachet de instalare pentru produsul [2]. Încercaţi să instalaţi din nou utilizând o copie validă a pachetului de instalare „[3]”.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instalare finalizată cu succes.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instalarea nu a reuşit.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produs: [2] - [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Aveţi posibilitatea să restauraţi starea anterioară a computerului sau să continuaţi instalarea mai târziu. Restauraţi starea anterioară?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Eroare la scrierea informaţiilor de instalare pe disc. Asiguraţi-vă că este disponibil suficient spaţiu-disc, apoi faceţi clic pe Reîncercare, sau faceţi clic pe Revocare pentru a încheia instalarea.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Unul sau mai multe fişiere necesare pentru a restaura starea iniţială a computerului nu au fost găsite. Restaurarea este imposibilă.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] nu poate instala unul din produsele sale necesare. Contactaţi grupul de asistenţă tehnică. {{Eroare de sistem: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Versiunea anterioară de [2] nu poate fi eliminată. Contactaţi grupul de asistenţă tehnică. {{Eroare de sistem [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">S-a instalat [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">S-a configurat [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">S-a eliminat [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Fişierul [2] a fost respins de politica de semnături digitale.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Serviciul Windows Installer nu poate fi accesat. Aceasta situaţie poate să apară dacă Windows se execută în modul de siguranţă sau dacă Windows Installer nu este instalat corect. Luaţi legătura cu personalul de asistenţă pentru ajutor.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Există o problemă cu acest pachet Windows Installer. Un script necesar pentru finalizarea acestei instalări nu poate fi executat. Contactaţi personalul de asistenţă sau furnizorul pachetului. {{Acţiune particularizată [2] - eroare script [3], [4]: [5] linie [6], coloană [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Există o problemă cu acest pachet Windows Installer. Un program necesar pentru finalizarea acestei instalări nu poate fi executat. Contactaţi personalul de asistenţă sau furnizorul pachetului. {{Acţiune: [2], locaţie: [3], comandă: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Există o problemă cu acest pachet Windows Installer. O executare de program ca parte a instalării nu s-a finalizat conform aşteptării. Contactaţi personalul de asistenţă sau furnizorul pachetului. {{Acţiune [2], locaţie: [3], comandă: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Există o problemă cu acest pachet Windows Installer. Un DLL necesar pentru finalizarea acestei instalări nu poate fi executat. Contactaţi personalul de asistenţă sau furnizorul pachetului. {{Acţiune [2], intrare: [3], bibliotecă: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Eliminarea s-a finalizat cu succes.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Eliminarea nu a reuşit.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Anunţul s-a finalizat cu succes.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Anunţul nu a reuşit.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Configurarea s-a finalizat cu succes.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Configurarea nu a reuşit.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Pentru a elimina această aplicaţie, trebuie să fiţi administrator. Pentru a elimina această aplicaţie, aveţi posibilitatea să faceţi log on ca administrator sau să luaţi legătura cu grupul de asistenţă tehnică pentru ajutor.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Pachetul de instalare sursă pentru produsul [2] nu este sincronizat cu pachetul client. Încercaţi să instalaţi din nou utilizând o copie validă a pachetului de instalare „[3]”.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Pentru a finaliza instalarea [2], trebuie să reporniţi computerul. Alţi utilizatori sunt conectaţi în prezent la computer, iar repornirea poate cauza pierderea muncii acestora. Reporniţi acum?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Calea [2] nu este validă. Specificaţi o cale validă.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Memorie insuficientă. Închideţi celelalte aplicaţii înainte de a încerca din nou.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Niciun disc în unitatea [2]. Introduceţi un disc şi faceţi clic pe Reîncercare, sau faceţi clic pe Revocare pentru a reveni la volumul selectat anterior.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Niciun disc în unitatea [2]. Introduceţi un disc şi faceţi clic pe Reîncercare, sau faceţi clic pe Revocare pentru a reveni la dialogul de răsfoire şi selectaţi un alt volum.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Folderul [2] nu există. Introduceţi o cale către un folder existent.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a citi acest folder.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Imposibil de determinat un folder de destinaţie valid pentru instalare.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Eroare la încercarea de citire din baza de date sursă de instalare: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Se programează operaţia de repornire a sistemului: se redenumeşte fişierul din [2] în [3]. Este necesară repornirea sistemului pentru a finaliza operaţia.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Se programează operaţia de repornire a sistemului: se şterge fişierul [2]. Este necesară repornirea sistemului pentru a finaliza operaţia.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Înregistrarea modulului [2] nu a reuşit. HRESULT [3]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Anularea înregistrării modulului [2] nu a reuşit. HRESULT [3]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Memorarea în cache a pachetului [2] nu a reuşit. Eroare: [3]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Imposibil de înregistrat fontul [2]. Verificaţi dacă deţineţi suficiente permisiuni pentru a instala fonturi şi dacă sistemul acceptă acest font.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Imposibil de anulat înregistrarea fontului [2]. Verificaţi dacă aveţi suficiente permisiuni pentru a elimina fonturi.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Imposibil de creat comanda rapidă [2]. Verificaţi dacă folderul destinaţie există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Imposibil de eliminat comanda rapidă [2]. Verificaţi dacă fişierul comenzii rapide există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Imposibil de înregistrat biblioteca de tipuri pentru fişierul [2]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Imposibil de anulat înregistrarea bibliotecii de tipuri pentru fişierul [2]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Imposibil de actualizat fişierul ini [2][3]. Verificaţi dacă fişierul există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Imposibil de programat fişierul [2] pentru înlocuirea fişierului [3] la repornire. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere pentru fişierul [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Eroare la eliminarea managerului de drivere ODBC, eroare ODBC [2]: [3]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Eroare la instalarea managerului de drivere ODBC, eroare ODBC [2]: [3]. Contactaţi personalul de asistenţă.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Eroare la eliminarea driverului ODBC: [4], eroare ODBC [2]: [3]. Verificaţi dacă aveţi privilegii suficiente pentru a elimina drivere ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Eroare la instalarea driverului ODBC: [4], eroare ODBC [2]: [3]. Verificaţi dacă fişierul [4] există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Eroare la configurarea sursei de date ODBC: [4], eroare ODBC [2]: [3]. Verificaţi dacă fişierul [4] există şi dacă îl puteţi accesa.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Pornirea serviciului „[2]” ([3]) nu a reuşit. Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a porni serviciile de sistem.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Imposibil de oprit serviciul „[2]” ([3]). Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a opri serviciile de sistem.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Imposibil de şters serviciul „[2]” ([3]). Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a elimina serviciile de sistem.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Imposibil de instalat serviciul „[2]” ([3]). Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a instala serviciile de sistem.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Imposibil de actualizat variabila de mediu „[2]”. Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a modifica variabilele de mediu.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nu aveţi suficiente privilegii pentru a finaliza această instalare pentru toţi utilizatorii computerului. Conectaţi-vă ca administrator şi reîncercaţi această instalare.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Imposibil de setat securitatea fişierului pentru fişierul „[3]”. Eroare: [2]. Verificaţi dacă aveţi suficiente privilegii pentru a modifica permisiunile de securitate pentru acest fişier.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Serviciile componente (COM+ 1.0) nu sunt instalate pe acest computer. Serviciile componente sunt necesare pentru ca această instalare să se finalizeze cu succes. Serviciile componente sunt disponibile în Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Eroare la înregistrarea aplicaţiei COM+. Contactaţi personalul de asistenţă pentru informaţii suplimentare.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Eroare la anularea înregistrării aplicaţiei COM+. Contactaţi personalul de asistenţă pentru informaţii suplimentare.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Imposibil de modificat descrierea serviciului „[2]” ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Serviciul Windows Installer nu poate actualiza fişierul de sistem [2], deoarece fişierul este protejat de Windows. Poate fi necesară actualizarea sistemului de operare pentru ca acest program să funcţioneze corect. {{Versiune pachet: [3], versiune protejată SO: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Serviciul Windows Installer nu poate actualiza fişierul Windows [2] protejat. {{Versiune pachet: [3], Versiune protejată SO: [4], Eroare SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Serviciul Windows Installer nu poate actualiza unul sau mai multe fişiere Windows protejate. {{Eroare SFP: [2]. Lista fişierelor protejate:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Instalările efectuate de utilizatori sunt dezactivate prin politica de pe acest computer.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Eroare la instalarea asamblării „[6]”. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutor şi asistenţă. HRESULT: [3]. {{interfaţă asamblare: [4], funcţie: [5], componentă: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Eroare la instalarea asamblării „[6]”. Asamblarea nu este denumită corespunzător sau nu este semnată cu lungimea de cheie minimă. HRESULT: [3]. {{interfaţă asamblare: [4], funcţie: [5], componentă: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Eroare la instalarea asamblării „[6]”. Semnătura sau catalogul sunt imposibil de verificat sau nu sunt valide. HRESULT: [3]. {{interfaţă asamblare: [4], funcţie: [5], componentă: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Eroare la instalarea asamblării „[6]”. Unul sau mai multe module ale asamblării nu au fost găsite. HRESULT: [3]. {{interfaţă asamblare: [4], funcţie: [5], componentă: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">octeţi</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GO</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KO</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MO</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Întreaga caracteristică va fi indisponibilă</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Caracteristica se va instala când va fi necesar</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Întreaga caracteristică se va instala pentru executare de pe CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Întreaga caracteristică se va instala pe unitatea de disc locală</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Întreaga caracteristică se va instala pentru executare din reţea</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Se va instala pentru executare de pe CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Se va instala pe unitatea de disc locală</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Se va instala pentru executare din reţea</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|Folder nou</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Se colectează informaţiile necesare...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Această caracteristică va rămâne neinstalată</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Această caracteristică se va seta pentru a fi instalată când va fi necesar</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Această caracteristică se va instala pentru executare de pe CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Această caracteristică se va instala pe unitatea de disc locală</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Această caracteristică se va instala pentru executare din reţea</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Această caracteristică va deveni indisponibilă</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Se va instala când va fi necesar</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Această caracteristică va fi disponibilă pentru executare de pe CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Această caracteristică se va instala pe unitatea de disc locală</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Această caracteristică va fi disponibilă pentru executare din reţea</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Această caracteristică se va dezinstala complet, va fi imposibil de executat de pe CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Această caracteristică se va modifica de la starea de executare de pe CD la instalare când va fi necesar</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Această caracteristică va rămâne executabilă de pe CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Această caracteristică se va modifica de la starea de executare de pe CD la instalare pe unitatea de disc locală</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Această caracteristică eliberează [1] pe unitatea de disc.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Această caracteristică necesită [1] pe unitatea de disc.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Se calculează costul acestei caracteristici...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Această caracteristică va fi eliminată complet</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Această caracteristică va fi eliminată de pe unitatea de disc locală, dar va fi setată să se instaleze când este necesar</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Această caracteristică se va elimina de pe unitatea de disc locală, dar va fi disponibilă pentru executare de pe CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Această caracteristică va rămâne pe unitatea de disc locală</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Această caracteristică se va elimina de pe unitatea de disc locală, dar va fi disponibilă pentru executare din reţea</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Această caracteristică se va dezinstala complet, va fi imposibil de executat din reţea</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Această caracteristică se va modifica de la starea de executare din reţea la instalare când va fi necesar</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Această caracteristică se va modifica de la starea de executare din reţea la instalare pe unitatea de disc locală</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Această caracteristică va rămâne executabilă din reţea</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Această caracteristică eliberează [1] pe unitatea de disc. [2] din [3] caracteristici secundare sunt selectate. Caracteristicile secundare eliberează [4] pe unitatea de disc.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Această caracteristică eliberează [1] pe unitatea de disc. [2] din [3] caracteristici secundare sunt selectate. Caracteristicile secundare necesită [4] pe unitatea de disc.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Această caracteristică necesită [1] pe unitatea de disc. [2] din [3] caracteristici secundare sunt selectate. Caracteristicile secundare eliberează [4] pe unitatea de disc.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Această caracteristică necesită [1] pe unitatea de disc. [2] din [3] caracteristici secundare sunt selectate. Caracteristicile secundare necesită [4] pe unitatea de disc.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Timp rămas: {[1] minute }{[2] secunde}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Disponibil</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Diferenţă</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Necesar</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Dimensiune disc</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volum</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ru-ru.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ru-ru.wxl
new file mode 100644
index 00000000..c2d9dbd4
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_ru-ru.wxl
@@ -0,0 +1,602 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="ru-ru" Codepage="1251" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <UI Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Control="Print" X="50" />
7 <UI Dialog="AdvancedWelcomeEulaDlg" Control="Advanced" X="124" Width="85" />
8 <UI Dialog="InstallDirDlg" Control="Description" Y="20" Height="30" />
9
10 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Назад</String>
11 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">Д&amp;алее</String>
12 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Отмена</String>
13 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Готово</String>
14 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">П&amp;овторить</String>
15 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Пропустить</String>
16 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Да</String>
17 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Нет</String>
18 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ОК</String>
19 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Печать</String>
20
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Прочитайте лицензионное соглашение на использование [ProductName]</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Я принимаю условия лицензионного соглашения</String>
25 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Установить", чтобы установить продукт с параметрами по умолчанию для всех пользователей. Нажмите кнопку "Дополнительно", чтобы изменить параметры установки.</String>
26 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Установить", чтобы установить продукт с параметрами по умолчанию для текущего пользователя. Нажмите кнопку "Дополнительно", чтобы изменить параметры установки.</String>
27 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Установить</String>
28 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Д&amp;ополнительно</String>
29 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
30 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
31 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
32 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
33 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
34
35 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
36 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Искать в:</String>
37 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
38 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Переход на уровень вверх</String>
39 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
40 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Создание новой папки</String>
41 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Имя папки:</String>
42 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
43 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Перейдите в конечную папку</String>
44 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Изменить конечную папку</String>
45
46 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
47 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Действительно отменить установку [ProductName]?</String>
48 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
49 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Значок информации</String>
50
51 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
52 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Дерево выбора</String>
53 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Об&amp;зор...</String>
54 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">С&amp;брос</String>
55 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Использование д&amp;иска</String>
56 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
57 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Для изменения параметров установки какого-либо компонента щелкните соответствующий значок в расположенном ниже дереве.</String>
58 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Укажите конфигурацию установки компонентов.</String>
59 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Выборочная установка</String>
60 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
61 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
62 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
63 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Местоположение:</String>
64
65 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
66 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
67 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">На выделенных томах недостаточно свободного места для выбранных компонентов. Удалите несколько файлов с выделенных томов, установите меньшее количество компонентов либо выберите другие конечные диски.</String>
68 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Необходимое дисковое пространство для установки выбранных компонентов.</String>
69 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Требования к свободному месту на диске</String>
70 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
71
72 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
73 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Текстовая информация</String>
74 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
75 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Значок информации</String>
76
77 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
78 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
79 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Готово", чтобы выйти из мастера установки.</String>
80 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Установка [ProductName] завершена</String>
81
82 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
83 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
84 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Работа мастера установки [ProductName] преждевременно завершена</String>
85 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Работа мастера установки [ProductName] преждевременно завершена из-за ошибки. Система не была изменена. Чтобы установить эту программу позднее, запустите мастер установки еще раз.</String>
86 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Для выхода из мастера установки нажмите кнопку "Готово".</String>
87
88 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
89 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Компоненты продукта</String>
90 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
91 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Укажите конфигурацию установки компонентов.</String>
92 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Компоненты продукта</String>
93 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
94 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
95 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Установить</String>
96 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Изменить</String>
97
98 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
99 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">В&amp;ыход</String>
100 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
101 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Следующие приложения используют файлы, нуждающиеся в обновлении. Закройте эти приложения, а затем нажмите кнопку "&amp;Повторить" для продолжения установки или "Выход" для ее завершения.</String>
102 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Некоторые файлы, которые должны быть обновлены, в данный момент используются.</String>
103 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Используемые файлы</String>
104
105 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
106 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Изменить...</String>
107 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Конечная папка</String>
108 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Далее", чтобы выполнить установку в папке по умолчанию, или кнопку "Изменить", чтобы выбрать другую папку.</String>
109 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Установить [ProductName] в:</String>
111
112 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Выберите область и папку для установки</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Область установки</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Установка для &amp;текущего пользователя ([LogonUser])</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Продукт [ProductName] будет установлен в папке пользователя и доступен только для текущего пользователя. Привилегии локального администратора не требуются.</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] не поддерживает установку для отдельных пользователей.</String>
119 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Установка для всех пользователей &amp;компьютера</String>
120 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Продукт [ProductName] будет установлен в папке, используемой на компьютере по умолчанию, и доступен для всех пользователей. Папку установки по умолчанию можно изменить. Необходимы привилегии локального администратора.</String>
121 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Папка у&amp;становки:</String>
122 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Изменить...</String>
123
124 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
125 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Каталог установки должен находиться на локальном жестком диске.</String>
126 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
127 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Значок информации</String>
128
129 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
130 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Я принимаю условия лицензионного соглашения</String>
131 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
132 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Внимательно прочитайте следующее лицензионное соглашение</String>
133 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Лицензионное соглашение</String>
134
135 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Изменить</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Изменение установки</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Восстановить</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Восстановление установки</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Удалить</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Удаление установки</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Выберите операцию, которую следует выполнить.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Изменение, восстановление или удаление установки</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Позволяет изменить параметры установки компонентов.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">У [ProductName] нет независимо выбираемых компонентов.</String>
147 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Удаление [ProductName] с компьютера.</String>
148 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Невозможно удалить [ProductName].</String>
149 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Исправление ошибок в последней установке путем восстановления отсутствующих и поврежденных файлов, ярлыков и записей реестра.</String>
150 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Невозможно восстановить [ProductName].</String>
151
152 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
153 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
154 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Мастер установки позволяет изменить способ установки или удаления компонентов [ProductName] на компьютере. Нажмите кнопку "Далее", чтобы продолжить, или кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера установки.</String>
155 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас приветствует мастер установки [ProductName]</String>
156
157 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Следующие приложения используют файлы, нуждающиеся в обновлении. Мастер установки может закрыть их и попробовать перезапустить их; также можно перезагрузить компьютер позднее.</String>
160 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Некоторые файлы, которые должны быть обновлены, в данный момент используются.</String>
161 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Используемые файлы</String>
162 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Закрыть приложения и попытаться перезапустить их.</String>
163 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Не закрывать приложения. Потребуется перезагрузка.</String>
164
165 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
167 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">На выделенных томах недостаточно свободного места для выбранных сейчас компонентов. Удалите несколько файлов с выделенных томов, установите меньшее количество компонентов либо выберите другой конечный диск.</String>
168 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">На диске недостаточно места для установки.</String>
169 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Недостаточно места на диске</String>
170 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
171
172 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">На выделенных томах недостаточно свободного места для установки выбранных компонентов. Можно удалить некоторые файлы с выделенных томов, установить меньшее количество компонентов или выбрать другой диск для установки.</String>
175 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">На диске недостаточно места для установки.</String>
176 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Недостаточно места на диске</String>
177 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
178 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Также можно отключить возможность отмены установки. Отключение возможности отмены установки не позволит установщику восстановить исходное состояние компьютера в случае сбоя или прерывания установки. Для отключения возможности отмены установки нажмите кнопку "Да".</String>
179
180 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
181 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
182 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Подождите, пока мастер выполняет подготовку к установке.</String>
183 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас приветствует мастер установки [ProductName]</String>
184
185 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
186 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Подождите, пока мастер установки устанавливает [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Установка [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Подождите, пока мастер установки изменяет [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Изменение [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Подождите, пока мастер установки восстанавливает [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Восстановление [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Подождите, пока мастер установки удаляет [ProductName].</String>
194 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Удаление [ProductName]</String>
195 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Подождите, пока мастер установки обновляет [ProductName].</String>
196 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Идет обновление [ProductName]</String>
197 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Выполнено</String>
198 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Состояние:</String>
199
200 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
201 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Установить</String>
202 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
203 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Мастер установки завершит установку [ProductName] на компьютер. Нажмите кнопку "Установить", чтобы продолжить, или кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера установки.</String>
204 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Продолжение работы мастера установки [ProductName]</String>
205
206 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Обычная</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Обычная установка</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">В&amp;ыборочная</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Выборочная установка</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">По&amp;лная</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Полная установка</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Выберите тип установки</String>
215 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Укажите наиболее подходящий тип установки</String>
216 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Устанавливает самые распространенные компоненты программ. Рекомендуется для большинства пользователей.</String>
217 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Позволяет выбирать для установки отдельные компоненты и задавать их местонахождение. Рекомендуется для опытных пользователей.</String>
218 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Устанавливает все компоненты программы. Этот вариант требует больше всего места на диске.</String>
219
220 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
221 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
222 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Работа мастера установки [ProductName] была прервана</String>
223 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Установка [ProductName] была прервана. Система не была изменена. Чтобы установить эту программу позднее, запустите программу установки еще раз.</String>
224 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Для выхода из мастера установки нажмите кнопку "Готово".</String>
225
226 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Установить</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Установить", чтобы начать установку. Нажмите кнопку "Назад", чтобы проверить или изменить параметры установки. Нажмите кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера.</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Все готово к установке [ProductName]</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Изменить</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Изменить", чтобы начать установку. Нажмите кнопку "Назад", чтобы проверить или изменить параметры установки. Нажмите кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера.</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Все готово к изменению [ProductName]</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Восстановить</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Восстановить", чтобы восстановить установку [ProductName]. Нажмите кнопку "Назад", чтобы проверить или изменить параметры установки. Нажмите кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера.</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Все готово к восстановлению [ProductName]</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Удалить</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Удалить", чтобы удалить [ProductName] с компьютера. Нажмите кнопку "Назад", чтобы проверить или изменить параметры установки. Нажмите кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера.</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Все готово к удалению [ProductName]</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Обновить</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Нажмите кнопку "Обновить", чтобы обновить [ProductName] на компьютере. Нажмите кнопку "Назад", чтобы проверить или изменить параметры установки. Нажмите кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера.</String>
242 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Все готово к обновлению [ProductName]</String>
243
244 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
245 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Возврат</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Подождите, пока установщик определяет требования к свободному месту на диске.</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
248 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Восклицательный знак</String>
249
250 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
251 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
252 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Мастер установки установит [ProductName] на компьютере. Нажмите кнопку "Далее", чтобы продолжить, или кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера установки.</String>
253 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Мастер установки обновит [ProductName] на компьютере. Нажмите кнопку "Далее", чтобы продолжить, или кнопку "Отмена", чтобы выйти из мастера установки.</String>
254 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас приветствует мастер установки [ProductName]</String>
255
256 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Установка [ProductName]</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Я принимаю условия лицензионного соглашения</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Установить</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Обновить</String>
261 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Прочитайте лицензионное соглашение на использование [ProductName]</String>
262
263 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Проверка установки</String>
264 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Копирование новых файлов</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9], размер: [6]</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Копирование сетевых файлов установки</String>
267 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9], размер: [6]</String>
268 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Вычисление требуемого места</String>
269 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Вычисление требуемого места</String>
270 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Вычисление требуемого места</String>
271 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Создание ярлыков</String>
272 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлык: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Публикация подходящих компонентов</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Код компонента: [1], квалификатор: [2]</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Публикация компонентов продукта</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Компонент: [1]</String>
277 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Публикация сведений о продукте</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Регистрация серверов классов</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Код класса: [1]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Регистрация расширительных серверов</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Расширение: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Регистрация сведений MIME</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип содержимого MIME: [1], расширение: [2]</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Регистрация программных идентификаторов</String>
285 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Программный идентификатор: [1]</String>
286 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Выделение места в реестре</String>
287 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Свободное пространство: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Поиск установленных приложений</String>
289 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Свойство: [1], подпись: [2]</String>
290 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Связывание исполняемых файлов</String>
291 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
292 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Поиск соответствующих продуктов</String>
293 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Создание папок</String>
294 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
295 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Удаление служб</String>
296 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Создание копий файлов</String>
298 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9], размер: [6]</String>
299 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Поиск связанных приложений</String>
300 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Найдено приложение: [1]</String>
301 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Установка компонентов ODBC</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Установка новых служб</String>
303 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [2]</String>
304 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Проверка условий запуска</String>
305 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Перенос параметров компонентов из связанных приложений</String>
306 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Приложение: [1]</String>
307 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Перемещение файлов</String>
308 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9], размер: [6]</String>
309 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Идет исправление файлов</String>
310 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2], размер: [3]</String>
311 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Идет обновление регистрации компонентов</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Идет регистрация приложений и компонентов COM+</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Код приложения: [1]{{, тип: [2], пользователи: [3], RSN: [4]}}</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Идет регистрация шрифтов</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Идет регистрация продукта</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Идет регистрация библиотек типов</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Идентификатор библиотеки: [1]</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Идет регистрация пользователя</String>
321 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Идет удаление дублирующих файлов</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Обновление переменных среды</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Имя: [1], значение: [2], действие [3]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Удаление приложений</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Приложение: [1], командная строка: [2]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Удаление файлов</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Удаление папок</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Удаление записей INI-файлов</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], раздел: [2], подраздел: [3], значение: [4]</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Удаление компонентов ODBC</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Удаление значений системного реестра</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Раздел: [1], имя: [2]</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Удаление ярлыков</String>
338 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлык: [1]</String>
339 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Поиск соответствующих продуктов</String>
340 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Регистрация модулей</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Отмена регистрации модулей</String>
343 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
344 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Инициализация папок ODBC</String>
345 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Запуск служб</String>
346 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
347 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Остановка служб</String>
348 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Отмена публикации подходящих компонентов</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Код компонента: [1], квалификатор: [2]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Отмена публикации компонентов продукта</String>
352 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Компонент: [1]</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Отмена регистрации серверов классов</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Код класса: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Отмена регистрации приложений и компонентов COM+</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Идентификатор приложения: [1]{{, тип приложения: [2]}}</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Отмена регистрации расширительных серверов</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Расширение: [1]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Отмена регистрации шрифтов</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Отмена регистрации сведений MIME</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип содержимого MIME: [1], расширение: [2]</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Отмена регистрации программных идентификаторов</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Программный идентификатор: [1]</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Отмена регистрации библиотек типов</String>
366 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Идентификатор библиотеки: [1]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Обновление переменных среды</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Имя: [1], значение: [2], действие [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Запись значений INI-файлов</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], раздел: [2], подраздел: [3], значение: [4]</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Запись значений системного реестра</String>
372 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Раздел: [1], имя: [2], значение: [3]</String>
373 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Объявление о приложениях</String>
374 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Создание сценария операций для действия:</String>
375 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
376 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Установка системного каталога</String>
377 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], зависимости: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Публикация сведений о сборке</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст приложения:[1], имя сборки:[2]</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Отмена публикации сведений о сборке</String>
381 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст приложения:[1], имя сборки:[2]</String>
382 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Откат действия:</String>
383 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Удаление резервных файлов</String>
385 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
386 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Удаление перемещенных файлов</String>
387 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [9]</String>
388 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Отмена публикации сведений о продукте</String>
389
390 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Неустранимая ошибка: }}</String>
391 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Ошибка [1]. }}</String>
392 <String Id="Error2" Overridable="yes">Предупреждение [1]. </String>
393 <String Id="Error4" Overridable="yes">Информация [1]. </String>
394 <String Id="Error5" Overridable="yes">Произошла непредвиденная ошибка при установке этого пакета. Возможно, пакет содержит ошибки. Код ошибки: [1]. {{Аргументы: [2], [3], [4]}}</String>
395 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Диск заполнен: }}</String>
396 <String Id="Error8" Overridable="yes">Действие [Time]: [1]. [2]</String>
397 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
398 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
399 <String Id="Error11" Overridable="yes">Тип сообщения: [1], аргумент: [2]</String>
400 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Журнал начат: [Date] [Time] ===</String>
401 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Журнал остановлен: [Date] [Time] ===</String>
402 <String Id="Error14" Overridable="yes">Начало действия [Time]: [1].</String>
403 <String Id="Error15" Overridable="yes">Действие закончено [Time]: [1]. Код возврата [2].</String>
404 <String Id="Error16" Overridable="yes">Осталось: {[1] мин. }{[2] сек.}</String>
405 <String Id="Error17" Overridable="yes">Недостаточно памяти. Закройте другие приложения и повторите попытку.</String>
406 <String Id="Error18" Overridable="yes">Установщик не отвечает.</String>
407 <String Id="Error19" Overridable="yes">Установщик преждевременно завершил работу.</String>
408 <String Id="Error20" Overridable="yes">Подождите, пока Windows настроит программу [ProductName]</String>
409 <String Id="Error21" Overridable="yes">Идет сбор необходимых данных...</String>
410 <String Id="Error22" Overridable="yes">Удаление старых версий этого приложения...</String>
411 <String Id="Error23" Overridable="yes">Подготовка к удалению старых версий этого приложения...</String>
412 <String Id="Error32" Overridable="yes">Установка {[ProductName]} успешно завершена.</String>
413 <String Id="Error33" Overridable="yes">Не удалось установить {[ProductName]}.</String>
414 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Ошибка чтения файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Убедитесь, что файл существует и доступен.</String>
415 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Невозможно создать файл "[2]". Каталог с таким именем уже существует. Отмените установку и попытайтесь выполнить установку в другой каталог.</String>
416 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Вставьте диск: [2]</String>
417 <String Id="Error1303" Overridable="yes">У установщика недостаточно привилегий для доступа к этому каталогу: [2]. Продолжение установки невозможно. Войдите в систему как администратор или обратитесь к администратору.</String>
418 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Ошибка при записи в файл: [2]. Убедитесь в наличии доступа к этому каталогу.</String>
419 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Ошибка чтения файла: [2]. {{ Системная ошибка [3].}} Убедитесь, что файл существует и доступен.</String>
420 <String Id="Error1306" Overridable="yes">К файлу "[2]" в монопольном режиме обращается другое приложение. Завершите все другие приложения и нажмите кнопку "Повторить".</String>
421 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Для установки данного файла недостаточно дискового пространства. [2]. Освободите место на диске и нажмите кнопку "Повторить" либо нажмите кнопку "Отмена" для выхода.</String>
422 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Не найден исходный файл: [2]. Убедитесь, что этот файл существует и доступен.</String>
423 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Ошибка чтения файла: [3]. {{ Системная ошибка [2].}} Убедитесь, что файл существует и доступен.</String>
424 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Ошибка записи в файл: [3]. {{ Системная ошибка [2].}} Проверьте наличие доступа к папке.</String>
425 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Исходный файл не найден{{(cabinet)}}: [2]. Убедитесь, что этот файл существует и доступен.</String>
426 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Невозможно создать каталог "[2]". Файл с таким именем уже существует. Переименуйте или удалите этот файл и нажмите кнопку "Повторить", либо нажмите кнопку "Отмена" для выхода.</String>
427 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Том [2] сейчас недоступен. Выберите другой том.</String>
428 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Указанный путь "[2]" недоступен.</String>
429 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Не удается произвести запись в указанную папку: [2].</String>
430 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Сетевая ошибка при попытке чтения из файла: [2]</String>
431 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Ошибка при попытке создать папку: [2]</String>
432 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Сетевая ошибка при попытке создать папку: [2]</String>
433 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Сетевая ошибка при попытке открытия исходного CAB-файла: [2]</String>
434 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Указан слишком длинный путь: [2]</String>
435 <String Id="Error1321" Overridable="yes">У установщика недостаточно привилегий для изменения этого файла: [2].</String>
436 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Недопустимая часть пути к папке "[2]". Она либо пустая, либо превышает максимально допустимую длину.</String>
437 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Путь к папке "[2]" содержит слова, недопустимые для использования в пути к папке.</String>
438 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Путь к папке "[2]" содержит недопустимый знак.</String>
439 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" является недопустимым коротким именем файла.</String>
440 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Ошибка при получении сведений о безопасности: [3] GetLastError: [2]</String>
441 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Недопустимое устройство: [2]</String>
442 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Ошибка применения исправления к файлу "[2]". Возможно, файл уже был обновлен другим способом и не может быть обновлен с помощью этого исправления. За дополнительными сведениями обратитесь к поставщику исправления. {{Системная ошибка: [3]}}</String>
443 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Невозможно установить нужный файл, так как в CAB-файле [2] отсутствует цифровая подпись. Возможно, САВ-файл поврежден.</String>
444 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Невозможно установить нужный файл, так как CAB-файл [2] имеет недопустимую цифровую подпись. Возможно, САВ-файл поврежден. {{Ошибка [3] возвращена методом WinVerifyTrust.}}</String>
445 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Не удалось должным образом скопировать файл [2]: ошибка CRC.</String>
446 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Не удалось должным образом переместить файл [2]: ошибка CRC.</String>
447 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Не удалось должным образом исправить файл [2]: ошибка CRC.</String>
448 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Невозможно установить файл "[2]", так как он не найден в CAB-файле "[3]". Возможно, произошла ошибка сети, ошибка чтения с компакт-диска или пакет содержит ошибки.</String>
449 <String Id="Error1335" Overridable="yes">CAB-файл "[2]", необходимый для этой установки, поврежден и не может быть использован. Возможно, произошла ошибка сети, ошибка чтения с компакт-диска или пакет содержит ошибки.</String>
450 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Произошла ошибка при создании временного файла, необходимого для выполнения установки. {{Папка: [3]. Код системной ошибки: [2]}}</String>
451 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Не удалось создать раздел: [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки. </String>
452 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Не удалось открыть раздел: [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки. </String>
453 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Не удалось удалить значение [2] из раздела [3]. {{Системная ошибка [4].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки. </String>
454 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Не удалось удалить раздел: [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки. </String>
455 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Не удалось считать значение [2] из раздела [3]. {{Системная ошибка [4].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки. </String>
456 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Не удалось записать значение [2] в раздел [3]. {{Системная ошибка [4].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки.</String>
457 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Не удалось получить имена значений для раздела [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки.</String>
458 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Не удалось получить имена подразделов для раздела [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки.</String>
459 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Не удалось прочесть информацию о безопасности для раздела [2]. {{Системная ошибка [3].}} Убедитесь в наличии необходимых прав доступа к разделу или обратитесь в службу поддержки.</String>
460 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Не удалось увеличить доступное пространство реестра. Для установки этого приложения требуется [2] КБ свободного места в реестре.</String>
461 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Производится другая установка. Необходимо завершить ее перед продолжением этой.</String>
462 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Ошибка доступа к защищенным данным. Убедитесь, что установщик Windows правильно настроен, и повторите попытку.</String>
463 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Пользователь "[2]" ранее начал установку продукта "[3]". Этот пользователь должен будет повторно выполнить установку прежде, чем сможет использовать данный продукт. Текущая установка будет продолжена.</String>
464 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Пользователь "[2]" ранее начал установку продукта "[3]". Этот пользователь должен будет повторно выполнить установку прежде, чем сможет использовать данный продукт.</String>
465 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Недостаточно места на диске -- том: "[2]"; требуется: [3] КБ; свободно: [4] КБ. Освободите место на диске и повторите попытку.</String>
466 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Отменить установку?</String>
467 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Файл [2][3] сейчас используется{ следующим процессом: имя: [4], идентификатор: [5], заголовок окна: "[6]"}. Закройте это приложение и повторите попытку.</String>
468 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Продукт "[2]" уже установлен, что препятствует установке данного продукта. Эти продукты несовместимы.</String>
469 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Недостаточно места на томе "[2]". Невозможно продолжить установку с включенным восстановлением системы. Требуется [3] КБ, а доступно только [4] КБ. Нажмите кнопку "Пропустить", чтобы продолжить установку без сохранения информации о восстановлении, "Повтор", чтобы снова проверить наличие свободного места на диске, или "Отмена" для выхода из программы установки.</String>
470 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Нет доступа к сетевой папке "[2]".</String>
471 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Для продолжения установки необходимо закрыть следующие приложения:</String>
472 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Не удалось обнаружить ранее установленные совместимые продукты, необходимые для установки этого продукта.</String>
473 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Произошла ошибка при применении параметров безопасности. [2] не является допустимым пользователем или группой. Возможно, пакет содержит ошибки или произошла ошибка при подключении к контроллеру домена сети. Проверьте сетевое подключение и нажмите кнопку "Повтор" или нажмите кнопку "Отмена" для выхода из программы установки. {{Не удается найти SID пользователя, системная ошибка [3]}}</String>
474 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Недопустимый раздел: [2]. Проверьте, что раздел указан правильно.</String>
475 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Перед продолжением настройки [2] установщик должен перезагрузить компьютер. Чтобы перезагрузить компьютер сейчас, нажмите кнопку "Да". Чтобы отложить перезагрузку, нажмите кнопку "Нет".</String>
476 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Для вступления в силу изменений, сделанных в "[2]", необходимо перезагрузить компьютер. Чтобы перезагрузить компьютер сейчас, нажмите кнопку "Да". Чтобы выполнить перезагрузку позже вручную, нажмите кнопку "Нет".</String>
477 <String Id="Error1704" Overridable="yes">В данный момент установка [2] приостановлена. Перед продолжением установки требуется отменить выполненные изменения. Отменить изменения?</String>
478 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Выполняется запущенная ранее установка этого продукта. Для продолжения требуется отменить изменения, выполненные в процессе той установки. Отменить эти изменения?</String>
479 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Пакет установки продукта [2] не найден. Попробуйте повторить установку, используя работоспособную копию пакета установки "[3]".</String>
480 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Установка успешно завершена.</String>
481 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Сбой установки.</String>
482 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Продукт: [2] — [3]</String>
483 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Можно либо восстановить предыдущее состояние компьютера, либо продолжить установку позже. Восстановить предыдущее состояние?</String>
484 <String Id="Error1711" Overridable="yes">При записи информации об установке на диск возникла ошибка. Убедитесь в наличии требуемого свободного места на диске и нажмите кнопку "Повторить" либо нажмите кнопку "Отмена" для прекращения установки.</String>
485 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Не удалось найти один или несколько файлов, необходимых для восстановления предыдущего состояния компьютера. Восстановление невозможно.</String>
486 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] не удается установить один из требуемых продуктов. Обратитесь в службу технической поддержки. {{Системная ошибка: [3].}}</String>
487 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Не удается удалить старую версию [2]. Обратитесь в службу технической поддержки. {{Системная ошибка [3].}}</String>
488 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Установлено: [2]</String>
489 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Настроено: [2]</String>
490 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Удалено: [2]</String>
491 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Файл [2] отвергнут политикой цифровой подписи.</String>
492 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Служба установщика Windows недоступна. Возможно, система работает в безопасном режиме или установщик Windows установлен неправильно. За помощью обратитесь в службу поддержки.</String>
493 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Обнаружена неполадка, связанная с пакетом установщика Windows. Не удалось выполнить сценарий, требуемый для завершения текущей установки. Обратитесь в службу поддержки или к поставщику пакета. {{Настраиваемое действие [2], ошибка сценария [3], [4]: [5], строка [6], столбец [7], [8] }}</String>
494 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Ошибка пакета установщика Windows. Не удается запустить программу, необходимую для выполнения установки. Обратитесь в службу поддержки или к поставщику пакета. {{Действие: [2], расположение: [3], команда: [4] }}</String>
495 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Обнаружена неполадка, связанная с пакетом установщика Windows. Программа, запущенная как часть установки, не завершилась ожидаемым образом. Обратитесь в службу поддержки или к поставщику пакета. {{Действие: [2], расположение: [3], команда: [4] }}</String>
496 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Обнаружена неполадка, связанная с пакетом установщика Windows. Не удалось выполнить библиотеку DLL, требуемую для завершения текущей установки. Обратитесь в службу поддержки или к поставщику пакета. {{Действие: [2], запись: [3], библиотека: [4] }}</String>
497 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Удаление успешно завершено.</String>
498 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Сбой удаления.</String>
499 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Объявление успешно выполнено.</String>
500 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Сбой объявления.</String>
501 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Настройка успешно завершена.</String>
502 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Сбой настройки.</String>
503 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Для удаления этого приложения требуются права администратора. Чтобы удалить приложение, войдите в систему как администратор или обратитесь в службу технической поддержки.</String>
504 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Исходный пакет установки для продукта [2] не соответствует клиентскому пакету. Повторите установку, используя работоспособную копию пакета установки "[3]".</String>
505 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Для завершения установки [2] необходимо перезагрузить компьютер. В настоящий момент к этому компьютеру подключены другие пользователи, при перезагрузке результаты их работы могут быть потеряны. Выполнить перезагрузку сейчас?</String>
506 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Недопустимый путь [2]. Укажите допустимый путь.</String>
507 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Недостаточно памяти. Закройте другие приложения и повторите попытку.</String>
508 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Отсутствует диск в устройстве [2]. Вставьте диск и нажмите кнопку "Повтор" или нажмите кнопку "Отмена" для возврата к ранее выбранному тому.</String>
509 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Отсутствует диск в устройстве [2]. Вставьте диск и нажмите кнопку "Повтор" или нажмите кнопку "Отмена" для возврата к диалоговому окну обзора и выберите другой том.</String>
510 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Папка [2] не существует. Укажите путь к существующей папке.</String>
511 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Отсутствуют привилегии для чтения из этой папки.</String>
512 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Не удалось определить правильную конечную папку для установки.</String>
513 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Ошибка при попытке чтения из базы данных источника установки: [2].</String>
514 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Планирование операции перезагрузки: переименование файла [2] в [3]. Для завершения операции требуется перезагрузка.</String>
515 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Планирование операции перезагрузки: удаление файла [2]. Для завершения операции требуется перезагрузка.</String>
516 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Не удалось зарегистрировать модуль [2]. HRESULT [3]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
517 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Не удалось отменить регистрацию модуля [2]. HRESULT [3]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
518 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Не удалось поместить пакет [2] в кэш. Ошибка: [3]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
519 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Не удалось зарегистрировать шрифт [2]. Убедитесь в наличии необходимых разрешений для установки шрифтов и в том, что система поддерживает этот шрифт.</String>
520 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Не удалось отменить регистрацию шрифта [2]. Убедитесь в наличии необходимых разрешений на удаление шрифтов.</String>
521 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Не удалось создать ярлык [2]. Убедитесь в существовании конечной папки и в наличии необходимых прав доступа.</String>
522 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Не удалось удалить ярлык [2]. Убедитесь в существовании файла ярлыка и в наличии необходимых прав доступа.</String>
523 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Не удалось зарегистрировать библиотеку типов для файла [2]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
524 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Не удалось отменить регистрацию библиотеки типов для файла [2]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
525 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Не удалось обновить INI-файл [2][3]. Убедитесь, что этот файл существует и доступен.</String>
526 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Не удалось запланировать замену файла [3] файлом [2] при перезагрузке. Убедитесь в наличии необходимых разрешений для записи в файл [3].</String>
527 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Ошибка удаления диспетчера драйверов ODBC, ошибка ODBC [2]: [3]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
528 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Ошибка установки диспетчера драйверов ODBC, ошибка ODBC [2]: [3]. Обратитесь в службу поддержки.</String>
529 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Ошибка удаления драйвера ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь в наличии необходимых привилегий на удаление драйверов ODBC.</String>
530 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Ошибка установки ODBC-драйвера: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что файл [4] существует и доступен.</String>
531 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Ошибка настройки источника данных ODBC: [4], ошибка ODBC [2]: [3]. Убедитесь, что файл [4] существует и доступен.</String>
532 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Не удалось запустить службу "[2]" ([3]). Убедитесь в наличии необходимых привилегий для запуска системных служб.</String>
533 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Не удалось остановить службу "[2]" ([3]). Убедитесь в наличии необходимых привилегий для остановки системных служб.</String>
534 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Не удалось удалить службу "[2]" ([3]). Убедитесь в наличии необходимых привилегий для удаления системных служб.</String>
535 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Не удалось установить службу "[2]" ([3]). Убедитесь в наличии необходимых привилегий для установки системных служб.</String>
536 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Не удалось обновить переменную среды "[2]". Убедитесь в наличии необходимых привилегий для изменения переменных среды.</String>
537 <String Id="Error1925" Overridable="yes">У вас недостаточно привилегий для завершения этой установки для всех пользователей компьютера. Войдите в систему как администратор и повторите попытку.</String>
538 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Не удалось установить разрешения для файла "[3]". Ошибка: [2]. Убедитесь в наличии необходимых привилегий для изменения разрешений для этого файла.</String>
539 <String Id="Error1927" Overridable="yes">На компьютере не установлены службы компонентов (COM+ 1.0). Они необходимы для успешного завершения этой установки. Службы компонентов доступны в операционной системе Windows 2000.</String>
540 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Ошибка при регистрации приложения COM+. За дополнительными сведениями обратитесь в службу поддержки.</String>
541 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Ошибка при отмене регистрации приложения COM+. За дополнительными сведениями обратитесь в службу поддержки.</String>
542 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Не удалось изменить описание для службы "[2]" ([3]).</String>
543 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Службе установщика Windows не удается обновить системный файл [2], защищенный Windows. Возможно, для правильной работы программы необходимо выполнить обновление операционной системы. {{Версия пакета: [3], защищенная версия ОС: [4]}}</String>
544 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Службе установщика Windows не удается обновить файл [2], защищенный Windows. {{Версия пакета: [3], версия, защищенная ОС: [4], ошибка SFP: [5]}}</String>
545 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Службе установщика Windows не удается обновить один или несколько защищенных файлов Windows. {{Ошибка SFP: [2]. Список защищенных файлов:\r\n[3]}}</String>
546 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Пользовательские установки не разрешены политикой данного компьютера.</String>
547 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Произошла ошибка при установке компонента сборки "[6]". Дополнительные сведения см. в центре справки и поддержки. HRESULT: [3]. {{Интерфейс сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
548 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Во время установки сборки "[6]" произошла ошибка. Сборка не имеет строгого имени или не подписана ключом минимальной длины. HRESULT: [3]. {{Интерфейс сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Во время установки сборки "[6]" произошла ошибка. Не удалось проверить подпись или каталог, или они недопустимы. HRESULT: [3]. {{Интерфейс сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
550 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Во время установки сборки "[6]" произошла ошибка. Не удалось найти один или несколько модулей сборки. HRESULT: [3]. {{Интерфейс сборки: [4], функция: [5], компонент: [2]}}</String>
551
552 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">байт</String>
553 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">ГБ</String>
554 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">КБ</String>
555 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">МБ</String>
556 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Компонент будет полностью недоступен</String>
557 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Компонент будет установлен при необходимости</String>
558 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Компонент будет полностью установлен для запуска с компакт-диска</String>
559 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Компонент будет полностью установлен на локальный жесткий диск</String>
560 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Компонент будет полностью установлен для запуска из сети</String>
561 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Будет установлен для запуска с компакт-диска</String>
562 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Будет установлен на локальный жесткий диск</String>
563 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Будет установлен для запуска из сети</String>
564 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Папка|Новая папка</String>
565 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Идет сбор необходимых данных...</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Компонент не будет установлен</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Компонент будет установлен при необходимости</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Компонент будет установлен для запуска с компакт-диска</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Компонент будет установлен на локальный жесткий диск</String>
570 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Компонент будет установлен для запуска из сети</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Компонент будет полностью недоступен</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Будет установлен при необходимости</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Компонент будет доступен для запуска с компакт-диска</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Компонент будет установлен на локальный жесткий диск</String>
575 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Компонент будет доступен для запуска из сети</String>
576 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Компонент будет полностью удален, его нельзя будет запустить с компакт-диска</String>
577 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Компонент нельзя будет запустить с компакт-диска, он будет установлен при необходимости</String>
578 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Компонент можно будет запустить с компакт-диска</String>
579 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Компонент нельзя будет запустить с компакт-диска, он будет установлен на локальный жесткий диск</String>
580 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Компонент освободит [1] на жестком диске.</String>
581 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Для компонента требуется [1] на жестком диске.</String>
582 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Идет подсчет затрат для этого компонента...</String>
583 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Компонент будет полностью удален</String>
584 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Компонент будет удален с локального жесткого диска, но будет доступен для установки при необходимости</String>
585 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Компонент будет удален с локального жесткого диска, но будет доступен для запуска с компакт-диска</String>
586 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Компонент будет доступен на локальном жестком диске</String>
587 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Компонент будет удален с локального жесткого диска, но будет доступен для запуска из сети</String>
588 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Компонент будет полностью удален, его нельзя будет запустить из сети</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Компонент больше нельзя будет запустить из сети, он будет установлен при необходимости</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Компонент нельзя будет запустить из сети, он будет установлен на локальный жесткий диск</String>
591 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Компонент можно будет запустить из сети</String>
592 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Компонент освободит [1] на жестком диске. Выбрано подкомпонентов: [2] из [3]. Подкомпоненты освободят [4] на жестком диске.</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Компонент освободит [1] на жестком диске. Выбрано подкомпонентов: [2] из [3]. Для подкомпонентов требуется [4] на жестком диске.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Для компонента требуется [1] на жестком диске. Выбрано подкомпонентов: [2] из [3]. Подкомпоненты освободят [4] на жестком диске.</String>
595 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Для компонента требуется [1] на жестком диске. Выбрано подкомпонентов: [2] из [3]. Для подкомпонентов требуется [4] на жестком диске.</String>
596 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Осталось: {[1] мин. }{[2] сек.}</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Доступно</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Разница</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Требуется</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Размер диска</String>
601 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Объем</String>
602</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sk-SK.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sk-SK.wxl
new file mode 100644
index 00000000..380197bf
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sk-SK.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="sk-sk" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Späť</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">Ď&amp;alej</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Zrušiť</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Dokončiť</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">Z&amp;nova</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Ignorovať</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">Án&amp;o</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Nie</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Tlačiť</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prečítajte si licenčnú zmluvu vzťahujúcu sa na program [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Inštalovať nainštalujete produkt s predvolenými možnosťami pre všetkých používateľov. Ak chcete zmeniť možnosti inštalácie, kliknite na tlačidlo Spresniť.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Inštalovať nainštalujete produkt s predvolenými možnosťami len pre seba. Ak chcete zmeniť možnosti inštalácie, kliknite na tlačidlo Spresniť.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">I&amp;nštalovať</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Spresniť</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Kde hľadať:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">O úroveň vyššie</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Vytvoriť nový priečinok</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Názov priečinka:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Vyhľadať cieľový priečinok</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmena cieľového priečinka</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Naozaj chcete zrušiť inštaláciu programu [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informačná ikona</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Strom výberov</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;rehľadávať...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Obnoviť</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Vy&amp;užitie disku</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klikaním na ikony v strome nižšie môžete zmeniť spôsob inštalácie súčastí.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte spôsob inštalácie súčastí.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Vlastná inštalácia</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Umiestnenie:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Označené zväzky nemajú dostatok miesta na disku na vybraté súčasti. Môžete odstrániť niektoré súbory z vyznačených zväzkov, nainštalovať menej súčastí alebo vybrať iné cieľové jednotky.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Požadované miesto na disku na inštaláciu vybratých súčastí.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Požiadavky na miesto na disku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informačný text</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informačná ikona</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Dokončiť ukončíte Sprievodcu inštaláciou.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sprievodca inštaláciou programu [ProductName] bol dokončený</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sprievodca inštaláciou programu [ProductName] sa predčasne ukončil</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Sprievodca inštaláciou programu [ProductName] sa predčasne ukončil pre chybu. Nastavenie systému sa nezmenilo. Ak budete chcieť tento program nainštalovať neskôr, znova spustite Sprievodcu inštaláciou.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Dokončiť ukončíte Sprievodcu inštaláciou.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Súčasti produktu</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte spôsob inštalácie súčastí.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Súčasti produktu</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">I&amp;nštalovať</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;meniť</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Sk&amp;ončiť</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Nasledujúce aplikácie používajú súbory, ktoré musí táto inštalácia aktualizovať. Zavrite tieto aplikácie, kliknite na tlačidlo &amp;Znova a pokračujte v inštalácii. Ak chcete skončiť, kliknite na tlačidlo Skončiť.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Niektoré súbory určené na aktualizáciu sa momentálne používajú.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Používané súbory</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;meniť...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Cieľový priečinok</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Ak chcete program nainštalovať do predvoleného priečinka, kliknite na tlačidlo Ďalej. Ak chcete vybrať iný priečinok, kliknite na tlačidlo Zmeniť.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Inštalovať program [ProductName] do priečinka:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte rozsah a priečinok inštalácie</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Rozsah inštalácie</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Inštalovať len pre &amp;seba ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">Program [ProductName] sa nainštaluje do priečinka pre konkrétneho používateľa a bude k dispozícii len pre vaše používateľské konto. Nepotrebujete lokálne oprávnenia správcu.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">Program [ProductName] nepodporuje inštaláciu pre konkrétneho používateľa.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Inštalovať pre všetkých používateľov tohto &amp;počítača</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">Program [ProductName] sa predvolene nainštaluje do priečinka pre konkrétne zariadenie a bude k dispozícii pre všetkých používateľov. Predvolený inštalačný priečinok môžete zmeniť. Musíte mať lokálne oprávnenia správcu.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Inštalačný &amp;priečinok:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;meniť...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Inštalačný adresár sa musí nachádzať na lokálnom pevnom disku.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informačná ikona</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Pozorne si prečítajte nasledujúcu licenčnú zmluvu</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Licenčná zmluva koncového používateľa</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">Z&amp;meniť</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Zmeniť inštaláciu</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Opr&amp;aviť</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Opraviť inštaláciu</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Odstrániť</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Odstrániť inštaláciu</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte operáciu, ktorú chcete vykonať.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmena, oprava alebo odstránenie inštalácie</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Umožňuje zmeniť spôsob inštalácie súčastí.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Program [ProductName] neobsahuje žiadne súčasti, ktoré možno nezávisle vybrať.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Odstráni program [ProductName] z počítača.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Program [ProductName] nemožno odstrániť.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Slúži na opravu chýb poslednej inštalácie prostredníctvom opravy chýbajúcich a poškodených súborov, odkazov a položiek databázy Registry.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Program [ProductName] nemožno opraviť.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Sprievodca inštaláciou umožňuje zmeniť spôsob inštalácie súčastí programu [ProductName] v počítači alebo odstrániť tento program z počítača. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Ďalej. Ak chcete Sprievodcu inštaláciou ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Víta vás Sprievodca inštaláciou programu [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Nasledujúce aplikácie používajú súbory, ktoré musí táto inštalácia aktualizovať. Sprievodca inštaláciou ich môže ukončiť a potom sa ich pokúsiť reštartovať alebo môže zariadenie reštartovať neskôr.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Niektoré súbory určené na aktualizáciu sa momentálne používajú.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Používané súbory</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">Ukončiť apliká&amp;cie a pokúsiť sa o ich opätovné spustenie.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Neukončiť aplikácie. Bude sa vyžadovať reštartovanie počítača.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Označené zväzky nemajú dostatok miesta na disku na aktuálne vybraté súčasti. Môžete odstrániť niektoré súbory z vyznačených zväzkov, nainštalovať menej súčastí alebo vybrať inú cieľovú jednotku.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Miesto na disku požadované na inštaláciu prekračuje dostupné miesto na disku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nedostatok miesta na disku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Označené zväzky nemajú dostatok miesta na disku na aktuálne vybraté súčasti. Môžete odstrániť niektoré súbory z vyznačených zväzkov, nainštalovať menej súčastí alebo vybrať inú cieľovú jednotku.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Miesto na disku požadované na inštaláciu prekračuje dostupné miesto na disku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nedostatok miesta na disku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Prípadne môžete zakázať funkciu vrátenia zmien inštalátora. Zakázanie funkcie vrátenia zmien zabráni inštalátoru obnoviť pôvodný stav počítača, ak by sa inštalácia akýmkoľvek spôsobom prerušila. Ak chcete zakázať funkciu vrátenia zmien, kliknite na tlačidlo Áno.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Počkajte, kým sa Sprievodca inštaláciou pripraví na prevádzanie inštaláciou.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Víta vás Sprievodca inštaláciou programu [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Počkajte, kým Sprievodca inštaláciou nainštaluje program [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Inštaluje sa program [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Počkajte, kým Sprievodca inštaláciou zmení program [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Mení sa program [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Počkajte, kým Sprievodca inštaláciou opraví program [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Opravuje sa program [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Počkajte, kým Sprievodca inštaláciou odstráni program [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odstraňuje sa program [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Počkajte, kým Sprievodca inštaláciou dokončí aktualizáciu programu [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Aktualizuje sa program [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Priebeh</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Stav:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">I&amp;nštalovať</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Sprievodca inštaláciou dokončí inštaláciu programu [ProductName] v počítači. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Inštalovať. Ak chcete Sprievodcu inštaláciou ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Obnovuje sa Sprievodca inštaláciou programu [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Typická</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Typická inštalácia</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Vlastná</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Vlastná inštalácia</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">Ú&amp;plná</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Úplná inštalácia</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Výber typu inštalácie</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Vyberte typ inštalácie zodpovedajúci vašim potrebám</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Nainštaluje najčastejšie používané funkcie programu. Odporúča sa pre väčšinu používateľov.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Umožňuje používateľom vybrať súčasti programu, ktoré sa majú nainštalovať, a miesto, kam sa majú nainštalovať. Odporúča sa pre skúsených používateľov.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Nainštalujú sa všetky súčasti programu. Vyžaduje najviac miesta na disku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Sprievodca inštaláciou programu [ProductName] sa prerušil</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Inštalácia programu [ProductName] sa prerušila. Nastavenie systému sa nezmenilo. Ak budete chcieť tento program nainštalovať neskôr, znova spustite inštaláciu.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Dokončiť ukončíte Sprievodcu inštaláciou.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">I&amp;nštalovať</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Ak chcete spustiť inštaláciu, kliknite na tlačidlo Inštalovať. Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť niektoré z nastavení inštalácie, kliknite na tlačidlo Späť. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončíte sprievodcu.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravený na inštaláciu programu [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">Z&amp;meniť</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Ak chcete spustiť inštaláciu, kliknite na tlačidlo Zmeniť. Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť niektoré z nastavení inštalácie, kliknite na tlačidlo Späť. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončíte sprievodcu.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravený na zmenu programu [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Opr&amp;aviť</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Opraviť môžete opraviť inštaláciu programu [ProductName]. Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť niektoré z nastavení inštalácie, kliknite na tlačidlo Späť. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončíte sprievodcu.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravený na opravu programu [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Odstrániť</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Odstrániť odstránite program [ProductName] z počítača. Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť niektoré z nastavení inštalácie, kliknite na tlačidlo Späť. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončíte sprievodcu.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravený na odstránenie programu [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualizovať</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Kliknutím na tlačidlo Aktualizovať vykonáte aktualizáciu programu [ProductName] v počítači. Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť niektoré z nastavení inštalácie, kliknite na tlačidlo Späť. Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončíte sprievodcu.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravený na aktualizáciu programu [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Návrat</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Počkajte, kým inštalátor určí požiadavky na miesto na disku.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona výkričníka</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Sprievodca inštaláciou nainštaluje program [ProductName] v počítači. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Ďalej. Ak chcete Sprievodcu inštaláciou ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Sprievodca inštaláciou vykoná aktualizáciu programu [ProductName] v počítači. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Ďalej. Ak chcete Sprievodcu inštaláciou ukončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Víta vás Sprievodca inštaláciou programu [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] – inštalácia</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">&amp;Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">I&amp;nštalovať</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Aktualizovať</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prečítajte si licenčnú zmluvu vzťahujúcu sa na program [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Overuje sa inštalácia</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopírujú sa nové súbory</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9], veľkosť: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopírujú sa sieťové inštalačné súbory</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9], veľkosť: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Počíta sa požadované voľné miesto</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Počíta sa požadované voľné miesto</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Počíta sa požadované voľné miesto</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Vytvárajú sa odkazy</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Odkaz: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Publikujú sa oprávňujúce súčasti</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identifikácia súčasti: [1], kvalifikátor: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Publikujú sa funkcie produktu</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Súčasť: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Publikujú sa informácie o produkte</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registrujú sa servery tried</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identifikácia triedy: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registrujú sa servery rozšírení</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozšírenie: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registrujú sa informácie MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ obsahu MIME: [1], rozšírenie: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registrujú sa identifikátory programov</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identifikátor programu: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Vyhradzuje sa miesto v databáze Registry</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Voľné miesto: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Hľadajú sa nainštalované aplikácie</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Vlastnosť: [1], podpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Vytvárajú sa väzby spustiteľných súborov</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Hľadajú sa oprávňujúce produkty</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Vytvárajú sa priečinky</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Priečinok: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Odstraňujú sa služby</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Vytvárajú sa duplicitné súbory</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9], veľkosť: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Hľadajú sa súvisiace aplikácie</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Nájdená aplikácia: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Inštalujú sa súčasti ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Inštalujú sa nové služby</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Vyhodnocujú sa podmienky spustenia</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Presúvajú sa stavy funkcie zo súvisiacich aplikácií</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplikácia: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Premiestňujú sa súbory</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9], veľkosť: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Opravujú sa súbory</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [2], veľkosť: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Aktualizuje sa registrácia súčasti</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registrujú sa aplikácie a súčasti COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Identifikácia aplikácie: [1]{{, typ aplikácie: [2], používatelia: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registrujú sa písma</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Písmo: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registruje sa produkt</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registrujú sa knižnice typov</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identifikácia knižnice: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registruje sa používateľ</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Odstraňujú sa duplicitné súbory</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizujú sa reťazce prostredia</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Názov: [1], hodnota: [2], akcia [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Odstraňujú sa aplikácie</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplikácia: [1], príkazový riadok: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Odstraňujú sa súbory</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Odstraňujú sa priečinky</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Priečinok: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Odstraňujú sa položky súborov INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], sekcia: [2], kľúč: [3], hodnota: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Odstraňujú sa súčasti ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Odstraňujú sa hodnoty zo systémovej databázy Registry</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Kľúč: [1], názov: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Odstraňujú sa odkazy</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Odkaz: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Hľadajú sa oprávňujúce produkty</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registrujú sa moduly</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], priečinok: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Ruší sa registrácia modulov</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], priečinok: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializujú sa adresáre ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Spúšťajú sa služby</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Zastavujú sa služby</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Služba: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Ruší sa publikovanie oprávňujúcich súčastí</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Identifikácia súčasti: [1], kvalifikátor: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Ruší sa publikovanie funkcií produktu</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Súčasť: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Ruší sa registrácia serverov tried</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Identifikácia triedy: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Ruší sa registrácia aplikácií a súčastí COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Identifikácia aplikácie: [1]{{, typ aplikácie: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Ruší sa registrácia serverov rozšírení</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Rozšírenie: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Ruší sa registrácia písiem</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Písmo: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Ruší sa registrácia informácií MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Typ obsahu MIME: [1], rozšírenie: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Ruší sa registrácia identifikátorov programov</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Identifikátor programu: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Ruší sa registrácia knižníc typov</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Identifikácia knižnice: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Aktualizujú sa reťazce prostredia</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Názov: [1], hodnota: [2], akcia [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Zapisujú sa hodnoty do súborov INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], sekcia: [2], kľúč: [3], hodnota: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Zapisujú sa hodnoty do systémovej databázy Registry</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Kľúč: [1], názov: [2], hodnota: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Zverejňuje sa aplikácia</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Vytvárajú sa operácie skriptu pre akciu:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Inštaluje sa systémový katalóg</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], závislosti: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Publikujú sa informácie o zostave</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontext aplikácie: [1], názov zostavy: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Ruší sa publikovanie informácií o zostave</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontext aplikácie: [1], názov zostavy: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Vracajú sa zmeny:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Odstraňujú sa záložné súbory</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Odstraňujú sa premiestnené súbory</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Súbor: [1], adresár: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Ruší sa publikovanie informácií o produkte</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Závažná chyba: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Chyba [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Upozornenie [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informácia [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Inštalátor zistil neočakávanú chybu pri inštalácii tohto balíka. Príčinou môže byť problém s týmto balíkom. Kód chyby je [1]. {{Argumenty sú: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk je plný: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Akcia [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Typ správy: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Začiatok zapisovania do denníka: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Zastavenie zapisovania do denníka: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Začiatok akcie [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Ukončenie akcie [Time]: [1]. Vrátená hodnota [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Zostávajúci čas: {[1] min. }{[2] s}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nedostatok pamäte. Pred opakovaním operácie ukončite ostatné aplikácie.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Inštalátor neodpovedá.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Inštalátor sa predčasne zastavil.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Počkajte, kým systém Windows nakonfiguruje program [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Zhromažďujú sa požadované informácie...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Odstraňujú sa staršie verzie tejto aplikácie...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Pripravuje sa odstránenie starších verzií tejto aplikácie...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Inštalácia programu {[ProductName] }bola úspešne dokončená.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Inštalácia programu {[ProductName] }zlyhala.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Chyba pri čítaní zo súboru: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či súbor existuje a či máte k nemu prístup.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nemožno vytvoriť súbor [2]. Adresár s týmto názvom už existuje. Zrušte inštaláciu a skúste vykonať inštaláciu do iného cieľového umiestnenia.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Vložte disk: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Inštalátor nemá dostatočné oprávnenia na prístup k adresáru [2]. Inštalácia nemôže pokračovať. Prihláste sa ako správca alebo sa obráťte na správcu systému.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Chyba pri zápise do súboru: [2]. Overte, či máte prístup do tohto adresára.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Chyba pri čítaní zo súboru [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či súbor existuje a či máte k nemu prístup.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">K súboru [2] má výhradný prístup iná aplikácia. Ukončite všetky ostatné aplikácie a kliknite na tlačidlo Znova.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Na inštaláciu súboru [2] nie je dostatok voľného miesta na disku. Uvoľnite miesto na disku a kliknite na tlačidlo Znova. Ak chcete skončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Zdrojový súbor sa nenašiel: [2]. Overte, či súbor existuje a či k nemu máte prístup.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Chyba pri čítaní zo súboru: [3]. {{ Systémová chyba [2].}} Overte, či súbor existuje a či máte k nemu prístup.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Chyba pri zápise do súboru: [3]. {{ Systémová chyba [2].}} Overte, či máte prístup k adresáru.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Zdrojový súbor sa nenašiel {{(kabinet)}}: [2]. Overte, či súbor existuje a či k nemu máte prístup.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nemožno vytvoriť adresár [2]. Súbor s týmto názvom už existuje. Premenujte alebo odstráňte súbor a kliknite na tlačidlo Znova. Ak chcete skončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Zväzok [2] momentálne nie je k dispozícii. Vyberte iný zväzok.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Zadaná cesta [2] nie je k dispozícii.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Do zadaného priečinka [2] nemožno zapisovať.</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Pri pokuse čítať súbor [2] sa vyskytla chyba siete.</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Pri pokuse vytvoriť adresár [2] sa vyskytla chyba.</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Pri pokuse vytvoriť adresár [2] sa vyskytla chyba siete.</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Pri pokuse otvoriť kabinet [2] zdrojového súboru sa vyskytla chyba siete.</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Zadaná cesta [2] je príliš dlhá.</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Inštalátor nemá dostatočné oprávnenia na zmenu súboru [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Časť cesty k priečinku [2] je neplatná. Cesta je prázdna alebo prekračuje dĺžku povolenú systémom.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Cesta k priečinku [2] obsahuje slová, ktoré nie sú platné pre cesty k priečinkom.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Cesta k priečinku [2] obsahuje neplatný znak.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] nie je platný krátky názov súboru.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Chyba pri zisťovaní zabezpečenia súboru: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Neplatná jednotka: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Vyskytla sa chyba pri opravovaní súboru [2]. Súbor bol možno aktualizovaný iným spôsobom a týmto opravným súborom ho už nemožno opraviť. Ďalšie informácie získate od dodávateľa opravy. {{Systémová chyba: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Požadovaný súbor nemožno nainštalovať, pretože súbor kabinetu [2] nie je digitálne podpísaný. Môže to znamenať, že súbor kabinetu je poškodený.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Požadovaný súbor nemožno nainštalovať, pretože súbor kabinetu [2] má neplatný digitálny podpis. Môže to znamenať, že súbor kabinetu je poškodený.{{ Funkcia WinVerifyTrust vrátila chybu [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Súbor [2] sa nepodarilo správne skopírovať: chyba CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Súbor [2] sa nepodarilo správne premiestniť: chyba CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Súbor [2] sa nepodarilo správne opraviť: chyba CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Súbor [2] nemožno nainštalovať, pretože sa nenachádza v súbore kabinetu [3]. Príčinou môže byť chyba siete, chyba pri čítaní disku CD-ROM alebo problém s týmto balíkom.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Súbor kabinetu [2] požadovaný pre inštaláciu je poškodený a nemožno ho používať. Príčinou môže byť chyba siete, chyba pri čítaní disku CD-ROM alebo problém s týmto balíkom.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Pri vytváraní dočasného súboru požadovaného na dokončenie inštalácie sa vyskytla chyba.{{ Priečinok: [3]. Kód systémovej chyby: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nepodarilo sa vytvoriť kľúč: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nepodarilo sa otvoriť kľúč: [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nepodarilo sa odstrániť hodnotu [2] z kľúča [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nepodarilo sa odstrániť kľúč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nepodarilo sa prečítať hodnotu [2] z kľúča [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nepodarilo sa zapísať hodnotu [2] do kľúča [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nepodarilo sa získať názvy hodnôt pre kľúč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nepodarilo sa získať názvy podkľúčov pre kľúč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nepodarilo sa prečítať informácie o zabezpečení pre kľúč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Overte, či máte pre daný kľúč dostatočné prístupové práva, alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Voľné miesto v databáze Registry nemožno zväčšiť. Na inštaláciu tejto aplikácie sa vyžaduje [2] kB voľného miesta v databáze Registry.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Prebieha iná inštalácia. Skôr ako budete pokračovať v tejto inštalácii, musíte dokončiť prebiehajúcu inštaláciu.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Chyba pri prístupe k zabezpečeným údajom. Skontrolujte, či je Inštalátor systému Windows správne nakonfigurovaný, a zopakujte inštaláciu.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Používateľ [2] už skôr inicioval inštaláciu produktu [3]. Pred použitím tohto produktu bude musieť znova spustiť inštaláciu. Teraz bude pokračovať aktuálna inštalácia.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Používateľ [2] už skôr inicioval inštaláciu produktu [3]. Pred použitím tohto produktu bude musieť znova spustiť inštaláciu.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nedostatok voľného miesta na disku vo zväzku [2]; požadované miesto: [3] kB; voľné miesto: [4] kB. Uvoľnite miesto na disku a skúste to znova.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Naozaj chcete zrušiť operáciu?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Súbor [2][3] používa{ nasledujúci proces: názov: [4], identifikácia: [5], názov okna: [6]}. Ukončite túto aplikáciu a skúste to znova.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Tento produkt nemožno nainštalovať, pretože už je nainštalovaný produkt [2]. Tieto dva produkty sú nekompatibilné.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Na disku vo zväzku [2] nie je dostatok voľného miesta, aby bolo možné pokračovať v inštalácii so zapnutou funkciou obnovenia. Požadované miesto je [3] kB, ale k dispozícii je iba [4] kB. Ak chcete pokračovať v inštalácii bez ukladania informácií na obnovenie, kliknite na tlačidlo Ignorovať. Ak chcete znova skontrolovať voľné miesto, kliknite na tlačidlo Znova. Ak chcete ukončiť inštaláciu, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nepodarilo sa získať prístup k umiestneniu v sieti [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Pred pokračovaním v inštalácii by ste mali ukončiť nasledujúce aplikácie:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">V počítači sa nenašli žiadne vyhovujúce nainštalované produkty na inštaláciu tohto produktu.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Pri použití nastavení zabezpečenia sa vyskytla chyba. [2] nie je platný používateľ alebo skupina. Príčinou môže byť problém s balíkom alebo pripojením k radiču domény siete. Skontrolujte pripojenie k sieti a kliknite na tlačidlo Znova. Ak chcete ukončiť inštaláciu, kliknite na tlačidlo Zrušiť. {{Nemožno nájsť identifikátor zabezpečenia SID používateľa. Systémová chyba [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Kľúč [2] nie je platný. Overte, či ste zadali správny kľúč.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Konfigurácia programu [2] môže pokračovať až po reštartovaní systému inštalátorom. Ak chcete reštartovať počítač, kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete reštartovať počítač neskôr manuálne, kliknite na tlačidlo Nie.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Zmeny konfigurácie programu [2] sa prejavia až po reštartovaní systému. Ak chcete reštartovať počítač, kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete reštartovať počítač neskôr manuálne, kliknite na tlačidlo Nie.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Inštalácia programu [2] je momentálne prerušená. Ak chcete pokračovať, musíte vrátiť zmeny uskutočnené pri inštalácii. Chcete vrátiť zmeny?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Prebieha predchádzajúca inštalácia tohto produktu. Ak chcete pokračovať, musíte vrátiť zmeny uskutočnené pri inštalácii. Chcete vrátiť zmeny?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Inštalačný balík pre produkt [2] nemožno nájsť. Skúste zopakovať inštaláciu pomocou platnej kópie inštalačného balíka [3].</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Inštalácia bola úspešne dokončená.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Inštalácia zlyhala.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] – [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Môžete obnoviť pôvodný stav počítača alebo pokračovať v inštalácii neskôr. Chcete obnoviť pôvodný stav?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Pri zapisovaní informácií o inštalácii na disk sa vyskytla chyba. Skontrolujte, či je na disku dostatok voľného miesta, a potom kliknite na tlačidlo Znova. Ak chcete ukončiť inštaláciu, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Niektoré súbory potrebné na obnovenie predchádzajúceho stavu počítača sa nenašli. Obnovenie nie je možné.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">Program [2] nemôže nainštalovať jeden z požadovaných produktov. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory. {{Systémová chyba: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Nemožno odstrániť staršiu verziu programu [2]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory. {{Systémová chyba [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Nainštalované: [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Nakonfigurované: [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Odstránené: [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Súbor [2] bol odmietnutý politikou digitálnych podpisov.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Službu Inštalátora systému Windows nemožno spustiť. Táto chyba sa môže vyskytnúť, ak systém Windows pracuje v núdzovom režime alebo ak Inštalátor systému Windows nie je správne nainštalovaný. O pomoc požiadajte pracovníkov technickej podpory.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Vyskytol sa problém s balíkom Inštalátora systému Windows. Skript požadovaný na dokončenie inštalácie sa nepodarilo spustiť. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory alebo dodávateľa balíka. {{Vlastná akcia [2], chyba skriptu [3], [4]: [5] riadok [6], stĺpec [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Vyskytol sa problém s balíkom Inštalátora systému Windows. Program požadovaný na dokončenie inštalácie sa nepodarilo spustiť. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory alebo dodávateľa balíka. {{Akcia: [2], umiestnenie: [3], príkaz: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Vyskytol sa problém s balíkom Inštalátora systému Windows. Program spustený ako súčasť inštalácie sa nedokončil podľa očakávania. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory alebo dodávateľa balíka. {{Akcia: [2], umiestnenie: [3], príkaz: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Vyskytol sa problém s balíkom Inštalátora systému Windows. Nepodarilo sa spustiť knižnicu DLL požadovanú na dokončenie inštalácie. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory alebo dodávateľa balíka. {{Akcia: [2], položka: [3], knižnica: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Odstránenie bolo úspešne dokončené.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Odstránenie zlyhalo.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Uverejnenie oznámenia bolo úspešne dokončené.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Uverejnenie oznámenia zlyhalo.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurácia bola úspešne dokončená.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurácia zlyhala.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Túto aplikáciu môžete odstrániť, iba ak ste správca. Ak chcete odstrániť túto aplikáciu, môžete sa prihlásiť ako správca alebo sa obráťte na pracovníkov technickej podpory.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Zdrojový inštalačný balík pre produkt [2] nie je zosynchronizovaný s klientskym balíkom. Skúste zopakovať inštaláciu pomocou platnej kópie inštalačného balíka [3].</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Ak chcete dokončiť inštaláciu produktu [2], musíte reštartovať počítač. V tomto počítači sú momentálne prihlásení ďalší používatelia a reštartovaním by mohli stratiť svoju prácu. Chcete reštartovať počítač?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Cesta [2] nie je platná. Zadajte platnú cestu.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nedostatok pamäte. Pred opakovaním operácie ukončite ostatné aplikácie.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">V jednotke [2] nie je disk. Vložte disk a kliknite na tlačidlo Znova. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci zväzok, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">V jednotke [2] nie je disk. Vložte disk a kliknite na tlačidlo Znova. Ak sa chcete vrátiť do dialógového okna pre prehľadávanie a vybrať iný zväzok, kliknite na tlačidlo Zrušiť.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Priečinok [2] neexistuje. Zadajte cestu k existujúcemu priečinku.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nemáte dostatočné oprávnenia na čítanie tohto priečinka.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nepodarilo sa určiť platný cieľový priečinok pre inštaláciu.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Chyba pri pokuse o čítanie zo zdrojovej inštalačnej databázy [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Plánuje sa operácia reštartovania: názov súboru sa mení z [2] na [3]. Ak chcete dokončiť operáciu, musíte reštartovať počítač.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Plánuje sa operácia reštartovania: odstraňuje sa súbor [2]. Ak chcete dokončiť operáciu, musíte reštartovať počítač.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Nepodarilo sa zaregistrovať modul [2]. HRESULT [3]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Nepodarilo sa zrušiť registráciu modulu [2]. HRESULT [3]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Uloženie balíka [2] do vyrovnávacej pamäte zlyhalo. Chyba: [3]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Písmo [2] nemožno zaregistrovať. Overte, či máte dostatočné povolenia na inštaláciu písiem a či systém podporuje toto písmo.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nepodarilo sa zrušiť registráciu písma [2]. Overte, či máte dostatočné povolenia na odstraňovanie písiem.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Odkaz [2] nemožno vytvoriť. Overte, či cieľový priečinok existuje a či k nemu máte prístup.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Odkaz [2] nemožno odstrániť. Overte, či súbor odkazu existuje a či k nemu máte prístup.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nepodarilo sa zaregistrovať knižnicu typov pre súbor [2]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nepodarilo sa zrušiť registráciu knižnice typov pre súbor [2]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Súbor INI [2][3] sa nepodarilo aktualizovať. Overte, či súbor existuje a či k nemu máte prístup.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nahradenie súboru [3] súborom [2] pri reštartovaní sa nepodarilo naplánovať. Overte, či máte povolenia na zápis do súboru [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Pri odstraňovaní správcu ovládačov ODBC sa vyskytla chyba ODBC [2]: [3]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Pri inštalácii správcu ovládačov ODBC sa vyskytla chyba ODBC [2]: [3]. Obráťte sa na pracovníkov technickej podpory.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Pri odstraňovaní ovládača ODBC [4] sa vyskytla chyba ODBC [2]: [3]. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na odstraňovanie ovládačov ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Pri inštalácii ovládača ODBC [4] sa vyskytla chyba ODBC [2]: [3]. Overte, či súbor [4] existuje a či k nemu máte prístup.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Pri konfigurácii zdroja údajov ODBC [4] sa vyskytla chyba ODBC [2]: [3]. Overte, či súbor [4] existuje a či k nemu máte prístup.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) sa nepodarilo spustiť. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na spustenie systémových služieb.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) sa nepodarilo zastaviť. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na zastavenie systémových služieb.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) sa nepodarilo odstrániť. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na odstraňovanie systémových služieb.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Službu [2] ([3]) sa nepodarilo nainštalovať. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na inštaláciu systémových služieb.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Premennú prostredia [2] sa nepodarilo aktualizovať. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na zmenu premenných prostredia.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nemáte dostatočné oprávnenia na dokončenie inštalácie pre všetkých používateľov tohto počítača. Prihláste sa ako správca a zopakujte túto inštaláciu.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nepodarilo sa nastaviť zabezpečenie súboru [3]. Chyba: [2]. Overte, či máte dostatočné oprávnenia na zmenu povolení zabezpečenia pre tento súbor.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">V tomto počítači nie sú nainštalované služby súčastí (COM+ 1.0), ktoré sa požadujú na úspešné dokončenie inštalácie. Služby súčastí sú k dispozícii v systéme Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Chyba pri registrácii aplikácie COM+. Ďalšie informácie vám poskytnú pracovníci technickej podpory.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Chyba pri rušení registrácie aplikácie COM+. Ďalšie informácie vám poskytnú pracovníci technickej podpory.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Popis služby [2] ([3]) nemožno zmeniť.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Služba Inštalátora systému Windows nemôže aktualizovať systémový súbor [2], pretože je chránený systémom Windows. Pravdepodobne budete musieť aktualizovať operačný systém, aby tento program správne pracoval. {{Verzia balíka: [3], verzia chránená operačným systémom: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Služba Inštalátora systému Windows nemôže aktualizovať chránený súbor [2] systému Windows. {{Verzia balíka: [3], verzia chránená operačným systémom: [4], chyba SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Služba Inštalátora systému Windows nemôže aktualizovať niektoré chránené súbory systému Windows. {{Chyba SFP: [2]. Zoznam chránených súborov:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Používateľské inštalácie sú zakázané politikou v počítači.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Počas inštalácie zostavy [6] sa vyskytla chyba. Ďalšie informácie nájdete v časti Pomoc a technická podpora. HRESULT: [3]. {{Rozhranie zostavy: [4], funkcia: [5], súčasť: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Počas inštalácie zostavy [6] sa vyskytla chyba. Zostava nemá silný názov alebo na jej podpísanie nebol použitý kľúč s požadovanou minimálnou dĺžkou. HRESULT: [3]. {{Rozhranie zostavy: [4], funkcia: [5], súčasť: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Počas inštalácie zostavy [6] sa vyskytla chyba. Podpis alebo katalóg sa nepodarilo overiť alebo nie je platný. HRESULT: [3]. {{Rozhranie zostavy: [4], funkcia: [5], súčasť: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Počas inštalácie zostavy [6] sa vyskytla chyba. Nenašli sa niektoré moduly zostavy. HRESULT: [3]. {{Rozhranie zostavy: [4], funkcia: [5], súčasť: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">B</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Celá súčasť bude nedostupná</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Súčasť sa nainštaluje v prípade potreby</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Celá súčasť sa nainštaluje na spúšťanie z disku CD</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Celá súčasť sa nainštaluje na lokálny pevný disk</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Celá súčasť sa nainštaluje na spúšťanie zo siete</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Nainštaluje sa na spúšťanie z disku CD</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Nainštaluje sa na lokálny pevný disk</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Nainštaluje sa na spúšťanie zo siete</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Priečinok|Nový priečinok</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Zhromažďujú sa požadované informácie...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Táto súčasť zostane nenainštalovaná</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Táto súčasť sa nainštaluje v prípade potreby</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Táto súčasť sa nainštaluje na spúšťanie z disku CD</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Táto súčasť sa nainštaluje na lokálny pevný disk</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Táto súčasť sa nainštaluje na spúšťanie zo siete</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Táto súčasť nebude k dispozícii</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Nainštaluje sa v prípade potreby</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Táto súčasť sa bude spúšťať z disku CD</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Táto súčasť sa nainštaluje na lokálny pevný disk</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Táto súčasť sa bude spúšťať zo siete</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Táto súčasť sa úplne odinštaluje a nebudete ju môcť spúšťať z disku CD</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Táto súčasť sa už nebude spúšťať z disku CD, ale sa nainštaluje v prípade potreby</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Táto súčasť sa bude dať spúšťať z disku CD</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Táto súčasť sa už nebude spúšťať z disku CD, ale sa nainštaluje na lokálny pevný disk</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Táto súčasť uvoľní [1] na pevnom disku.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Táto súčasť vyžaduje [1] na pevnom disku.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Kompilujú sa údaje o prostriedkoch požadovaných pre túto súčasť...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Táto súčasť sa úplne odstráni</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Táto súčasť sa odstráni z lokálneho pevného disku, v prípade potreby sa však nainštaluje</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Táto súčasť sa odstráni z lokálneho pevného disku, ale bude sa dať spúšťať z disku CD</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Táto súčasť zostane na lokálnom pevnom disku</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Táto súčasť sa odstráni z lokálneho pevného disku, ale bude sa dať spúšťať zo siete</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Táto súčasť sa úplne odinštaluje a nebudete ju môcť spúšťať zo siete</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Táto súčasť sa už nebude spúšťať zo siete, v prípade potreby sa však nainštaluje</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Táto súčasť sa už nebude spúšťať zo siete, ale sa nainštaluje na lokálny pevný disk</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Táto súčasť sa bude dať spúšťať zo siete</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Táto súčasť uvoľní [1] na pevnom disku. Obsahuje [2] z [3] vybratých vedľajších súčastí. Vedľajšie súčasti uvoľnia [4] na pevnom disku.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Táto súčasť uvoľní [1] na pevnom disku. Obsahuje [2] z [3] vybratých vedľajších súčastí. Vedľajšie súčasti vyžadujú [4] na pevnom disku.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Táto súčasť vyžaduje [1] na pevnom disku. Obsahuje [2] z [3] vybratých vedľajších súčastí. Vedľajšie súčasti uvoľnia [4] na pevnom disku.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Táto súčasť vyžaduje [1] na pevnom disku. Obsahuje [2] z [3] vybratých vedľajších súčastí. Vedľajšie súčasti vyžadujú [4] na pevnom disku.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Zostávajúci čas: {[1] min. }{[2] s}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">K dispozícii</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Rozdiel</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Požadované</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Veľkosť disku</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Zväzok</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sl-SI.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sl-SI.wxl
new file mode 100644
index 00000000..492e2252
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sl-SI.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="sl-si" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Nazaj</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Naprej</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Prekliči</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Dokončaj</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Poskusi znova</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Prezri</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Da</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ne</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">V redu</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Natisni</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Preberite licenčno pogodbo za [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Sprejmem &amp;pogoje licenčne pogodbe</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknite »Namesti«, da namestite izdelek s privzetimi možnostmi za vse uporabnike. Kliknite »Dodatno«, če želite spremeniti možnosti namestitve.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknite »Namesti«, da namestite izdelek s privzetimi možnostmi le zase. Kliknite »Dodatno«, če želite spremeniti možnosti namestitve.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Namesti</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">D&amp;odatno</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Išči v:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">V nadrejeno mapo</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Ustvari novo mapo</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Ime mape:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Prebrskajte do ciljne mape</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremeni ciljno mapo</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Ali ste prepričani, da želite preklicati namestitev programa [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacij</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Drevo z izbirami</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Preb&amp;rskaj ...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">Po&amp;nastavi</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Uporaba disk&amp;a</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Kliknite ikone v spodnji drevesni strukturi, da spremenite način namestitve funkcij.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Izberite način namestitve funkcij.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Namestitev po meri</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Lokacija:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Za označene nosilce ni na voljo dovolj prostora na disku za izbrane funkcije. Z označenih nosilcev lahko odstranite nekatere datoteke ali nanje namestite manj funkcij ali pa izberete druge pogone.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Prostor na disku, ki ga potrebujete za namestitev izbranih funkcij.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Potreben prostor na disku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Besedilo z informacijami</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacij</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Če želite zapreti čarovnika za namestitev, kliknite gumb »Dokončaj«.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarovnik za namestitev programa [ProductName] je dokončan</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarovnik za namestitev programa [ProductName] se je predčasno končal</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Čarovnik za namestitev programa [ProductName] se je zaradi napake predčasno končal. Sistem ni bil spremenjen. Če želite program namestiti pozneje, znova zaženite čarovnika za namestitev.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Če želite zapreti čarovnika za namestitev, kliknite gumb »Dokončaj«.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Funkcije izdelka</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Izberite način namestitve funkcij.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Funkcije izdelka</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Namesti</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Spremeni</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;zhod</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Te programi uporabljajo datoteke, ki jih je treba posodobiti pri tej namestitvi. Zaprite te programe in nato kliknite »&amp;Poskusi znova«, da nadaljujete z namestitvijo, ali »Izhod«, če jo želite zapreti.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Nekatere datoteke, ki jih je treba posodobiti, so trenutno v uporabi.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke v uporabi</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Spremeni...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ciljna mapa</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Kliknite »Naprej«, da izvedete namestitev v privzeto mapo ali kliknite »Spremeni«, če želite izbrati drugo mapo.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Namesti [ProductName] v:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Izberite obseg namestitve in mapo</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Obseg namestitve</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Namestitev &amp;le za osebo ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] bo nameščen v mapo za posameznega uporabnika in bo na voljo le za vaš uporabniški račun. Ne potrebujete lokalnih skrbniških pravic.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ne podpira namestitve za posamezne uporabnike.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Namesti za vse uporabnike tega &amp;računalnika</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] bo privzeto nameščen v mapo za računalnike in bo na voljo vsem uporabnikom. Privzeto mapo namestitve lahko spremenite. Potrebujete lokalne skrbniške pravice.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Namestitvena &amp;mapa:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Spremeni...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Namestitveni imenik mora biti na lokalnem trdem disku.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacij</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Sprejmem &amp;pogoje licenčne pogodbe</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Pozorno preberite to licenčno pogodbo</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Licenčna pogodba za končnega uporabnika</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Spremeni</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Spremeni namestitev</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Popravi namestitev</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Odstrani</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Odstrani namestitev</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Izberite postopek, ki ga želite izvesti.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreminjanje, popravljanje ali odstranjevanje namestitve</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Omogoča spreminjanje načina namestitve funkcij.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nima funkcij, ki bi jih bilo mogoče izbirati neodvisno.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Odstrani program [ProductName] iz računalnika.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Programa [ProductName] ni mogoče odstraniti.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Odpravi napake pri nedavni namestitvi, tako da popravi manjkajoče in poškodovane datoteke, bližnjice in vnose v register.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Programa [ProductName] ni mogoče popraviti.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">S čarovnikom za namestitev lahko spremenite način namestitve funkcij programa [ProductName] v računalnik ali jih odstranite iz računalnika. Če želite nadaljevati, kliknite »Naprej« ali »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika za namestitev.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobrodošli v čarovniku za namestitev programa [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Navedeni programi uporabljajo datoteke, ki jih je med to namestitvijo treba posodobiti. Lahko jih zaprete s čarovnikom za namestitev in jih pozneje poskusite znova zagnati ali pa znova zaženete računalnik pozneje.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Nekatere datoteke, ki jih je treba posodobiti, so trenutno v uporabi.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke v uporabi</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Zapri programe in jih poskusi znova zagnati.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Ne zapri programov. Računalnik bo treba zagnati znova.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Na označenih nosilcih ni na voljo dovolj prostora za trenutno izbrane funkcije. Z označenih nosilcev lahko odstranite nekatere datoteke, namestite manj funkcij ali izberite drugi ciljni pogon.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Prostor, ki je potreben za namestitev, presega prostor, ki je na voljo na disku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmanjkalo je prostora na disku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Na označenih nosilcih ni na voljo dovolj prostora za trenutno izbrane funkcije. Z označenih nosilcev lahko odstranite nekatere datoteke, namestite manj funkcij ali izberite drugi ciljni pogon.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Prostor, ki je potreben za namestitev, presega prostor, ki je na voljo na disku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zmanjkalo je prostora na disku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Lahko tudi onemogočite funkcijo razveljavitve namestitvenega programa. Če onemogočite razveljavitev, namestitvenemu programu preprečite obnovitev prvotnega stanja vašega računalnika, če bi prišlo do kakršne koli prekinitve med namestitvijo. Kliknite »Da«, če želite kljub temu onemogočiti razveljavitev.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Počakajte, da se čarovnik za namestitev pripravi za vodenje po namestitvi.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobrodošli v čarovniku za namestitev programa [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Počakajte, da čarovnik za namestitev namesti program [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Namestitev programa [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Počakajte, da čarovnik za namestitev spremeni program [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spreminjanje programa [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Počakajte, da čarovnik za namestitev popravi program [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Popravljanje programa [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Počakajte, da čarovnik za namestitev odstrani program [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odstranjevanje programa [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Počakajte, da čarovnik za namestitev posodobi program [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Posodabljanje programa [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Dokončano</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Stanje:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Namesti</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Čarovnik za namestitev bo dokončal namestitev programa [ProductName] v računalnik. Če želite nadaljevati, kliknite »Namesti« ali »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika za namestitev.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Nadaljevanje izvajanja čarovnika za namestitev programa [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Običajna</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Običajna namestitev</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;o meri</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Namestitev po meri</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">P&amp;opolna namestitev</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Popolna namestitev</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Izbira vrste namestitve</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Izberite vrsto namestitve, ki najbolj ustrezna vašim potrebam</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Namesti najbolj običajne funkcije programa. Priporočeno za večino uporabnikov.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Uporabniku omogoča, da izbere, katere funkcije programa bodo nameščene in kam bodo nameščene. Priporočeno za izkušene uporabnike.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Nameščene bodo vse funkcije programa. Potrebujete največ prostora na disku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarovnik za namestitev programa [ProductName] je bil prekinjen</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName] je bila prekinjena. Sistem ni bil spremenjen. Če želite ta program namestiti pozneje, znova zaženite namestitev.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Če želite zapreti čarovnika za namestitev, kliknite gumb »Dokončaj«.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Namesti</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Kliknite »Namesti«, če želite začeti namestitev. Kliknite »Nazaj«, če želite pregledati ali spremeniti nastavitve namestitve. Kliknite »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravljen na namestitev programa [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Spremeni</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Kliknite »Spremeni«, če želite začeti namestitev. Kliknite »Nazaj«, če želite pregledati ali spremeniti nastavitve namestitve. Kliknite »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravljen na spreminjanje programa [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Kliknite »Popravi«, če želite popraviti namestitev programa [ProductName]. Kliknite »Nazaj«, če želite pregledati ali spremeniti nastavitve namestitve. Kliknite »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravljen na popravljanje programa [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Odstrani</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Kliknite »Odstrani«, če želite odstraniti program [ProductName] iz računalnika. Kliknite »Nazaj«, če želite pregledati ali spremeniti nastavitve namestitve. Kliknite »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravljen na odstranjevanje programa [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Posodobitev</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Kliknite »Posodobi«, da posodobite [ProductName] v računalniku. Kliknite »Nazaj«, če želite pregledati ali spremeniti katero koli nastavitev namestitve. Kliknite »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pripravljen na posodobitev programa [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Vrni</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Počakajte, da namestitveni program ugotovi, koliko prostora na disku bo potrebno.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona klicaja</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Čarovnik za namestitev bo v računalnik namestil [ProductName]. Kliknite »Naprej« za nadaljevanje ali »Prekliči« za izhod iz čarovnika za namestitev.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Čarovnik za namestitev bo posodobil [ProductName] v računalniku. Kliknite »Naprej«, če želite nadaljevati ali »Prekliči«, če želite zapreti čarovnika za namestitev.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobrodošli v čarovniku za namestitev programa [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Namestitev programa [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Sprejmem &amp;pogoje licenčne pogodbe</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Namesti</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Posodobitev</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Preberite licenčno pogodbo za [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Preverjanje namestitve</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopiranje novih datotek</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9], Velikost: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopiranje datotek omrežne namestitve</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9], Velikost: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Izračunavanje prostorskih zahtev</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Izračunavanje prostorskih zahtev</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Izračunavanje prostorskih zahtev</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Ustvarjanje bližnjic</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Bližnjica: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Objavljanje kvalificiranih komponent</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Objavljanje funkcij izdelka</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcija: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Objavljanje informacij o izdelku</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registracija strežnikov razreda</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID strežnika razreda: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registracija razširitvenih strežnikov</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Razširitev: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registracija informacij MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Vrsta vsebine MIME: [1], Razširitev: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registracija identifikatorjev programa</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Dodeljevanje prostora v registru</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Nezasedeni prostor: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Iskanje nameščenih programov</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Lastnost: [1], Podpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Povezovanje izvedljivih datotek</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Iskanje ustreznih izdelkov</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Ustvarjanje map</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapa: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Brisanje storitev</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Storitev: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Ustvarjanje podvojenih datotek</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9], Velikost: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Iskanje sorodnih programov</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Najdeni program: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Nameščanje komponent ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Nameščanje novih storitev</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Storitev: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Ocenjevanje pogojev zagona</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Selitev stanj funkcij iz sorodnih programov</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Program: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Premikanje datotek</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9], Velikost: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Nameščanje popravka za datoteke</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [2], Velikost: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Posodabljanje registracije komponente</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registracija programov in komponent COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1]{{, VrstaProg: [2], Uporabniki: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registracija pisav</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Pisava: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registracija izdelka</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registracija knjižnic tipov</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">IDKnjiž: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registracija uporabnikov</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Odstranjevanje podvojenih datotek</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Posodabljanje nizov okolja</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ime: [1], Vrednost: [2], Dejanje [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Odstranjevanje programov</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Program: [1], Ukazna vrstica: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Odstranjevanje datotek</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Odstranjevanje map</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapa: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Odstranjevanje vnosov v datoteke INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Odsek: [2], Ključ: [3], Vrednost: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Odstranjevanje komponent ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Odstranjevanje vrednosti sistemskega registra</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], Ime: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Odstranjevanje bližnjic</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Bližnjica: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Iskanje ustreznih izdelkov</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registracija modulov</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Mapa: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Preklic registracije modulov</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Mapa: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Inicializiranje imenikov ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Zagon storitev</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Storitev: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Ustavljanje storitev</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Storitev: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Odjavljanje kvalificiranih komponent</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Odjavljanje funkcij izdelka</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcija: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Preklic registracije strežnikov razreda</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">ID strežnika razreda: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Preklic registracije programov in komponent COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1]{{, VrstaProg: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Preklic registracije razširitvenih strežnikov</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Razširitev: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Preklic registracije pisav</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Pisava: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Preklic registracije informacij MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Vrsta vsebine MIME: [1], Razširitev: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Preklic registracije identifikatorjev programa</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">IDProg: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Preklic registracije knjižnic tipov</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">IDKnjiž: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Posodabljanje nizov okolja</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ime: [1], Vrednost: [2], Dejanje [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Pisanje vrednosti datotek INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Odsek: [2], Ključ: [3], Vrednost: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Pisanje vrednosti sistemskega registra</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], Ime: [2], Vrednost: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Oglaševanje programa</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Ustvarjanje skriptnih postopkov za dejanje:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Nameščanje sistemskega kataloga</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Odvisnosti: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Objavljanje informacij zbirnika</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst programa:[1], Ime zbirnika:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Preklic objavljanja informacij zbirnika</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst programa:[1], Ime zbirnika:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Razveljavljanje dejanja:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Odstranjevanje varnostnih kopij datotek</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Odstranjevanje premaknjenih datotek</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], Imenik: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Preklic objavljanja informacij o izdelku</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Usodna napaka: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Napaka [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Opozorilo [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informacije [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Namestitveni program je pri nameščanju programske opreme naletel na nepričakovano napako. To je lahko znak težave s tem paketom. Koda napake je [1]. {{Argumenti so: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk je poln: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Dejanje [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Vrsta sporočila: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Začetek pisanja dnevnika: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Konec pisanja dnevnika: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Začetek dejanja [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Konec dejanja [Time]: [1]. Vrnjena vrednost [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Preostali čas: {[1] min. }{[2] s}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Ni dovolj pomnilnika. Zaprite druge programe in nato poskusite znova.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Namestitveni program se ne odziva več.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Namestitveni program se je predčasno prekinil.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Počakajte, da Windows konfigurira [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Zbiranje potrebnih informacij ...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Odstranjevanje starejših različic tega programa ...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Priprava na odstranjevanje starejših različic tega programa ...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Namestitev programa {[ProductName] }se je uspešno dokončala.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Namestitev programa {[ProductName] }ni uspela.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri branju iz datoteke. [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Datoteke »[2]« ni mogoče ustvariti. Imenik s tem imenom že obstaja. Prekličite namestitev in jo poskusite izvesti na drugo mesto.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Vstavite disk: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Namestitveni program nima ustreznih pravic za dostop do tega imenika: [2]. Namestitev se ne more nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite na skrbnika sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [2]. Preverite, ali imate dostop do tega imenika.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri branju iz datoteke [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Drug program ima izključni dostop do datoteke »[2]«. Zaprite vse druge programe in kliknite »Poskusi znova«.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Na disku ni dovolj prostora za namestitev te datoteke: [2]. Sprostite nekaj prostora na disku in kliknite »Poskusi znova« ali kliknite »Prekliči«, če želite preklicati namestitev.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Ni bilo mogoče najti izvorne datoteke: [2]. Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} Preverite, ali imate dostop do tega imenika.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Ni bilo mogoče najti izvorne datoteke{{(cabinet)}}: [2]. Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Imenika »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. Preimenujte jo ali pa datoteko odstranite in kliknite »Poskusi znova«. Če želite prekiniti postopek, kliknite »Prekliči«.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Nosilec [2] trenutno ni na voljo. Izberite drugega.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Navedena pot »[2]« ni na voljo.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Ni mogoče pisati v navedeno mapo: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Prišlo je do napake omrežja pri poskusu branja datoteke: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri poskusu ustvarjanja imenika: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Prišlo je do napake omrežja pri poskusu ustvarjanja imenika: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Prišlo je do napake omrežja pri poskusu odpiranja izvorne kabinetne datoteke: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Navedena pot je predolga: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Namestitveni program nima ustreznih pravic za spreminjanje te datoteke: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Del poti mape »[2]« ni veljaven. Pot je prazna ali pa presega dolžino, ki jo dovoljuje sistem.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Pot mape »[2]« vsebuje besede, ki v poteh niso veljavne.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Pot do mape »[2]« vsebuje neveljaven znak.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">»[2]« ni veljavno kratko ime datoteke.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri pridobivanju podatkov o zaščiti datoteke: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Neveljaven pogon: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Pri uporabi popravka za datoteko [2] je prišlo do napake. Verjetno ste jo posodobili z drugimi sredstvi, tako da je ne morete spremeniti s tem popravkom. Če želite več informacij, se obrnite na dobavitelja popravka. {{Sistemska napaka: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker kabinetna datoteka [2] ni digitalno podpisana. To morda kaže na to, da je kabinetna datoteka poškodovana.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker kabinetna datoteka [2] nima veljavnega digitalnega podpisa. To morda kaže na to, da je kabinetna datoteka poškodovana.{{ WinVerifyTrust je vrnil napako [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno kopirati: napaka CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno premakniti: napaka CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Datoteke [2] ni bilo mogoče pravilno popraviti: napaka CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Datoteke »[2]« ni mogoče namestiti, ker je ni mogoče najti v kabinetni datoteki »[3]«. To lahko kaže na napako v omrežju, napako pri branju s CD-ROM-a ali na težavo s tem paketom.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Kabinetna datoteka »[2]«, ki jo potrebujete za to namestitev, je poškodovana in je ne morete uporabiti. To lahko kaže na napako v omrežju, napako pri branju s CD-ROM-a ali na težavo s tem paketom.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri ustvarjanju začasne datoteke, ki jo potrebujete za dokončanje te namestitve.{{ Mapa: [3]. Koda napake sistema [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Ni mogoče ustvariti ključa: [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Ni mogoče ustvariti ključa: [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Vrednosti [2] ni bilo mogoče izbrisati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka [4].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Ključa [2] ni mogoče izbrisati. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Vrednosti [2] ni bilo mogoče prebrati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka [4].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka [4].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti imen vrednosti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti imena podključev. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Za ključ [2] ni bilo mogoče prebrati varnostnih informacij. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, ali imate zadosten dostop do tega ključa, ali pa se obrnite na osebje za podporo.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Prostora, ki je na voljo za register, ni bilo mogoče povečati. Če želite namestiti ta program, mora biti v registru [2] KB nezasedenega prostora.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Izvaja se še ena namestitev. Preden nadaljujete to namestitev, morate dokončati prvo.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Pri dostopu do zavarovanih podatkov je prišlo do napake. Preverite, ali je Windows Installer pravilno konfiguriran, in nato poskusite znova zagnati namestitev.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni uporabnik bo moral znova zagnati namestitev, če bo želel uporabljati ta izdelek. Trenutna namestitev se bo nadaljevala.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni uporabnik bo moral znova zagnati namestitev, če bo želel uporabljati ta izdelek.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Zmanjkalo je prostora na disku – Nosilec: »[2]«; Potreben prostor: [3] KB; prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite znova.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Ali ste prepričani, da ga želite preklicati?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Datoteko [2][3] uporablja{ ta proces: Ime: [4], ID: [5], Naslov okna: »[6]«}. Zaprite ta program in poskusite znova.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Izdelek »[2]« je že nameščen in preprečuje nameščanje tega izdelka. Izdelka nista združljiva.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Na nosilcu »[2]« ni dovolj prostora za nadaljevanje namestitve z omogočeno obnovitvijo. Potrebno je [3] KB, na voljo je le [4] KB. Kliknite »Prezri«, če želite nadaljevati namestitev, ne da bi shranili obnovitvene informacije; kliknite »Poskusi znova«, če želite znova preveriti, ali je na voljo prostor; kliknite »Prekliči«, če želite končati namestitev.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Dostop do omrežnega mesta [2] ni bil mogoč.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Preden nadaljujete namestitev, zaprite te programe:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Za namestitev tega izdelka v računalniku ni bilo mogoče najti prej nameščenih ustreznih izdelkov.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Med uveljavljanjem varnostnih nastavitev je prišlo do napake. [2] ni veljaven uporabnik ali skupina. Težava je lahko s paketom oz. z vzpostavljanjem povezave s kontrolnikom domene v omrežju. Preverite povezavo z omrežjem in kliknite »Poskusi znova« oz. »Prekliči«, če želite končati namestitev. {{Ni mogoče najti uporabnikov SID, sistemska napaka [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Ključ [2] ni veljaven. Preverite, ali ste vnesli pravi ključ, in poskusite znova.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Namestitveni program mora znova zagnati sistem, preden lahko nadaljuje konfiguracijo [2]. Kliknite »Da«, da sistem takoj zaženete znova, če pa želite to sami storiti pozneje, kliknite »Ne«.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Če želite uveljaviti spremembe v konfiguraciji za [2], znova zaženite računalnik. Kliknite »Da«, če želite računalnik znova zagnati zdaj, če pa želite to sami storiti pozneje, kliknite »Ne«.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Namestitev za [2] je trenutno ustavljena. Če želite nadaljevati, morate razveljaviti spremembe, ki jih je povzročila omenjena namestitev. Ali jih želite razveljaviti?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate razveljaviti spremembe, ki jih je povzročila omenjena namestitev. Ali želite razveljaviti spremembe?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Namestitvenega paketa za izdelek [2] ni mogoče najti. Poskusite znova zagnati namestitev z uporabo veljavne kopije namestitvenega paketa »[3]«.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Namestitev je uspešno dokončana.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Namestitev ni uspela.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Izdelek: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Računalnik lahko povrnete v prejšnje stanje ali pa nadaljujete namestitev pozneje. Ali želite obnoviti prejšnje stanje?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Med zapisovanjem namestitvenih informacij na disk je prišlo do napake. Preverite, ali je na disku dovolj prostora, in kliknite »Poskusi znova«. Če želite namestitev prekiniti, kliknite »Prekliči«.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Ene ali več datotek, potrebnih za obnovitev prejšnjega stanja računalnika, ni bilo mogoče najti. Obnovitev ne bo mogoča.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ne more namestiti enega od potrebnih izdelkov. Obrnite se na skupino za tehnično podporo. {{Sistemska napaka: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Starejše različice [2] ni mogoče odstraniti. Obrnite se na skupino za tehnično podporo. {{ Sistemska napaka [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Nameščen [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Konfiguriran [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Odstranjen [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Pravilnik o digitalnem podpisu je zavrnil datoteko [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Dostop do storitve Windows Installer ni mogoč. Do tega lahko pride, če se Windows izvaja v varnem načinu in če Windows Installer ni pravilno nameščen. Za pomoč se obrnite na osebje za podporo.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Ta paket programa Windows Installer povzroča težave. Skripte, potrebne za zaključitev namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na osebje za podporo ali prodajalca paketa. {{Prilagojeno dejanje [2] napaka skripte [3], [4]: [5] Vrstica [6], Stolpec [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Ta paket programa Windows Installer povzroča težave. Programa, potrebnega za zaključitev namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na osebje za podporo ali prodajalca paketa. {{Dejanje: [2], Mesto: [3], Ukaz: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Ta paket programa Windows Installer povzroča težave. Program, ki se izvaja kot del namestitve, se ni končal po pričakovanjih. Obrnite se na osebje za podporo ali prodajalca paketa. {{Dejanje [2], Mesto: [3], Ukaz: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Ta paket programa Windows Installer povzroča težave. Datoteke DLL, ki je potrebna za dokončanje namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na osebje za podporo ali prodajalca paketa. {{Dejanje [2], Vnos: [3], Knjižnica: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Odstranitev je uspešno dokončana.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Odstranitev ni uspela.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Oglaševanje je uspešno dokončano.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Oglaševanje ni uspelo.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfiguriranje je uspešno dokončano.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfiguriranje ni uspelo.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Če želite odstraniti ta program, morate biti skrbnik. Če želite odstraniti ta program, se prijavite kot skrbnik ali pa se za pomoč obrnite na skupino za tehnično podporo.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Izvorni namestitveni paket izdelka [2] ni sinhroniziran z odjemalskim paketom. Uporabite veljavno kopijo namestitvenega paketa »[3]« in izdelek poskusite znova namestiti.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Če želite dokončati namestitev [2], morate računalnik znova zagnati. V računalnik so trenutno prijavljeni tudi drugi uporabniki. Vnovični zagon lahko povzroči izgubo podatkov. Ali ste prepričani, da želite računalnik znova zagnati?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Pot [2] ni veljavna. Navedite veljavno pot.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Ni dovolj pomnilnika. Zaprite druge programe in nato poskusite znova.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite »Prekliči«, če se želite vrniti na prej izbrani nosilec.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite »Prekliči«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati drug nosilec.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mapa [2] ne obstaja. Vnesite pot do obstoječe mape.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Za branje te mape nimate ustreznih pravic.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Veljavne ciljne mape za namestitev ni bilo mogoče določiti.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Napaka pri poskusu branja iz izvirne namestitvene zbirke podatkov: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Razporejanje vnovičnega zagona: Preimenovanje datoteke [2] v [3]. Če želite dokončati postopek, znova zaženite računalnik.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Razporejanje vnovičnega zagona: brisanje datoteke [2]. Če želite dokončati postopek, znova zaženite računalnik.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Modula [2] ni bilo mogoče registrirati. HRESULT [3]. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Registracije modula [2] ni bilo mogoče preklicati. HRESULT [3]. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Predpomnjenje paketa [2] ni uspelo. Napaka: [3]. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Pisave [2] ni mogoče registrirati. Preverite, ali imate ustrezna dovoljenja za namestitev pisav in ali sistem podpira to pisavo.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Pisave [2] ni bilo mogoče odstraniti iz registra. Preverite, ali imate ustrezna dovoljenja za odstranjevanje pisav.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati knjižnice tipov. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Registracije knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče preklicati. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Datoteke ini [2][3] ni mogoče posodobiti. Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Datoteke [2] ni bilo mogoče razporediti tako, da bi ob zagonu zamenjala datoteko [3]. Preverite, ali imate dovoljenje za pisanje v datoteko [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri odstranjevanju upravitelja gonilnika ODBC, napaka ODBC [2]: [3]. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri nameščanju upravitelja gonilnika ODBC, napaka ODBC [2]: [3]. Obrnite se na osebje za podporo.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: [3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje gonilnikov ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: [3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri konfiguriranju vira podatkov ODBC: [4], napaka ODBC [2]: [3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče zagnati. Preverite, ali imate ustrezne pravice za zagon sistemskih storitev.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče zaustaviti. Preverite, ali imate ustrezne pravice za zaustavljanje sistemskih storitev.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje sistemskih storitev.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne pravice za nameščanje sistemskih storitev.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Spremenljivke okolja »[2]« ni bilo mogoče posodobiti. Preverite, ali imate ustrezne pravice za spreminjanje spremenljivk okolja.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nimate ustreznih pravic za dokončanje te namestitve za vse uporabnike tega računalnika. Prijavite se kot skrbnik in nato ponovite namestitev.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj te datoteke.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Storitve Component Services (COM+ 1.0) niso nameščene v tem računalniku, vendar jih za to namestitev potrebujete. Na voljo so v operacijskem sistemu Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri registraciji programa COM+. Če želite več informacij, se obrnite na osebje za podporo.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Prišlo je do napake pri odstranjevanju programa COM+ iz registra. Če želite več informacij, se obrnite na osebje za podporo.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Opisa za storitev »[2]« ([3]) ni bilo mogoče spremeniti.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Storitev Windows Installer ne more posodobiti sistemske datoteke [2], ker jo je operacijski sistem Windows zaščitil. Če želite omogočiti pravilno delovanja programa, boste morda morali posodobiti operacijski sistem. {{Različica paketa: [3], Zaščitena različica OS: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Storitev Windows Installer ne more posodobiti datoteke [2], ker jo je operacijski sistem Windows zaščitil. {{Različica paketa: [3], Zaščitena različica OS: [4], Napaka SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Storitev Windows Installer ne omogoča posodobitve ene ali več zaščitenih datotek sistema Windows. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Uporabniške namestitve onemogoča pravilnik v računalniku.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Prišlo je do napake med namestitvijo komponente zbira »[6]«. Za več informacij se obrnite na pomoč in podporo. HRESULT: [3]. {{zbirni vmesnik: [4], funkcija: [5], komponente: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Prišlo je do napake med namestitvijo zbira »[6]«. Zbir ni močno poimenovan oz. ni podpisan z najkrajšo dolžino ključa. HRESULT: [3]. {{zbirni vmesnik: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Prišlo je do napake med namestitvijo zbira »[6]«. Podpisa oz. kataloga ni bilo mogoče preveriti oz. ni veljaven. HRESULT: [3]. {{zbirni vmesnik: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Prišlo je do napake med namestitvijo zbira »[6]«. Enega ali več modulov zbira ni bilo mogoče najti. HRESULT: [3]. {{zbirni vmesnik: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bajtov</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Celotna funkcija ne bo na voljo</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funkcija bo nameščena po potrebi</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Celotna funkcija bo nameščena tako, da jo bo mogoče zagnati s CD-ja</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Celotna funkcija bo nameščena na lokalni trdi disk</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Celotna funkcija bo nameščena tako, da jo bo mogoče zagnati iz omrežja</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Bo nameščena za zagon s CD-ja</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Bo nameščena na lokalni disk</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Bo nameščena za zagon iz omrežja</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mapa|Nova mapa</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Zbiranje potrebnih informacij ...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ta funkcija bo ostala nenameščena</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Funkcija bo nastavljena tako, da bo nameščena po potrebi</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ta funkcija bo nameščena tako, da jo bo mogoče zagnati s CD-ja</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ta funkcija bo nameščena na lokalni trdi disk</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ta funkcija bo nameščena tako, da jo bo mogoče zagnati iz omrežja</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ta funkcija ne bo na voljo</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Bo nameščena po potrebi</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">To funkcijo bo mogoče zagnati s CD-ja</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ta funkcija bo nameščena na lokalni trdi disk</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">To funkcijo bo mogoče zagnati iz omrežja</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ta funkcija bo popolnoma odstranjena in je tudi s CD-ja ne bo mogoče zagnati</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Ta funkcija bo iz stanja zagona s CD-ja spremenjena na stanje namestitve po potrebi</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">To funkcijo bo še vedno mogoče zagnati s CD-ja</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Te funkcije ne bo več mogoče zagnati s CD-ja, ker bo nameščena na lokalni trdi disk</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ta funkcija sprosti [1] prostora na trdem disku.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Za to funkcijo potrebujete [1] prostora na trdem disku.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Zbiranje zahtev za to funkcijo ...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ta funkcija bo popolnoma odstranjena</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ta funkcija bo odstranjena z lokalnega trdega diska, vendar bo nastavljena tako, da bo nameščena po potrebi</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ta funkcija bo odstranjena z lokalnega trdega diska, vendar jo bo še vedno mogoče zagnati s CD-ja</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ta funkcija bo ostala na lokalnem trdem disku</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ta funkcija bo odstranjena z lokalnega trdega diska, vendar jo bo še vedno mogoče zagnati iz omrežja</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ta funkcija bo popolnoma odstranjena in je tudi iz omrežja ne bo mogoče zagnati</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Funkcija bo iz stanja zagona iz omrežja spremenjena v stanje namestitve po potrebi</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Te funkcije ne bo več mogoče zagnati iz omrežja, ker bo nameščena na lokalni trdi disk</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">To funkcijo bo še vedno mogoče zagnati iz omrežja</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ta funkcija sprosti [1] prostora na trdem disku. Izbrali ste [2] od [3] podfunkcij, ki sprostijo [4] prostora na trdem disku.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ta funkcija sprosti [1] prostora na trdem disku. Izbrali ste [2] od [3] podfunkcij, ki potrebujejo [4] prostora na trdem disku.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Za to funkcijo potrebujete [1] prostora na trdem disku. Izbrali ste [2] od [3] podfunkcij, ki sprostijo [4] prostora na trdem disku.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Za to funkcijo potrebujete [1] prostora na trdem disku. Izbrali ste [2] od [3] podfunkcij, ki potrebujejo [4] prostora na trdem disku.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Preostali čas: {[1] min. }{[2] s}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Na voljo</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Razlika</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Zahtevano</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Velikost diska</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Nosilec</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sq-AL.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sq-AL.wxl
new file mode 100644
index 00000000..cc06b1e8
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sq-AL.wxl
@@ -0,0 +1,601 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="sq-SQ" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <!-- _locID@Culture="sq-SQ" _locComment="Shqip" -->
7 <!-- _locID@Codepage="1252" _locComment="Windows-1252" -->
8
9 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIBack" _locComment="WixUIBack" -->&amp;Mbrapsht</String>
10 <String Id="WixUINext" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUINext" _locComment="WixUINext" -->P&amp;asuesi</String>
11 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUICancel" _locComment="WixUICancel" -->Anuloje</String>
12 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIFinish" _locComment="WixUIFinish" -->Për&amp;fundoje</String>
13 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIRetry" _locComment="WixUIRetry" -->&amp;Riprovoni</String>
14 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIIgnore" _locComment="WixUIIgnore" -->&amp;Shpërfille</String>
15 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIYes" _locComment="WixUIYes" -->&amp;Po</String>
16 <String Id="WixUINo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUINo" _locComment="WixUINo" -->&amp;Jo</String>
17 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIOK" _locComment="WixUIOK" -->OK</String>
18 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WixUIPrint" _locComment="WixUIPrint" -->Sht&amp;ype</String>
19
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ju lutemi, lexoni Marrëveshjen e Licencës për [ProductName]</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" -->Klikoni mbi Instaloje që të instalohet produkti me mundësitë parazgjedhje për krejt përdoruesit. Klikoni Të mëtejshme që të ndryshoni mundësitë e instalimit.</String>
25 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" -->Klikoni mbi Instaloje që të instalohet produkti me mundësitë parazgjedhje vetëm për ju. Klikoni Të mëtejshme që të ndryshoni mundësitë e instalimit.</String>
26 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" -->&amp;Instaloje</String>
27 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes"><!-- _locID_text="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" _locComment="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" -->Të &amp;mëtejshme</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Normal_Size" _locComment="Advanced_Font_Normal_Size" -->8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Bigger_Size" _locComment="Advanced_Font_Bigger_Size" -->12</String>
30 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Title_Size" _locComment="Advanced_Font_Title_Size" -->9</String>
31 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_Emphasized_Size" _locComment="Advanced_Font_Emphasized_Size" -->8</String>
32 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Advanced_Font_FaceName" _locComment="Advanced_Font_FaceName" -->Tahoma</String>
33
34 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlg_Title" _locComment="BrowseDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName] </String>
35 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgComboLabel" _locComment="BrowseDlgComboLabel" -->&amp;Shih te:</String>
36 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" _locComment="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" -->WixUI_Bmp_Up</String>
37 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" _locComment="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" -->Një nivel më sipër</String>
38 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgNewFolder" _locComment="BrowseDlgNewFolder" -->WixUI_Bmp_New</String>
39 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgNewFolderTooltip" _locComment="BrowseDlgNewFolderTooltip" -->Krijo një dosje të re</String>
40 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgPathLabel" _locComment="BrowseDlgPathLabel" -->Emër &amp;dosjeje:</String>
41 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgBannerBitmap" _locComment="BrowseDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
42 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgDescription" _locComment="BrowseDlgDescription" -->Kaloni te dosja destinacion</String>
43 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="BrowseDlgTitle" _locComment="BrowseDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ndryshoni dosjen destinacion</String>
44
45 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlg_Title" _locComment="CancelDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName] </String>
46 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgText" _locComment="CancelDlgText" -->Jeni i sigurt se doni të anulohet instalimi i [ProductName]?</String>
47 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgIcon" _locComment="CancelDlgIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
48 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CancelDlgIconTooltip" _locComment="CancelDlgIconTooltip" -->Ikonë informacioni</String>
49
50 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlg_Title" _locComment="CustomizeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
51 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgTree" _locComment="CustomizeDlgTree" -->Pemë përzgjedhjesh</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgBrowse" _locComment="CustomizeDlgBrowse" -->Shfle&amp;oni...</String>
53 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgReset" _locComment="CustomizeDlgReset" -->&amp;Riktheje në fillimet</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgDiskCost" _locComment="CustomizeDlgDiskCost" -->&amp;Përdorim Disku</String>
55 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgBannerBitmap" _locComment="CustomizeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
56 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgText" _locComment="CustomizeDlgText" -->Klikoni mbi ikonën te pema më poshtë që të ndryshoni mënyrën se si instalohen veçoritë.</String>
57 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgDescription" _locComment="CustomizeDlgDescription" -->Përzgjidhni mënyrën se si instalohen veçoritë.</String>
58 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgTitle" _locComment="CustomizeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Rregullim Vetjak</String>
59 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgItemDescription" _locComment="CustomizeDlgItemDescription" -->CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
60 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgItemSize" _locComment="CustomizeDlgItemSize" -->CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
61 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgLocation" _locComment="CustomizeDlgLocation" -->CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
62 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="CustomizeDlgLocationLabel" _locComment="CustomizeDlgLocationLabel" -->Vend:</String>
63
64 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlg_Title" _locComment="DiskCostDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
65 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgBannerBitmap" _locComment="DiskCostDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
66 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgText" _locComment="DiskCostDlgText" -->Vëllimet e theksuar nuk kanë në disk hapësirë të mjaftueshme për veçoritë e përzgjedhura. Ose mund të hiqni skedarë prej vëllimeve të theksuar, ose të instaloni më pak veçori, ose të përzgjidhni disqe të tjerë destinacion.</String>
67 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgDescription" _locComment="DiskCostDlgDescription" -->Hapësira e domosdoshme në disk për instalimin e veçorive të përzgjedhura.</String>
68 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgTitle" _locComment="DiskCostDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Domosdoshmëri Hapësire Disku</String>
69 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="DiskCostDlgVolumeList" _locComment="DiskCostDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
70
71 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlg_Title" _locComment="ErrorDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
72 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorText" _locComment="ErrorDlgErrorText" -->Tekst informacioni</String>
73 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorIcon" _locComment="ErrorDlgErrorIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
74 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ErrorDlgErrorIconTooltip" _locComment="ErrorDlgErrorIconTooltip" -->Ikonë informacioni</String>
75
76 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialog_Title" _locComment="ExitDialog_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
77 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogBitmap" _locComment="ExitDialogBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
78 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogDescription" _locComment="ExitDialogDescription" -->Klikoni mbi butonin Përfundoje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
79 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ExitDialogTitle" _locComment="ExitDialogTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}U plotësua Rregullimi i [ProductName] </String>
80
81 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalError_Title" _locComment="FatalError_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
82 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorBitmap" _locComment="FatalErrorBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
83 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorTitle" _locComment="FatalErrorTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName] përfundoi para kohe</String>
84 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorDescription1" _locComment="FatalErrorDescription1" -->Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName] përfundoi para kohe, për shkak të një gabimi. Sistemi juaj nuk u modifikua. Që të instaloni këtë program në një kohë tjetër, rixhironi Ndihmësin e Rregullimit.</String>
85 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FatalErrorDescription2" _locComment="FatalErrorDescription2" -->Klikoni butonin Përfundoje që të dilni nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
86
87 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlg_Title" _locComment="FeaturesDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgTree" _locComment="FeaturesDlgTree" -->Veçori produkti</String>
89 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgBannerBitmap" _locComment="FeaturesDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
90 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgDescription" _locComment="FeaturesDlgDescription" -->Përzgjidhni mënyrën se si instalohen veçoritë.</String>
91 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgTitle" _locComment="FeaturesDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Veçori Produkti</String>
92 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgItemDescription" _locComment="FeaturesDlgItemDescription" -->FeaturesDlgItemDescription</String>
93 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgItemSize" _locComment="FeaturesDlgItemSize" -->FeaturesDlgItemSize</String>
94 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgInstall" _locComment="FeaturesDlgInstall" -->&amp;Instaloje</String>
95 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FeaturesDlgChange" _locComment="FeaturesDlgChange" -->&amp;Ndryshojini</String>
96
97 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUse_Title" _locComment="FilesInUse_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
98 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseExit" _locComment="FilesInUseExit" -->&amp;Dilni</String>
99 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseBannerBitmap" _locComment="FilesInUseBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
100 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseText" _locComment="FilesInUseText" -->Aplikacionet vijuese po përdorin skedarë që lypset të përditësohen nga ky rregullim. Mbyllini këto aplikacione dhe mandej klikoni mbi &amp;Riprovoni që të vazhdohet rregullimi, ose mbi Dilni që të dilet.</String>
101 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseDescription" _locComment="FilesInUseDescription" -->Disa skedarë që lypset të përditësohen janë hëpërhë në përdorim e sipër.</String>
102 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="FilesInUseTitle" _locComment="FilesInUseTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Skedarë në Përdorim</String>
103
104 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlg_Title" _locComment="InstallDirDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
105 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgChange" _locComment="InstallDirDlgChange" -->&amp;Ndryshojini...</String>
106 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgTitle" _locComment="InstallDirDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Dosje destinacion</String>
107 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgDescription" _locComment="InstallDirDlgDescription" -->Klikoni mbi Pasuesi që të instalohet te dosja e parazgjedhje, ose klikoni mbi Ndryshojini që të zgjidhni një tjetër.</String>
108 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgBannerBitmap" _locComment="InstallDirDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
109 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallDirDlgFolderLabel" _locComment="InstallDirDlgFolderLabel" -->Instaloje [ProductName] te:</String>
110
111 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlg_Title" _locComment="InstallScopeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgBannerBitmap" _locComment="InstallScopeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgDescription" _locComment="InstallScopeDlgDescription" -->Zgjidhni shtrirjen dhe dosjen e instalimit</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgTitle" _locComment="InstallScopeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Shtrirje Instalimi</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerUser" _locComment="InstallScopeDlgPerUser" -->{\WixUI_Font_Emphasized}Instalojeni &amp;vetëm për ju ([LogonUser])</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerUserDescription" _locComment="InstallScopeDlgPerUserDescription" -->[ProductName] do të instalohet në një dosje përdoruesi dhe do të mund ta përdorni thjesht nga llogaria juaj e përdoruesit. S’keni nevojë për privilegje Administratori lokal.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" _locComment="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" -->[ProductName] nuk e mbulon instalimin me bazë përdoruesit.</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerMachine" _locComment="InstallScopeDlgPerMachine" -->{\WixUI_Font_Emphasized}Instaloje për krejt përdoruesit e kësaj &amp;makine</String>
119 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgPerMachineDescription" _locComment="InstallScopeDlgPerMachineDescription" -->[ProductName] do të instalohet, si parazgjedhje, në një dosje për krejt makinën dhe do të mund të përdoret nga krejt përdoruesit. Dosjen parazgjedhje të instalimit mund ta ndryshoni. Duhet të keni privilegje Administratori lokal.</String>
120 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgFolderLabel" _locComment="InstallScopeDlgFolderLabel" -->&amp;Dosje instalimi:</String>
121 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InstallScopeDlgChange" _locComment="InstallScopeDlgChange" -->&amp;Ndryshojini...</String>
122
123 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlg_Title" _locComment="InvalidDirDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
124 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgText" _locComment="InvalidDirDlgText" -->Direktoria e instalimit duhet të gjenden në disk lokal.</String>
125 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgIcon" _locComment="InvalidDirDlgIcon" -->WixUI_Ico_Info</String>
126 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="InvalidDirDlgIconTooltip" _locComment="InvalidDirDlgIconTooltip" -->Ikonë informacioni</String>
127
128 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlg_Title" _locComment="LicenseAgreementDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;pranoj kushtet e Marrëveshjesh së Licencës</String>
130 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" _locComment="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
131 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgDescription" _locComment="LicenseAgreementDlgDescription" -->Ju lutemi, lexojeni me kujdes marrëveshjen vijuese për licencën</String>
132 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="LicenseAgreementDlgTitle" _locComment="LicenseAgreementDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Marrëveshje Licence Përdoruesi të Fundmë</String>
133
134 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlg_Title" _locComment="MaintenanceTypeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeButton" -->&amp;Ndryshoje</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" -->Ndryshoni Instalimin</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairButton" -->Ri&amp;paroje</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" -->Riparoni Instalimin</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" -->&amp;Hiqe</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" -->Hiqeni Instalimin</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" _locComment="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgDescription" _locComment="MaintenanceTypeDlgDescription" -->Përzgjidhni veprimin që dëshironi të kryhet.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgTitle" _locComment="MaintenanceTypeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ndryshoni, riparoni, ose hiqni një instalim</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeText" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeText" -->Ju lejon të ndryshoni mënyrën se si instalohen veçoritë.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" -->[ProductName] nuk ka veçori që mund të përzgjidhen në mënyrë të pavarur.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveText" -->E heq [ProductName] nga kompjuteri juaj.</String>
147 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" -->[ProductName] s’hiqet dot.</String>
148 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairText" -->Ndreq gabimet në instalimin më të freskët duke riparuar skedarë që mungojnë ose janë të dëmtuar, shkurtore tastiere, dhe zëra regjistri.</String>
149 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" _locComment="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" -->[ProductName] s’riparohet dot.</String>
150
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlg_Title" _locComment="MaintenanceWelcomeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
152 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
153 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgDescription" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgDescription" -->Ndihmësi i Rregullimit ju lejon të ndryshoni mënyrën se si instalohen veçoritë e [ProductName] në kompjuterin tuaj, ose ta hiqni nga kompjuteri juaj. Klikoni mbi Pasuesi që të vazhdohet, ose mbi Anuloje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
154 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MaintenanceWelcomeDlgTitle" _locComment="MaintenanceWelcomeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Mirë se vini te Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName]</String>
155
156 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUse_Title" _locComment="MsiRMFilesInUse_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" _locComment="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseText" _locComment="MsiRMFilesInUseText" -->Aplikacionet vijuese po përdorin skedarë që lypset të përditësohen nga ky rregullim. Mund të lini Ndihmësin e Rregulluesit t’i mbyllë dhe t’i rinisë ato, ose të rinisë makinën më vonë.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseDescription" _locComment="MsiRMFilesInUseDescription" -->Disa skedarë që lypset të përditësohen janë hëpërhë në përdorim e sipër.</String>
160 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseTitle" _locComment="MsiRMFilesInUseTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Skedarë në Përdorim</String>
161 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseUseRM" _locComment="MsiRMFilesInUseUseRM" -->&amp;Mbylli aplikacionet dhe provo t’i rinisësh.</String>
162 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes"><!-- _locID_text="MsiRMFilesInUseDontUseRM" _locComment="MsiRMFilesInUseDontUseRM" -->M&amp;os i mbyll aplikacionet. Do të kërkohet një rinisje.</String>
163
164 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlg_Title" _locComment="OutOfDiskDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgBannerBitmap" _locComment="OutOfDiskDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgText" _locComment="OutOfDiskDlgText" -->Vëllimet e theksuar nuk kanë në disk hapësirë të mjaftueshme për veçoritë e përzgjedhura. Ose mund të hiqni skedarë prej vëllimeve të theksuar, ose të instaloni më pak veçori, ose të përzgjidhni një tjetër disk destinacion.</String>
167 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgDescription" _locComment="OutOfDiskDlgDescription" -->Hapësira e diskut e domosdoshme për instalim e tejkalon hapësirën e mundshme në disk.</String>
168 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgTitle" _locComment="OutOfDiskDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Pa Hapësirë Disku</String>
169 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfDiskDlgVolumeList" _locComment="OutOfDiskDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
170
171 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlg_Title" _locComment="OutOfRbDiskDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" _locComment="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgText" _locComment="OutOfRbDiskDlgText" -->Vëllimet e theksuar nuk kanë në disk hapësirë të mjaftueshme për veçoritë e përzgjedhura. Ose mund të hiqni skedarë prej vëllimeve të theksuar, ose të instaloni më pak veçori, ose të përzgjidhni një tjetër disk destinacion.</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgDescription" _locComment="OutOfRbDiskDlgDescription" -->Hapësira e diskut e domosdoshme për instalim e tejkalon hapësirën e mundshme në disk..</String>
175 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgTitle" _locComment="OutOfRbDiskDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Pa Hapësirë Disku</String>
176 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgVolumeList" _locComment="OutOfRbDiskDlgVolumeList" -->{120}{70}{70}{70}{70}</String>
177 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="OutOfRbDiskDlgText2" _locComment="OutOfRbDiskDlgText2" -->Ndryshe, mund të zgjidhni të çaktivizohet funksioni i prapakthimit të instaluesit. Çaktivizimi i prapakthimit ia bën të pamundur instaluesit të rikthejë kompjuterin në gjendjen origjinale, në rastet kur instalimi ndërpritet për çfarëdo arsye. Klikoni mbi Po, nëse dëshironi të rrezikoni duke çaktivizuar prapakthimet.</String>
178
179 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlg_Title" _locComment="PrepareDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
180 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgBitmap" _locComment="PrepareDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
181 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgDescription" _locComment="PrepareDlgDescription" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit përgatitet t’ju udhëheqë përmes instalimit.</String>
182 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="PrepareDlgTitle" _locComment="PrepareDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Mirë se vini te Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName]</String>
183
184 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlg_Title" _locComment="ProgressDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgBannerBitmap" _locComment="ProgressDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
186 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextInstalling" _locComment="ProgressDlgTextInstalling" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit instalon [ProductName].</String>
187 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleInstalling" _locComment="ProgressDlgTitleInstalling" -->{\WixUI_Font_Title}Po instalohet [ProductName]</String>
188 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextChanging" _locComment="ProgressDlgTextChanging" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit ndryshon [ProductName].</String>
189 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleChanging" _locComment="ProgressDlgTitleChanging" -->{\WixUI_Font_Title}Po ndryshohet [ProductName]</String>
190 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextRepairing" _locComment="ProgressDlgTextRepairing" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit riparon [ProductName].</String>
191 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleRepairing" _locComment="ProgressDlgTitleRepairing" -->{\WixUI_Font_Title}Po riparohet [ProductName]</String>
192 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextRemoving" _locComment="ProgressDlgTextRemoving" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit heq [ProductName].</String>
193 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleRemoving" _locComment="ProgressDlgTitleRemoving" -->{\WixUI_Font_Title}Po hiqet [ProductName]</String>
194 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTextUpdating" _locComment="ProgressDlgTextUpdating" -->Ju lutemi, pritni teksa Ndihmësi i Rregullimit përditëson [ProductName].</String>
195 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgTitleUpdating" _locComment="ProgressDlgTitleUpdating" -->{\WixUI_Font_Title}Po përditësohet [ProductName]</String>
196 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgProgressBar" _locComment="ProgressDlgProgressBar" -->Ecuria deri tani</String>
197 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressDlgStatusLabel" _locComment="ProgressDlgStatusLabel" -->Gjendje:</String>
198
199 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlg_Title" _locComment="ResumeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
200 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgInstall" _locComment="ResumeDlgInstall" -->&amp;Instaloje</String>
201 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgBitmap" _locComment="ResumeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
202 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgDescription" _locComment="ResumeDlgDescription" -->Ndihmësi i Rregullimit do të plotësojë instalimin e [ProductName] në kompjuterin tuaj. Klikoni mbi Instaloje që të vazhdohet ose mbi Anuloje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
203 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ResumeDlgTitle" _locComment="ResumeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Po rimerret Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName]</String>
204
205 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlg_Title" _locComment="SetupTypeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalButton" _locComment="SetupTypeDlgTypicalButton" -->I &amp;zakonshëm</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" -->Instalim i zakonshëm</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomButton" _locComment="SetupTypeDlgCustomButton" -->&amp;Vetjak</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" -->Instalim Vetjak</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteButton" _locComment="SetupTypeDlgCompleteButton" -->I &amp;plotë</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" _locComment="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" -->Instalim i Plotë</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgBannerBitmap" _locComment="SetupTypeDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTitle" _locComment="SetupTypeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Zgjidhni Lloj Rregulllimi</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgDescription" _locComment="SetupTypeDlgDescription" -->Zgjidhni llojin e rregullimit që i përshtatet më mirë nevojave tuaja</String>
215 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgTypicalText" _locComment="SetupTypeDlgTypicalText" -->Instalon veçoritë më të zakonshme të programit. I këshillueshëm për shumicën e përdoruesve.</String>
216 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCustomText" _locComment="SetupTypeDlgCustomText" -->U lejon përdoruesve të zgjedhin cilat veçori të programit të instalohen dhe ku të instalohen. I këshillueshëm për përdorues të përparuar.</String>
217 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="SetupTypeDlgCompleteText" _locComment="SetupTypeDlgCompleteText" -->Do të instalohen krejt veçoritë e programit. Lyp më shumë hapësirë disku se të tjerët.</String>
218
219 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExit_Title" _locComment="UserExit_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
220 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitBitmap" _locComment="UserExitBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
221 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitTitle" _locComment="UserExitTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Puna e Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName] u ndërpre</String>
222 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitDescription1" _locComment="UserExitDescription1" -->Rregullimi i [ProductName] u ndërpre. Sistemi juaj nuk u modifikua. Që të instaloni këtë program në një kohë tjetër, ju lutemi, xhironi sërish instalimin.</String>
223 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UserExitDescription2" _locComment="UserExitDescription2" -->Klikoni mbi butonin Përfundoje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
224
225 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlg_Title" _locComment="VerifyReadyDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgBannerBitmap" _locComment="VerifyReadyDlgBannerBitmap" -->WixUI_Bmp_Banner</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstall" _locComment="VerifyReadyDlgInstall" -->&amp;Instaloje</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstallText" _locComment="VerifyReadyDlgInstallText" -->Klikoni mbi Instaloje që të fillojë instalimi. Klikoni mbi Mbrapsht që të rishihni ose ndryshoni çfarëdo rregullimi tuajin për instalimin.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgInstallTitle" _locComment="VerifyReadyDlgInstallTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Gati për të instaluar [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChange" _locComment="VerifyReadyDlgChange" -->&amp;Ndryshoje</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChangeText" _locComment="VerifyReadyDlgChangeText" -->Klikoni mbi Ndryshoje që të fillojë instalimi. Klikoni mbi Mbrapsht që të rishihni ose ndryshoni çfarëdo rregullimi tuajin për instalimin. Klikoni mbi Anuloje që të dilet nga ndihmësi.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgChangeTitle" _locComment="VerifyReadyDlgChangeTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Gati për të ndryshuar [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepair" _locComment="VerifyReadyDlgRepair" -->Ri&amp;paroje</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepairText" _locComment="VerifyReadyDlgRepairText" -->Klikoni mbi Riparoje që të riparohet instalimi i [ProductName]. Klikoni mbi Mbrapsht që të rishihni ose ndryshoni çfarëdo rregullimi tuajin për instalimin. Klikoni mbi Anuloje që të dilet nga ndihmësi.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRepairTitle" _locComment="VerifyReadyDlgRepairTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Gati për të riparuar [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemove" _locComment="VerifyReadyDlgRemove" -->&amp;Hiqe</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemoveText" _locComment="VerifyReadyDlgRemoveText" -->Klikoni mbi Hiqe që të hiqet [ProductName] prej kompjuterit tuaj. Klikoni mbi Mbrapsht që të rishihni ose ndryshoni çfarëdo rregullimi tuajin për instalimin. Klikoni mbi Anuloje që të dilet nga ndihmësi.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgRemoveTitle" _locComment="VerifyReadyDlgRemoveTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Gati për të hequr [ProductName]</String>
239 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdate" _locComment="VerifyReadyDlgUpdate" -->&amp;Update</String>
240 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdateText" _locComment="VerifyReadyDlgUpdateText" -->Klikoni mbi Përditësoje që të përditësohet [ProductName] në kompjuterin tuaj. Klikoni mbi Mbrapsht që të rishihni ose ndryshoni çfarëdo rregullimi tuajin për instalimin. Klikoni mbi Anuloje që të dilet nga ndihmësi.</String>
241 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="VerifyReadyDlgUpdateTitle" _locComment="VerifyReadyDlgUpdateTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Gati për të përditësuar [ProductName]</String>
242
243 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlg_Title" _locComment="WaitForCostingDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgReturn" _locComment="WaitForCostingDlgReturn" -->&amp;Kthehuni</String>
245 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgText" _locComment="WaitForCostingDlgText" -->Ju lutemi, prisni që instaluesi të përfundojë përcaktimin e hapësirës së domosdoshme në hard diskun tuaj.</String>
246 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgIcon" _locComment="WaitForCostingDlgIcon" -->WixUI_Ico_Exclam</String>
247 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WaitForCostingDlgIconTooltip" _locComment="WaitForCostingDlgIconTooltip" -->Ikonë e pikës çuditëse</String>
248
249 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlg_Title" _locComment="WelcomeDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
250 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgBitmap" _locComment="WelcomeDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
251 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgDescription" _locComment="WelcomeDlgDescription" -->Ndihmësi i Rregullimit do të instalojë [ProductName] në kompjuterin tuaj. Klikoni mbi Pasuesin që të vazhdohet, ose mbi Anuloje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
252 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" _locComment="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" -->Ndihmësi i Rregullimit do të përditësojë [ProductName] në kompjuterin tuaj. Klikoni mbi Pasuesin që të vazhdohet, ose mbi Anuloje që të dilet nga Ndihmësi i Rregullimit.</String>
253 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeDlgTitle" _locComment="WelcomeDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Bigger}Mirë se vini te Ndihmësi i Rregullimit të [ProductName]</String>
254
255 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlg_Title" _locComment="WelcomeEulaDlg_Title" -->Rregullim i [ProductName]</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgBitmap" _locComment="WelcomeEulaDlgBitmap" -->WixUI_Bmp_Dialog</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" _locComment="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" -->I &amp;pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës</String>
258 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgInstall" _locComment="WelcomeEulaDlgInstall" -->&amp;Instaloje</String>
259 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgUpdate" _locComment="WelcomeEulaDlgUpdate" -->&amp;Përditësoje</String>
260 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes"><!-- _locID_text="WelcomeEulaDlgTitle" _locComment="WelcomeEulaDlgTitle" -->{\WixUI_Font_Title}Ju lutemi, lexoni Marrëveshjen e Licencës për [ProductName]</String>
261
262 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallValidate" _locComment="ProgressTextInstallValidate" -->Po vleftësohet instalimi</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallFiles" _locComment="ProgressTextInstallFiles" -->Po kopjohen skedarë të rinj</String>
264 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallFilesTemplate" _locComment="ProgressTextInstallFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9], Madhësi: [6]</String>
265 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallAdminPackage" _locComment="ProgressTextInstallAdminPackage" -->Po kopjohen skedarë instalimi përmes rrjeti</String>
266 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" _locComment="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9], Madhësi: [6]</String>
267 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFileCost" _locComment="ProgressTextFileCost" -->Po përllogariten hapësirat e domosdoshme</String>
268 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCostInitialize" _locComment="ProgressTextCostInitialize" -->Po përllogariten hapësirat e domosdoshme</String>
269 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCostFinalize" _locComment="ProgressTextCostFinalize" -->Po përllogariten hapësirat e domosdoshme</String>
270 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateShortcuts" _locComment="ProgressTextCreateShortcuts" -->Po krijohen shkurtore tastiere</String>
271 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" _locComment="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" -->Shkurtore: [1]</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishComponents" _locComment="ProgressTextPublishComponents" -->Po publikohen Përbërës të Kualifikuar</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishComponentsTemplate" _locComment="ProgressTextPublishComponentsTemplate" -->ID Përbërësi: [1], Kualifikues: [2]</String>
274 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishFeatures" _locComment="ProgressTextPublishFeatures" -->Po publikohen Veçori Produkti</String>
275 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" _locComment="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" -->Veçori: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPublishProduct" _locComment="ProgressTextPublishProduct" -->Po publikohet informacion produkti</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterClassInfo" _locComment="ProgressTextRegisterClassInfo" -->Po regjistrohen shërbyes Klasash</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" -->ID Klase: [1]</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterExtensionInfo" _locComment="ProgressTextRegisterExtensionInfo" -->Po regjistrohen shërbyes zgjerimesh</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" -->Zgjerim: [1]</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterMIMEInfo" _locComment="ProgressTextRegisterMIMEInfo" -->Po regjistrohen të dhëna MIME</String>
282 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" -->Lloj Lënde MIME: [1], Zgjerim: [2]</String>
283 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProgIdInfo" _locComment="ProgressTextRegisterProgIdInfo" -->Po regjistrohen identifikues programi</String>
284 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" -->ProgId: [1]</String>
285 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAllocateRegistrySpace" _locComment="ProgressTextAllocateRegistrySpace" -->Po caktohet hapësirë regjistri</String>
286 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" _locComment="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" -->Hapësirë e lirë: [1]</String>
287 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAppSearch" _locComment="ProgressTextAppSearch" -->Po kërkohet për aplikacione të instaluar</String>
288 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAppSearchTemplate" _locComment="ProgressTextAppSearchTemplate" -->Veti: [1], Nënshkrim: [2]</String>
289 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextBindImage" _locComment="ProgressTextBindImage" -->Po krijohen lidhjet për të ekzekuteshmit</String>
290 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextBindImageTemplate" _locComment="ProgressTextBindImageTemplate" -->Skedar: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCCPSearch" _locComment="ProgressTextCCPSearch" -->Po kërkohet për produkte të kualifikueshëm</String>
292 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateFolders" _locComment="ProgressTextCreateFolders" -->Po krijohen dosje</String>
293 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextCreateFoldersTemplate" _locComment="ProgressTextCreateFoldersTemplate" -->Dosje: [1]</String>
294 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDeleteServices" _locComment="ProgressTextDeleteServices" -->Po fshihen shërbimet</String>
295 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDeleteServicesTemplate" _locComment="ProgressTextDeleteServicesTemplate" -->Shërbim: [1]</String>
296 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDuplicateFiles" _locComment="ProgressTextDuplicateFiles" -->Po krijohen skedarë të përsëdytur</String>
297 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" _locComment="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9], Madhësi: [6]</String>
298 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFindRelatedProducts" _locComment="ProgressTextFindRelatedProducts" -->Po kërkohet për aplikacione që kanë lidhje</String>
299 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" _locComment="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" -->U gjet aplikacion: [1]</String>
300 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallODBC" _locComment="ProgressTextInstallODBC" -->Po instalohen përbërës ODBC</String>
301 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallServices" _locComment="ProgressTextInstallServices" -->Po instalohen shërbime të reja</String>
302 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallServicesTemplate" _locComment="ProgressTextInstallServicesTemplate" -->Shërbim: [2]</String>
303 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextLaunchConditions" _locComment="ProgressTextLaunchConditions" -->Po vlerësohen kushte për nisje</String>
304 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMigrateFeatureStates" _locComment="ProgressTextMigrateFeatureStates" -->Po migrohen gjendje veçorish prej aplikacionesh që kanë lidhje</String>
305 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" _locComment="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" -->Aplikacion: [1]</String>
306 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMoveFiles" _locComment="ProgressTextMoveFiles" -->Moving files</String>
307 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextMoveFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9], Madhësi: [6]</String>
308 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPatchFiles" _locComment="ProgressTextPatchFiles" -->Patching files</String>
309 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextPatchFilesTemplate" _locComment="ProgressTextPatchFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [2], Madhësi: [3]</String>
310 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextProcessComponents" _locComment="ProgressTextProcessComponents" -->Po përditësohet regjistrim përbërësi</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterComPlus" _locComment="ProgressTextRegisterComPlus" -->Po regjistrohen Aplikacione dhe Përbërës COM+</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" -->AppId: [1]{{, AppType: [2], Përdorues: [3], RSN: [4]}}</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterFonts" _locComment="ProgressTextRegisterFonts" -->Po regjistrohen shkronja</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterFontsTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterFontsTemplate" -->Shkronja: [1]</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProduct" _locComment="ProgressTextRegisterProduct" -->Po regjistrohet produkt</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterProductTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterProductTemplate" -->[1]</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterTypeLibraries" _locComment="ProgressTextRegisterTypeLibraries" -->Po regjistrohen lloje librarish</String>
318 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" -->LibID: [1]</String>
319 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterUser" _locComment="ProgressTextRegisterUser" -->Po regjistrohet përdorues</String>
320 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRegisterUserTemplate" _locComment="ProgressTextRegisterUserTemplate" -->[1]</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" _locComment="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" -->Po hiqen skedarë të përsëdytur</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9]</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" _locComment="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" -->Po përditësohen vargje mjedisi</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" -->Emër: [1], Vlerë: [2], Veprim [3]</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveExistingProducts" _locComment="ProgressTextRemoveExistingProducts" -->Po hiqen aplikacione</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" -->Aplikacion: [1], Rresht urdhri: [2]</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFiles" _locComment="ProgressTextRemoveFiles" -->Po hiqen skedarë</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9]</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFolders" _locComment="ProgressTextRemoveFolders" -->Po hiqen dosje</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" -->Dosje: [1]</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveIniValues" _locComment="ProgressTextRemoveIniValues" -->Po hiqen zëra skedarësh INI</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" -->Skedar: [1], Seksion: [2], Kyç: [3], Vlerë: [4]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveODBC" _locComment="ProgressTextRemoveODBC" -->Po hiqen përbërës ODBC</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveRegistryValues" _locComment="ProgressTextRemoveRegistryValues" -->Po hiqen vlera regjistri sistemi</String>
335 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" -->Kyç: [1], Emër: [2]</String>
336 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveShortcuts" _locComment="ProgressTextRemoveShortcuts" -->Po hiqen shkurtore tastiere</String>
337 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" _locComment="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" -->Shkurtore: [1]</String>
338 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRMCCPSearch" _locComment="ProgressTextRMCCPSearch" -->Po kërkohet për produkte të kualifikueshëm</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfRegModules" _locComment="ProgressTextSelfRegModules" -->Po regjistrohen module</String>
340 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" _locComment="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" -->Skedar: [1], Dosje: [2]</String>
341 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfUnregModules" _locComment="ProgressTextSelfUnregModules" -->Po çregjistrohen module</String>
342 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" _locComment="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" -->Skedar: [1], Dosje: [2]</String>
343 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextSetODBCFolders" _locComment="ProgressTextSetODBCFolders" -->Po gatiten direktori ODBC</String>
344 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStartServices" _locComment="ProgressTextStartServices" -->Po nisen shërbime</String>
345 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStartServicesTemplate" _locComment="ProgressTextStartServicesTemplate" -->Shërbime: [1]</String>
346 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStopServices" _locComment="ProgressTextStopServices" -->Po ndalen shërbime</String>
347 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextStopServicesTemplate" _locComment="ProgressTextStopServicesTemplate" -->Shërbim: [1]</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishComponents" _locComment="ProgressTextUnpublishComponents" -->Po hiqen nga publikimi Përbërës të Kualifikuar</String>
349 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" _locComment="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" -->ID Përbërësi: [1], Kualifikues: [2]</String>
350 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishFeatures" _locComment="ProgressTextUnpublishFeatures" -->Po hiqen nga publikimi Veçori Produkti</String>
351 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" _locComment="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" -->Veçori: [1]</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterClassInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterClassInfo" -->Po çregjistrohen shërbyes Klasash</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" -->ID Klase: [1]</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterComPlus" _locComment="ProgressTextUnregisterComPlus" -->Po çregjistrohen Aplikacione dhe Përbërës COM+</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" -->AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" -->Po çregjistrohen shërbyes zgjerimesh</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" -->Zgjerim: [1]</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterFonts" _locComment="ProgressTextUnregisterFonts" -->Po çregjistrohen shkronja</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" -->Shkronja: [1]</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" -->Po çregjistrohen të dhëna MIME</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" -->Lloj Lënde MIME: [1], Zgjerim: [2]</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" _locComment="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" -->Po çregjistrohen identifikues programi</String>
363 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" -->ProgId: [1]</String>
364 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" _locComment="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" -->Po çregjistrohen lloje librarish</String>
365 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" _locComment="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" -->LibID: [1]</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" _locComment="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" -->Po përditësohen vargje mjedisi</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" _locComment="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" -->Emër: [1], Vlerë: [2], Veprim [3]</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteIniValues" _locComment="ProgressTextWriteIniValues" -->Po shkruhen vlera skedarësh INI</String>
369 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" _locComment="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" -->Skedar: [1], Seksion: [2], Kyç: [3], Vlerë: [4]</String>
370 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteRegistryValues" _locComment="ProgressTextWriteRegistryValues" -->Po shkruhen vlera regjistri sistemi</String>
371 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" _locComment="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" -->Kyç: [1], Emër: [2], Vlerë: [3]</String>
372 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextAdvertise" _locComment="ProgressTextAdvertise" -->Po reklamohet aplikacioni</String>
373 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextGenerateScript" _locComment="ProgressTextGenerateScript" -->Po prodhohen operacione skripti për veprim:</String>
374 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextGenerateScriptTemplate" _locComment="ProgressTextGenerateScriptTemplate" -->[1]</String>
375 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" _locComment="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" -->Po instalohet katalog sistemi</String>
376 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" _locComment="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" -->Skedar: [1], Varësi: [2]</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiPublishAssemblies" _locComment="ProgressTextMsiPublishAssemblies" -->Po publikohet informacion asembli</String>
378 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" _locComment="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" -->Kontekst Aplikacioni:[1], Emër Assembly:[2]</String>
379 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" _locComment="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" -->Po hiqet publikim informacion asembli</String>
380 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" _locComment="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" -->Kontekst Aplikacioni:[1], Emër Asembli:[2]</String>
381 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollback" _locComment="ProgressTextRollback" -->Veprim anulimi:</String>
382 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackTemplate" _locComment="ProgressTextRollbackTemplate" -->[1]</String>
383 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackCleanup" _locComment="ProgressTextRollbackCleanup" -->Po hiqen skedarë kopjeruajtjesh</String>
384 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" _locComment="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" -->Skedar: [1]</String>
385 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnmoveFiles" _locComment="ProgressTextUnmoveFiles" -->Po hiqen skedarë të zhvendosur</String>
386 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" _locComment="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" -->Skedar: [1], Direktori: [9]</String>
387 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes"><!-- _locID_text="ProgressTextUnpublishProduct" _locComment="ProgressTextUnpublishProduct" -->Po hiqet publikim informacioni produkti</String>
388
389 <String Id="Error0" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error0" _locComment="Error0" -->{{Gabim fatal: }}</String>
390 <String Id="Error1" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1" _locComment="Error1" -->{{Gabim [1]. }}</String>
391 <String Id="Error2" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error2" _locComment="Error2" -->Kujdes [1]. </String>
392 <String Id="Error4" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error4" _locComment="Error4" -->Info [1]. </String>
393 <String Id="Error5" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error5" _locComment="Error5" -->Instaluesi hasi një gabim të papritur teksa instalonte këtë paketë. Kjo mund të jetë shenjë e një problemi me këtë paketë. Kodi i gabimit është [1]. {{Argumentet janë: [2], [3], [4]}}</String>
394 <String Id="Error7" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error7" _locComment="Error7" -->{{Disku plot: }}</String>
395 <String Id="Error8" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error8" _locComment="Error8" -->Veprim [Kohë]: [1]. [2]</String>
396 <String Id="Error9" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error9" _locComment="Error9" -->[ProductName]</String>
397 <String Id="Error10" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error10" _locComment="Error10" -->{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
398 <String Id="Error11" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error11" _locComment="Error11" -->Lloj mesazhi: [1], Argument: [2]</String>
399 <String Id="Error12" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error12" _locComment="Error12" -->=== Regjistrimi filloi më: [Date] [Time] ===</String>
400 <String Id="Error13" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error13" _locComment="Error13" -->=== Regjistrimi ndali më: [Date] [Time] ===</String>
401 <String Id="Error14" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error14" _locComment="Error14" -->Veprimi nisi më [Time]: [1].</String>
402 <String Id="Error15" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error15" _locComment="Error15" -->Veprimi mbaroi më [Time]: [1]. Vlera që dha [2].</String>
403 <String Id="Error16" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error16" _locComment="Error16" -->Kohë e mbetur: {[1] minuta }{[2] sekonda}</String>
404 <String Id="Error17" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error17" _locComment="Error17" -->Kujtesë e pamjaftueshme. Mbyllni aplikacione të tjera, përpara se të riprovoni.</String>
405 <String Id="Error18" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error18" _locComment="Error18" -->Instaluesi nuk po përgjigjet më.</String>
406 <String Id="Error19" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error19" _locComment="Error19" -->Instaluesi u ndal para kohe.</String>
407 <String Id="Error20" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error20" _locComment="Error20" -->Ju lutemi, prisni teksa Windows formëson [ProductName]</String>
408 <String Id="Error21" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error21" _locComment="Error21" -->Po grumbullohet informacion i domosdoshëm...</String>
409 <String Id="Error22" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error22" _locComment="Error22" -->Po hiqen versione të vjetër të këtij aplikacioni...</String>
410 <String Id="Error23" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error23" _locComment="Error23" -->Po përgatitet heqja e versioneve të vjetër të këtij aplikacioni...</String>
411 <String Id="Error32" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error32" _locComment="Error32" -->{[ProductName] }Rregullimi u plotësua me sukses.</String>
412 <String Id="Error33" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error33" _locComment="Error33" -->{[ProductName] }Rregullimi dështoi.</String>
413 <String Id="Error1101" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1101" _locComment="Error1101" -->Gabim në leximin nga skedari: [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që skedari ekziston dhe se ju lejohet ta përdorni.</String>
414 <String Id="Error1301" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1301" _locComment="Error1301" -->S’krijohet dot skedari '[2]'. Ka tashmë një direktori me këtë emër. Anuloni instalimin dhe provoni ta instaloni në një vend tjetër.</String>
415 <String Id="Error1302" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1302" _locComment="Error1302" -->Ju lutemi futni diskun: [2]</String>
416 <String Id="Error1303" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1303" _locComment="Error1303" -->Instaluesi ka privilegje të pamjaftueshme hyrjeje në këtë direktori: [2]. Instalimi nuk mund të vazhdojë. Bëni hyrjen si administrator, ose lidhuni me administratorin e sistemit tuaj.</String>
417 <String Id="Error1304" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1304" _locComment="Error1304" -->Gabim në shkrimin te skedari: [2]. Verifikoni që keni leje përdorimi mbi atë direktori.</String>
418 <String Id="Error1305" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1305" _locComment="Error1305" -->Gabim në leximin nga skedari [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që skedari ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
419 <String Id="Error1306" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1306" _locComment="Error1306" -->Një tjetër aplikacion ka të drejta ekskluzive mbi skedarin '[2]'. Ju lutemi, mbyllni krejt aplikacionet e tjera, mandej klikoni mbi Riprovo.</String>
420 <String Id="Error1307" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1307" _locComment="Error1307" -->Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në disk që të instalohet ky skedar: [2]. Lironi ca hapësirë disku dhe klikoni mbi Riprovo, ose klikoni mbi Anuloje që të dilet.</String>
421 <String Id="Error1308" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1308" _locComment="Error1308" -->S’u gjet skedari burim: [2]. Verifikoni që skedari ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
422 <String Id="Error1309" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1309" _locComment="Error1309" -->Gabim në leximin nga skedari: [3]. {{ Gabim sistemi [2].}} Verifikoni që skedari ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
423 <String Id="Error1310" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1310" _locComment="Error1310" -->Gabim në shkrimin te skedari: [3]. {{ Gabim sistemi [2].}} Verifikoni që keni leje ta përdorni atë direktori.</String>
424 <String Id="Error1311" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1311" _locComment="Error1311" -->S’u gjet skedari burim{{(cabinet)}}: [2]. Verifikoni që skedari ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
425 <String Id="Error1312" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1312" _locComment="Error1312" -->S’krijohet dot drejtoria '[2]'. Ka tashmë një skedar me këtë emër. Ju lutemi, riemërtojeni ose hiqeni skedarin dhe klikoni mbi Riprovo, ose klikoni mbi Anuloje që të dilet.</String>
426 <String Id="Error1313" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1313" _locComment="Error1313" -->Volumi [2] hëpërhë është i pakapshëm. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër.</String>
427 <String Id="Error1314" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1314" _locComment="Error1314" -->Shtegu i treguar '[2]' është i pakapshëm.</String>
428 <String Id="Error1315" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1315" _locComment="Error1315" -->S’arrihet të shkruhet te dosja e treguar: [2].</String>
429 <String Id="Error1316" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1316" _locComment="Error1316" -->Ndodhi një gabim rrjeti teksa provohej të lexohej prej skedari: [2]</String>
430 <String Id="Error1317" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1317" _locComment="Error1317" -->Ndodhi një gabim rrjeti teksa provohej të përpiqej të krijohej direktoria: [2]</String>
431 <String Id="Error1318" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1318" _locComment="Error1318" -->Ndodhi një gabim rrjeti teksa provohej të krijohej direktoria: [2]</String>
432 <String Id="Error1319" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1319" _locComment="Error1319" -->Ndodhi një gabim rrjeti teksa provohej të hapej skedari burim cab: [2]</String>
433 <String Id="Error1320" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1320" _locComment="Error1320" -->Shtegu i treguar është shumë i gjatë: [2]</String>
434 <String Id="Error1321" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1321" _locComment="Error1321" -->Instaluesi ka privilegje të pamjaftueshme për modifikimin e këtij skedari: [2].</String>
435 <String Id="Error1322" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1322" _locComment="Error1322" -->Një pjesë e shtegut të dosjes '[2]' është e pavlefshme. Ose është e zbrazët, ose e tejkalon gjatësinë e lejuar nga sistemi.</String>
436 <String Id="Error1323" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1323" _locComment="Error1323" -->Shtegu i dosjes '[2]' përmban fjalë që s’janë të vlefshme në shtigje dosjesh.</String>
437 <String Id="Error1324" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1324" _locComment="Error1324" -->Shtegu i dosjes '[2]' përmban një shenjë të pavlefshme.</String>
438 <String Id="Error1325" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1325" _locComment="Error1325" -->'[2]' s’është emër i shkurtër skedarësh i vlefshëm.</String>
439 <String Id="Error1326" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1326" _locComment="Error1326" -->Gabim në marrje sigurie skedari: [3] GetLastError: [2]</String>
440 <String Id="Error1327" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1327" _locComment="Error1327" -->Disk i Pavlefshëm: [2]</String>
441 <String Id="Error1328" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1328" _locComment="Error1328" -->Gabim në aplikim arnimi mbi skedarin [2]. Ka gjasa të jetë përditësuar në rrugë të tjera, dhe s’mund të përditësohet më përmes këtij arnimi. Për më tepër të dhëna lidhuni me shitësin e arnimit tuaj. {{Gabim Sistemi: [3]}}</String>
442 <String Id="Error1329" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1329" _locComment="Error1329" -->S’instalohet dot një skedar që është i domosdoshëm, ngaqë skedari cab [2] s’është nënshkruar në mënyrë dixhitale. Kjo mund të jetë shenjë që skedari cab të jetë i dëmtuar.</String>
443 <String Id="Error1330" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1330" _locComment="Error1330" -->S’instalohet dot një skedar që është i domosdoshëm, ngaqë skedari cab [2] ka një nënshkrim dixhital të pavlefshëm. Kjo mund të jetë shenjë që skedari cab të jetë i dëmtuar.{{ Gabimi [3] u dha nga WinVerifyTrust.}}</String>
444 <String Id="Error1331" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1331" _locComment="Error1331" -->U dështua të kopjohet saktë skedari [2]: Gabim CRC.</String>
445 <String Id="Error1332" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1332" _locComment="Error1332" -->U dështua të zhvendoset saktë skedari [2]: Gabim CRC.</String>
446 <String Id="Error1333" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1333" _locComment="Error1333" -->U dështua të arnohej saktë skedari [2]: Gabim CRC.</String>
447 <String Id="Error1334" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1334" _locComment="Error1334" -->Skedari '[2]' s’mund të instalohet, ngaqë s’u gjet dot në skedar cab '[3]'. Kjo mund të jetë shenjë e një gabimi rrjeti, e një gabimi leximi nga CD-ROM-i, ose i një problemi me këtë paketë.</String>
448 <String Id="Error1335" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1335" _locComment="Error1335" -->Skedari cab '[2]' i domosdoshëm për këtë instalim është i dëmtuar dhe nuk mund të përdoret. Kjo mund të jetë shenjë e një gabimi rrjeti, e një gabimi leximi nga CD-ROM-i, ose i një problemi me këtë paketë.</String>
449 <String Id="Error1336" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1336" _locComment="Error1336" -->Pati një gabim me krijimin e një skedari të përkohshëm që është i nevojshëm për plotësimin e instalimit.{{ Dosje: [3]. Kod gabimi sistemi: [2]}}</String>
450 <String Id="Error1401" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1401" _locComment="Error1401" -->Kyçi s’u krijua dot: [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës. </String>
451 <String Id="Error1402" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1402" _locComment="Error1402" -->Kyçi s’u hap dot: [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës. </String>
452 <String Id="Error1403" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1403" _locComment="Error1403" -->Vlera s’ u fshi dot [2] prej kyçit [3]. {{ Gabim sistemi [4].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës. </String>
453 <String Id="Error1404" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1404" _locComment="Error1404" -->Kyçi s’u fshi dot [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës. </String>
454 <String Id="Error1405" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1405" _locComment="Error1405" -->S’u lexua dot vlera [2] prej kyçit [3]. {{ Gabim sistemi [4].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës. </String>
455 <String Id="Error1406" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1406" _locComment="Error1406" -->S’u shkrua dot vlera [2] te kyçi [3]. {{ Gabim sistemi [4].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
456 <String Id="Error1407" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1407" _locComment="Error1407" -->S’u morën dot emra vlerash për kyçin [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
457 <String Id="Error1408" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1408" _locComment="Error1408" -->S’u morën dot emra nënkyçash për kyçin [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
458 <String Id="Error1409" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1409" _locComment="Error1409" -->S’u lexua dot informacion sigurie për kyçin [2]. {{ Gabim sistemi [3].}} Verifikoni që keni leje të mjaftueshme përdorimi të atij kyçi, ose lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
459 <String Id="Error1410" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1410" _locComment="Error1410" -->S’u rrit dot hapësira e përdorshme nga regjistri. Për instalimin e këtij aplikacioni lypsen [2] KB hapësirë regjistri e lirë.</String>
460 <String Id="Error1500" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1500" _locComment="Error1500" -->Ka në punë e sipër një tjetër instalim. Duhet të plotësoni atë instalim, përpara se të vazhdoni me këtë të riun.</String>
461 <String Id="Error1501" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1501" _locComment="Error1501" -->Gabim hyrjeje në të dhëna të siguruara. Ju lutemi, sigurohuni që Windows Installer është formësuar si duhet dhe riprovoni instalimin.</String>
462 <String Id="Error1502" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1502" _locComment="Error1502" -->Përdoruesi '[2]' ka nisur më parë një instalim për produktin '[3]'. Atij përdoruesi do t’i duhet ta xhirojë sërish instalimin, përpara se të mund të përdoret prej tyre ky produkt. Tani do të vazhdojë instalimi juaj.</String>
463 <String Id="Error1503" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1503" _locComment="Error1503" -->Përdoruesi '[2]' ka nisur më parë një instalim për produktin '[3]'. Atij përdoruesi do t’i duhet ta xhirojë sërish instalimin, përpara se të mund të përdoret prej tyre ky produkt.</String>
464 <String Id="Error1601" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1601" _locComment="Error1601" -->Pa hapësirë në disk -- Volum: '[2]'; hapësirë e domosdoshme: [3] KB; hapësirë e përdorshme: [4] KB. Lironi ca hapësirë në disk dhe riprovoni.</String>
465 <String Id="Error1602" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1602" _locComment="Error1602" -->Jeni i sigurt se doni ta anuloni?</String>
466 <String Id="Error1603" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1603" _locComment="Error1603" -->Skedari [2][3] po mbahet në përdorim{ nga procesi vijues: Emër: [4], Id: [5], Titull Dritareje: '[6]'}. Mbylleni atë aplikacion dhe riprovoni.</String>
467 <String Id="Error1604" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1604" _locComment="Error1604" -->Produkti '[2]' është i instaluar tashmë, çka pengon instalim e këtij produkti. Dy produktet janë të papërputhshëm.</String>
468 <String Id="Error1605" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1605" _locComment="Error1605" -->Në volumin '[2]' s’ka hapësirë të mjaftueshme për të vazhduar instalimin me proces rikthimi të aktivizuar. Janë të domosdoshëm [3] KB, por mund të përdoren vetëm [4] KB. Klikoni mbi Shpërfille që të vazhdohet instalimi pa ruajtur të dhëna procesi rikthimi, klikoni mbi Riprovo që të rikontrollohet për hapësirë të përdorshme, ose Anuloje për të dalë nga instalimi.</String>
469 <String Id="Error1606" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1606" _locComment="Error1606" -->S’u hy dot në vend rrjeti [2].</String>
470 <String Id="Error1607" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1607" _locComment="Error1607" -->Aplikacionet vijuese do të duheshin mbyllur përpara vazhdimit të instalimit:</String>
471 <String Id="Error1608" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1608" _locComment="Error1608" -->S’u gjet dot ndonjë produkt i përshtatshëm i instaluar më parë te makina për instalimin e këtij produkti.</String>
472 <String Id="Error1609" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1609" _locComment="Error1609" -->Ndodhi një gabim teksa zbatoheshin rregullime sigurie. [2] s’është përdorues ose grup i vlefshëm. Ky mund të jetë një problem me paketën, ose një problem lidhjeje me një kontrollor përkatësish te rrjeti. Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe klikoni mbi Riprovo, ose Anulojeni që të përfundohet instalimi. {{S’arrihet të lokalizohet SID përdoruesi, gabim sistemi [3]}}</String>
473 <String Id="Error1701" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1701" _locComment="Error1701" -->Kyçi [2] s’është i vlefshëm. Verifikoni në dhatë kyçin e saktë.</String>
474 <String Id="Error1702" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1702" _locComment="Error1702" -->Instaluesi duhet të rinisë sistemin tuaj, përpara se të mund të vazhdohet me formësimin e [2]. Klikoni mbi Po, që të riniset tani, ose mbi Jo, nëse keni në plan ta rinisni dorazi më vonë.</String>
475 <String Id="Error1703" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1703" _locComment="Error1703" -->Që të hyjnë në fuqi ndryshimet e formësimit të bëra te [2], duhet të rinisni sistemin tuaj. Klikoni mbi Po, që të riniset tani, ose mbi Jo, nëse keni në plan ta rinisni dorazi më vonë.</String>
476 <String Id="Error1704" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1704" _locComment="Error1704" -->Ka të pezulluar një instalim për [2]. Që të vazhdohet, duhet të zhbëni ndryshimet e bëra nga ai instalim. Doni të zhbëhen ato ndryshime?</String>
477 <String Id="Error1705" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1705" _locComment="Error1705" -->Ka në punë e sipër një instalim të mëparshëm të këtij produkti. Që të vazhdohet, duhet të zhbëni ndryshimet e bëra nga ai instalim. Doni të zhbëhen ato ndryshime?</String>
478 <String Id="Error1706" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1706" _locComment="Error1706" -->S’gjendet dot një paketë instalimi për produktin [2]. Riprovoni instalimin duke përdorur një kopje të vlefshme të paketës së instalimit '[3]'.</String>
479 <String Id="Error1707" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1707" _locComment="Error1707" -->Instalimi u plotësua me sukses.</String>
480 <String Id="Error1708" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1708" _locComment="Error1708" -->Instalimi dështoi.</String>
481 <String Id="Error1709" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1709" _locComment="Error1709" -->Produkt: [2] -- [3]</String>
482 <String Id="Error1710" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1710" _locComment="Error1710" -->Ose mund ta riktheni kompjuterin tuaj në gjendjen e vet të mëparshme, ose të vazhdoni instalimin më vonë. Do të donit të rikthehet?</String>
483 <String Id="Error1711" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1711" _locComment="Error1711" -->Ndodhi një gabim teksa shkruheshin në disk të dhëna instalimi. Kontrolloni për t’u siguruar se ka të përdorshme hapësirë disku të mjaftueshme, dhe klikoni mbi Riprovo, ose Anuloje që të përfundohet instalimi.</String>
484 <String Id="Error1712" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1712" _locComment="Error1712" -->S’u gjet dot një ose më tepër skedarë të domosdoshëm për rikthimin e kompjuterit tuaj në gjendjen e vet të mëparshme. Rikthimi s’është i mundshëm.</String>
485 <String Id="Error1713" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1713" _locComment="Error1713" -->[2] s’instalon dot një nga produktet e veta të domosdoshme. Lidhuni me grupin tuaj të asistencës teknike. {{Gabim Sistemi: [3].}}</String>
486 <String Id="Error1714" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1714" _locComment="Error1714" -->Versioni i vjetër i [2] s’mund të hiqet. Lidhuni me grupin tuaj të asistencës teknike. {{Gabim Sistemi [3].}}</String>
487 <String Id="Error1715" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1715" _locComment="Error1715" -->U instalua [2]</String>
488 <String Id="Error1716" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1716" _locComment="Error1716" -->U formësua [2]</String>
489 <String Id="Error1717" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1717" _locComment="Error1717" -->U hoq [2]</String>
490 <String Id="Error1718" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1718" _locComment="Error1718" -->Skedari [2] u hodh poshtë nga rregullat mbi nënshkrimet dixhitale.</String>
491 <String Id="Error1719" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1719" _locComment="Error1719" -->S’u hy dot te Windows Installer Service. Kjo mund të ngjasë kur Windows-in e xhironi nën mënyrën e sigurt, ose Windows Installer s’është instaluar si duhet. Për asistencë lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
492 <String Id="Error1720" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1720" _locComment="Error1720" -->Ka një problem me këtë paketë Windows Installer. S’xhirohet dot një skript i domosdoshëm për plotësimin e këtij instalimi. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës ose me shitësin e paketës. {{Veprim [2] gabim skripti [3], [4]: [5] Rresht [6], Shtyllë [7], [8] }}</String>
493 <String Id="Error1721" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1721" _locComment="Error1721" -->Ka një problem me këtë paketë Windows Installer. S’xhirohet dot një program i domosdoshëm për plotësimin e këtij instalimi. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës ose me shitësin e paketës. {{Veprim: [2], vend: [3], urdhër: [4] }}</String>
494 <String Id="Error1722" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1722" _locComment="Error1722" -->Ka një problem me këtë paketë Windows Installer. Një program i xhiruar si pjesë e rregullimit s’përfundoi siç pritej. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës ose me shitësin e paketës. {{Veprim [2], vend: [3], urdhër: [4] }}</String>
495 <String Id="Error1723" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1723" _locComment="Error1723" -->Ka një problem me këtë paketë Windows Installer. S’u xhirua dot një DLL e domosdoshme për plotësimin e këtij instalimi. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës ose me shitësin e paketës. {{Veprim [2], zë: [3], librari: [4] }}</String>
496 <String Id="Error1724" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1724" _locComment="Error1724" -->Heqja u plotësua me sukses.</String>
497 <String Id="Error1725" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1725" _locComment="Error1725" -->Heqja dështoi.</String>
498 <String Id="Error1726" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1726" _locComment="Error1726" -->Lajmërimi u plotësua me sukses.</String>
499 <String Id="Error1727" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1727" _locComment="Error1727" -->Lajmërimi dështoi.</String>
500 <String Id="Error1728" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1728" _locComment="Error1728" -->Formësimi u plotësua me sukses.</String>
501 <String Id="Error1729" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1729" _locComment="Error1729" -->Formësimi dështoi.</String>
502 <String Id="Error1730" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1730" _locComment="Error1730" -->Që ta hiqni këtë aplikacion, duhet të jeni Administrator. Që ta hiqni këtë aplikacion, mund të hyni si Administrator, ose të lidheni për asistencë me grupin tuaj të asistencës teknike.</String>
503 <String Id="Error1731" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1731" _locComment="Error1731" -->Paketa burim e instalimit për produktin [2] s’është e sinkronizuar me paketën klient. Riprovoni instalimin duke përdorur një kopje të vlefshme të paketës së instalimit '[3]'.</String>
504 <String Id="Error1732" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1732" _locComment="Error1732" -->Që të mund të plotësohet instalimi i [2], kompjuteri duhet të riniset. Hëpërhë ka përdorues të tjerë që kanë bërë hyrjen në këtë kompjuter, dhe rinisja e tij mund të shkaktojë për ta humbjen e asaj që po bënin. Doni të riniset tani?</String>
505 <String Id="Error1801" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1801" _locComment="Error1801" -->Shtegu [2] s’është i vlefshëm. Ju lutemi, përcaktoni një shteg të vlefshëm.</String>
506 <String Id="Error1802" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1802" _locComment="Error1802" -->Kujtesë e pamjaftueshme. Para se të riprovoni, mbyllni aplikacione të tjera.</String>
507 <String Id="Error1803" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1803" _locComment="Error1803" -->S’ka disk në pajisje [2]. Ju lutemi, futni një të tillë dhe klikoni mbi Riprovo, ose klikoni mbi Anulo që të kalohet mbrapsht te volumi i përzgjedhur më parë.</String>
508 <String Id="Error1804" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1804" _locComment="Error1804" -->S’ka disk në pajisje [2]. Ju lutemi, futni një të tillë dhe klikoni mbi Riprovo, ose klikoni mbi Anulojeni që të rikthehet dialogu i shfletuesit dhe të përzgjidhni një volum tjetër.</String>
509 <String Id="Error1805" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1805" _locComment="Error1805" -->Dosja [2] nuk ekziston. Ju lutemi, jepni një shteg për te një dosje që ekziston.</String>
510 <String Id="Error1806" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1806" _locComment="Error1806" -->Keni privilegje të pamjaftueshme për leximin e kësaj dosjeje.</String>
511 <String Id="Error1807" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1807" _locComment="Error1807" -->S’u përcaktua dot një dosje e vlefshme për instalimin.</String>
512 <String Id="Error1901" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1901" _locComment="Error1901" -->Gabim në përpjekjen për të lexuar prej bazës së të dhënave burim të instalimit: [2].</String>
513 <String Id="Error1902" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1902" _locComment="Error1902" -->Po planifikohet operacion rinisjeje: Po emërtohet skedari [2] si [3]. Që të plotësohet operacioni, duhet bërë rinisja.</String>
514 <String Id="Error1903" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1903" _locComment="Error1903" -->Po planifikohet operacion rinisjeje: Po fshihet skedari [2]. Që të plotësohet operacioni, duhet bërë rinisja.</String>
515 <String Id="Error1904" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1904" _locComment="Error1904" -->Dështoi regjistrimi i modulit [2]. HRESULT [3]. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
516 <String Id="Error1905" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1905" _locComment="Error1905" -->Dështoi çregjistrimi i modulit [2]. HRESULT [3]. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
517 <String Id="Error1906" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1906" _locComment="Error1906" -->Dështoi ruajtja në fshehtinë e paketës [2]. Gabim: [3]. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
518 <String Id="Error1907" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1907" _locComment="Error1907" -->S’u regjistruan dot shkronjat [2]. Verifikoni se keni leje të mjaftueshme për instalim shkronjash, dhe se këto shkronja mbulohen nga sistemi.</String>
519 <String Id="Error1908" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1908" _locComment="Error1908" -->S’u çregjistruan dot shkronjat [2]. Verifikoni se keni leje të mjaftueshme për heqje shkronjash.</String>
520 <String Id="Error1909" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1909" _locComment="Error1909" -->S’u krijua dot shkurtore tastiere [2]. Verifikoni që dosja destinacion ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
521 <String Id="Error1910" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1910" _locComment="Error1910" -->S’u hoq dot shkurtore tastiere [2]. Verifikoni që skedari i shkurtores ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
522 <String Id="Error1911" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1911" _locComment="Error1911" -->S’u regjistrua dot lloj librarie për skedarin [2]. Lidhuni me personelin e asistencës tuaj.</String>
523 <String Id="Error1912" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1912" _locComment="Error1912" -->S’u çregjistrua dot lloj librarie për skedarin [2]. Lidhuni me personelin e asistencës tuaj.</String>
524 <String Id="Error1913" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1913" _locComment="Error1913" -->S’u përditësua dot skedari ini [2][3]. Verifikoni që skedari ekziston dhe se keni leje ta përdorni atë.</String>
525 <String Id="Error1914" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1914" _locComment="Error1914" -->S’u planifikua dot zëvendësimi me skedarin [2] i skedarit [3] gjatë rinisjes. Verifikoni se keni leje shkrimi mbi skedarin [3].</String>
526 <String Id="Error1915" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1915" _locComment="Error1915" -->Gabim në heqje përgjegjësi përudhësi ODBC, gabim ODBC [2]: [3]. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
527 <String Id="Error1916" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1916" _locComment="Error1916" -->Gabim në instalim përgjegjësi përudhësi ODBC, gabim ODBC [2]: [3]. Lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
528 <String Id="Error1917" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1917" _locComment="Error1917" -->Gabim në heqje përudhësi ODBC: [4], gabim ODBC [2]: [3]. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për heqje përudhësish ODBC.</String>
529 <String Id="Error1918" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1918" _locComment="Error1918" -->Gabim në instalim përudhësi ODBC: [4], gabim ODBC [2]: [3]. Verifikoni se skedari [4] ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
530 <String Id="Error1919" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1919" _locComment="Error1919" -->Gabim në formësim burimi ODBC të dhënash: [4], gabim ODBC [2]: [3]. Verifikoni se skedari [4] ekziston dhe se keni leje ta përdorni.</String>
531 <String Id="Error1920" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1920" _locComment="Error1920" -->Shërbimi '[2]' ([3]) dështoi të nisej. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për nisje shërbimesh sistemi.</String>
532 <String Id="Error1921" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1921" _locComment="Error1921" -->Shërbimi '[2]' ([3]) s’u ndal dot. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për ndalje shërbimesh sistemi.</String>
533 <String Id="Error1922" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1922" _locComment="Error1922" -->Shërbimi '[2]' ([3]) s’u fshi dot. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për heqje shërbimesh sistemi.</String>
534 <String Id="Error1923" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1923" _locComment="Error1923" -->Shërbimi '[2]' ([3]) s’u instalua dot. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për instalim shërbimesh sistemi.</String>
535 <String Id="Error1924" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1924" _locComment="Error1924" -->S’u përditësua dot ndryshore mjedisi '[2]'. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për modifikim ndryshoresh mjedisi.</String>
536 <String Id="Error1925" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1925" _locComment="Error1925" -->Nuk keni privilegje të mjaftueshme për plotësimin e këtij instalimi për krejt përdoruesit e makinës. Bëni hyrjen si administrator dhe mandej riprovoni këtë instalim.</String>
537 <String Id="Error1926" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1926" _locComment="Error1926" -->S’u caktua dot siguri skedari për skedarin '[3]'. Gabim: [2]. Verifikoni se keni privilegje të mjaftueshme për modifikim lejesh sigurie për këtë skedar.</String>
538 <String Id="Error1927" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1927" _locComment="Error1927" -->Shërbime Përbërësish (COM+ 1.0) nuk janë të instaluar në këtë kompjuter. Ky instalim lyp Shërbime Përbërësish që të mund të plotësohet me sukses. Shërbime Përbërësish gjenden te Windows 2000.</String>
539 <String Id="Error1928" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1928" _locComment="Error1928" -->Gabim në regjistrim Aplikacioni COM+. Për më tepër të dhëna lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
540 <String Id="Error1929" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1929" _locComment="Error1929" -->Gabim në çregjistrim Aplikacioni COM+. Për më tepër të dhëna lidhuni me personelin tuaj të asistencës.</String>
541 <String Id="Error1930" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1930" _locComment="Error1930" -->S’u ndryshua dot përshkrimi për shërbimin '[2]' ([3]).</String>
542 <String Id="Error1931" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1931" _locComment="Error1931" -->Shërbimi Windows Installer s’përditëson dot skedarin e sistemit [2], ngaqë skedari është i mbrojtur nga Windows-i. Që ky program të punojë si duhet, mund t’ju duhet të përditësoni sistemin tuaj operativ. {{Version pakete: [3], version OS i Mbrojtur: [4]}}</String>
543 <String Id="Error1932" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1932" _locComment="Error1932" -->Shërbimi Windows Installer s’përditëson dot skedarin Windows të mbrojtur [2]. {{Version pakete: [3], version OS i Mbrojtur: [4], Gabim SFP: [5]}}</String>
544 <String Id="Error1933" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1933" _locComment="Error1933" -->Shërbimi Windows Installer s’përditëson dot një ose më shumë skedarë Windows të mbrojtur. {{Gabim SFP: [2]. Listë skedarësh të mbrojtur:\r\n[3]}}</String>
545 <String Id="Error1934" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1934" _locComment="Error1934" -->Instalimet nga përdorues janë çaktivizuar nga rregulla te makina.</String>
546 <String Id="Error1935" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1935" _locComment="Error1935" -->Ndodhi një gabim gjatë instalimit të asemblit '[6]'. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, referojuni Ndihmës dhe Asistencës. HRESULT: [3]. {{ndërfaqe asembli: [4], funksion: [5], përbërës: [2]}}</String>
547 <String Id="Error1936" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1936" _locComment="Error1936" -->Ndodhi një gabim gjatë instalimit të asemblit '[6]'. Asembli s’është emërtuar fort, ose s’është nënshkruar me gjatësinë minimum për kyça. HRESULT: [3]. {{ndërfaqe asembli: [4], funksion: [5], përbërës: [2]}}</String>
548 <String Id="Error1937" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1937" _locComment="Error1937" -->Ndodhi një gabim gjatë instalimit të asemblit '[6]'. Nënshkrimi ose katalogu s’u verifikuan dot, ose s’janë të vlefshëm. HRESULT: [3]. {{ndërfaqe asembli: [4], funksion: [5], përbërës: [2]}}</String>
549 <String Id="Error1938" Overridable="yes"><!-- _locID_text="Error1938" _locComment="Error1938" -->Ndodhi një gabim gjatë instalimit të asemblit '[6]'. S’u gjetën dot një ose më shumë module asembli. HRESULT: [3]. {{ndërfaqe asembli: [4], funksion: [5], përbërës: [2]}}</String>
550
551 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextbytes" _locComment="UITextbytes" -->bajte</String>
552 <String Id="UITextGB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextGB" _locComment="UITextGB" -->GB</String>
553 <String Id="UITextKB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextKB" _locComment="UITextKB" -->KB</String>
554 <String Id="UITextMB" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMB" _locComment="UITextMB" -->MB</String>
555 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAbsent" _locComment="UITextMenuAbsent" -->S’do të mund të përdoret dot krejt veçoria</String>
556 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAdvertise" _locComment="UITextMenuAdvertise" -->Veçoria do të instalohet kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
557 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllCD" _locComment="UITextMenuAllCD" -->Krejt veçoria do të instalohet për t’u xhiruar që nga CD-ja</String>
558 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllLocal" _locComment="UITextMenuAllLocal" -->Krejt veçoria do të instalohet në hard disk lokal</String>
559 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuAllNetwork" _locComment="UITextMenuAllNetwork" -->Krejt veçoria do të instalohet për t’u xhiruar që nga rrjeti</String>
560 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuCD" _locComment="UITextMenuCD" -->Do të instalohet për t’u xhiruar që nga CD-ja</String>
561 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuLocal" _locComment="UITextMenuLocal" -->Do të instalohet në hard disk lokal</String>
562 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextMenuNetwork" _locComment="UITextMenuNetwork" -->Do të instalohet për t’u xhiruar që nga rrjeti</String>
563 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextNewFolder" _locComment="UITextNewFolder" -->Dosje|Dosje e Re</String>
564 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextScriptInProgress" _locComment="UITextScriptInProgress" -->Po grumbullohen të dhëna të domosdoshme…</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentAbsent" _locComment="UITextSelAbsentAbsent" -->Kjo veçori do të mbesë e çinstaluar</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentAdvertise" _locComment="UITextSelAbsentAdvertise" -->Kjo veçori do të instalohet kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
567 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentCD" _locComment="UITextSelAbsentCD" -->Kjo veçori do të instalohet për t’u xhiruar që nga CD-ja</String>
568 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentLocal" _locComment="UITextSelAbsentLocal" -->Kjo veçori do të instalohet në hard diskun</String>
569 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAbsentNetwork" _locComment="UITextSelAbsentNetwork" -->Kjo veçori do të instalohet për t’u xhiruar që nga rrjeti</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseAbsent" _locComment="UITextSelAdvertiseAbsent" -->Kjo veçori do të bëhet e papërdorshme</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseAdvertise" _locComment="UITextSelAdvertiseAdvertise" -->Do të instalohet kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
572 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseCD" _locComment="UITextSelAdvertiseCD" -->Kjo veçori do të jetë e përdorshme si xhirim që nga CD-ja</String>
573 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseLocal" _locComment="UITextSelAdvertiseLocal" -->Kjo veçori do të instalohet hard diskun tuaj lokal</String>
574 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelAdvertiseNetwork" _locComment="UITextSelAdvertiseNetwork" -->Kjo veçori do të jetë e përdorshme si xhirim që nga rrjeti</String>
575 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDAbsent" _locComment="UITextSelCDAbsent" -->Kjo veçori do të çinstalohet plotësisht, s’do të jeni në gjendje ta xhironi që nga CD-ja</String>
576 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDAdvertise" _locComment="UITextSelCDAdvertise" -->Kësaj veçorie do t’i ndryshohet gjendja nga xhirimi që nga CD-ja, në instalim kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
577 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDCD" _locComment="UITextSelCDCD" -->Kjo veçori do të mbesë për xhirim që nga CD-ja</String>
578 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCDLocal" _locComment="UITextSelCDLocal" -->Kësaj veçorie do t’i ndryshohet gjendja nga xhirimi që nga CD-ja në instalim te hard disku lokal</String>
579 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelChildCostNeg" _locComment="UITextSelChildCostNeg" -->Kjo veçori liron [1] në hard diskun tuaj.</String>
580 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelChildCostPos" _locComment="UITextSelChildCostPos" -->Kjo veçori lyp [1] në hard diskun tuaj.</String>
581 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelCostPending" _locComment="UITextSelCostPending" -->Po përpilohen kostot për këtë veçori…</String>
582 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalAbsent" _locComment="UITextSelLocalAbsent" -->Kjo veçori do të hiqet plotësisht</String>
583 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalAdvertise" _locComment="UITextSelLocalAdvertise" -->Kjo veçori do të hiqet nga hard disku juaj vendor, por do t’i caktohet gjendja si e instalueshme kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
584 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalCD" _locComment="UITextSelLocalCD" -->Kjo veçori do të hiqet nga hard disku juaj vendor, por do të jetë prapëseprapë e përdorshme si xhirim që nga CD-ja</String>
585 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalLocal" _locComment="UITextSelLocalLocal" -->Kjo veçori do të mbesë në hard diskun tuaj lokal</String>
586 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelLocalNetwork" _locComment="UITextSelLocalNetwork" -->Kjo veçori do të hiqet nga hard disku juaj vendor, por do të jetë prapëseprapë e përdorshme si xhirim që nga rrjeti</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkAbsent" _locComment="UITextSelNetworkAbsent" -->Kjo veçori do të çinstalohet plotësisht, s’do të jeni në gjendje ta xhironi që nga rrjeti</String>
588 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkAdvertise" _locComment="UITextSelNetworkAdvertise" -->Kësaj veçorie do t’i ndryshohet gjendja nga xhirimi që nga rrjeti, në instalim kur kjo të jetë e domosdoshme</String>
589 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkLocal" _locComment="UITextSelNetworkLocal" -->Kësaj veçorie do t’i ndryshohet gjendja nga xhirimi që nga rrjeti, në instalim te hard disku lokal</String>
590 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelNetworkNetwork" _locComment="UITextSelNetworkNetwork" -->Kjo veçori do të mbesë për xhirim që nga rrjeti</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostNegNeg" _locComment="UITextSelParentCostNegNeg" -->Kjo veçori liron [1] në hard diskun tuaj. Ka të përzgjedhura [2] nga [3] nënveçori gjithsej. Nënveçoritë lirojnë [4] në hard diskun tuaj.</String>
592 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostNegPos" _locComment="UITextSelParentCostNegPos" -->Kjo veçori liron [1] në hard diskun tuaj. Ka të përzgjedhura [2] nga [3] nënveçori gjithsej. Nënveçoritë lypin [4] në hard diskun tuaj.</String>
593 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostPosNeg" _locComment="UITextSelParentCostPosNeg" -->Kjo veçori lyp [1] në hard diskun tuaj. Ka të përzgjedhura [2] nga [3] nënveçori gjithsej. Nënveçoritë lirojnë [4] në hard diskun tuaj.</String>
594 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextSelParentCostPosPos" _locComment="UITextSelParentCostPosPos" -->Kjo veçori lyp [1] në hard diskun tuaj. Ka të përzgjedhura [2] nga [3] nënveçori gjithsej. Nënveçoritë lypin [4] në hard diskun tuaj.</String>
595 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextTimeRemaining" _locComment="UITextTimeRemaining" -->Kohë e mbetur: {[1] minuta }{[2] sekonda}</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostAvailable" _locComment="UITextVolumeCostAvailable" -->E gatshme</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostDifference" _locComment="UITextVolumeCostDifference" -->Diferencë</String>
598 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostRequired" _locComment="UITextVolumeCostRequired" -->E domosdoshme</String>
599 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostSize" _locComment="UITextVolumeCostSize" -->Madhësi Disku</String>
600 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes"><!-- _locID_text="UITextVolumeCostVolume" _locComment="UITextVolumeCostVolume" -->Volum</String>
601</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sr-Latn-CS.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sr-Latn-CS.wxl
new file mode 100644
index 00000000..f7b7fa52
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sr-Latn-CS.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="sr-latn-cs" Codepage="1250" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Nazad</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Dalje</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Otkaži</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Završi</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Pokušaj opet</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">Zanemar&amp;i</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Da</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ne</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">U redu</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">Odštam&amp;paj</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pročitajte ugovor o licenciranju za [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Prihv&amp;atam uslove navedene u ugovoru o licenciranju</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Instaliraj“ da biste instalirali proizvod sa podrazumevanim opcijama za sve korisnike. Kliknite na dugme „Više opcija“ da biste promenili opcije instalacije.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Instaliraj“ da biste instalirali proizvod sa podrazumevanim opcijama samo za sebe. Kliknite na dugme „Više opcija“ da biste promenili opcije instalacije.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">V&amp;iše opcija</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Pogledaj u:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Nagore za jedan nivo</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Kreirajte novu fasciklu</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">Ime &amp;fascikle:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Potražite odredišnu fasciklu</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promena odredišne fascikle</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Želite li zaista da otkažete instalaciju proizvoda [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Stablo izbora</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">P&amp;otraži…</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">U&amp;spostavi početne vrednosti</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Upotreba diska</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Kliknite na ikone u okviru stabla ispod da biste promenili način na koji će funkcije biti instalirane.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Izaberite način na koji želite da instalirate funkcije.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Prilagođena instalacija</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Lokacija:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Na markiranim volumenima nema dovoljno dostupnog prostora za izabrane funkcije. Možete ukloniti neke datoteke iz markiranih volumena, instalirati manje funkcija ili izabrati druge odredišne disk jedinice.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Prostor na disku koji je potreban za instalaciju izabranih funkcija.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Zahtevi za prostor na disku</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Tekst informacija</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Završi“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dovršen je čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName] je pre vremena završio sa radom</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName] je pre vremena završio sa radom zbog greške. Sistem nije izmenjen. Da biste kasnije instalirali ovaj program, ponovo pokrenite čarobnjak za instalaciju.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Završi“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Funkcije proizvoda</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Izaberite način na koji želite da instalirate funkcije.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Funkcije proizvoda</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promeni</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">I&amp;zađi</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Sledeće aplikacije koriste datoteke koje ova instalacija treba da ažurira. Zatvorite ove aplikacije, a zatim kliknite na dugme „&amp;Pokušaj opet“ da biste nastavili sa instalacijom ili na dugme „Izađi“ da biste izašli iz nje.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Neke datoteke koje treba ažurirati trenutno se koriste.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke u upotrebi</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promeni...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Odredišna fascikla</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Dalje“ da biste instalaciju izvršili u podrazumevanoj fascikli ili na dugme „Promeni“ da biste odabrali drugu fasciklu.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instaliraj [ProductName] u:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite opseg instalacije i instalacionu fasciklu</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Opseg instalacije</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalirajte &amp;samo za sebe ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] će biti instaliran u fascikli po korisniku i biće dostupan samo za vaš korisnički nalog. Nisu vam potrebne lokalne administratorske privilegije.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ne podržava instalaciju po korisniku.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Instalirajte za sve korisnike ovog &amp;računara</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] će podrazumevano biti instaliran u fascikli po računaru i biće dostupan svim korisnicima. Možete promeniti podrazumevanu instalacionu fasciklu. Morate imati lokalne administratorske privilegije.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Instalaciona &amp;fascikla:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promeni...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Instalacioni direktorijum mora da se nalazi na lokalnom čvrstom disku.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona informacija</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Prihv&amp;atam uslove navedene u ugovoru o licenciranju</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Pažljivo pročitajte sledeći ugovor o licenciranju</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Promeni</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Promenite instalaciju</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Popravite instalaciju</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Ukloni</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Uklonite instalaciju</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Izaberite operaciju koju želite da izvršite.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promena, popravka ili uklanjanje instalacije</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Omogućava vam da promenite način instalacije funkcija.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ne sadrži funkcije koje je moguće nezavisno izabrati.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Uklanja [ProductName] sa računara.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nije moguće ukloniti.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Popravlja greške u najnovijoj instalaciji tako što popravlja datoteke, prečice i stavke registratora koje nedostaju i koje su oštećene.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] nije moguće popraviti.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju vam omogućava da promenite način na koji će funkcije proizvoda [ProductName] biti instalirane na računar ili da ih uklonite sa računara. Kliknite na dugme „Dalje“ da biste nastavili ili na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Sledeće aplikacije koriste datoteke koje ova instalacija treba da ažurira. Možete dozvoliti čarobnjaku za instalaciju da ih zatvori i pokuša ponovo da ih pokrene ili kasnije ponovo pokrenuti računar.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Neke datoteke koje treba ažurirati trenutno se koriste.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Datoteke u upotrebi</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Zatvori aplikacije i pokušaj ponovo da ih pokreneš.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Ne zatvaraj aplikacije. Biće potrebno ponovno pokretanje sistema.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Na markiranim volumenima nema dovoljno dostupnog prostora za trenutno izabrane funkcije. Možete ukloniti neke datoteke iz markiranih volumena, instalirati manje funkcija ili izabrati drugu odredišnu disk jedinicu.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Prostor na disku potreban za instalaciju premašuje dostupni prostor na disku.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nema prostora na disku</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Na markiranim volumenima nema dovoljno dostupnog prostora za trenutno izabrane funkcije. Možete ukloniti neke datoteke iz markiranih volumena, instalirati manje funkcija ili izabrati drugu odredišnu disk jedinicu.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Prostor na disku potreban za instalaciju premašuje dostupni prostor na disku.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Nema prostora na disku</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Druga mogućnost je da odaberete da onemogućite funkcionalnost vraćanja instalacionog programa. Ako onemogućite vraćanje, sprečićete da instalacioni program vrati prvobitno stanje računara ukoliko instalacija bude prekinuta na bilo koji način. Kliknite na dugme „Da“ ako želite da preuzmete rizik onemogućavanja vraćanja.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Sačekajte dok se čarobnjak za instalaciju pripremi da vas vodi kroz instalaciju.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Sačekajte dok čarobnjak za instalaciju instalira [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Instalacija proizvoda [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Sačekajte dok čarobnjak za instalaciju promeni [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Promena proizvoda [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Sačekajte dok čarobnjak za instalaciju popravi [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Popravka proizvoda [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Sačekajte dok čarobnjak za instalaciju ukloni [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Uklanjanje proizvoda [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Sačekajte dok čarobnjak za instalaciju ažurira [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ažuriranje proizvoda [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Tok je završen</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju će dovršiti instalaciju proizvoda [ProductName] na računaru. Kliknite na dugme „Instaliraj“ da biste nastavili ili na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Nastavak rada čarobnjaka za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Tipična</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Tipična instalacija</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">P&amp;rilagođena</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Prilagođena instalacija</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">P&amp;otpuna</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Potpuna instalacija</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Izbor tipa instalacije</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Odaberite tip instalacije koji najviše odgovara vašim potrebama</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Instalirajte funkcije programa koje se najčešće koriste. Preporučuje se za većinu korisnika.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Omogućava korisnicima da odaberu koje će funkcije programa biti instalirane i gde će biti instalirane. Preporučuje se za napredne korisnike.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Biće instalirane sve funkcije programa. Zahteva najviše prostora na disku.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName] je prekinut</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Instalacija proizvoda [ProductName] je prekinuta. Sistem nije izmenjen. Da biste ovaj program instalirali kasnije, ponovo pokrenite instalaciju.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Završi“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Instaliraj“ da biste započeli instalaciju. Kliknite na dugme „Nazad“ da biste pregledali ili promenili bilo koju postavku instalacije. Kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremno za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Promeni</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Promeni“ da biste započeli instalaciju. Kliknite na dugme „Nazad“ da biste pregledali ili promenili bilo koju postavku instalacije. Kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremno za promenu proizvoda [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Po&amp;pravi</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Popravi“ da biste popravili instalaciju proizvoda [ProductName]. Kliknite na dugme „Nazad“ da biste pregledali ili promenili bilo koju postavku instalacije. Kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremno za popravku proizvoda [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Ukloni</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Ukloni“ da biste uklonili [ProductName] sa računara. Kliknite na dugme „Nazad“ da biste pregledali ili promenili bilo koju postavku instalacije. Kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremno za uklanjanje proizvoda [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">Až&amp;uriraj</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Kliknite na dugme „Ažuriraj“ da biste ažurirali [ProductName] na računaru. Kliknite na dugme „Nazad“ da biste pregledali ili promenili bilo koju postavku instalacije. Kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Spremno za ažuriranje proizvoda [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">V&amp;rati</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Sačekajte da instalacioni program odredi potreban prostor na disku.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ikona sa znakom uzvika</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju će instalirati [ProductName] na računar. Kliknite na dugme „Dalje“ da biste nastavili ili na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Čarobnjak za instalaciju će ažurirati [ProductName] na računaru. Kliknite na dugme „Dalje“ da biste nastavili ili na dugme „Otkaži“ da biste izašli iz čarobnjaka za instalaciju.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Dobro došli u čarobnjak za instalaciju proizvoda [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Instalacija programa [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Prihv&amp;atam uslove navedene u ugovoru o licenciranju</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Instaliraj</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">Až&amp;uriraj</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Pročitajte ugovor o licenciranju za [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Provera valjanosti instalacije</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Kopiranje novih datoteka</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9], veličina: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Kopiranje datoteka za mrežnu instalaciju</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9], veličina: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Izračunavanje potrebnog prostora</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Kreiranje prečica</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Prečica: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Objavljivanje kvalifikovanih komponenti</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Objavljivanje informacija o funkcijama proizvoda</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcija: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Objavljivanje informacija o proizvodu</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Registracija servera klase</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id klase: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Registracija servera proširenja</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Proširenje: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Registracija MIME informacija</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME tip sadržaja: [1], proširenje: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Registracija identifikatora programa</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Dodeljivanje prostora u registratoru</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Slobodan prostor: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Traženje instaliranih aplikacija</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Svojstvo: [1], potpis: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Povezivanje izvršnih datoteka</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Traženje kvalifikovanih proizvoda</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Kreiranje fascikli</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Fascikla: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Brisanje usluga</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Usluga: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Kreiranje dupliranih datoteka</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9], veličina: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Traženje povezanih aplikacija</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Pronađena aplikacija: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Instaliranje ODBC komponenti</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Instaliranje novih usluga</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Usluga: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Procenjivanje uslova za pokretanje</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Premeštanje stanja funkcija iz povezanih aplikacija</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Aplikacija: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Premeštanje datoteka</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9], veličina: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Krpljenje datoteka</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [2], veličina: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Ažuriranje registracije komponenti</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Registracija COM+ aplikacija i komponenti</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], korisnici: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Registracija fontova</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Registracija proizvoda</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Registracija biblioteka tipova</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Registracija korisnika</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Uklanjanje dupliranih datoteka</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ažuriranje niski okruženja</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ime: [1], vrednost: [2], radnja [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Uklanjanje aplikacija</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Aplikacija: [1], komandna linija: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Uklanjanje datoteka</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Uklanjanje fascikli</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Fascikla: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Uklanjanje stavki INI datoteka</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], odeljak: [2], ključ: [3], vrednost: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Uklanjanje ODBC komponenti</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Uklanjanje vrednosti sistemskog registratora</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], ime: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Uklanjanje prečica</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Prečica: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Traženje kvalifikovanih proizvoda</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Registracija modula</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], fascikla: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Opoziv registracije modula</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], fascikla: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Pokretanje ODBC direktorijuma</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Pokretanje usluga</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Usluga: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Zaustavljanje usluga</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Usluga: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Opoziv objavljivanja kvalifikovanih komponenti</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">ID komponente: [1], kvalifikator: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Opoziv objavljivanja funkcija proizvoda</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funkcija: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Opoziv registracije servera klase</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Id klase: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Opoziv registracije COM+ aplikacija i komponenti</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Opoziv registracije servera proširenja</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Proširenje: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Opoziv registracije fontova</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Font: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Opoziv registracije MIME informacija</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME tip sadržaja: [1], proširenje: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Opoziv registracije identifikatora programa</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Opoziv registracije biblioteka tipova</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ažuriranje niski okruženja</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ime: [1], vrednost: [2], radnja [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Upisivanje vrednosti INI datoteka</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], odeljak: [2], ključ: [3], vrednost: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Upisivanje vrednosti sistemskog registratora</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Ključ: [1], ime: [2], vrednost: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Aplikacija za reklamiranje</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Generisanje operacija sa skriptom za radnju:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Instaliranje sistemskog kataloga</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], zavisni elementi: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Objavljivanje informacija o asembleru</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacije: [1], ime asemblera: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Opoziv objavljivanja informacija o asembleru</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Kontekst aplikacije: [1], ime asemblera: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Vraćanje radnje:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Uklanjanje rezervnih datoteka</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Uklanjanje premeštenih datoteka</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Datoteka: [1], direktorijum: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Opoziv objavljenih informacija o proizvodu</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Fatalna greška: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Greška [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Upozorenje [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Informacije [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Instalacioni program je naišao na neočekivanu grešku prilikom instalacije ovog paketa. To možda ukazuje na problem sa ovim paketom. Kôd greške je [1]. {{Argumenti su: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk je pun: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Radnja [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Tip poruke: [1], argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Vođenje evidencije započeto: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Vođenje evidencije zaustavljeno: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Početak radnje [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Kraj radnje [Time]: [1]. Povratna vrednost [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Preostalo vreme: {[1] minuta }{[2] sekundi}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Nema dovoljno memorije. Zatvorite ostale aplikacije pre nego što pokušate ponovo.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Instalacioni program se ne odaziva.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Instalacioni program je pre vremena zaustavljen.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Sačekajte dok Windows konfiguriše [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Prikupljanje potrebnih informacija...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Uklanjanje starijih verzija ove aplikacije...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Priprema za uklanjanje starijih verzija ove aplikacije...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Uspešno je dovršena instalacija proizvoda {[ProductName] }.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Nije uspela instalacija proizvoda {[ProductName] }.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Greška tokom čitanja iz datoteke: [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Nije moguće kreirati datoteku „[2]“. Već postoji direktorijum sa tim imenom. Otkažite instalaciju i pokušajte da je izvršite na drugoj lokaciji.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Stavite disk: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Instalacioni program nema dovoljno privilegija za pristup ovom direktorijumu: [2]. Nije moguće nastaviti instalaciju. Prijavite se kao administrator ili se obratite administratoru sistema.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Greška tokom upisivanja u datoteku: [2]. Proverite da li imate pristup tom direktorijumu.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Greška tokom čitanja iz datoteke [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Druga aplikacija ima isključivi pristup datoteci „[2]“. Zatvorite sve ostale aplikacije, a zatim kliknite na dugme „Pokušaj opet“.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Nema dovoljno prostora na disku za instaliranje ove datoteke: [2]. Oslobodite prostor na disku i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili kliknite na dugme „Otkaži“ da biste izašli.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Izvorna datoteka nije pronađena: [2]. Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Greška tokom čitanja iz datoteke: [3]. {{ Sistemska greška [2].}} Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Greška tokom upisivanja u datoteku: [3]. {{ Sistemska greška [2].}} Proverite da li imate pristup tom direktorijumu.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Izvorna datoteka nije pronađena{{(datoteka pakovanja)}}: [2]. Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Nije moguće kreirati direktorijum „[2]“. Datoteka sa ovim imenom već postoji. Preimenujte ili uklonite datoteku i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili na dugme „Otkaži“ da biste izašli.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Volumen [2] trenutno nije dostupan. Izaberite drugi volumen.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Navedena putanja „[2]“ nije dostupna.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Nije moguće upisivati u navedenu fasciklu: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Došlo je do mrežne greške pri pokušaju čitanja iz datoteke: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Došlo je do greške pri pokušaju kreiranja direktorijuma: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Došlo je do mrežne greške pri pokušaju kreiranja direktorijuma: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Došlo je do mrežne greške pri pokušaju otvaranja pakovanja izvorne datoteke: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Navedena putanja je predugačka: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Instalacioni program nema dovoljno privilegija da bi izmenio ovu datoteku: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Deo putanje fascikle „[2]“ je nevažeći. On je prazan ili prekoračuje dužinu koju sistem dozvoljava.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Putanja fascikle „[2]“ sadrži reči koje nisu važeće u putanji fascikle.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Putanja fascikle „[2]“ sadrži nevažeći znak.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">„[2]“ nije važeće kratko ime datoteke.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Greška tokom preuzimanja bezbednosti datoteke: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Nevažeća disk jedinica: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Došlo je do greške tokom primenjivanja zakrpe na datoteku [2]. Datoteka je verovatno već ažurirana na neki drugi način i ne može se više menjati ovom zakrpom. Za više informacija obratite se prodavcu zakrpe. {{Sistemska greška: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Potrebna datoteka se ne može instalirati zato što datoteka pakovanja [2] nije digitalno potpisana. Ovo može da ukazuje na to da je datoteka pakovanja oštećena.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Potrebna datoteka se ne može instalirati zato što datoteka pakovanja [2] ima nevažeći digitalni potpis. Ovo može da ukazuje na to da je datoteka pakovanja oštećena.{{ Grešku [3] je vratila funkcija WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Nije uspelo ispravno kopiranje datoteke [2]: CRC greška.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Nije uspelo ispravno premeštanje datoteke [2]: CRC greška.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Nije uspelo ispravno krpljenje datoteke [2]: CRC greška.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Nije moguće instalirati datoteku „[2]“ zato što ona ne može da se pronađe u datoteci pakovanja „[3]“. Ovo može da ukazuje na mrežnu grešku, grešku prilikom čitanja sa CD-ROM-a ili problem sa ovim paketom.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Datoteka pakovanja „[2]“ neophodna za ovu instalaciju je oštećena i ne može da se koristi. Ovo može da ukazuje na mrežnu grešku, grešku prilikom čitanja sa CD-ROM-a ili problem sa ovim paketom.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Došlo je do greške tokom kreiranja privremene datoteke koja je potrebna da bi se dovršila ova instalacija.{{ Fascikla: [3]. Kôd sistemske greške: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Nije bilo moguće kreirati ključ: [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Nije bilo moguće otvoriti ključ: [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Nije bilo moguće izbrisati vrednost [2] iz ključa [3]. {{ Sistemska greška [4].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Nije bilo moguće izbrisati ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Nije bilo moguće pročitati vrednost [2] iz ključa [3]. {{ Sistemska greška [4].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Nije bilo moguće upisati vrednost [2] u ključ [3]. {{ Sistemska greška [4].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Nije bilo moguće preuzeti imena vrednosti za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Nije bilo moguće preuzeti imena potključeva za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Nije bilo moguće pročitati bezbednosne informacije za ključ [2]. {{ Sistemska greška [3].}} Proverite da li imate odgovarajući pristup tom ključu ili se obratite osoblju za podršku.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Nije bilo moguće povećati dostupni prostor registratora. Potrebno je [2] kB slobodnog prostora registratora za instalaciju ove aplikacije.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Neka druga instalacija je u toku. Morate dovršiti tu instalaciju da biste mogli da nastavite sa ovom.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Greška tokom pristupanja zaštićenim podacima. Uverite se da je Windows Installer ispravno konfigurisan i pokušajte ponovo da izvršite instalaciju.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Korisnik „[2]“ je prethodno pokrenuo instalaciju proizvoda „[3]“. Korisnik će morati ponovo da pokrene tu instalaciju da bi mogao da koristi taj proizvod. Trenutna instalacija će se nastaviti.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Korisnik „[2]“ je prethodno pokrenuo instalaciju proizvoda „[3]“. Korisnik će morati ponovo da pokrene tu instalaciju da bi mogao da koristi taj proizvod.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Nema prostora na disku -- volumen: „[2]“; potreban prostor: [3] kB; dostupan prostor: [4] kB. Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Želite li zaista da otkažete ovu radnju?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Datoteku [2][3] koristi{ sledeći proces: ime: [4], Id: [5], naslov prozora: „[6]“}. Zatvorite tu aplikaciju i pokušajte ponovo.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Proizvod „[2]“ je već instaliran i sprečava instalaciju ovog proizvoda. Ova dva proizvoda su nekompatibilna.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Nema dovoljno prostora na disku na volumenu „[2]“ da bi se nastavila instalacija sa omogućenim oporavkom. Potrebno je [3] kB, a dostupno je samo [4] kB. Kliknite na dugme „Zanemari“ da biste nastavili instalaciju bez čuvanja informacija za oporavak, kliknite na dugme „Pokušaj opet“ da biste ponovo proverili dostupan prostor ili na dugme „Otkaži“ da biste odustali od instaliranja.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Nije bilo moguće pristupiti mrežnoj lokaciji [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Sledeće aplikacije moraju biti zatvorene pre nego što nastavite sa instaliranjem:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Na računaru nije bilo moguće pronaći nijedan prethodno instalirani usaglašeni proizvod za instaliranje ovog proizvoda.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Došlo je do greške tokom primene bezbednosnih postavki. [2] nije važeći korisnik ili grupa. Ovo može biti problem sa paketom ili problem pri povezivanju sa kontrolerom domena na mreži. Proverite mrežnu vezu i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili na dugme „Otkaži“ da biste završili instalaciju. {{Nije moguće pronaći korisnički SID, sistemska greška [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Šifra [2] nije važeća. Proverite da li ste uneli ispravnu šifru.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Instalacioni program mora ponovo da pokrene sistem da bi moglo da se nastavi sa konfigurisanjem programa [2]. Kliknite na dugme „Da“ da biste odmah ponovo pokrenuli računar ili na dugme „Ne“ ako planirate da kasnije ručno ponovo pokrenete računar.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Morate ponovo da pokrenete sistem da bi promene napravljene u konfiguraciji proizvoda [2] stupile na snagu. Kliknite na dugme „Da“ da biste odmah ponovo pokrenuli računar ili na dugme „Ne“ ako planirate kasnije ručno da ponovo pokrenete računar.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Instalacija proizvoda [2] je trenutno obustavljena. Morate da opozovete promene koje je napravila ta instalacija da biste nastavili. Želite li da opozovete te promene?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Prethodno započeta instalacija ovog proizvoda je u toku. Morate da opozovete promene koje je napravila ta instalacija da biste nastavili. Želite li da opozovete te promene?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Nije moguće pronaći instalacioni paket za proizvod [2]. Ponovo pokušajte da izvršite instalaciju pomoću važeće kopije instalacionog paketa „[3]“.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Instaliranje je uspešno dovršeno.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Instaliranje nije uspelo.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Proizvod: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Možete da vratite računar u prethodno stanje ili da nastavite instaliranje kasnije. Želite li da vratite računar u prethodno stanje?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Došlo je do greške tokom upisivanja informacija o instalaciji na disk. Uverite se da imate dovoljno dostupnog prostora na disku i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili na dugme „Otkaži“ da biste završili instalaciju.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Nije bilo moguće pronaći neke datoteke potrebne da se vaš računar vrati u prethodno stanje. Vraćanje računara u prethodno stanje neće biti moguće.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ne može da instalira jedan od potrebnih proizvoda. Obratite se grupi za tehničku podršku. {{Sistemska greška: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Nije moguće ukloniti stariju verziju programa [2]. Obratite se grupi za tehničku podršku. {{Sistemska greška [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Proizvod [2] je instaliran</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Proizvod [2] je konfigurisan</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Proizvod [2] je uklonjen</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Smernice digitalnog potpisa su odbacile datoteku [2].</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Nije bilo moguće pristupiti usluzi Windows Installer. Ovo može da se dogodi ako Windows radi u bezbednom režimu ili ako Windows Installer nije ispravno instaliran. Obratite se osoblju za podršku za pomoć.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Postoji problem sa ovim paketom programa Windows Installer. Nije bilo moguće pokrenuti skriptu koja je potrebna za dovršavanje ove instalacije. Obratite se osoblju za podršku ili prodavcu paketa. {{Prilagođena radnja [2] greška u skripti [3], [4]: [5] red [6], kolona [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Postoji problem sa ovim paketom programa Windows Installer. Nije moguće pokrenuti skriptu koja je potrebna za dovršavanje ove instalacije. Obratite se osoblju za podršku ili prodavcu paketa. {{Radnja: [2], lokacija: [3], komanda: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Postoji problem sa ovim paketom programa Windows Installer. Program koji je pokrenut kao deo instalacije nije se završio na očekivani način. Obratite se osoblju za podršku ili prodavcu paketa. {{Radnja [2], lokacija: [3], komanda: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Postoji problem sa ovim paketom programa Windows Installer. Nije bilo moguće pokrenuti DLL datoteku koja je potrebna za dovršavanje ove instalacije. Obratite se osoblju za podršku ili prodavcu paketa. {{Radnja [2], stavka: [3], biblioteka: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Uklanjanje je uspešno dovršeno.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Uklanjanje nije uspelo.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Oglas je uspešno dovršen.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Oglas nije uspeo.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigurisanje je uspešno dovršeno.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigurisanje nije uspelo.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Morate biti administrator da biste mogli da uklonite ovu aplikaciju. Da biste uklonili ovu aplikaciju, možete se prijaviti kao administrator ili se obratiti grupi za tehničku podršku za pomoć.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Izvorni instalacioni paket proizvoda [2] nije sinhronizovan sa paketom klijenta. Ponovo pokušajte da izvršite instalaciju pomoću važeće kopije instalacionog paketa „[3]“.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Da biste dovršili instalaciju proizvoda [2], morate ponovo pokrenuti računar. Na ovaj računar su trenutno prijavljeni drugi korisnici, koji zbog ponovnog pokretanja mogu izgubiti ono što su uradili. Želite li da odmah ponovo pokrenete računar?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Putanja [2] nije važeća. Navedite važeću putanju.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Nema dovoljno memorije. Zatvorite ostale aplikacije pre nego što pokušate ponovo.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Ne postoji disk u disk jedinici [2]. Stavite disk i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili na dugme „Otkaži“ da biste se vratili na prethodno izabrani volumen.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Ne postoji disk u disk jedinici [2]. Stavite disk i kliknite na dugme „Pokušaj opet“ ili na dugme „Otkaži“ da biste se vratili u dijalog za pretraživanje i izabrali neki drugi volumen.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Fascikla [2] ne postoji. Unesite putanju do postojeće fascikle.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Nemate odgovarajuće privilegije za čitanje iz ove datoteke.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Nije bilo moguće odrediti važeću odredišnu fasciklu za instalaciju.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Greška pri pokušaju čitanja iz izvorne baze podataka instalacije: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Planiranje ponovnog pokretanja sistema: preimenovanje datoteke [2] u [3]. Morate ponovo pokrenuti sistem da biste dovršili operaciju.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Planiranje ponovnog pokretanja sistema: brisanje datoteke [2]. Morate ponovo pokrenuti sistem da biste dovršili operaciju.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Registracija modula [2] nije uspela. HRESULT [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Opoziv registracije modula [2] nije uspeo. HRESULT [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Keširanje paketa [2] nije uspelo. Greška: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Nije bilo moguće registrovati font [2]. Proverite da li imate odgovarajuće dozvole za instaliranje fontova i da li sistem podržava ovaj font.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Nije bilo moguće opozvati registraciju fonta [2]. Proverite da li imate odgovarajuće dozvole za uklanjanje fontova.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Nije bilo moguće kreirati prečicu [2]. Proverite da li odredišna fascikla postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Nije bilo moguće ukloniti prečicu [2]. Proverite da li datoteka prečice postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Nije bilo moguće registrovati biblioteku tipova za datoteku [2]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Nije bilo moguće opozvati registraciju biblioteke tipova za datoteku [2]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Nije bilo moguće ažurirati ini datoteku [2][3]. Proverite da li datoteka postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Nije bilo moguće isplanirati da datoteka [2] zameni datoteku [3] pri ponovnom pokretanju sistema. Proverite da li imate dozvole za upisivanje u datoteku [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Greška tokom uklanjanja menadžera ODBC upravljačkog programa, ODBC greška [2]: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Greška tokom instaliranja menadžera ODBC upravljačkog programa, ODBC greška [2]: [3]. Obratite se osoblju za podršku.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Greška tokom uklanjanja ODBC upravljačkog programa: [4], ODBC greška [2]: [3]. Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za uklanjanje ODBC upravljačkih programa.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Greška tokom instaliranja ODBC upravljačkog programa: [4], ODBC greška [2]: [3]. Proverite da li datoteka [4] postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Greška tokom konfigurisanja izvora ODBC podataka: [4], ODBC greška [2]: [3]. Proverite da li datoteka [4] postoji i da li joj možete pristupiti.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Pokretanje usluge „[2]“ ([3]) nije uspelo. Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za pokretanje sistemskih usluga.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Nije bilo moguće zaustaviti uslugu „[2]“ ([3]). Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za zaustavljanje sistemskih usluga.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Nije bilo moguće izbrisati uslugu „[2]“ ([3]). Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za uklanjanje sistemskih usluga.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Nije bilo moguće instalirati uslugu „[2]“ ([3]). Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za instaliranje sistemskih usluga.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Nije bilo moguće ažurirati promenljivu okruženja „[2]“. Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za izmenu promenljivih okruženja.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Nemate odgovarajuće privilegije da biste dovršili ovu instalaciju za sve korisnike ovog računara. Prijavite se kao administrator i ponovo pokušajte da izvršite ovu instalaciju.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Nije bilo moguće podesiti bezbednost datoteke za datoteku „[3]“. Greška: [2]. Proverite da li imate odgovarajuće privilegije za izmenu bezbednosnih dozvola za ovu datoteku.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Usluge Component Services (COM+ 1.0) nisu instalirane na ovom računaru, a one su potrebne za uspešno dovršavanje ove instalacije. Usluge Component Services su dostupne u operativnom sistemu Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Greška tokom registracije COM+ aplikacije. Za više informacija obratite se osoblju za podršku.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Greška tokom opoziva registracije COM+ aplikacije. Za više informacija obratite se osoblju za podršku.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Opis usluge „[2]“ ([3]) ne može da se menja.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Usluga Windows Installer ne može da ažurira sistemsku datoteku [2] zato što je Windows zaštitio datoteku. Možda ćete morati da ažurirate operativni sistem da bi ovaj program radio ispravno. {{Verzija paketa: [3], verzija koju štiti operativni sistem: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Usluga Windows Installer ne može da ažurira zaštićenu Windows datoteku [2]. {{Verzija paketa: [3], verzija koju štiti operativni sistem: [4], SFP greška: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Usluga Windows Installer ne može da ažurira neke zaštićene Windows datoteke. {{SFP greška: [2]. Lista zaštićenih datoteka:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Korisničke instalacije su onemogućene putem smernica na računaru.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Došlo je do greške prilikom instaliranja asemblera „[6]“. Za više informacija pogledajte Pomoć i podršku. HRESULT: [3]. {{interfejs asemblera: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Došlo je do greške prilikom instaliranja asemblera „[6]“. Asembler nema dovoljno jako ime ili nije potpisan minimalnom dužinom ključa. HRESULT: [3]. {{interfejs asemblera: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Došlo je do greške prilikom instaliranja asemblera „[6]“. Nije bilo moguće verifikovati potpis ili katalog ili su oni nevažeći. HRESULT: [3]. {{interfejs asemblera: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Došlo je do greške prilikom instaliranja asemblera „[6]“. Nije bilo moguće pronaći neke module asemblera. HRESULT: [3]. {{interfejs asemblera: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bajtova</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Čitava funkcija će biti nedostupna</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funkcija će biti instalirana po potrebi</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Čitava funkcija će biti instalirana za pokretanje sa CD-a</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Čitava funkcija će biti instalirana na lokalni čvrsti disk</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Čitava funkcija će biti instalirana za pokretanje sa mreže</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Biće instalirano za pokretanje sa CD-a</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Biće instalirano na lokalni čvrsti disk</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Biće instalirano za pokretanje sa mreže</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Fascikla|Nova fascikla</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Prikupljanje potrebnih informacija...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Ova funkcija će ostati neinstalirana</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Ova funkcija će biti podešena tako da se instalira po potrebi</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje sa CD-a</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Ova funkcija će biti instalirana na lokalni čvrsti disk</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Ova funkcija će biti instalirana za pokretanje sa mreže</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Ova funkcija će postati nedostupna</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Biće instalirano po potrebi</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Ova funkcija će biti dostupna za pokretanje sa CD-a</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Ova funkcija će biti instalirana na lokalni čvrsti disk</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Ova funkcija će biti dostupna za pokretanje sa mreže</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Ova funkcija će biti deinstalirana u potpunosti, nećete moći da je pokrećete sa CD-a</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Ova funkcija će biti promenjena tako da se instalira po potrebi umesto da se pokreće sa CD-a</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Ova funkcija će se i ubuduće pokretati sa CD-a</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Ova funkcija će biti promenjena tako da se instalira na lokalni čvrsti disk umesto da se pokreće sa CD-a</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Ova funkcija oslobađa [1] na čvrstom disku.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Ova funkcija zahteva [1] na čvrstom disku.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Proračun utroška za ovu funkciju...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Ova funkcija će biti u potpunosti uklonjena</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Ova funkcija će biti uklonjena sa lokalnog čvrstog diska, ali će biti podešena tako da se instalira po potrebi</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Ova funkcija će biti uklonjena sa lokalnog čvrstog diska, ali će i dalje biti dostupna za pokretanje sa CD-a</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Ova funkcija će ostati na lokalnom čvrstom disku</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Ova funkcija će biti uklonjena sa lokalnog čvrstog diska, ali će i dalje biti dostupna za pokretanje sa mreže</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Ova funkcija će biti deinstalirana u potpunosti, nećete moći da je pokrećete sa mreže</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Ova funkcija će biti promenjena tako da se instalira po potrebi umesto da se pokreće sa mreže</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Ova funkcija će biti promenjena tako da se instalira na lokalni čvrsti disk umesto da se pokreće sa mreže</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Ova funkcija će se i ubuduće pokretati sa mreže</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Ova funkcija oslobađa [1] na čvrstom disku. Izabrano je [2] od [3] njenih potfunkcija. Potfunkcije oslobađaju [4] na čvrstom disku.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Ova funkcija oslobađa [1] na čvrstom disku. Izabrano je [2] od [3] njenih potfunkcija. Potfunkcije zahtevaju [4] na čvrstom disku.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Ova funkcija zahteva [1] na čvrstom disku. Izabrano je [2] od [3] njenih potfunkcija. Potfunkcije oslobađaju [4] na čvrstom disku.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Ova funkcija zahteva [1] na čvrstom disku. Izabrano je [2] od [3] njenih potfunkcija. Potfunkcije zahtevaju [4] na čvrstom disku.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Preostalo vreme: {[1] minuta }{[2] sekundi}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Dostupan</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Razlika</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Potrebno</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Veličina diska</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volumen</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sv-SE.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sv-SE.wxl
new file mode 100644
index 00000000..280adb33
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_sv-SE.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="sv-se" Codepage="1252" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Föregående</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Nästa</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Avbryt</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Slutför</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">F&amp;örsök igen</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">Ign&amp;orera</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Ja</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">N&amp;ej</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">OK</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Skriv ut</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Läs licensavtalet för [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jag &amp;accepterar villkoren i licensavtalet</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Klicka på Installera om du vill installera produkten med standardalternativ för alla användare. Klicka på Avancerat om du vill ändra installationsalternativen.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Klicka på Installera om du vill installera produkten med standardalternativ bara för dig. Klicka på Avancerat om du vill ändra installationsalternativen.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installera</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Avan&amp;cerat</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Sök i:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Upp en nivå</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Skapa en ny mapp</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Mappnamn:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Bläddra till målmappen</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Byt målmapp</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Vill du avbryta installationen av [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informationsikon</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Träd med installationsalternativ</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">&amp;Bläddra...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Återställ</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Diskanvändning</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Klicka på ikonerna i trädet nedan om du vill ändra hur funktionerna installeras.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Ange hur funktionerna ska installeras.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Anpassad installation</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Plats:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">De markerade volymerna har inte tillräckligt med diskutrymme för de valda funktionerna. Du kan antingen ta bort några filer från de markerade volymerna, installera färre funktioner eller välja andra målenheter.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Det hårddiskutrymme som krävs för att installera de valda funktionerna.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Diskutrymmeskrav</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Informationstext</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Informationsikon</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Klicka på Slutför om du vill avsluta installationsguiden.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installationsguiden för [ProductName] slutfördes</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installationsguiden för [ProductName] avslutades för tidigt</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName] avslutades för tidigt på grund av ett fel. Systemet har inte ändrats. Om du vill installera programmet vid ett senare tillfälle kan du köra installationsguiden igen.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Klicka på Slutför om du vill avsluta installationsguiden.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Produktfunktioner</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Ange hur funktionerna ska installeras.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Produktfunktioner</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installera</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändra</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">A&amp;vsluta</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Följande program använder filer som behöver uppdateras under installationen. Stäng programmen och klicka på &amp;Försök igen om du vill fortsätta eller Avsluta om du vill avsluta installationen.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Några filer som måste uppdateras används just nu.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer som används</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändra...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Målmapp</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Klicka på Nästa om du vill installera i standardmappen eller klicka på Ändra om du vill byta mapp.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installera [ProductName] i:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Välj installationsomfattning och mapp</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Installationsomfattning</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installera &amp;bara för mig: ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] installeras i en mapp per användare och blir bara tillgängligt för ditt användarkonto. Du behöver inte lokala administratörsprivilegier.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] stöder inte installation per användare.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Installera för alla användare av den här &amp;datorn</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] installeras som en datorinstallation (standard) och blir tillgängligt för alla användare. Du kan ändra standardmappen för installationen. Du måste ha lokala administratörsprivilegier.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Installations&amp;mapp:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändra...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Installationskatalogen måste vara på den lokala hårddisken.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Informationsikon</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jag &amp;accepterar villkoren i licensavtalet</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Läs följande licensavtal noggrant</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Licensavtal</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Ändra</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Ändra installationen</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Re&amp;parera</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Reparera installationen</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Ta bort</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Ta bort installationen</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Välj den åtgärd som du vill utföra.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ändra, reparera eller ta bort installationen</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Här kan du ändra hur olika funktioner är installerade.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Det finns inga funktioner som kan väljas separat i [ProductName].</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Tar bort [ProductName] från datorn.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Det går inte att ta bort [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Reparerar fel i den senaste installationen genom att åtgärda saknade och skadade filer, genvägar och registerposter.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Det går inte att reparera [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Med installationsguiden kan du ändra hur olika funktioner i [ProductName] installeras på datorn, eller ta bort det helt från datorn. Klicka på Nästa om du vill fortsätta eller på Avbryt om du vill avsluta installationsguiden.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Välkommen till installationsguiden för [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Följande program använder filer som behöver uppdateras under installationen. Du kan låta installationsguiden stänga dem och försöka starta om dem, eller starta om datorn senare.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Några filer som måste uppdateras används just nu.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Filer som används</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">St&amp;äng programmen och försök starta om dem.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">Stäng &amp;inte programmen. En omstart kommer att krävas.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">De markerade volymerna har inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för de funktioner som valts. Du kan ta bort filer från de markerade volymerna, installera färre funktioner eller markera en annan målenhet.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Mängden diskutrymme som krävs överskrider mängden tillgängligt diskutrymme.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Slut på diskutrymme</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">De markerade volymerna har inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för de funktioner som valts. Du kan ta bort filer från de markerade volymerna, installera färre funktioner eller markera en annan målenhet.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Mängden diskutrymme som krävs överskrider mängden tillgängligt diskutrymme.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Slut på diskutrymme</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Du kan även välja att stänga av installationsprogrammets återställningsfunktion. Återställningsfunktionen gör det möjligt för installationsprogrammet att återställa datorn om installationen avbryts. Klicka på Ja om du vill ta risken att stänga av återställningsfunktionen.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Vänta medan installationsguiden förbereder installationen.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Välkommen till installationsguiden för [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] installeras.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] installeras</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] ändras av installationsguiden.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ändrar [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] repareras.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] repareras</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] tas bort av installationsguiden.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] tas bort</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] uppdateras.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] uppdateras</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Filöverföringen är klar</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Status:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installera</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Installationsguiden slutför installationen av [ProductName] på datorn. Klicka på Installera om du vill fortsätta eller på Avbryt om du vill avsluta installationsguiden.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installationen av [ProductName] återupptas</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">S&amp;tandard</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Standardinstallation</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Anpassa&amp;d</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Anpassad installation</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">F&amp;ullständig</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Fullständig installation</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Välj installationstyp</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Välj den installationstyp som passar dig bäst</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Installerar de vanligaste programfunktionerna. Rekommenderas för de flesta användare.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Användaren kan välja vilka programfunktioner som ska installeras och var de ska installeras. Rekommenderas för avancerade användare.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Alla program installeras. Kräver mest diskutrymme.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Installationsguiden för [ProductName] avbröts</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Installationen av [ProductName] avbröts. Systemet har inte ändrats. Om du vill installera programmet vid ett senare tillfälle kan du köra installationsprogrammet igen.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Klicka på Slutför om du vill avsluta installationsguiden.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installera</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Klicka på Installera om du vill påbörja installationen. Klicka på Föregående om du vill granska eller ändra någon installationsinställning. Klicka på Avbryt om du vill avsluta guiden.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klart för installation av [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Ändra</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Klicka på Ändra om du vill påbörja installationen. Klicka på Föregående om du vill granska eller ändra någon installationsinställning. Klicka på Avbryt om du vill avsluta guiden.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klart för ändring av [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Re&amp;parera</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Klicka på Reparera om du vill reparera installationen av [ProductName]. Klicka på Föregående om du vill granska eller ändra någon installationsinställning. Klicka på Avbryt om du vill avsluta guiden.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klart för reparation av [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Ta bort</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Klicka på Ta bort om du vill ta bort [ProductName] från datorn. Klicka på Föregående om du vill granska eller ändra någon installationsinställning. Klicka på Avbryt om du vill avsluta guiden.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klart för borttagning av [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Uppdatera</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Klicka på Uppdatera om du vill uppdatera [ProductName] på datorn. Klicka på Föregående om du vill granska eller ändra någon installationsinställning. Klicka på Avbryt om du vill avsluta guiden.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Klart för uppdatering av [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Återgå</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Vänta medan installationsprogrammet kontrollerar hur mycket diskutrymme som krävs.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Utropstecken</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">[ProductName] installeras på datorn. Klicka på Nästa om du vill fortsätta eller på Avbryt om du vill avsluta installationsguiden.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">[ProductName] uppdateras på datorn. Klicka på Nästa om du vill fortsätta eller på Avbryt om du vill avsluta installationsguiden.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Välkommen till installationsguiden för [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Installationsguiden för [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Jag &amp;accepterar villkoren i licensavtalet</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Installera</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Uppdatera</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Läs licensavtalet för [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Installationen kontrolleras</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Nya filer kopieras</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9], storlek: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Filer för nätverksinstallation kopieras</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9], storlek: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Utrymmeskrav beräknas</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Utrymmeskrav beräknas</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Utrymmeskrav beräknas</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Genvägar skapas</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Genväg: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Kvalificerade komponenter publiceras</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-ID: [1], kvalificerare: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Produktfunktioner publiceras</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Produktinformation publiceras</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Klasservrar registreras</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klass-ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Tilläggsservrar registreras</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Tillägg: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-information registreras</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-innehållstyp: [1], tillägg: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programidentifierare registreras</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program-ID: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Registerutrymme allokeras</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Tillgängligt utrymme: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Sökning efter installerade program sker</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Egenskap: [1], signatur: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Körbara filer binds</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Söker efter kvalificerande produkter</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Mappar skapas</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapp: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Tjänster tas bort</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Tjänst: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Dubblettfiler skapas</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9], storlek: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Söker efter relaterade program</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Följande program hittades: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC-komponenter installeras</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Nya tjänster installeras</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Tjänst: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Startförhållanden utvärderas</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Funktionstillstånd flyttas över från relaterade program</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Program: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Filer flyttas</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9], storlek: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Filer korrigeras</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [2], storlek: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Komponentregistrering uppdateras</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Program och komponenter för COM+ registreras</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Program-ID: [1]{{, programtyp: [2], användare: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Teckensnitt registreras</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Teckensnitt: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Produkten registreras</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Typbibliotek registreras</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Biblioteks-ID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Användare registreras</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Dubblettfiler tas bort</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Miljövariabler uppdateras</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Namn: [1], värde: [2], åtgärd: [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Program tas bort</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Program: [1], kommandorad: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Filer tas bort</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Mappar tas bort</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Mapp: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI-filsposter tas bort</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], avsnitt: [2], nyckel: [3], värde: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC-komponenter tas bort</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Systemregistervärden tas bort</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nyckel: [1], namn: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Genvägar tas bort</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Genväg: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Söker efter kvalificerande produkter</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Moduler registreras</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mapp: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Moduler avregistreras</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], mapp: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC-kataloger initieras</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Tjänster startas</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Tjänst: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Tjänster stoppas</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Tjänst: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Kvalificerade komponenter avpubliceras</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Komponent-ID: [1], kvalificerare: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Produktfunktioner avpubliceras</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Funktion: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Klasservrar avregistreras</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Klass-ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+-program och -komponenter avregistreras</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Program-Id: [1]{{, Programtyp: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Tilläggsservrar avregistreras</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Tillägg: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Teckensnitt avregistreras</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Teckensnitt: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME-information avregistreras</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME-innehållstyp: [1], tillägg: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Programidentifierare avregistreras</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program-ID: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Typbibliotek avregistreras</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Biblioteks-ID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Miljövariabler uppdateras</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Namn: [1], värde: [2], åtgärd: [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Värden i INI-filer skrivs</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], avsnitt: [2], nyckel: [3], värde: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Värden skrivs till systemregistret</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Nyckel: [1], namn: [2], värde: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Programmet annonseras</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Skriptåtgärder skapas:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Installerar systemkatalog</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], Beroenden:[2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Sammansättningsinformation publiceras</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontext:[1], sammansättningsnamn:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Sammansättningsinformation avpubliceras</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Programkontext:[1], sammansättningsnamn:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Följande åtgärd ångras:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Säkerhetskopierade filer tas bort</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Fil: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Flyttade filer tas bort</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Fil: [1], katalog: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Produktinformation avpubliceras</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Oåterkalleligt fel: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Fel [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Varning [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Information [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Ett oväntat fel uppstod när det här paketet installerades. Detta kan tyda på ett problem med paketet. Felkod: [1]. {{Argument: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disken är full: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Åtgärd [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Meddelandetyp: [1], Argument: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Loggningen startades: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Loggningen avslutades: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Åtgärden startades [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Åtgärden avslutades [Time]: [1]. Returvärde [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Återstående tid: {[1] minuter }{[2] sekunder}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Slut på minne. Stäng andra program innan du försöker igen.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Installationsprogrammet svarar inte.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Installationsprogrammet stoppades för tidigt.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Vänta medan [ProductName] konfigureras</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Nödvändig information samlas in...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Äldre versioner av programmet tas bort...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Borttagning av äldre versioner av programmet förbereds...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Installationen av {[ProductName] } slutfördes.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Installationen av {[ProductName] } misslyckades.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Det gick inte att läsa från filen: [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Det går inte att skapa filen [2]. Det finns redan en katalog med det namnet. Avbryt installationen och försök installera på en annan plats.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Sätt i disken: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Användaren som installerar har otillräckliga privilegier till den här katalogen: [2]. Det går inte att fortsätta installationen. Logga in som administratör eller kontakta systemadministratören.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Det gick inte att skriva till filen: [2]. Kontrollera att du har behörighet till katalogen.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Det gick inte att läsa från filen: [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Ett annat program har exklusiv åtkomst till filen [2]. Stäng alla andra program och klicka sedan på Försök igen.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att installera filen [2]. Frigör diskutrymme och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill avsluta.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Det gick inte att hitta källfilen: [2]. Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Det gick inte att läsa från filen: [3]. {{Systemfel [2].}} Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Det gick inte att skriva till filen: [3]. {{Systemfel [2].}} Kontrollera att du har behörighet till den katalogen.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Det gick inte att hitta källfilen{{(kabinett)}}: [2]. Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Det går inte att skapa katalogen [2]. En fil med det namnet finns redan. Byt namn eller ta bort filen och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill avsluta.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Volymen [2] är inte tillgänglig. Välj en annan volym.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Den angivna sökvägen [2] är inte tillgänglig.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Det går inte att skriva till den angivna mappen: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Ett nätverksfel uppstod vid försök att läsa från följande fil: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Ett fel uppstod när följande katalog skulle skapas: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Ett nätverksfel uppstod vid försök att skapa följande katalog: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Ett nätverksfel uppstod vid försök att öppna följande källfilskabinett: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Den angivna sökvägen är för lång: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Den användare som installerar har inte privilegier att ändra den här filen: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">En del av sökvägen [2] är ogiltig. Antingen så är den tom eller så överskrids den tillåtna maxlängden för systemet.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Mappsökvägen [2] innehåller ord som är ogiltiga i mappsökvägar.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Mappsökvägen [2] innehåller ett ogiltigt tecken.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">[2] är inte ett giltigt kort filnamn.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Det gick inte att läsa filsäkerhet: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Ogiltig enhet: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Det gick inte att tillämpa en korrigering på filen [2]. Antagligen har den redan uppdaterats på annat sätt och kan därför inte längre uppdateras av den här snabbkorrigeringen. Kontakta utgivaren av korrigeringen för mer information. {{Systemfel: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">En fil som krävs kan inte installeras eftersom kabinettfilen [2] inte är digitalt signerad. Detta kan betyda att kabinettfilen är skadad.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">En fil som krävs kan inte installeras eftersom kabinettfilen [2] har en ogiltig digital signatur. Detta kan tyda på att kabinettfilen är skadad.{{ Fel [3] returnerades av WinVerifyTrust.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Det gick inte att kopiera filen [2]: CRC-fel.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Det gick inte att flytta filen [2]: CRC-fel.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Det gick inte att korrigera filen [2]: CRC-fel.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Filen [2] kan inte installeras eftersom filen inte kan hittas i kabinettfilen [3]. Detta kan tyda på ett nätverksfel, ett problem med att läsa från CD:n eller ett fel i paketet.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Kabinettfilen [2] som krävs för installationen är skadad och kan inte användas. Detta kan tyda på ett nätverksfel, ett problem med att läsa från CD:n eller ett fel i paketet.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Ett fel uppstod när en temporär fil som krävs för att slutföra installationen skulle skapas.{{ Mapp: [3]. Systemfel: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Det gick inte att skapa nyckeln [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har tillräcklig behörighet till nyckeln eller kontakta support. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Det gick inte att öppna nyckeln: [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort värdet [2] från nyckeln [3]. {{Systemfel [4].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort nyckeln [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Det gick inte att läsa värdet [2] i nyckeln [3]. {{Systemfel [4].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Det gick inte att skriva värdet [2] till nyckeln [3]. {{Systemfel [4].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Det gick inte att hämta värdenamn för nyckeln [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Det gick inte att hämta undernyckelnamn för nyckeln [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Det gick inte att hämta säkerhetsinformation för nyckeln [2]. {{Systemfel [3].}} Kontrollera att du har behörighet till nyckeln eller kontakta support.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Det gick inte att öka registerutrymmet. Det krävs [2] kB ledigt registerutrymme för att installera det här programmet.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">En annan installation pågår. Du måste slutföra den installationen innan du fortsätter med den här.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Det gick inte att komma åt säkerställda data. Kontrollera att installationsprogrammet Windows Installer är korrekt konfigurerat och försök installera igen.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Användaren [2] har tidigare påbörjat en installation av produkten [3]. Den användaren måste köra installationen igen för att kunna använda produkten. Den aktuella installationen fortsätter nu.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Användaren [2] har tidigare påbörjat en installation av produkten [3]. Den användaren måste köra installationen igen för att kunna använda produkten.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Slut på diskutrymme -- Volym: [2]; nödvändigt utrymme: [3] kB; tillgängligt utrymme: [4] kB. Frigör diskutrymme och försök igen.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Vill du avbryta?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Filen [2][3] används{ av följande process: Namn: [4], ID: [5], fönsternamn: [6]}. Stäng programmet och försök igen.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Det går inte att installera den här produkten eftersom produkten [2] redan är installerad. De här två produkterna är inkompatibla.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">Det finns inte tillräckligt med diskutrymme på volymen [2] för att fortsätta installera med återställning aktiverat. [3] kB krävs men bara [4] kB är tillgängligt. Klicka på Ignorera om du vill fortsätta installera utan att spara återställningsinformation, klicka på Försök igen om du vill kontrollera nödvändigt diskutrymme igen eller klicka på Avbryt om du vill avbryta installationen.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Det gick inte att komma åt nätverksplatsen [2].</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Du bör stänga följande program innan du fortsätter med installationen:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Det går inte att hitta några tidigare installerade kompatibla produkter på datorn för installation av den här produkten.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Ett fel uppstod när säkerhetsinställningar skulle tillämpas. [2] är inte en giltig användare eller grupp. Detta kan tyda på ett problem med paketet eller med att ansluta till en domänkontrollant i nätverket. Kontrollera att nätverksanslutningen fungerar och klicka därefter på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill avbryta installationen. {{Det gick inte att hitta användarens SID, systemfel [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Nyckeln [2] är ogiltig. Kontrollera att rätt nyckel har angetts.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Datorn måste startas om innan konfigurationen av [2] kan fortsätta. Klicka på Ja om du vill starta om nu, eller på Nej om du vill starta om manuellt senare.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Du måste starta om systemet för att konfigurationsändringarna som gjorts för [2] ska börja gälla. Klicka på Ja om du vill starta om nu, eller på Nej om du vill starta om manuellt senare.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Installationen av [2] är tillfälligt avbruten. Du måste återställa de ändringar som har gjorts under den installationen för att kunna fortsätta. Vill du återställa ändringarna?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">En tidigare installation av den här produkten pågår. Du måste återställa de ändringar som har gjorts under den installationen för att kunna fortsätta. Vill du återställa ändringarna?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Det gick inte att hitta ett installationspaket för produkten [2]. Försök installera igen med ett giltigt exemplar av installationspaketet [3].</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Installationen har slutförts.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Installationen misslyckades.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Produkt: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Du kan antingen återställa datorn till dess tidigare tillstånd eller fortsätta installationen senare. Vill du återställa datorn?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Ett fel uppstod när installationsinformation skrevs till disken. Kontrollera att det finns tillräckligt med diskutrymme och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill avsluta installationen.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Det gick inte att hitta en eller flera av de filer som krävs för att återställa datorn. Det går inte att återställa.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] kan inte installera en av de produkter som krävs. Kontakta teknisk support. {{Systemfel: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Den tidigare versionen av [2] kan inte tas bort. Kontakta teknisk support. {{Systemfel [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] installerades</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] konfigurerades</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] togs bort</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Filen [2] nekades på grund av en princip för digitala signaturer.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Tjänsten Windows Installer kunde inte användas. Detta kan ske om Windows körs i felsäkert läge eller om Windows Installer inte har installerats korrekt. Kontakta supportpersonal om du behöver hjälp.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Ett problem har uppstått med det här Windows Installer-paketet. Ett skript som krävs för installationen kunde inte köras. Kontakta support eller paketleverantören. {{Egen åtgärd: [2], skriptfel: [3], [4]: [5] rad [6], kolumn [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Ett problem har uppstått med det här Windows Installer-paketet. Ett program som krävs för installationen kunde inte köras. Kontakta support eller paketets återförsäljare. {{Åtgärd: [2], plats: [3], kommando: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Ett problem har uppstått med det här Windows Installer-paketet. Ett program som körs under installationen slutfördes inte korrekt. Kontakta support eller paketleverantören. {{Åtgärd: [2], plats: [3], kommando: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Ett problem har uppstått med det här Windows Installer-paketet. En DLL-fil som krävs för installationen kunde inte köras. Kontakta support eller paketleverantören. {{Åtgärd: [2], plats: [3], bibliotek: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Borttagning har slutförts.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Borttagning misslyckades.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Annonsering har slutförts.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Annonsering misslyckades.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Konfigureringen har slutförts.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Konfigureringen misslyckades.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Du måste vara administratör för att kunna ta bort det här programmet. Logga in som administratör och försök igen eller kontakta teknisk support.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Källinstallationspaketet för produkten [2] är inte synkroniserat med klientpaketet. Försök installera igen med ett giltigt exemplar av installationspaket [3].</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Du måste starta om datorn för att slutföra installationen av [2]. Andra användare är för tillfället inloggade på den här datorn. En omstart kan göra att hela eller delar av deras arbete går förlorat. Vill du starta om datorn nu?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Sökvägen [2] är ogiltig. Ange en giltig sökväg.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Slut på minne. Stäng andra program innan du försöker igen.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">Det finns ingen disk i enhet [2]. Sätt i en disk och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill gå tillbaka till den volym som angavs tidigare.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">Det finns ingen disk i enhet [2]. Sätt i en disk och klicka på Försök igen eller klicka på Avbryt om du vill gå tillbaka och välja en annan volym.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Mappen [2] finns inte. Ange en sökväg till en befintlig mapp.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Du har inte behörighet att läsa den här mappen.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Det gick inte att bestämma en giltig målmapp för installationen.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Det gick inte att läsa från källdatabasen för installation: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Omstart schemaläggs: ett filnamn ändras från [2] till [3]. En omstart krävs för att åtgärden ska slutföras.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Omstart schemaläggs: filen [2] tas bort. En omstart krävs för att åtgärden ska slutföras.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Det gick inte att registrera modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakta support.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Det gick inte att avregistrera modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakta support.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Det gick inte att cachelagra paketet [2]. Fel: [3]. Kontakta support.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Det gick inte att registrera teckensnittet [2]. Kontrollera att du har behörighet att installera teckensnitt och att datorn stöder det här teckensnittet.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Det gick inte att avregistrera teckensnittet [2]. Kontrollera att du har behörighet att ta bort teckensnitt.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Det gick inte att skapa genvägen [2]. Kontrollera att målmappen finns och att du har behörighet till den.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort genvägen [2]. Kontrollera att genvägsfilen finns och att du kan komma åt den.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Det gick inte att registrera typbiblioteket för filen [2]. Kontakta support.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Det gick inte att avregistrera typbiblioteket för filen [2]. Kontakta support.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Det gick inte att uppdatera INI-filen [2][3]. Kontrollera att filen finns och att du har behörighet till den.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Det gick inte att schemalägga att filen [2] ska ersätta filen [3] vid omstart. Kontrollera att du har behörighet att skriva till filen [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort ODBC-drivrutinshanteraren, ODBC-fel [2]: [3]. Kontakta support.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Det gick inte att installera ODBC-drivrutinshanteraren, ODBC-fel [2]: [3]. Kontakta support.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort ODBC-drivrutinen [4], ODBC-fel [2]: [3]. Kontrollera att du har behörighet att ta bort ODBC-drivrutiner.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Det gick inte att installera ODBC-drivrutinen [4], ODBC-fel [2]: [3]. Kontrollera att filen [4] finns och att du har behörighet till den.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Det gick inte att konfigurera ODBC-datakällan [4], ODBC-fel [2]: [3]. Kontrollera att filen [4] finns och att du har behörighet till den.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Det gick inte att starta tjänsten [2] ([3]). Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att starta systemtjänster.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Det gick inte att stoppa tjänsten [2] ([3]). Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att stoppa systemtjänster.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Det gick inte att ta bort tjänsten [2] ([3]). Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att ta bort systemtjänster.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Det gick inte att installera tjänsten [2] ([3]). Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att installera systemtjänster.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Det gick inte att uppdatera miljövariabeln [2]. Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att ändra miljövariabler.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Du har inte tillräckliga privilegier för att slutföra installationen för alla användare på datorn. Logga in som administratör och försök installera igen.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Det gick inte att ange filsäkerhet för filen [3]. Fel: [2]. Kontrollera att du har tillräckliga privilegier för att ändra säkerhetsbehörigheten för den här filen.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Komponenttjänsterna (COM+ 1.0) har inte installerats på datorn. Den här installationen kan inte slutföras utan komponenttjänsterna. Komponenttjänsterna ingår i Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Fel uppstod när COM+-programmet skulle registreras. Kontakta support för mer information.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Fel uppstod när COM+-programmet skulle avregistreras. Kontakta support för mer information.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Beskrivningen för tjänsten [2] ([3]) kunde inte ändras.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Tjänsten Windows Installer kan inte uppdatera systemfilen [2] eftersom den skyddas av Windows. Du kanske måste uppdatera operativsystemet för att det här programmet ska fungera korrekt. {{Paketversion: [3], OS-skyddad version: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Tjänsten Windows Installer kan inte uppdatera den skyddade Windows-filen [2]. {{Paketversion: [3], OS-skyddad version: [4], SFP-fel: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Tjänsten Windows Installer kunde inte uppdatera en eller fler skyddade Windows-filer. {{SFP-fel: [2]. Skyddade filer:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Användarinstallationer har inaktiverats av en princip på datorn.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Ett fel uppstod när paketet [6] skulle installeras. Se Hjälp och support för mer information. HRESULT: [3]. {{paketets gränssnitt: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Ett fel uppstod när paketet [6] skulle installeras. Paketet har inte ett starkt namn eller är inte signerad med minsta nyckellängd. HRESULT: [3]. {{paketets gränssnitt: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Ett fel uppstod när paketet [6] skulle installeras. Signaturen och/eller katalogen kunde inte bekräftas eller är inte giltiga. HRESULT: [3]. {{paketets gränssnitt: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Ett fel uppstod när paketet [6] skulle installeras. Det gick inte att hitta en eller flera moduler. HRESULT: [3]. {{paketets gränssnitt: [4], funktion: [5], komponent: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">byte</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">kB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Hela funktionen kommer att vara otillgänglig</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Funktionen installeras vid behov</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Hela funktionen installeras för att köras från CD:n</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Hela funktionen installeras på den lokala hårddisken</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Hela funktionen installeras för att köras från nätverket</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Installeras för att köras från CD:n</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Installeras på den lokala hårddisken</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Installeras för att köras från nätverket</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Mapp|Ny mapp</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Nödvändig information samlas in...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Funktionen installeras inte</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Funktionen installeras vid behov</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Funktionen installeras för att köras från CD:n</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Funktionen installeras på den lokala hårddisken</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Funktionen installeras för att köras från nätverket</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Funktionen kommer inte att vara tillgänglig</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Installeras vid behov</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Funktionen kommer att kunna köras från CD:n</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Funktionen installeras på den lokala hårddisken</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Funktionen kommer att kunna köras från nätverket</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Funktionen avinstalleras fullständigt och du kommer inte att kunna köra den från CD:n</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Funktionen ändras från att kunna köras från CD:n till att installeras vid behov</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Funktionen kommer även fortsättningsvis att köras från CD:n</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Funktionen ändras från att kunna köras från CD:n till att installeras på den lokala hårddisken</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Funktionen frigör [1] på hårddisken.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Funktionen kräver [1] på hårddisken.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Kostnaderna för funktionen kompileras...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Funktionen tas bort helt</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Funktionen tas bort från den lokala hårddisken men kommer att installeras vid behov</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Funktionen tas bort från den lokala hårddisken men kan även fortsättningsvis köras från CD:n</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Funktionen kommer även fortsättningsvis att finnas på den lokala hårddisken</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Funktionen tas bort från den lokala hårddisken men kan även fortsättningsvis köras från nätverket</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Funktionen avinstalleras helt och kan inte köras från nätverket</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Funktionen ändras från att kunna köras från nätverket till att installeras vid behov</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Funktionen ändras från att kunna köras från nätverket till att installeras på den lokala hårddisken</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Funktionen kommer även fortsättningsvis att köras från nätverket</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Funktionen frigör [1] på den lokala hårddisken. [2] av [3] underfunktioner har valts. Underfunktionerna frigör [4] på hårddisken.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Funktionen frigör [1] på den lokala hårddisken. [2] av [3] underfunktioner har valts. Underfunktionerna kräver [4] på hårddisken.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Funktionen kräver [1] på den lokala hårddisken. [2] av [3] underfunktioner har valts. Underfunktionerna frigör [4] på hårddisken.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Funktionen kräver [1] på den lokala hårddisken. [2] av [3] underfunktioner har valts. Underfunktionerna kräver [4] på hårddisken.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Återstående tid: {[1] minuter }{[2] sekunder}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Tillgängligt</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Skillnad</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Nödvändigt</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Diskstorlek</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Volym</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_th-TH.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_th-TH.wxl
new file mode 100644
index 00000000..53b8b918
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_th-TH.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="th-th" Codepage="874" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">ย้อน&amp;กลับ</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">ถัด&amp;ไป</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">ยกเลิก</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">เ&amp;สร็จสิ้น</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;ลองใหม่</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;ละเว้น</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;ใช่</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;ไม่</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ตกลง</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;พิมพ์</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของ [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">ฉัน&amp;ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสิทธิ์การใช้งาน</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">คลิก ติดตั้ง เพื่อติดตั้งผลิตภัณฑ์ด้วยตัวเลือกเริ่มต้นสำหรับผู้ใช้ทุกราย คลิก ขั้นสูง เพื่อเปลี่ยนแปลงตัวเลือกการติดตั้ง</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">คลิก ติดตั้ง เพื่อติดตั้งผลิตภัณฑ์ด้วยตัวเลือกเริ่มต้นสำหรับคุณเท่านั้น คลิก ขั้นสูง เพื่อเปลี่ยนแปลงตัวเลือกการติดตั้ง</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;ติดตั้ง</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;ขั้นสูง</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;มองหาใน:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">เลื่อนขึ้นหนึ่งระดับ</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">สร้างโฟลเดอร์ใหม่</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;ชื่อโฟลเดอร์:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">เรียกดูโฟลเดอร์ปลายทาง</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}เปลี่ยนโฟลเดอร์ปลายทาง</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการติดตั้ง [ProductName]</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">ไอคอนข้อมูล</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">ทรีของสิ่งที่เลือก</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">เรีย&amp;กดู...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">ตั้ง&amp;ค่าใหม่</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">การใช้&amp;ดิสก์</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">คลิกไอคอนในทรีด้านล่างเพื่อเปลี่ยนแปลงวิธีการติดตั้งคุณลักษณะ</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">เลือกวิธีการติดตั้งคุณลักษณะที่คุณต้องการ</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}การติดตั้งแบบกำหนดเอง</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">ตำแหน่งที่ตั้ง:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">ไดรฟ์ข้อมูลที่เลือกมีเนื้อที่ว่างดิสก์ไม่เพียงพอสำหรับคุณลักษณะที่เลือก คุณสามารถเอาแฟ้มบางแฟ้มออกจากไดรฟ์ข้อมูลที่เลือก ติดตั้งคุณลักษณะน้อยลง หรือเลือกไดรฟ์ปลายทางอื่น</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">เนื้อที่ดิสก์ที่ต้องการสำหรับการติดตั้งคุณลักษณะที่เลือก</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ความต้องการเนื้อที่ดิสก์</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">ข้อความข้อมูล</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">ไอคอนข้อมูล</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">คลิกปุ่ม เสร็จสิ้น เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName] ดำเนินการเสร็จสมบูรณ์</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName] สิ้นสุดลงก่อนเสร็จสมบูรณ์</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName] สิ้นสุดลงก่อนเสร็จสมบูรณ์เนื่องจากมีข้อผิดพลาด ระบบของคุณยังไม่ได้ถูกปรับเปลี่ยน เมื่อต้องการติดตั้งโปรแกรมนี้ในภายหลัง ให้เรียกใช้ตัวช่วยสร้างการติดตั้งอีกครั้ง</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">คลิกปุ่ม เสร็จสิ้น เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">คุณลักษณะผลิตภัณฑ์</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">เลือกวิธีการติดตั้งคุณลักษณะที่คุณต้องการ</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}คุณลักษณะผลิตภัณฑ์</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;ติดตั้ง</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">เ&amp;ปลี่ยน</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">&amp;จบการทำงาน</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์ต่อไปนี้กำลังใช้งานแฟ้มที่จำเป็นต้องได้รับการปรับปรุงโดยโปรแกรมติดตั้งนี้ ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์เหล่านี้แล้วคลิก ลอ&amp;งใหม่ เพื่อทำการติดตั้งต่อไปหรือคลิก จบการทำงาน เพื่อออกจากการติดตั้ง</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">แฟ้มที่จำเป็นต้องปรับปรุงมีการใช้งานอยู่แล้วในขณะนี้</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}แฟ้มถูกใช้งานอยู่</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">เ&amp;ปลี่ยน...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}โฟลเดอร์ปลายทาง</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">คลิก ถัดไป เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์เริ่มต้น หรือคลิก เปลี่ยน เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่น</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">ติดตั้ง [ProductName] ใน:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">เลือกขอบเขตการติดตั้งและโฟลเดอร์</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ขอบเขตการติดตั้ง</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}ติดตั้งสำหรับ&amp;คุณเท่านั้น ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] จะได้รับการติดตั้งในโฟลเดอร์ต่อผู้ใช้และจะพร้อมใช้งานสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณเท่านั้น คุณไม่จำเป็นต้องมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบของเครื่อง</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] ไม่สนับสนุนการติดตั้งต่อผู้ใช้</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}ติดตั้งสำหรับผู้ใช้&amp;ทุกรายของเครื่องนี้</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] จะได้รับการติดตั้งในโฟลเดอร์ต่อเครื่องโดยค่าเริ่มต้น และจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกราย คุณสามารถเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์การติดตั้งเริ่มต้นได้ คุณต้องมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบของเครื่อง</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">โ&amp;ฟลเดอร์การติดตั้ง:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">เ&amp;ปลี่ยน...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">ไดเรกทอรีการติดตั้งต้องอยู่ในฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">ไอคอนข้อมูล</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">ฉัน&amp;ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสิทธิ์การใช้งาน</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้อย่างถี่ถ้วน</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}ข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานสำหรับผู้ใช้</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">เ&amp;ปลี่ยน</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">เปลี่ยนแปลงการติดตั้ง</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">ซ่อ&amp;มแซม</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">ซ่อมแซมการติดตั้ง</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">เอ&amp;าออก</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">เอาการติดตั้งออก</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">เลือกการดำเนินการที่คุณต้องการกระทำ</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}เปลี่ยนแปลง ซ่อมแซม หรือเอาการติดตั้งออก</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">ให้คุณเปลี่ยนแปลงวิธีการติดตั้งคุณลักษณะ</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ไม่มีคุณลักษณะที่เลือกได้โดยอิสระ</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">เอา [ProductName] ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">ไม่สามารถเอา [ProductName] ออกได้</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">ซ่อมแซมข้อผิดพลาดในการติดตั้งครั้งล่าสุด โดยแก้ไขแฟ้มที่ขาดหายและเสียหาย ทางลัด และรายการรีจิสทรี</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">ไม่สามารถซ่อมแซม [ProductName] ได้</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">ตัวช่วยสร้างการติดตั้งให้คุณสามารถเปลี่ยนวิธีการติดตั้งคุณลักษณะของ [ProductName] บนคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือเอาคุณลักษณะออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้คลิก ถัดไป เพื่อทำต่อไป หรือคลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์ต่อไปนี้กำลังใช้แฟ้มที่จำเป็นต้องได้รับการปรับปรุงโดยโปรแกรมติดตั้งนี้ คุณสามารถปล่อยให้ตัวช่วยสร้างการติดตั้งปิดโปรแกรมประยุกต์เหล่านี้และเริ่มโปรแกรมประยุกต์ใหม่ หรือเริ่มระบบของเครื่องใหม่ในภายหลัง</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">แฟ้มที่จำเป็นต้องปรับปรุงมีการใช้งานอยู่แล้วในขณะนี้</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}แฟ้มถูกใช้งานอยู่</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">ปิ&amp;ดโปรแกรมประยุกต์และเริ่มการทำงานใหม่</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;อย่าปิดโปรแกรมประยุกต์ คุณจำเป็นต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">ไดรฟ์ข้อมูลที่เลือกมีเนื้อที่ดิสก์ไม่เพียงพอสำหรับคุณลักษณะที่เลือกอยู่ในขณะนี้ คุณสามารถเอาบางแฟ้มออกจากไดรฟ์ข้อมูลที่เลือก ติดตั้งคุณลักษณะน้อยลง หรือเลือกไดรฟ์ปลายทางอื่น</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">เนื้อที่ดิสก์ที่ต้องการใช้สำหรับการติดตั้งนั้นมากเกินกว่าเนื้อที่ดิสก์ที่เหลืออยู่</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}เนื้อที่ดิสก์ไม่เพียงพอ</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">ไดรฟ์ข้อมูลที่เลือกมีเนื้อที่ดิสก์ไม่เพียงพอสำหรับคุณลักษณะที่เลือกอยู่ในขณะนี้ คุณสามารถเอาบางแฟ้มออกจากไดรฟ์ข้อมูลที่เลือก ติดตั้งคุณลักษณะน้อยลง หรือเลือกไดรฟ์ปลายทางอื่น</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">เนื้อที่ดิสก์ที่ต้องการใช้สำหรับการติดตั้งนั้นมากเกินกว่าเนื้อที่ดิสก์ที่เหลืออยู่</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}เนื้อที่ดิสก์ไม่เพียงพอ</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">อีกทางเลือกหนึ่ง คุณสามารถเลือกปิดใช้งานการดำเนินการย้อนกลับของโปรแกรมติดตั้งได้ การปิดใช้งานการดำเนินการย้อนกลับป้องกันไม่ให้โปรแกรมติดตั้งคืนค่าสถานะดั้งเดิมของคอมพิวเตอร์ของคุณหากโปรแกรมติดตั้งถูกขัดจังหวะไม่ว่าด้วยเหตุใด ให้คลิก ใช่ หากคุณต้องการยอมรับความเสี่ยงจากการปิดใช้งานการดำเนินการย้อนกลับ</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งเตรียมการที่จะแนะนำคุณตลอดขั้นตอนการติดตั้ง</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งทำการติดตั้ง [ProductName]</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}กำลังติดตั้ง [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งทำการเปลี่ยนแปลง [ProductName]</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}กำลังเปลี่ยนแปลง [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งทำการซ่อมแซม [ProductName]</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}กำลังซ่อมแซม [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งทำการเอา [ProductName] ออก</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}กำลังเอา [ProductName] ออก</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะที่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งปรับปรุง [ProductName]</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}กำลังปรับปรุง [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">การดำเนินการเสร็จสิ้น</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">สถานะ:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;ติดตั้ง</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">ตัวช่วยสร้างการติดตั้งจะทำการติดตั้ง [ProductName] ลงบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อหรือคลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}กำลังดำเนินการตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName] ต่อ</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;ทั่วไป</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">การติดตั้งแบบทั่วไป</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">กำหนด&amp;เอง</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">การติดตั้งแบบกำหนดเอง</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;สมบูรณ์</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">การติดตั้งแบบสมบูรณ์</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}เลือกชนิดการติดตั้ง</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">เลือกชนิดการติดตั้งที่ตรงกับความต้องการของคุณมากที่สุด</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">ติดตั้งคุณลักษณะของโปรแกรมโดยทั่วไป แนะนำสำหรับผู้ใช้ส่วนใหญ่</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">อนุญาตให้ผู้ใช้เลือกคุณลักษณะของโปรแกรมที่จะติดตั้ง รวมไปถึงตำแหน่งที่จะติดตั้ง แนะนำสำหรับผู้ใช้ขั้นสูง</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">คุณลักษณะทั้งหมดของโปแกรมจะได้รับการติดตั้ง จำเป็นต้องใช้เนื้อที่ว่างดิสก์มากที่สุด</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName] ถูกขัดจังหวะ</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName] ถูกขัดจังหวะ ยังไม่มีการปรับเปลี่ยนระบบของคุณ เมื่อต้องการติดตั้งโปรแกรมนี้ในภายหลัง โปรดเรียกใช้การติดตั้งอีกครั้ง</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">คลิกปุ่ม เสร็จสิ้น เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;ติดตั้ง</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง คลิก ย้อนกลับ เพื่อตรวจทานหรือเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการติดตั้งของคุณ คลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}พร้อมทำการติดตั้ง [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">เ&amp;ปลี่ยน</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">คลิก เปลี่ยน เพื่อเริ่มการติดตั้ง คลิก ย้อนกลับ เพื่อตรวจทานหรือเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการติดตั้งของคุณ คลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}พร้อมทำการเปลี่ยนแปลง [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">ซ่อ&amp;มแซม</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">คลิก ซ่อมแซม เพื่อทำการซ่อมแซมการติดตั้ง [ProductName] คลิก ย้อนกลับ เพื่อตรวจทานหรือเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการติดตั้งของคุณ คลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}พร้อมทำการซ่อมแซม [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">เอ&amp;าออก</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">คลิก เอาออก เพื่อเอา [ProductName] ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิก ย้อนกลับ เพื่อตรวจทานหรือเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการติดตั้งของคุณ คลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}พร้อมทำการเอา [ProductName] ออก</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;ปรับปรุง</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">คลิก ปรับปรุง เพื่อปรับปรุง [ProductName] จากคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิก ย้อนกลับ เพื่อตรวจทานหรือเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการติดตั้งใดๆ ของคุณ คลิก ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}พร้อมทำการปรับปรุง [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;กลับ</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">โปรดรอสักครู่ขณะโปรแกรมติดตั้งเสร็จสิ้นการกำหนดความต้องการเนื้อที่ดิสก์ของคุณ</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">ไอคอนเครื่องหมายอัศเจรีย์</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">ตัวช่วยสร้างการติดตั้งจะติดตั้ง [ProductName] บนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ หรือ ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">ตัวช่วยสร้างการติดตั้งจะปรับปรุง [ProductName] บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ หรือ ยกเลิก เพื่อออกจากตัวช่วยสร้างการติดตั้ง</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">การติดตั้ง [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">ฉัน&amp;ยอมรับตามข้อความในข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานนี้</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;ติดตั้ง</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;ปรับปรุง</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของ [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">กำลังตรวจสอบความถูกต้องของการติดตั้ง</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">กำลังคัดลอกแฟ้มใหม่</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9] ขนาด: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">กำลังคัดลอกแฟ้มติดตั้งเครือข่าย</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9] ขนาด: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">กำลังคำนวณเนื้อที่ที่ต้องการ</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">กำลังคำนวณเนื้อที่ที่ต้องการ</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">กำลังคำนวณเนื้อที่ที่ต้องการ</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">กำลังสร้างทางลัด</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">ทางลัด: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">กำลังเผยแพร่คอมโพเนนต์ที่เหมาะสม</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">รหัสคอมโพเนนต์: [1] ตัวระบุ: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">กำลังเผยแพร่คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">คุณลักษณะ: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">กำลังเผยแพร่ข้อมูลผลิตภัณฑ์</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์คลาส</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">รหัสคลาส: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ส่วนขยาย</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">ส่วนขยาย: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนข้อมูล MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">ชนิดเนื้อหา MIME: [1] ส่วนขยาย: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนรหัสโปรแกรม</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">กำลังจัดสรรเนื้อที่รีจิสทรี</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">เนื้อที่ว่าง: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">กำลังค้นหาโปรแกรมประยุกต์ที่ติดตั้งไว้</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">คุณสมบัติ: [1] ลายเซ็น: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">กำลังเชื่อมต่อแฟ้มแบบปฏิบัติการได้</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">กำลังค้นหาผลิตภัณฑ์ที่เหมาะสม</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">กำลังสร้างโฟลเดอร์</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">โฟลเดอร์: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">กำลังลบบริการ</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">บริการ: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">กำลังสร้างแฟ้มสำเนา</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9] ขนาด: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">กำลังค้นหาโปรแกรมประยุกต์ที่เกี่ยวข้อง</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์ที่พบ: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">กำลังติดตั้งคอมโพเนนต์ ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">กำลังติดตั้งบริการใหม่</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">บริการ: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">กำลังประเมินเงื่อนไขการเปิดใช้</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">กำลังย้ายสถานะของคุณลักษณะจากโปรแกรมประยุกต์ที่เกี่ยวข้อง</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">กำลังย้ายแฟ้ม</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9] ขนาด: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">กำลังแก้ไขแฟ้ม</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [2] ขนาด: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">กำลังปรับปรุงการลงทะเบียนคอมโพเนนต์</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนโปรแกรมประยุกต์และคอมโพเนนต์ COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2] ผู้ใช้: [3] RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนแบบอักษร</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">แบบอักษร: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนผลิตภัณฑ์</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนไลบรารีชนิด</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนผู้ใช้</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">กำลังเอาแฟ้มที่ซ้ำกันออก</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">กำลังปรับปรุงสตริงสภาพแวดล้อม</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">ชื่อ: [1] ค่า: [2] การกระทำ [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">กำลังเอาโปรแกรมประยุกต์ออก</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์: [1] บรรทัดคำสั่ง: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">กำลังเอาแฟ้มออก</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">กำลังเอาโฟลเดอร์ออก</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">โฟลเดอร์: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">กำลังเอารายการแฟ้ม INI ออก</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ส่วน: [2] คีย์: [3] ค่า: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">กำลังเอาคอมโพเนนต์ ODBC ออก</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">กำลังเอาค่ารีจิสทรีของระบบออก</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">คีย์: [1] ชื่อ: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">กำลังเอาทางลัดออก</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">ทางลัด: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">กำลังค้นหาผลิตภัณฑ์ที่เหมาะสม</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">กำลังลงทะเบียนโมดูล</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] โฟลเดอร์: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนโมดูล</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] โฟลเดอร์: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">กำลังเตรียมใช้งานไดเรกทอรี ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">กำลังเริ่มต้นบริการ</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">บริการ: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">กำลังหยุดบริการ</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">บริการ: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการเผยแพร่คอมโพเนนต์ที่เหมาะสม</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">รหัสคอมโพเนนต์: [1] ตัวระบุ: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการเผยแพร่คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">คุณลักษณะ: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์คลาส</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">รหัสคลาส: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนโปรแกรมประยุกต์และคอมโพเนนต์ COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ส่วนขยาย</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">ส่วนขยาย: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนแบบอักษร</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">แบบอักษร: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนข้อมูล MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">ชนิดเนื้อหา MIME: [1] ส่วนขยาย: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนตัวระบุโปรแกรม</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนไลบรารีชนิด</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">กำลังปรับปรุงสตริงสภาพแวดล้อม</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">ชื่อ: [1] ค่า: [2] การกระทำ [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">กำลังเขียนค่าของแฟ้ม INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ส่วน: [2] คีย์: [3] ค่า: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">กำลังเขียนค่ารีจิสทรีของระบบ</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">คีย์: [1] ชื่อ: [2] ค่า: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">กำลังโฆษณาโปรแกรมประยุกต์</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">กำลังสร้างการดำเนินการสคริปต์สำหรับการกระทำ:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">กำลังติดตั้งแค็ตตาล็อกระบบ</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] การขึ้นต่อกัน: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">กำลังเผยแพร่ข้อมูลแอสเซมบลี</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">บริบทของโปรแกรมประยุกต์:[1] ชื่อแอสเซมบลี:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการเผยแพร่ข้อมูลแอสเซมบลี</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">บริบทของโปรแกรมประยุกต์:[1] ชื่อแอสเซมบลี:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">กำลังย้อนกลับการกระทำ:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">กำลังเอาแฟ้มสำรองออก</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">กำลังเอาแฟ้มที่ย้ายออก</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">แฟ้ม: [1] ไดเรกทอรี: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">กำลังยกเลิกการเผยแพร่ข้อมูลผลิตภัณฑ์</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{ข้อผิดพลาดร้ายแรง: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{ข้อผิดพลาด [1] }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">คำเตือน [1] </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">ข้อมูล [1] </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดในการติดตั้งแพคเกจนี้ ซึ่งอาจชี้ให้เห็นถึงปัญหาที่เกิดขึ้นกับแพคเกจนี้ รหัสข้อผิดพลาดคือ [1] {{อาร์กิวเมนต์คือ: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{ดิสก์เต็ม: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">การกระทำ [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">ชนิดข้อความ: [1] อาร์กิวเมนต์: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== การบันทึกเริ่มทำงาน: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== การบันทึกหยุดทำงาน: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">การกระทำเริ่มทำงาน [Time]: [1]</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">การกระทำสิ้นสุด [Time]: [1] ค่าที่ส่งกลับ [2]</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">เวลาที่เหลือ: {[1] นาที }{[2] วินาที}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">หน่วยความจำไม่เพียงพอ ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์อื่นๆ ก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งไม่ตอบสนองอีกต่อไป</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งหยุดทำงานก่อนกำหนด</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">โปรดรอขณะที่ Windows ทำการกำหนดค่า [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">กำลังรวบรวมข้อมูลที่จำเป็น...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">กำลังเอารุ่นที่เก่ากว่าของโปรแกรมประยุกต์นี้ออก...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">กำลังเตรียมเอารุ่นที่เก่ากว่าของโปรแกรมประยุกต์นี้ออก...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">การติดตั้ง {[ProductName] }เสร็จสมบูรณ์</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">การติดตั้ง {[ProductName] }ล้มเหลว</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแฟ้ม: [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มอยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">ไม่สามารถสร้างแฟ้ม '[2]' ได้ มีไดเรกทอรีที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว ให้ยกเลิกการติดตั้งและลองติดตั้งไปที่ตำแหน่งที่ตั้งอื่น</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">โปรดใส่ดิสก์: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะเข้าถึงไดเรกทอรีนี้: [2] ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ ให้เข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแล หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังแฟ้ม: [2] ให้ตรวจสอบว่าคุณสามารถเข้าถึงไดเรกทอรีนั้นได้</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแฟ้ม [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มอยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">โปรแกรมประยุกต์อีกโปรแกรมหนึ่งมีเอกสิทธิ์เฉพาะบุคคลในการเข้าถึงแฟ้ม '[2]' โปรดปิดโปรแกรมอื่นทั้งหมดก่อน จากนั้นคลิก ลองใหม่</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">มีเนื้อที่ว่างบนดิสก์ไม่เพียงพอที่จะติดตั้งแฟ้มนี้: [2] ให้เพิ่มพื้นที่ว่างดิสก์ และคลิก ลองใหม่ หรือคลิก ยกเลิก เพื่อออกจากการติดตั้ง</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">ไม่พบแฟ้มต้นฉบับ: [2] ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มดังกล่าวอยู่และคุณสามารถเข้าถึงแฟ้มนั้นได้</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแฟ้ม: [3] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [2]}} ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มอยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังแฟ้ม: [3] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [2]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณสามารถเข้าถึงไดเรกทอรีนั้นได้</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">ไม่พบแฟ้มต้นฉบับ{{(cabinet)}}: [2] ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มนั้นอยู่และคุณสามารถเข้าถึงแฟ้มนั้นได้</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '[2]' ได้ มีแฟ้มที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดเปลี่ยนชื่อหรือเอาแฟ้มนี้ออกก่อน และคลิก ลองใหม่ หรือคลิก ยกเลิก เพื่อจบการทำงาน</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">ไดรฟ์ข้อมูล [2] ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดเลือกไดรฟ์ข้อมูลอื่น</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">เส้นทางที่ระบุ '[2]' ไม่พร้อมใช้งาน</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">ไม่สามารถเขียนไปยังโฟลเดอร์ที่ระบุ: [2]</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะพยายามอ่านจากแฟ้ม: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามสร้างไดเรกทอรี: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะพยายามสร้างไดเรกทอรี: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะพยายามเปิด cabinet ของแฟ้มต้นฉบับ: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">เส้นทางที่ระบุยาวเกินไป: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยนแฟ้มนี้: [2]</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">มีส่วนของเส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' ที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจว่างเปล่าหรือมีความยาวเกินกว่าที่ระบบอนุญาต</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">เส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' มีคำที่ไม่ถูกต้องอยู่ในเส้นทางโฟลเดอร์</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">เส้นทางโฟลเดอร์ '[2]' มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' ไม่ใช่ชื่อแฟ้มแบบสั้นที่ถูกต้อง</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการรับความปลอดภัยของแฟ้ม: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">ไดรฟ์ที่ไม่ถูกต้อง: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดขณะนำโปรแกรมแก้ไขไปใช้กับแฟ้ม [2] แฟ้มอาจถูกปรับปรุงโดยวิธีอื่น และไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้โดยโปรแกรมแก้ไขนี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้จำหน่ายโปรแกรมแก้ไข {{ข้อผิดพลาดของระบบ: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">ไม่สามารถติดตั้งแฟ้มที่จำเป็นได้ เนื่องจากแฟ้ม cabinet [2] ไม่มีการเซ็นชื่อแบบดิจิทัล ซึ่งอาจชี้ว่าแฟ้ม cabinet เสียหาย</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">ไม่สามารถติดตั้งแฟ้มที่จำเป็นได้ เนื่องจากแฟ้ม cabinet [2] มีลายเซ็นดิจิทัลที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจชี้ว่าแฟ้ม cabinet เสียหาย{{ ข้อผิดพลาด [3] ถูกส่งกลับมาโดย WinVerifyTrust}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม [2] ได้อย่างถูกต้อง: ข้อผิดพลาด CRC</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">ไม่สามารถย้ายแฟ้ม [2] ได้อย่างถูกต้อง: ข้อผิดพลาด CRC</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">ไม่สามารถแก้ไขแฟ้ม [2] ได้อย่างถูกต้อง: ข้อผิดพลาด CRC</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">ไม่สามารถติดตั้งแฟ้ม '[2]' ได้เนื่องจากไม่พบแฟ้มในแฟ้ม Cabinet '[3]' ซึ่งอาจชี้ให้เห็นถึงข้อผิดพลาดเครือข่าย ข้อผิดพลาดในการอ่านจากซีดีรอม หรือปัญหาที่เกิดกับแพคเกจนี้</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">แฟ้ม Cabinet '[2]' ที่จำเป็นสำหรับการติดตั้งนี้เสียหายและไม่สามารถใช้ได้ ซึ่งอาจชี้ให้เห็นถึงข้อผิดพลาดเครือข่าย ข้อผิดพลาดในการอ่านจากซีดีรอม หรือปัญหาที่เกิดกับแพคเกจนี้</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">มีข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้มชั่วคราวที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการติดตั้งนี้ให้เสร็จสมบูรณ์{{ โฟลเดอร์: [3] รหัสข้อผิดพลาดของระบบ: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">ไม่สามารถสร้างคีย์: [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">ไม่สามารถเปิดคีย์: [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">ไม่สามารถลบค่า [2] จากคีย์ [3] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [4]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">ไม่สามารถลบคีย์ [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">ไม่สามารถอ่านค่า [2] จากคีย์ [3] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [4]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">ไม่สามารถเขียนค่า [2] ไปยังคีย์ [3] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [4]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">ไม่สามารถรับชื่อค่าสำหรับคีย์ [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">ไม่สามารถรับชื่อคีย์ย่อยสำหรับคีย์ [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">ไม่สามารถอ่านข้อมูลความปลอดภัยสำหรับคีย์ [2] {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}} ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงคีย์นั้น หรือติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">ไม่สามารถเพิ่มเนื้อที่รีจิสทรีที่พร้อมใช้งาน จำเป็นต้องใช้เนื้อที่รีจิสทรีว่าง [2] กิโลไบต์สำหรับการติดตั้งโปรแกรมประยุกต์นี้</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">กำลังดำเนินการติดตั้งอื่นอยู่ คุณต้องดำเนินการติดตั้งนั้นให้เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่จะทำการติดตั้งนี้ต่อไป</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการเข้าถึงข้อมูลที่มีการรักษาความปลอดภัย โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการกำหนดค่า Windows Installer อย่างถูกต้อง และลองติดตั้งอีกครั้ง</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">ผู้ใช้ '[2]' ได้เริ่มต้นการติดตั้งผลิตภัณฑ์ '[3]' แล้วก่อนหน้านี้ ผู้ใช้ดังกล่าวต้องเรียกใช้การติดตั้งนั้นอีกครั้งก่อนจึงจะสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นั้นได้ การติดตั้งปัจจุบันของคุณจะดำเนินการต่อไปในขณะนี้</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">ผู้ใช้ '[2]' ได้เริ่มต้นการติดตั้งผลิตภัณฑ์ '[3]' แล้วก่อนหน้านี้ ผู้ใช้ดังกล่าวต้องเรียกใช้การติดตั้งนั้นอีกครั้งก่อนจึงจะสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นั้นได้</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">เนื้อที่ว่างบนดิสก์ไม่เพียงพอ -- ไดรฟ์ข้อมูล: '[2]'; พื้นที่ที่ต้องการ: [3] กิโลไบต์; พื้นที่ที่มีอยู่: [4] กิโลไบต์ ให้เพิ่มเนื้อที่ว่างบนดิสก์แล้วลองใหม่</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิก</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">แฟ้ม [2][3] กำลังถูกนำไปใช้งาน{ โดยขั้นตอนต่อไปนี้: ชื่อ: [4], Id: [5], ชื่อหน้าต่าง: '[6]'} ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์นั้นแล้วลองใหม่</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">ผลิตภัณฑ์ '[2]' ถูกติดตั้งไว้แล้ว ซึ่งจะป้องกันไม่ให้มีการติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ ผลิตภัณฑ์ทั้งสองไม่สามารถทำงานร่วมกันได้</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">มีเนื้อที่ดิสก์บนไดรฟ์ข้อมูล '[2]' ไม่เพียงพอที่จะทำการติดตั้งต่อไปโดยที่เปิดใช้งานการกู้คืน เนื้อที่ที่ต้องการคือ [3] กิโลไบต์ แต่มีเนื้อที่ที่พร้อมใช้งานเพียง [4] กิโลไบต์ คลิก ละเว้น เพื่อทำการติดตั้งต่อไปโดยไม่บันทึกข้อมูลการกู้คืน คลิก ลองใหม่ เพื่อตรวจสอบเนื้อที่ที่พร้อมใช้งานอีกครั้ง หรือคลิก ยกเลิก เพื่อออกจากการติดตั้ง</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">ไม่สามารถเข้าถึงตำแหน่งบนเครือข่าย [2]</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">ควรปิดโปรแกรมประยุกต์ต่อไปนี้ก่อนทำการติดตั้งต่อไป:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">ไม่พบผลิตภัณฑ์ที่เข้ากันได้ถูกติดตั้งไว้ก่อนหน้านี้บนเครื่องที่จะติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดขณะใช้การตั้งค่าความปลอดภัย [2] ไม่ใช่ผู้ใช้หรือกลุ่มที่ถูกต้อง อาจเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นกับแพคเกจ หรือปัญหาที่เกี่ยวข้องกับตัวควบคุมโดเมนบนเครือข่าย ให้ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ แล้วคลิก ลองใหม่ หรือ ยกเลิก เพื่อจบการติดตั้ง {{ไม่สามารถค้นหาตำแหน่ง SID ของผู้ใช้ ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">คีย์ [2] ไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าคุณได้ใส่คีย์ที่ถูกต้อง</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">โปรแกรมติดตั้งต้องเริ่มการทำงานของระบบของคุณใหม่ ก่อนจึงจะสามารถกำหนดค่า [2] ต่อไปได้ คลิก ใช่ เพื่อเริ่มการทำงานใหม่เดี๋ยวนี้ หรือ ไม่ใช่ หากคุณวางแผนที่จะเริ่มการทำงานใหม่ด้วยตนเองในภายหลัง</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">คุณต้องเริ่มการทำงานของระบบของคุณใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าที่ทำไว้กับ [2] มีผล คลิก ใช่ เพื่อเริ่มการทำงานใหม่เดี๋ยวนี้ หรือ ไม่ใช่ หากคุณวางแผนที่จะเริ่มการทำงานใหม่ด้วยตนเองในภายหลัง</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">ในขณะนี้การติดตั้งสำหรับ [2] ถูกหยุดชั่วคราว คุณต้องเลิกทำการเปลี่ยนแปลงที่เกิดจากการติดตั้งนั้นจึงจะทำต่อไปได้ คุณต้องการเลิกทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นหรือไม่</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">การติดตั้งครั้งก่อนหน้าของผลิตภัณฑ์นี้ยังอยู่ในระหว่างการดำเนินการ คุณต้องเลิกทำการเปลี่ยนแปลงที่เกิดจากการติดตั้งนั้นก่อนจึงจะทำต่อไปได้ คุณต้องการเลิกทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นหรือไม่</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">ไม่พบแพคเกจการติดตั้งสำหรับผลิตภัณฑ์ [2] ลองติดตั้งอีกครั้งโดยใช้สำเนาที่ถูกต้องของแพคเกจการติดตั้ง '[3]'</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">การติดตั้งล้มเหลว</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">ผลิตภัณฑ์: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">คุณอาจคืนค่าคอมพิวเตอร์ของคุณกลับสู่สถานะก่อนหน้า หรือทำการติดตั้งต่อในภายหลัง คุณต้องการคืนค่าหรือไม่</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลการติดตั้งลงในดิสก์ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีเนื้อที่ว่างในดิสก์เพียงพอ แล้วคลิก ลองใหม่ หรือ ยกเลิก เพื่อจบการติดตั้ง</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">ไม่พบแฟ้มที่จำเป็นในการคืนค่าให้กับคอมพิวเตอร์ของคุณให้กลับสู่สถานะก่อนหน้า การคืนค่าไม่สามารถทำได้</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] ไม่สามารถติดตั้งหนึ่งในผลิตภัณฑ์ที่จำเป็นได้ ให้ติดต่อกลุ่มสนับสนุนด้านเทคนิคของคุณ {{ข้อผิดพลาดของระบบ: [3]}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">ไม่สามารถเอา [2] รุ่นที่เก่ากว่าออกได้ ให้ติดต่อกลุ่มสนับสนุนด้านเทคนิคของคุณ {{ข้อผิดพลาดของระบบ [3]}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">ติดตั้ง [2] แล้ว</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">กำหนดค่า [2] แล้ว</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">เอา [2] ออกแล้ว</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">แฟ้ม [2] ถูกปฏิเสธโดยนโยบายลายเซ็นดิจิทัล</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">ไม่สามารถเข้าถึงบริการ Windows Installer ซึ่งอาจเกิดขึ้นหากคุณกำลังเรียกใช้ Windows ในเซฟโหมด หรือหากไม่ได้ติดตั้ง Windows Installer ไว้อย่างถูกต้อง ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">มีปัญหากับแพคเกจ Windows Installer นี้ ไม่สามารถเรียกใช้สคริปต์ที่จำเป็นสำหรับการติดตั้งนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ได้ ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนหรือผู้จำหน่ายแพคเกจของคุณ {{การกระทำที่กำหนดเอง [2] ข้อผิดพลาดสคริปต์ [3], [4]: [5] บรรทัด [6], คอลัมน์ [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">มีปัญหากับแพคเกจ Windows Installer นี้ ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการติดตั้งนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ได้ ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนหรือผู้ขายแพคเกจของคุณ {{การกระทำ: [2] ตำแหน่ง: [3] คำสั่ง: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">มีปัญหากับแพคเกจ Windows Installer นี้ โปรแกรมที่เรียกใช้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการติดตั้งยังไม่เสร็จสิ้นตามที่คาดไว้ ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนหรือผู้จำหน่ายแพคเกจของคุณ {{การกระทำ [2], ตำแหน่ง: [3], คำสั่ง: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">มีปัญหากับแพคเกจ Windows Installer นี้ ไม่สามารถเรียกใช้ DLL ที่จำเป็นสำหรับการติดตั้งนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ได้ ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนหรือผู้จำหน่ายแพคเกจของคุณ {{การกระทำ [2], รายการ: [3], ไลบรารี: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">การเอาออกเสร็จสมบูรณ์</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">การเอาออกล้มเหลว</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">การโฆษณาเสร็จสมบูรณ์</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">การโฆษณาล้มเหลว</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">การกำหนดค่าเสร็จสมบูรณ์</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">การกำหนดค่าล้มเหลว</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">คุณต้องเป็นผู้ดูแลจึงจะสามารถเอาโปรแกรมประยุกต์นี้ออกได้ เมื่อต้องการเอาโปรแกรมประยุกต์นี้ออก คุณสามารถเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแล หรือติดต่อกลุ่มสนับสนุนด้านเทคนิคของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">แพคเกจการติดตั้งต้นทางสำหรับผลิตภัณฑ์ [2] มีข้อมูลไม่ตรงกับแพคเกจของไคลเอ็นต์ ให้ลองติดตั้งใหม่อีกครั้งโดยใช้แพคเกจการติดตั้งที่ถูกต้อง '[3]'</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">ในการติดตั้ง [2] ให้เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่ ผู้ใช้อื่นอาจเข้าสู่ระบบคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่ในขณะนี้ และการเริ่มการทำงานใหม่อาจทำให้ผู้ใช้อื่นสูญเสียงานที่กระทำอยู่ คุณต้องการเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">เส้นทาง [2] ไม่ถูกต้อง โปรดระบุเส้นทางที่ถูกต้อง</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">หน่วยความจำไม่เพียงพอ ให้ปิดโปรแกรมประยุกต์อื่นๆ ก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] โปรดใส่ดิสก์แล้วคลิก ลองใหม่ หรือคลิก ยกเลิก เพื่อกลับไปยังไดรฟ์ข้อมูลที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">ไม่มีดิสก์ในไดรฟ์ [2] โปรดใส่ดิสก์แล้วคลิก ลองใหม่ หรือคลิก ยกเลิก เพื่อกลับไปยังกล่องโต้ตอบการเรียกดู และเลือกไดรฟ์ข้อมูลอื่น</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">ไม่มีโฟลเดอร์ [2] อยู่ โปรดป้อนเส้นทางไปยังโฟลเดอร์ที่มีอยู่</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">คุณมีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะอ่านโฟลเดอร์นี้</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">ไม่สามารถระบุโฟลเดอร์ปลายทางที่ถูกต้องสำหรับการติดตั้งได้</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการพยายามอ่านจากฐานข้อมูลการติดตั้งแฟ้มต้นฉบับ: [2]</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">การจัดกำหนดการดำเนินการเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่: การเปลี่ยนชื่อแฟ้ม [2] เป็น [3] จะต้องเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การดำเนินการเสร็จสมบูรณ์</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">การจัดกำหนดการดำเนินการเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่: การลบแฟ้ม [2] จะต้องเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การดำเนินการเสร็จสมบูรณ์</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">ไม่สามารถลงทะเบียนมอดูล [2] HRESULT [3] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนมอดูล [2] HRESULT [3] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">ไม่สามารถแคชแพคเกจ [2] ข้อผิดพลาด: [3] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">ไม่สามารถลงทะเบียนแบบอักษร [2] ได้ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการติดตั้งแบบอักษร และระบบที่ใช้สนับสนุนแบบอักษรนี้</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนแบบอักษร [2] ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเอาแบบอักษรออก</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">ไม่สามารถสร้างทางลัด [2] ให้ตรวจสอบว่ามีโฟลเดอร์ปลายทางอยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">ไม่สามารถเอาทางลัด [2] ออกได้ ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มทางลัดอยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">ไม่สามารถลงทะเบียนไลบรารีชนิดสำหรับแฟ้ม [2] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนไลบรารีชนิดสำหรับแฟ้ม [2] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้ม ini [2][3] ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้มดังกล่าวอยู่ และคุณสามารถเข้าถึงแฟ้มนี้ได้</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">ไม่สามารถจัดกำหนดการแฟ้ม [2] เพื่อแทนที่แฟ้ม [3] เมื่อเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังแฟ้ม [3]</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการเอาตัวจัดการโปรแกรมควบคุม ODBC ออก ข้อผิดพลาด ODBC [2]: [3] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการติดตั้งตัวจัดการโปรแกรมควบคุม ODBC ข้อผิดพลาด ODBC [2]: [3] ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการเอาโปรแกรมควบคุม ODBC ออก: [4] ข้อผิดพลาด ODBC [2]: [3] ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเอาโปรแกรมควบคุม ODBC ออก</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการติดตั้งโปรแกรมควบคุม ODBC: [4] ข้อผิดพลาด ODBC [2]: [3] ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้ม [4] อยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าแหล่งข้อมูล ODBC: [4] ข้อผิดพลาด ODBC [2]: [3] ให้ตรวจสอบว่ามีแฟ้ม [4] อยู่และคุณสามารถเข้าถึงได้</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">บริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถเริ่มทำงาน ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอในการเริ่มบริการของระบบได้</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">ไม่สามารถหยุดบริการ '[2]' ([3]) ได้ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะหยุดบริการของระบบได้</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">ไม่สามารถลบบริการ '[2]' ([3]) ออกได้ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะเอาบริการของระบบออกได้</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">ไม่สามารถติดตั้งบริการ '[2]' ([3]) ได้ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะติดตั้งบริการของระบบได้</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">ไม่สามารถปรับปรุงตัวแปรสภาพแวดล้อม '[2]' ได้ ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยนตัวแปรสภาพแวดล้อมได้</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะดำเนินการติดตั้งนี้ให้เสร็จสมบูรณ์สำหรับผู้ใช้เครื่องนี้ทุกราย ให้เข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแลระบบ แล้วลองทำการติดตั้งนี้อีกครั้ง</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">ไม่สามารถตั้งค่าความปลอดภัยสำหรับแฟ้ม '[3]' ได้ ข้อผิดพลาด: [2] ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะปรับเปลี่ยนสิทธิด้านความปลอดภัย (security permission) สำหรับแฟ้มนี้ได้</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">ไม่มีการติดตั้งบริการคอมโพเนนต์ (COM+ 1.0) บนคอมพิวเตอร์นี้ การติดตั้งนี้จำเป็นต้องใช้บริการคอมโพเนนต์เพื่อดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ บริการคอมโพเนนต์มีอยู่บน Windows 2000</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการลงทะเบียนโปรแกรมประยุกต์ COM+ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">ข้อผิดพลาดในการยกเลิกการลงทะเบียนโปรแกรมประยุกต์ COM+ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายสนับสนุนของคุณ</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">ไม่สามารถเปลี่ยนคำอธิบายสำหรับบริการ '[2]' ([3])</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">บริการ Windows Installer ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้มระบบ [2] ได้ เนื่องจากแฟ้มได้รับการป้องกันโดย Windows คุณอาจต้องปรับปรุงระบบปฏิบัติการของคุณเพื่อให้โปรแกรมนี้ทำงานอย่างถูกต้อง {{รุ่นของแพคเกจ: [3], รุ่นที่ได้รับการป้องกันโดย OS: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">บริการ Windows Installer ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้ม Windows [2] ที่ได้รับการป้องกันได้ {{รุ่นของแพคเกจ: [3] รุ่นที่ได้รับการป้องกันโดย OS: [4] ข้อผิดพลาด SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">บริการ Windows Installer ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้ม Windows ที่ได้รับการป้องกันอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม {{ข้อผิดพลาด SFP: [2] รายการแฟ้มที่ได้รับการป้องกัน:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">การติดตั้งของผู้ใช้ถูกปิดใช้งานโดยนโยบายของเครื่อง</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการติดตั้งแอสเซมบลี '[6]' โปรดดูวิธีใช้และการสนับสนุนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม HRESULT: [3] {{ส่วนติดต่อแอสเซมบลี: [4] ฟังก์ชัน: [5] คอมโพเนนต์: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการติดตั้งแอสเซมบลี '[6]' แอสเซมบลีไม่มีการตั้งชื่ออย่างชัดเจน หรือไม่มีการลงชื่อโดยมีความยาวคีย์ขั้นต่ำ HRESULT: [3] {{ส่วนติดต่อแอสเซมบลี: [4] ฟังก์ชัน: [5] คอมโพเนนต์: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการติดตั้งแอสเซมบลี '[6]' ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นหรือแค็ตตาล็อกได้ หรือไม่ถูกต้อง HRESULT: [3] {{ส่วนติดต่อแอสเซมบลี: [4] ฟังก์ชัน: [5] คอมโพเนนต์: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการติดตั้งแอสเซมบลี '[6]' ไม่พบโมดูลอย่างน้อยหนึ่งโมดูลของแอสเซมบลี HRESULT: [3]. {{ส่วนติดต่อแอสเซมบลี: [4] ฟังก์ชัน: [5] คอมโพเนนต์: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">ไบต์</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">กิกะไบต์</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">กิโลไบต์</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">เมกะไบต์</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะทั้งหมดจะไม่พร้อมใช้งาน</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">คุณลักษณะจะได้รับการติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">คุณลักษณะทั้งหมดจะได้รับการติดตั้งให้เรียกใช้จากซีดี</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะทั้งหมดจะได้รับการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">คุณลักษณะทั้งหมดจะได้รับการติดตั้งให้เรียกใช้จากเครือข่าย</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">จะทำการติดตั้งให้เรียกใช้จากซีดี</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">จะทำการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">จะทำการติดตั้งให้เรียกใช้จากเครือข่าย</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">โฟลเดอร์|สร้างโฟลเดอร์</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">กำลังรวบรวมข้อมูลที่จำเป็น...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะยังคงไม่ได้รับการติดตั้ง</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกตั้งค่าให้ติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะได้รับการติดตั้งให้เรียกใช้จากซีดี</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะได้รับการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะได้รับการติดตั้งให้เรียกใช้จากเครือข่าย</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะไม่พร้อมใช้งาน</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">จะทำการติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะพร้อมให้เรียกใช้จากซีดี</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะได้รับการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่องของคุณ</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะพร้อมให้เรียกใช้จากเครือข่าย</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกถอนการติดตั้งโดยสมบูรณ์ คุณจะไม่สามารถเรียกใช้จากซีดีได้อีก</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะเปลี่ยนจากสถานะเรียกใช้จากซีดีเป็นตั้งค่าให้ติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะยังคงให้เรียกใช้จากซีดี</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะเปลี่ยนจากสถานะเรียกใช้จากซีดีเป็นทำการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้เพิ่มพื้นที่ [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้ต้องการ [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">กำลังรวบรวมความต้องการของคุณลักษณะนี้...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกเอาออกโดยสมบูรณ์</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกเอาออกจากฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่องของคุณ แต่จะถูกตั้งค่าให้ติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกเอาออกจากฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่องของคุณ แต่จะยังคงพร้อมให้เรียกใช้จากซีดี</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะยังคงอยู่บนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่องของคุณ</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกเอาออกจากฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่องของคุณ แต่จะยังคงพร้อมให้เรียกใช้ได้จากเครือข่าย</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะถูกถอนการติดตั้งโดยสมบูรณ์ คุณจะไม่สามารถเรียกใช้จากเครือข่ายได้</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะเปลี่ยนจากสถานะเรียกใช้จากเครือข่ายเป็นตั้งค่าให้ติดตั้งเมื่อต้องการ</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะเปลี่ยนจากสถานะเรียกใช้จากเครือข่ายเป็นทำการติดตั้งลงบนฮาร์ดไดรฟ์ภายในเครื่อง</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้จะยังคงให้เรียกใช้จากเครือข่าย</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้เพิ่มพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ โดยมี [2] จาก [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยเพิ่มพื้นที่ว่าง [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้เพิ่มพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ โดยมี [2] จาก [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยต้องการ [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้ต้องการ [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ โดยมี [2] จาก [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยเพิ่มพื้นที่ [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">คุณลักษณะนี้ต้องการ [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ โดยมี [2] จาก [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยต้องการ [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">เวลาที่เหลือ: {[1] นาที }{[2] วินาที}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">ว่าง</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">ความแตกต่าง</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">จำเป็น</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">ขนาดดิสก์</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">ไดรฟ์ข้อมูล</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_tr-TR.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_tr-TR.wxl
new file mode 100644
index 00000000..69439ace
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_tr-TR.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="tr-tr" Codepage="1254" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Geri</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">İ&amp;leri</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">İptal</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Son</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">Yeniden &amp;Dene</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Yoksay</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Evet</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Hayır</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">Tamam</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Yazdır</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lütfen [ProductName] Lisans Sözleşmesi'ni okuyun</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Lisans Sözleşmesi'nin koşullarını kabul &amp;ediyorum</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Ürünü tüm kullanıcılar için varsayılan seçeneklerle yüklemek istiyorsanız Yükle'yi tıklatın. Yükleme seçeneklerini değiştirmek için Gelişmiş'i tıklatın.</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Ürünü yalnızca sizin için varsayılan seçeneklerle yüklemek istiyorsanız Yükle'yi tıklatın. Yükleme seçeneklerini değiştirmek için Gelişmiş'i tıklatın.</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">Yü&amp;kle</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">&amp;Gelişmiş</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">K&amp;onum:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Bir düzey yukarı</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Yeni bir klasör oluştur</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">K&amp;lasör adı:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Hedef klasöre gözat</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Hedef klasörü değiştir</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">[ProductName] yükleme işlemini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Bilgi simgesi</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Seçim ağacı</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">Gö&amp;zat...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Sıfırla</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">&amp;Disk Kullanımı</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Özelliklerin yüklenme şeklini değiştirmek için aşağıdaki ağaçtaki simgeleri tıklatın.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Özelliklerin yüklenmesini istediğiniz yöntemi seçin.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Özel Kurulum</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Konum:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">Vurgulanan birimlerde seçilen özellikler için yeterli disk alanı yok. Vurgulanan birimlerdeki bazı dosyaları kaldırabilir, daha az özellik yükleyebilir ya da farklı hedef sürücüler seçebilirsiniz.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Seçili özelliklerin yüklenmesi için gereken disk alanı.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Disk Alanı Gereksinimleri</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Bilgi metni</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Bilgi simgesi</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak için Son düğmesini tıklatın.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı tamamlandı</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı tamamlanmadan sona erdi</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] Kurulum Sihirbazı bir hata nedeniyle tamamlanmadan sona erdi. Sisteminizde değişiklik yapılmadı. Daha sonra bu programı yüklemek için Kurulum Sihirbazı'nı yeniden çalıştırın.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak için Son düğmesini tıklatın.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Ürün özellikleri</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Özelliklerin yüklenmesini istediğiniz yöntemi seçin.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ürün Özellikleri</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">Yü&amp;kle</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Değiştir</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Çı&amp;kış</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Aşağıdaki uygulamalar, bu kurulum tarafından güncelleştirilmesi gereken dosyaları kullanıyor. Söz konusu uygulamaları kapatın ve yükleme işlemine devam etmek için Yeniden &amp;Dene'yi veya yüklemeden çıkmak için Çıkış'ı tıklatın.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Güncelleştirilmesi gereken bazı dosyalar şu anda kullanılıyor.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kullanılan Dosyalar</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Değiştir...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Hedef Klasör</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Varsayılan klasöre yüklemek için İleri'yi tıklatın veya başka bir klasör seçmek için Değiştir'i tıklatın.</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] ürününün yükleneceği konum:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Yükleme kapsamını ve klasörünü seçin</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Yükleme Kapsamı</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Yalnızca benim için ([LogonUser]) yükle</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] kullanıcıya özel bir klasöre yüklenecek yalnızca sizin kullanıcı hesabınız tarafından kullanılabilecek. Yerel Yönetici ayrıcalıklarınız olması gerekmez.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] kullanıcıya özel yüklemeyi desteklemiyor.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Bu &amp;makinede tüm kullanıcılar için yükle</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] varsayılan olarak genel bir klasöre yüklenecek ve tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek. Varsayılan yükleme klasörünü değiştirebilirsiniz. Yerel Yönetici ayrıcalıklarına sahip olmanız gerekir.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">Yü&amp;kleme klasörü:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Değiştir...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Yükleme dizini yerel bir sabit sürücüde bulunmalıdır.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Bilgi simgesi</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Lisans Sözleşmesi'nin koşullarını kabul &amp;ediyorum</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Lütfen aşağıdaki lisans sözleşmesini dikkatle okuyun</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Değiştir</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Yüklemeyi Değiştir</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">&amp;Onar</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Yüklemeyi Onar</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Kaldır</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Yüklemeyi Kaldır</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Gerçekleştirmek istediğiniz işlemi seçin.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Yüklemeyi değiştirin, onarın veya kaldırın</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Özelliklerin yüklenme yöntemini değiştirmenizi sağlar.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] ürününde bağımsız olarak seçilebilen özellik yoktur.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName] ürününü bilgisayarınızdan kaldırır.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] kaldırılamıyor.</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">En son yüklemedeki eksik ve bozuk dosyaları, kısayolları ve kayıt defteri girdilerini düzelterek hataları onarır.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] onarılamıyor.</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı, [ProductName] özelliklerinin bilgisayarınıza yüklenme yöntemini değiştirmenize veya ürünü bilgisayarınızdan kaldırmanıza olanak verir. Devam etmek için İleri'yi, Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak içinse İptal'i tıklatın.</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı'na Hoş Geldiniz</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Aşağıdaki uygulamalar, bu kurulum tarafından güncelleştirilmesi gereken dosyaları kullanıyor. Kurulum Sihirbazı'nın söz konusu uygulamaları kapatmasına ve yeniden başlatmayı denemesine izin verebilir veya makineyi daha sonra yeniden başlatabilirsiniz.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Güncelleştirilmesi gereken bazı dosyalar şu anda kullanılıyor.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kullanılan Dosyalar</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Uygulamaları kapat ve bunları yeniden başlatmayı dene.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">Uygula&amp;maları kapatma. Yeniden başlatma gerekir.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">Vurgulanan birimlerde şu anda seçili olan özellikler için yeterli disk alanı yok. Vurgulanan birimlerden bazı dosyaları kaldırabilir, daha az özellik yükleyebilir veya farklı bir hedef sürücü seçebilirsiniz.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Yükleme için gereken disk alanı, kullanılabilir disk alanını aşıyor.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Disk Alanı Yetersiz</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">Vurgulanan birimlerde şu anda seçili olan özellikler için yeterli disk alanı yok. Vurgulanan birimlerden bazı dosyaları kaldırabilir, daha az özellik yükleyebilir veya farklı bir hedef sürücü seçebilirsiniz.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Yükleme için gereken disk alanı, kullanılabilir disk alanını aşıyor.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Disk Alanı Yetersiz</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">İsterseniz, yükleyicinin geri alma özelliğini devre dışı bırakabilirsiniz. Geri alma işlevini devre dışı bırakmak, yüklemenin herhangi bir şekilde kesilmesi durumunda yükleyicinin bilgisayarınızın özgün durumunu geri yüklemesini engeller. Geri alma işlevini devre dışı bırakma riskini göze alıyorsanız Evet'i tıklatın.</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı yükleme sırasında size yol göstermek için hazırlanırken lütfen bekleyin.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı'na Hoş Geldiniz</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü yüklerken lütfen bekleyin.</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] yükleniyor</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü değiştirirken lütfen bekleyin.</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] değiştiriliyor</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü onarırken lütfen bekleyin.</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] onarılıyor</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü kaldırırken lütfen bekleyin.</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] kaldırılıyor</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü güncelleştirirken lütfen bekleyin.</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] güncelleştiriliyor</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Tamamlandı</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Durum:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">Yü&amp;kle</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü bilgisayarınıza yüklemeyi tamamlayacak. Devam etmek için Yükle'yi, Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak içinse İptal'i tıklatın.</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı sürdürülüyor</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Normal</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Normal Yükleme</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">Ö&amp;zel</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Özel Yükleme</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Tam</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Tam Yükleme</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Kurulum Türünü Seç</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Gereksinimlerinize en uygun kurulum türünü seçin</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">En sık kullanılan program özelliklerini yükler. Çoğu kullanıcı için önerilir.</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Kullanıcıların yüklenecek program özelliklerini ve bu özelliklerin yükleneceği yeri seçmesine olanak verir. İleri düzey kullanıcılar için önerilir.</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Tüm program özellikleri yüklenecek. En fazla disk alanını gerektirir.</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı'nın çalışması kesildi</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] kurulumu kesildi. Sisteminizde değişiklik yapılmadı. Daha sonra bu programı yüklemek isterseniz, lütfen yüklemeyi yeniden çalıştırın.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak için Son düğmesini tıklatın.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">Yü&amp;kle</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Yüklemeyi başlatmak için Yükle'yi tıklatın. Yükleme ayarlarınızdan herhangi birini gözden geçirmek veya değiştirmek için Geri'yi tıklatın. Sihirbazdan çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] ürünü yüklenmeye hazır</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Değiştir</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Yükleme işlemini başlatmak için Değiştir'i tıklatın. Yükleme ayarlarınızdan herhangi birini gözden geçirmek veya değiştirmek için Geri'yi tıklatın. Sihirbazdan çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] ürünü değiştirilmeye hazır</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">&amp;Onar</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">[ProductName] yüklemesini onarmak için Onar'ı tıklatın. Yükleme ayarlarınızdan herhangi birini gözden geçirmek veya değiştirmek için Geri'yi tıklatın. Sihirbazdan çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] ürünü onarılmaya hazır</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Kaldır</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">[ProductName] ürününü bilgisayarınızdan kaldırmak için Kaldır'ı tıklatın. Yükleme ayarlarınızdan herhangi birini gözden geçirmek veya değiştirmek için Geri'yi tıklatın. Sihirbazdan çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] ürünü kaldırılmaya hazır</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Güncelleştir</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">[ProductName] ürününü bilgisayarınızdan güncelleştirmek için Güncelleştir'i tıklatın. Yükleme ayarlarınızdan herhangi birini gözden geçirmek veya değiştirmek için Geri'yi tıklatın. Sihirbazdan çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}[ProductName] ürünü güncelleştirilmeye hazır</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Geri Dön</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Yükleyici disk alanı gereksinimlerinizi belirlerken lütfen bekleyin.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Ünlem işareti simgesi</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü bilgisayarınıza yükleyecek. Devam etmek için İleri'yi, Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak içinse İptal'i tıklatın.</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Kurulum Sihirbazı [ProductName] ürününü bilgisayarınızda güncelleştirecek. Devam etmek için İleri'yi, Kurulum Sihirbazı'ndan çıkmak içinse İptal'i tıklatın.</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] Kurulum Sihirbazı'na Hoş Geldiniz</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] Kurulumu</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Lisans Sözleşmesi'nin koşullarını kabul &amp;ediyorum</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">Yü&amp;kle</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Güncelleştir</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Lütfen [ProductName] Lisans Sözleşmesi'ni okuyun</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Yükleme doğrulanıyor</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Yeni dosyalar kopyalanıyor</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Ağ yükleme dosyaları kopyalanıyor</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Alan gereksinimleri hesaplanıyor</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Alan gereksinimleri hesaplanıyor</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Alan gereksinimleri hesaplanıyor</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Kısayollar oluşturuluyor</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Kısayol: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Uygun Bileşenler Yayımlanıyor</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Bileşen Kimliği: [1], Niteleyici: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Ürün Özellikleri Yayımlanıyor</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Özellik: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Ürün bilgisi yayımlanıyor</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Sınıf sunucuları kaydediliyor</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Sınıf Kimliği: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Uzantı sunucuları kaydediliyor</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Uzantı: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME bilgisi kaydediliyor</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME İçerik Türü: [1], Uzantı: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Program tanımlayıcıları kaydediliyor</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program Kimliği: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Kayıt defteri alanı ayrılıyor</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Boş alan: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Yüklü uygulamalar aranıyor</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Özellik: [1], İmza: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Yürütülebilir dosyalar bağlanıyor</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Koşullara uyan ürünler aranıyor</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Klasörler oluşturuluyor</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Klasör: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Hizmetler siliniyor</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Hizmet: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Yinelenen dosyalar oluşturuluyor</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">İlgili uygulamalar aranıyor</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Bulunan uygulama: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">ODBC bileşenleri yükleniyor</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Yeni hizmetler yükleniyor</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Hizmet: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Başlatma koşulları değerlendiriliyor</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">İlgili uygulamalardan özellik durumlarının geçişi yapılıyor</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Uygulama: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Dosyalar taşınıyor</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Dosyalara düzeltme eki uygulanıyor</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Bileşen kaydı güncelleştiriliyor</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri kaydediliyor</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2], Kullanıcılar: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Yazı tipleri kaydediliyor</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Yazı Tipi: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Ürün kaydediliyor</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Tür kitaplıkları kaydediliyor</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Kitaplık Kimliği: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Kullanıcı kaydediliyor</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Yinelenen dosyalar kaldırılıyor</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ortam dizeleri güncelleştiriliyor</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ad: [1], Değer: [2], Eylem [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Uygulamalar kaldırılıyor</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Uygulama: [1], Komut satırı: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Dosyalar kaldırılıyor</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Klasörler kaldırılıyor</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Klasör: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">INI dosyası girdileri kaldırılıyor</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">ODBC bileşenleri kaldırılıyor</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Sistem kayıt defteri değerleri kaldırılıyor</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Anahtar: [1], Ad: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Kısayollar kaldırılıyor</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Kısayol: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Koşullara uyan ürünler aranıyor</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Modüller kaydediliyor</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Klasör: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Modüllerin kaydı siliniyor</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Klasör: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">ODBC dizinleri başlatılıyor</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Hizmetler başlatılıyor</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Hizmet: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Hizmetler durduruluyor</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Hizmet: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Uygun Bileşenler yayımdan kaldırılıyor</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Bileşen Kimliği: [1], Niteleyici: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Ürün Özellikleri yayımdan kaldırılıyor</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Özellik: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Sınıf sunucularının kaydını sil</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Sınıf Kimliği: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri'nin kaydı siliniyor</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Uzantı sunucularının kaydı siliniyor</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Uzantı: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Yazı tiplerinin kaydı siliniyor</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Yazı Tipi: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">MIME bilgisinin kaydı siliniyor</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME İçerik Türü: [1], Uzantı: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Program kimliklerinin kaydı siliniyor</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Program Kimliği: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Tür kitaplıklarının kaydı siliniyor</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Kitaplık Kimliği: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Ortam dizeleri güncelleştiriliyor</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ad: [1], Değer: [2], Eylem [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">INI dosyası değerleri yazılıyor</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Sistem kayıt defteri değerleri yazılıyor</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Anahtar: [1], Ad: [2], Değer: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Uygulama tanıtılıyor</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Eylem için komut dosyası işlemleri oluşturuluyor:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Sistem kataloğu yükleniyor</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Bağımlılıklar: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Derleme bilgileri yayımlanıyor</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Uygulama Bağlamı: [1], Derleme Adı: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Derleme bilgileri yayımdan kaldırılıyor</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Uygulama Bağlamı: [1], Derleme Adı: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Eylem geri alınıyor:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Yedek dosyalar kaldırılıyor</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Taşınan dosyalar kaldırılıyor</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Dosya: [1], Dizin: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Ürün bilgisi yayımdan kaldırılıyor</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Önemli hata: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Hata [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Uyarı [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Bilgi [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Yükleyici bu paketi yüklerken beklenmedik bir hatayla karşılaştı. Bu, pakette sorun olduğunu gösteriyor olabilir. Hata kodu: [1]. {{Bağımsız değişkenler: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Disk dolu: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Eylem [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">İleti türü: [1], Bağımsız değişken: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Günlük başladı: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Günlük durdu: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Eylem başladı [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Eylem sona erdi [Time]: [1]. Dönen değer [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Kalan süre: {[1] dakika }{[2] saniye}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Bellek yetersiz. Yeniden denemeden önce diğer uygulamaları kapatın.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Yükleyici artık yanıt vermiyor.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Yükleyici beklenenden önce durdu.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Windows, [ProductName] ürününü yapılandırırken lütfen bekleyin</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Gerekli bilgiler toplanıyor...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Bu uygulamanın eski sürümleri kaldırılıyor...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Bu uygulamanın eski sürümlerini kaldırma hazırlığı yapılıyor...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }Kurulumu başarıyla tamamlandı.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }Kurulumu başarısız oldu.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Dosyadan okuma hatası: [2]. {{ Sistem hatası [3].}} Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">'[2]' dosyası oluşturulamıyor. Bu ada sahip bir dizin zaten var. Yüklemeyi iptal edin ve farklı bir konuma yüklemeyi deneyin.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Lütfen diski takın: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Yükleyicinin [2] dizinine erişmek için yeterli ayrıcalığı yok. Yükleme işlemi devam edemiyor. Yönetici olarak oturum açın veya sistem yöneticinize başvurun.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Dosyaya yazma hatası: [2]. Bu dizine erişiminizin olduğundan emin olun.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">[2] dosyasından okuma hatası. {{ Sistem hatası [3].}} Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Başka bir uygulamanın '[2]' dosyasına özel kullanım erişimi var. Lütfen diğer tüm uygulamaları kapatın, sonra Yeniden Dene'yi tıklatın.</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Bu dosyayı yüklemek için yeterli disk alanı yok: [2]. Bir miktar disk alanı boşaltın ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Kaynak dosya bulunamadı: [2]. Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Dosyadan okuma hatası: [3]. {{ Sistem hatası [2].}} Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Dosyaya yazma hatası: [3]. {{ Sistem hatası [2].}} Bu dizine erişiminiz olduğundan emin olun.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Kaynak dosya bulunamadı {{(dolap)}}: [2]. Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">'[2]' dizini oluşturulamıyor. Bu adda bir dosya zaten var. Lütfen dosyayı yeniden adlandırın veya kaldırın ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">[2] birimi şu anda kullanılamıyor. Lütfen başka bir birim seçin.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Belirtilen '[2]' yolu kullanılamıyor.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Belirtilen klasöre yazılamıyor: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Dosyadan okunmaya çalışılırken bir ağ hatası oluştu: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Dizin oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Dizin oluşturulmaya çalışılırken bir ağ hatası oluştu: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Kaynak dosya dolabı açılmaya çalışılırken bir ağ hatası oluştu: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Belirtilen yol çok uzun: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Yükleyicinin bu dosyayı değiştirmek için yeterli ayrıcalığı yok: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">'[2]' klasör yolunun bir bölümü geçersiz. Boş veya sistem tarafından izin verilen uzunluğu aşıyor.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">'[2]' klasör yolu, klasör yollarında geçerli olmayan sözcükler içeriyor.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">'[2]' klasör yolu geçersiz karakter içeriyor.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' geçerli bir kısa dosya adı değil.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Dosya güvenliğini alma hatası: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Geçersiz Sürücü: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">[2] dosyasına düzeltme eki uygulanırken hata oluştu. Büyük olasılıkla başka bir şekilde güncelleştirilmiş ve artık bu düzeltme eki tarafından değiştirilemiyor. Daha fazla bilgi için düzeltme ekinizin satıcısına başvurun. {{Sistem Hatası: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">[2] dolap dosyası dijital olarak imzalanmadığından gerekli bir dosya yüklenemiyor. Bu, dolap dosyasının bozuk olduğunu gösteriyor olabilir.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">[2] dolap dosyası geçersiz bir dijital imzaya sahip olduğundan gerekli bir dosya yüklenemiyor. Bu, dolap dosyasının bozuk olduğunu gösteriyor olabilir. {{WinVerifyTrust tarafından [3] hatası döndürüldü.}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">[2] dosyası doğru kopyalanamadı: CRC hatası.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">[2] dosyası doğru taşınamadı: CRC hatası.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">[2] dosyasına düzeltme eki doğru uygulanamadı: CRC hatası.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">'[2]' dosyası '[3]' dolap dosyasında bulunamadığından yüklenemiyor. Bu bir ağ hatasını, CD-ROM'dan okuma hatasını veya bu pakette sorun olduğunu gösteriyor olabilir.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Bu yükleme için gereken '[2]' dolap dosyası bozuk olduğundan kullanılamıyor. Bu bir ağ hatasını, CD-ROM'dan okuma hatasını veya bu pakette sorun olduğunu gösteriyor olabilir.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Bu yüklemeyi tamamlamak için gereken geçici bir dosya oluşturulurken hata oluştu.{{ Klasör: [3]. Sistem hata kodu: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">[2] anahtarı oluşturulamadı. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">[2] anahtarı açılamadı. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">[3] anahtarından [2] değeri silinemedi. {{ Sistem hatası [4].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">[2] anahtarı silinemedi. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">[3] anahtarından [2] değeri okunamadı. {{ Sistem hatası [4].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">[2] değeri [3] anahtarına yazılamadı. {{ Sistem hatası [4].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">[2] anahtarının değer adları alınamadı. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">[2] anahtarının alt anahtar adları alınamadı. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">[2] anahtarının güvenlik bilgileri okunamadı. {{ Sistem hatası [3].}} Bu anahtara yeterli erişiminiz olduğunu doğrulayın veya destek sorumlunuza başvurun.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Kullanılabilir kayıt defteri alanı artırılamadı. Bu uygulamanın yüklenmesi için [2] KB boş kayıt defteri alanı gerekiyor.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Başka bir yükleme sürüyor. Buna devam etmeden önce söz konusu yükleme işlemini tamamlamalısınız.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Güvenli verilere erişim hatası. Lütfen Windows Installer'ın düzgün yapılandırıldığından emin olun ve yüklemeyi yeniden deneyin.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">'[2]' kullanıcısı '[3]' ürününü yüklemeyi daha önce başlattı. Bu kullanıcının ürünü kullanabilmesi için söz konusu yüklemeyi yeniden çalıştırması gerekecek. Şimdi geçerli yükleme işleminiz devam edecek.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">'[2]' kullanıcısı '[3]' ürününü yüklemeyi daha önce başlattı. Bu kullanıcının ürünü kullanabilmesi için söz konusu yüklemeyi yeniden çalıştırması gerekecek.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Disk alanı yetersiz -- Birim: '[2]'; gerekli alan: [3] KB; kullanılabilir alan: [4] KB. Bir miktar disk alanı boşaltın ve yeniden deneyin.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">İptal etmek istediğinizden emin misiniz?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">[2][3] dosyası kullanımda tutulmaktadır {şu işlem tarafından: Ad: [4], Kimlik: [5], Pencere Başlığı: '[6]'}. Bu uygulamayı kapatın ve yeniden deneyin.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">'[2]' ürünü zaten yüklü olduğundan bu ürünün yüklenmesini engelliyor. İki ürün birbiriyle uyumlu değil.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">'[2]' birimindeki disk alanı, kurtarma etkinleştirilmiş olarak yüklemeye devam etmek için yeterli değil. [3] KB gerekiyor, ancak yalnızca [4] KB var. Kurtarma bilgilerini kaydetmeden yüklemeye devam etmek için Yoksay'ı, kullanılabilir disk alanını yeniden denetlemek için Yeniden Dene'yi veya yükleme işleminden çıkmak için İptal'i tıklatın.</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">[2] ağ konumuna erişilemedi.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Yüklemeye devam etmeden önce aşağıdaki uygulamaların kapatılması gerekiyor:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Bu ürünü yüklemek için bu makineye daha önce yüklenmiş uygun bir ürün bulunamadı.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Güvenlik ayarları uygulanırken hata oluştu. [2] geçerli bir kullanıcı veya grup değil. Bunun nedeni paketin sorunlu olması veya ağdaki etki alanı denetleyicisiyle bağlantıda bir sorun olması olabilir. Ağ bağlantınızı denetleyip Yeniden Dene'yi veya yüklemeyi sona erdirmek için İptal'i tıklatın. {{Kullanıcının SID'si bulunamadı, sistem hatası [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">[2] anahtarı geçerli değil. Doğru anahtarı girdiğinizi doğrulayın.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Yükleyicinin [2] yapılandırmasına devam edebilmesi için sisteminizi yeniden başlatmanız gerekiyor. Şimdi yeniden başlatmak için Evet'i veya daha sonra el ile yeniden başlatacaksanız Hayır'ı tıklatın.</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">[2] yapılandırma değişikliklerinin etkinleşmesi için sisteminizi yeniden başlatmalısınız. Şimdi yeniden başlatmak için Evet'i veya daha sonra el ile yeniden başlatacaksanız Hayır'ı tıklatın.</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Bir [2] yüklemesi şu anda askıya alınmış durumda. Devam etmek için bu yükleme tarafından yapılan değişiklikleri geri almanız gerekiyor. Bu değişiklikleri geri almak istiyor musunuz?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Bu ürünün daha önceki bir yüklemesi devam ediyor. Devam etmek için bu yükleme tarafından yapılan değişiklikleri geri almanız gerekiyor. Bu değişiklikleri geri almak istiyor musunuz?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">[2] ürününün yükleme paketi bulunamadı. '[3]' yükleme paketinin geçerli bir kopyasını kullanarak yüklemeyi yeniden deneyin.</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Yükleme başarıyla tamamlandı.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Yükleme yapılamadı.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Ürün: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Bilgisayarınızı bir önceki durumuna geri yükleyebilir veya yükleme işlemine daha sonra devam edebilirsiniz. Önceki duruma geri yüklemek istiyor musunuz?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Yükleme bilgileri diske yazılırken bir hata oluştu. Yeterli disk alanı olup olmadığını denetleyin ve Yeniden Dene'yi tıklatın veya yüklemeyi sona erdirmek için İptal'i tıklatın.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Bilgisayarınızı önceki durumuna geri yüklemek için gereken bir veya birden fazla dosya bulunamadı. Önceki duruma geri yüklenemeyecek.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] gerekli ürünlerinden birini yükleyemiyor. Teknik destek grubunuza başvurun. {{Sistem Hatası: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Eski [2] sürümü kaldırılamıyor. Teknik destek grubunuza başvurun. {{Sistem Hatası [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">[2] yüklendi</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">[2] yapılandırıldı</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">[2] kaldırıldı</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">[2] dosyası dijital imza ilkesi tarafından reddedildi.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Windows Installer hizmetine erişilemiyor. Windows'u güvenli modda çalıştırıyorsanız veya Windows Installer doğru yüklenmediyse bu durum ortaya çıkabilir. Yardım için destek sorumlunuza başvurun.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Bu Windows Installer paketinde sorun var. Bu yüklemenin tamamlanması için gereken bir komut dosyası çalıştırılamadı. Destek biriminize veya paketin satıcısına başvurun. {{Özel eylem [2] komut dosyası hatası: [3], [4]: [5] Satır [6], Sütun [7], [8]}}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Bu Windows Installer paketinde sorun var. Bu yüklemenin tamamlanması için gereken bir program çalıştırılamadı. Destek biriminize veya paketin satıcısına başvurun. {{Eylem: [2], konum: [3], komut: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Bu Windows Installer paketinde sorun var. Kurulumun parçası olarak çalışan bir program beklendiği gibi bitmedi. Destek biriminize veya paketin satıcısına başvurun. {{Eylem [2], konum: [3], komut: [4]}}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Bu Windows Installer paketinde sorun var. Bu yüklemenin tamamlanması için gereken bir DLL çalıştırılamadı. Destek biriminize veya paketin satıcısına başvurun. {{Eylem [2], girdi: [3], kitaplık: [4]}}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Kaldırma başarıyla tamamlandı.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Kaldırma başarısız oldu.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Tanıtım başarıyla tamamlandı.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Tanıtım başarısız oldu.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Yapılandırma başarıyla tamamlandı.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Yapılandırma başarısız oldu.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Bu uygulamayı kaldırmak için Yönetici olmanız gerekir. Bu uygulamayı kaldırmak için bir Yönetici olarak oturum açabilir veya yardım için teknik destek grubunuza başvurabilirsiniz.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">[2] ürününün kaynak yükleme paketi istemci paketi ile eşitlenmemiş. '[3]' yükleme paketinin geçerli bir kopyasını kullanarak yüklemeyi yeniden deneyin.</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">[2] yüklemesini tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız. Bu bilgisayara oturum açmış kullanıcılar var ve yeniden başlatma işlemi bu kullanıcıların çalışmalarını kaybetmesine neden olabilir. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">[2] yolu geçerli değil. Lütfen geçerli bir yol belirtin.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Bellek yetersiz. Yeniden denemeden önce diğer uygulamaları kapatın.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">[2] sürücüsünde disk yok. Lütfen bir disk yerleştirip Yeniden Dene'yi veya daha önce seçilen birime dönmek için İptal'i tıklatın.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">[2] sürücüsünde disk yok. Lütfen bir disk yerleştirip Yeniden Dene'yi veya göz atma iletişim kutusuna dönmek ve farklı bir birim seçmek için İptal'i tıklatın.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">[2] klasörü yok. Lütfen varolan bir klasörün yolunu girin.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">Bu klasörü okumak için yeterli ayrıcalığınız yok.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Yükleme işlemi için geçerli bir hedef klasör belirlenemedi.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Kaynak yükleme veritabanından okuma hatası: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Yeniden başlatma işlemi zamanlanıyor: [2] dosyasının adı [3] olarak değiştiriliyor. İşlemi tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmanız gerekiyor.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Yeniden başlatma işlemi zamanlanıyor: [2] dosyası siliniyor. İşlemi tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmanız gerekiyor.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">[2] modülü kaydettirilemedi. HRESULT [3]. Destek biriminize başvurun.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">[2] modülünün kaydı silinemedi. HRESULT [3]. Destek biriminize başvurun.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">[2] paketi önbelleğe alınamadı. Hata: [3]. Destek biriminize başvurun.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">[2] yazı tipi kaydedilemedi. Yazı tiplerini yüklemek için yeterli izniniz olduğunu ve sistemin bu yazı tipini desteklediğini doğrulayın.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">[2] yazı tipinin kaydı silinemedi. Yazı tiplerini kaldırmak için yeterli izniniz olduğunu doğrulayın.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">[2] Kısayolu oluşturulamadı. Hedef klasörün varolduğunu ve klasöre erişebildiğinizi doğrulayın.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">[2] Kısayolu kaldırılamadı. Kısayol dosyasının varolduğunu ve dosyaya erişebildiğinizi doğrulayın.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">[2] dosyası için tür kitaplığı kaydettirilemedi. Destek biriminize başvurun.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">[2] dosyasının tür kitaplığı kaydı silinemedi. Destek biriminize başvurun.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">[2] [3] ini dosyası güncelleştirilemedi. Dosyanın varolduğundan ve dosyaya erişebildiğinizden emin olun.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Yeniden başlatma sırasında [3] dosyasının [2] dosyasıyla değiştirilmesi zamanlanamadı. [3] dosyasına yazma izniniz olduğunu doğrulayın.</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">ODBC sürücü yöneticisini kaldırma hatası, ODBC hatası [2]: [3]. Destek biriminize başvurun.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">ODBC sürücü yöneticisini yükleme hatası, ODBC hatası [2]: [3]. Destek biriminize başvurun.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">ODBC sürücüsünü kaldırma hatası: [4], ODBC hatası [2]: [3]. ODBC sürücülerini kaldırmak için yeterli ayrıcalığınız olduğunuzu doğrulayın.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">ODBC sürücüsünü yükleme hatası: [4], ODBC hatası [2]: [3]. [4] dosyasının varolduğunu ve dosyaya erişebildiğinizi doğrulayın.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">ODBC veri kaynağını yapılandırma hatası: [4], ODBC hatası [2]: [3]. [4] dosyasının varolduğunu ve dosyaya erişebildiğinizi doğrulayın.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">'[2]' ([3]) hizmeti başlatılamadı. Sistem hizmetlerini başlatmak için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">'[2]' ([3]) hizmeti durdurulamadı. Sistem hizmetlerini durdurmak için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">'[2]' ([3]) hizmeti silinemedi. Sistem hizmetlerini kaldırmak için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">'[2]' ([3]) hizmeti yüklenemedi. Sistem hizmetlerini yüklemek için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">'[2]' ortam değişkeni güncelleştirilemedi. Ortam değişkenlerini değiştirmek için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">Makinenin tüm kullanıcıları için bu yüklemeyi tamamlamanızı sağlayacak yeterli ayrıcalığa sahip değilsiniz. Yönetici olarak oturum açın ve bu yüklemeyi yeniden deneyin.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">'[3]' dosyasının dosya güvenliği ayarlanamadı. Hata: [2]. Bu dosyanın güvenlik izinlerini değiştirmek için yeterli ayrıcalığınız olduğunu doğrulayın.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Bu bilgisayarda Bileşen Hizmetleri (COM+ 1.0) yüklü değil. Bu yüklemenin başarıyla tamamlanması için Bileşen Hizmetleri gerekir. Bileşen Hizmetleri Windows 2000'de bulunur.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">COM+ Uygulamasını kaydettirme hatası oluştu. Daha fazla bilgi için destek biriminize başvurun.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">COM+ Uygulamasının kaydı silinirken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek biriminize başvurun.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">'[2]' ([3]) hizmetinin tanımı değiştirilemedi.</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installer hizmeti, [2] sistem dosyası Windows tarafından korunduğundan bu dosyayı güncelleştiremiyor. Bu programın düzgün çalışabilmesi için işletim sisteminizi güncelleştirmeniz gerekebilir. {{Paket sürümü: [3], İşletim Sistemi Korumalı sürümü: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer hizmeti korumalı [2] Windows dosyasını güncelleştiremiyor.{{Paket sürümü: [3], İşletim Sistemi Korumalı sürümü: [4], SFP Hatası: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer hizmeti Windows tarafından korunan bir veya daha fazla dosyayı güncelleştiremiyor. {{SFP Hatası: [2]. Korunan dosyaların listesi:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Kullanıcı yüklemeleri makinedeki ilke aracılığıyla devre dışı bırakıldı.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">'[6]' derlemesinin yüklenmesi sırasında hata oluştu. Daha fazla bilgi için lütfen Yardım ve Destek bölümüne bakın. HRESULT: [3]. {{derleme arabirimi: [4], işlev: [5], bileşen: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">'[6]' derlemesinin yüklenmesi sırasında hata oluştu. Derleme kesin adlandırılmamış veya en küçük anahtar uzunluğuyla imzalanmamış. HRESULT: [3]. {{derleme arabirimi: [4], işlev: [5], bileşen: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">'[6]' derlemesinin yüklenmesi sırasında hata oluştu. İmza veya katalog doğrulanamadı veya geçerli değil. HRESULT: [3]. {{derleme arabirimi: [4], işlev: [5], bileşen: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">'[6]' derlemesinin yüklenmesi sırasında hata oluştu. Derlemenin bir veya daha fazla modülü bulunamadı. HRESULT: [3]. {{derleme arabirimi: [4], işlev: [5], bileşen: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">bayt</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Tüm özellik kullanılamıyor</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Özellik gerektiğinde yüklenecek</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Tüm özellik CD'den çalışacak şekilde yüklenecek</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Tüm özellik yerel sabit sürücüye yüklenecek</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Tüm özellik ağdan çalışacak şekilde yüklenecek</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">CD'den çalışacak şekilde yüklenecek</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Yerel sabit sürücüye yüklenecek</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Ağdan çalışacak şekilde yüklenecek</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Klasör|Yeni Klasör</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Gerekli bilgiler toplanıyor...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Bu özellik yüklenmemiş olarak kalacak</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Bu özellik gerektiğinde yüklenecek şekilde ayarlanacak</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Bu özellik CD'den çalışacak şekilde yüklenecek</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücüye yüklenecek</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Bu özellik ağdan çalışacak şekilde yüklenecek</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Bu özellik kullanılamaz duruma gelecek</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Gerektiğinde yüklenecek</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Bu özellik CD'den çalıştırılabilecek</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücünüze yüklenecek</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Bu özellik ağdan çalıştırılabilecek</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Bu özellik tamamen kaldırılacak, CD'den çalıştıramayacaksınız</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Bu özellik, CD'den çalıştırılabilir durumdan çıkarak gerektiğinde yüklenecek şekilde ayarlanacak</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Bu özellik CD'den çalıştırılabilecek şekilde kalacak</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Bu özellik, CD'den çalıştırılabilir durumdan çıkarak yerel sabit sürücüye yüklenebilecek duruma gelecek</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] yer açar.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] alan gerektirir.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Bu özellik için gerekenler belirleniyor...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Bu özellik tamamen kaldırılacak</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücünüzden kaldırılacak, ancak gerektiğinde yüklenecek şekilde ayarlanacak</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücünüzden kaldırılacak ancak, yine de CD'den çalıştırılabilecek</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücünüzde kalacak</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Bu özellik yerel sabit sürücünüzden kaldırılacak ancak, yine de ağdan çalıştırılabilecek</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Bu özellik tamamen kaldırılacak, ağdan çalıştıramayacaksınız</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Bu özellik, ağdan çalıştırılabilir durumdan çıkarak gerektiğinde yüklenecek şekilde ayarlanacak</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Bu özellik, ağdan çalıştırılabilir durumdan çıkarak yerel sabit sürücüye yüklenebilir duruma gelecek</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Bu özellik ağdan çalıştırılabilecek şekilde kalacak</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] yer açar. [3] alt özellikten [2] tanesi seçili. Alt özellikler sabit sürücünüzde [4] yer açar.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] yer açar. [3] alt özellikten [2] tanesi seçili. Alt özellikler sabit sürücünüzde [4] alan gerektirir.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] alan gerektirir. [3] alt özellikten [2] tanesi seçili. Alt özellikler sabit sürücünüzde [4] yer açar.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Bu özellik sabit sürücünüzde [1] alan gerektirir. [3] alt özellikten [2] tanesi seçili. Alt özellikler sabit sürücünüzde [4] alan gerektirir.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Kalan süre: {[1] dakika }{[2] saniye}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Uygun</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Fark</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Gerekli</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Disk Boyutu</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Birim</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl
new file mode 100644
index 00000000..671d4319
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_uk-UA.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="uk-ua" Codepage="1251" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">&amp;Назад</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">&amp;Далі</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">Скасувати</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">&amp;Готово</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">&amp;Повторити</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">&amp;Пропустити</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">&amp;Так</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">&amp;Ні</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">ОК</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">&amp;Друк</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ознайомтеся з ліцензійною угодою для програми [ProductName]</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &amp;приймаю умови ліцензійної угоди</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">Щоб інсталювати продукт із параметрами за промовчанням для всіх користувачів, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб змінити параметри інсталяції, натисніть кнопку "Додатково".</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">Щоб інсталювати продукт із параметрами за промовчанням для всіх користувачів, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб змінити параметри інсталяції, натисніть кнопку "Додатково".</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Інсталювати</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">Д&amp;одатково</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">&amp;Область пошуку:</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">Перейти на рівень вгору</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">Створення нової папки</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">&amp;Ім’я папки:</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">Перехід до папки призначення</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінення папки призначення</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">Справді скасувати інсталяцію програми [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">Дерево вибору</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">О&amp;гляд...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">&amp;Скидання</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">Використання &amp;дискового простору</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">Спосіб інсталяції компонентів можна змінити, клацаючи піктограми в дереві нижче.</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть спосіб інсталяції компонентів.</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вибіркова інсталяція</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">Папка:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інші диски призначення.</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">Дисковий простір, необхідний для інсталяції вибраних компонентів.</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вимоги до дискового простору</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">Інформаційний текст</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] завершено</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] завершено передчасно</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] передчасно завершено через помилку. Систему не змінено. Щоб продовжити інсталяцію пізніше, знову запустіть майстер інсталяції.</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">Компоненти продукту</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть спосіб інсталяції компонентів.</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Компоненти продукту</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Інсталювати</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">&amp;Змінити</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">Ви&amp;хід</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">Наведені нижче застосунки використовують файли, які підлягають оновленню під час цієї інсталяції. Закривши ці застосунки, натисніть кнопку "&amp;Повторити", щоб продовжити інсталяцію, або кнопку "Закрити", щоб припинити її.</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">Деякі файли, що підлягають оновленню, зараз використовуються.</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Файли, які використовуються</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">&amp;Змінити...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Папка призначення</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">Для інсталяції в папку за промовчанням натисніть кнопку "Далі"; щоб вибрати іншу папку, натисніть кнопку "Змінити".</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">Папка для інсталяції програми [ProductName]:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">Вибір типу й папки для інсталяції</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Тип інсталяції</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Інсталювати &amp;лише для себе ([LogonUser])</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] буде інстальовано в папку на рівні користувача; доступ буде можливий лише з вашого облікового запису користувача. Права локального адміністратора не потрібні.</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] не підтримує інсталяції на рівні користувача.</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}Інсталювати для всіх користувачів цього &amp;комп’ютера</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] буде інстальовано в папку за промовчанням на рівні комп’ютера; доступ буде можливий для всіх користувачів. Папку за промовчанням для інсталяції можна змінити. Вам необхідні права локального адміністратора.</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">&amp;Папка для інсталяції:</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">&amp;Змінити...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">Каталог для інсталяції має міститися на локальному жорсткому диску.</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма відомостей</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &amp;приймаю умови ліцензійної угоди</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">Уважно прочитайте наведену нижче ліцензійну угоду</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ліцензійна угода</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">&amp;Змінити</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">Змінити інсталяцію</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">Відно&amp;вити</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">Відновити інсталяцію</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">&amp;Видалити</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">Видалити інсталяцію</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть операцію, яку потрібно виконати.</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінити, відновити або видалити інсталяцію</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">Дає змогу змінити спосіб інсталяції компонентів.</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">Для програми [ProductName] немає компонентів, які можна вибрати окремо.</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">Видаляє [ProductName] з комп’ютера.</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">Не можна видалити програму [ProductName].</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">Виправляє помилки останньої інсталяції, відновлюючи втрачені або пошкоджені файли, ярлики й записи реєстру.</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">Не можна відновити програму [ProductName].</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер інсталяції дає змогу змінити спосіб інсталяції компонентів програми [ProductName] на комп’ютері або видалити цю програму. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">Наведені нижче застосунки використовують файли, які підлягають оновленню під час цієї інсталяції. Можна дозволити майстру інсталяції закрити та спробувати перезапустити їх або перезавантажити комп’ютер пізніше.</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">Деякі файли, що підлягають оновленню, зараз використовуються.</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Файли, які використовуються</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">&amp;Закрийте ці застосунки та спробуйте їх перезапустити.</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">&amp;Не закривати застосунки. Потрібно буде перезавантажити комп’ютер.</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інший диск призначення.</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">Обсяг, необхідний для інсталяції, перевищує обсяг вільного дискового простору.</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Бракує дискового простору</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">У виділених томах бракує дискового простору для інсталяції вибраних компонентів. Можна видалити з виділених томів кілька файлів, інсталювати менше компонентів або вибрати інший диск призначення.</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">Обсяг, необхідний для інсталяції, перевищує обсяг вільного дискового простору.</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Бракує дискового простору</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">Інший варіант – вимкнути в інсталяторі функцію відкочування. У такому разі інсталятор не зможе відновити вихідний стан комп’ютера після переривання процесу інсталяції. Щоб погодитися на цей ризик і вимкнути функцію відкочування, натисніть кнопку "Так".</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">Зачекайте: майстер готується до інсталяції.</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">Зачекайте: майстер виконує інсталяцію програми [ProductName].</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Триває інсталяція програми [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції змінює програму [ProductName].</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Змінення програми [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції відновлює програму [ProductName].</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Відновлення програми [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">Зачекайте: майстер інсталяції видаляє програму [ProductName].</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Видалення програми [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">Зачекайте, доки майстер інсталяції оновить програму [ProductName].</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Оновлення програми [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">Перебіг виконання</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">Стан:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Інсталювати</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер завершить інсталяцію програми [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Відновлення роботи майстра інсталяції програми [ProductName]</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">&amp;Звичайна</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">Звичайна інсталяція</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">&amp;Вибіркова</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">Вибіркова інсталяція</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">&amp;Повна</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">Повна інсталяція</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Вибір типу інсталяції</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">Виберіть потрібний тип інсталяції</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">Інсталяція найпоширеніших компонентів програми (рекомендовано для більшості користувачів).</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">Можливість вибрати компоненти програми та місце їх інсталяції (рекомендовано для досвідчених користувачів).</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">Інсталяція усіх програмних компонентів (найбільші вимоги до дискового простору).</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Роботу майстра інсталяції програми [ProductName] перервано</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">Інсталяцію програми [ProductName] було перервано. Систему не змінено. Щоб інсталювати цю програму пізніше, знову запустіть процес інсталяції.</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">Натисніть кнопку "Готово", щоб закрити майстер інсталяції.</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Інсталювати</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">Щоб розпочати інсталяцію, натисніть кнопку "Інсталювати". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до інсталяції програми [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">&amp;Змінити</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">Щоб розпочати інсталяцію, натисніть кнопку "Змінити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до змінення програми [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">Відно&amp;вити</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">Щоб відновити інсталяцію програми [ProductName], натисніть кнопку "Відновити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до відновлення програми [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">&amp;Видалити</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">Щоб видалити програму [ProductName] з цього комп’ютера, натисніть кнопку "Видалити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до видалення програми [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Оновити</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">Щоб оновити програму [ProductName] зі свого комп’ютера, натисніть кнопку "Оновити". Щоб перевірити або змінити будь-які настройки інсталяції, натисніть кнопку "Назад". Щоб закрити майстер, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Усе готово до оновлення програми [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">&amp;Повернутися</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">Зачекайте, доки інсталятор визначить вимоги до вільного дискового простору.</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">Піктограма знаку оклику</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">Майстер інсталює програму [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">Майстер інсталяції оновить програму [ProductName] на комп’ютері. Для продовження натисніть кнопку "Далі". Щоб закрити майстер інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}Вас вітає майстер інсталяції програми [ProductName]</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">Інсталяція програми [ProductName]</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">Я &amp;приймаю умови ліцензійної угоди</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">&amp;Інсталювати</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">&amp;Оновити</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}Ознайомтеся з ліцензійною угодою для програми [ProductName]</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">Перевірка інсталяції</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">Копіювання нових файлів</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">Копіювання файлів мережної інсталяції</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">Обчислення потрібного дискового простору</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">Створення ярликів</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлик: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">Публікація придатних компонентів</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор компонента: [1], кваліфікатор: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">Публікація функцій продукту</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Функція: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">Публікація відомостей про продукт</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">Реєстрація серверів класів</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор класу: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">Реєстрація серверів розширень</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Розширення: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">Реєстрація відомостей про файли MIME</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип вмісту MIME: [1], розширення: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">Реєстрація ідентифікаторів програми</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор програми: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">Виділення місця в реєстрі</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">Вільне місце: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">Пошук інстальованих застосунків</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">Властивість: [1]. Підпис: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">Зв’язування виконуваних файлів</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">Пошук відповідних програмних продуктів</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">Створення папок</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">Видалення служб</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">Створення копій файлів</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">Пошук пов’язаних застосунків</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">Знайдено застосунок: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">Інсталяція компонентів ODBC</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">Інсталяція нових служб</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">Перевірка умов запуску</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">Міграція параметрів компонентів із пов’язаних застосунків</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">Застосунок: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">Переміщення файлів</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9], розмір: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">Виправлення файлів</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [2], розмір: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">Оновлення реєстрації компонентів</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">Реєстрація застосунків і компонентів COM+</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор застосунку: [1]{{, тип застосунку: [2], користувачі: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">Реєстрація шрифтів</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">Реєстрація продукту</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">Реєстрація бібліотек типів</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор бібліотеки: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">Реєстрація користувача</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">Видалення копій файлів</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">Оновлення рядків оточення</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ім’я: [1], значення: [2], дія [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">Видалення застосунків</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">Застосунок: [1], командний рядок: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">Видалення файлів</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">Видалення папок</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">Папка: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">Видалення записів у файлах INI</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], розділ: [2], ключ: [3], значення: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">Видалення компонентів ODBC</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">Видалення значень із системного реєстру</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Розділ: [1], ім’я: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">Видалення ярликів</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">Ярлик: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">Пошук відповідних програмних продуктів</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">Реєстрація модулів</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">Скасування реєстрації модулів</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], папка: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">Ініціалізація каталогів ODBC</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">Запуск служб</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">Зупинення служб</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">Служба: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">Скасування публікації придатних компонентів</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор компонента: [1], кваліфікатор: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">Скасування публікації функцій продукту</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">Функція: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації серверів класів</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор класу: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">Скасування реєстрації застосунків і компонентів COM+</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор застосунку: [1]{{, тип застосунку: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації серверів розширень</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">Розширення: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">Скасування реєстрації шрифтів</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">Шрифт: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації відомостей про файли MIME</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">Тип вмісту MIME: [1], розширення: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">Скасування реєстрації ідентифікаторів програми</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор програми: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">Скасування реєстрації бібліотек типів</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">Ідентифікатор бібліотеки: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">Оновлення рядків оточення</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">Ім’я: [1], значення: [2], дія [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">Запис значень файлів INI</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], розділ: [2], ключ: [3], значення: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">Запис значень до системного реєстру</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">Розділ: [1], ім’я: [2], значення: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">Поширення відомостей про застосунок</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">Створення операцій сценарію для дії:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">Інсталяція системного каталогу</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], залежності: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">Публікація відомостей про складання</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст застосунку:[1], ім’я складання:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">Скасування публікації відомостей про складання</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">Контекст застосунку:[1], ім’я складання:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">Відкочування дії:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">Видалення резервних файлів</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">Файл: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">Видалення переміщених файлів</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">Файл: [1], каталог: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">Скасування публікації відомостей про продукт</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{Критична помилка: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{Помилка [1]. }}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">Попередження [1]. </String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">Повідомлення [1]. </String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">Під час інсталяції цього пакета сталася неочікувана помилка інсталятора. Можливо, це вказує на проблему з пакетом. Код помилки – [1]. {{Аргументи: [2], [3], [4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{Немає місця на диску: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">Дія [Time]: [1]. [2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">Тип повідомлення: [1], аргумент: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== Запис до журналу розпочато: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== Запис до журналу зупинено: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">Дію почато [Time]: [1].</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">Дію завершено [Time]: [1]. Повернено значення [2].</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">Залишилося часу: {[1] хв. }{[2] сек.}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">Бракує пам’яті. Закрийте інші застосунки та повторіть спробу.</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">Інсталятор не відповідає.</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">Інсталятор передчасно припинив роботу.</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Зачекайте: система Windows настроює програму [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">Триває збирання потрібних даних...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">Триває видалення попередніх версій цього застосунку...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">Підготовка до видалення попередніх версій цього застосунку...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">Роботу програми інсталяції {[ProductName]} успішно завершено.</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">Помилка програми інсталяції {[ProductName]}.</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">Не вдалося створити файл "[2]". Каталог із таким іменем уже існує. Скасуйте інсталяцію та виберіть інше розташування.</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">Вставте диск: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">Інсталятор не має належних прав доступу до цього каталогу: [2]. Продовження інсталяції неможливе. Ввійдіть до системи як адміністратор або зверніться до системного адміністратора.</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">Помилка під час записування до файлу: [2]. Переконайтеся, що маєте доступ до цього каталогу.</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">Файл "[2]" відкрито в режимі монопольного доступу в іншому застосунку. Закрийте всі інші застосунки й натисніть кнопку "Повторити".</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">Недостатньо місця на диску для інсталяції файлу: [2]. Звільніть місце й натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб вийти.</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">Вихідний файл не знайдено: [2]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">Сталася помилка під час читання з файлу: [3]. {{ Системна помилка [2].}} Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">Помилка під час записування до файлу: [3]. {{ Системна помилка [2].}} Переконайтеся, що маєте доступ до цього каталогу.</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">Вихідний файл не знайдено{{(CAB-файл)}}: [2]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">Не вдалося створити каталог "[2]". Файл із таким іменем уже існує. Перейменуйте або видаліть цей файл і натисніть кнопку "Повторити". Щоб вийти, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">Том [2] зараз недоступний. Виберіть інший.</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">Указаний шлях "[2]" недоступний.</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">Не вдалося записати до вказаної папки: [2].</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби читання файлу: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">Сталася помилка під час спроби створення каталогу: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби створення каталогу: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">Сталася мережна помилка під час спроби відкрити CAB-файл із вихідними файлами: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">Указано задовгий шлях: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">Інсталятор не має належних прав для змінення цього файлу: [2].</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">Частина шляху до папки "[2]" неприпустима: пуста або перевищує дозволену в системі довжину.</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">Шлях до папки "[2]" містить неприпустимі для шляху слова.</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">Шлях до папки "[2]" містить неприпустимий символ.</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">"[2]" не є припустимим коротким іменем файлу.</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">Помилка під час отримання атрибутів безпеки файлу: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">Неправильний пристрій: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">Помилка застосування виправлення до файлу [2]. Можливо, файл було оновлено в інший спосіб, і це виправлення вже не може його змінити. Для отримання докладніших відомостей зверніться до постачальника виправлення. {{Системна помилка: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки в CAB-файлі [2] немає цифрового підпису. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу.</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати потрібний файл, оскільки CAB-файл [2] містить недійсний цифровий підпис. Це може свідчити про пошкодження CAB-файлу.{{ Функція WinVerifyTrust повернула помилку [3].}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">Не вдалося належно скопіювати файл [2]: помилка CRC.</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">Не вдалося належно перемістити файл [2]: помилка CRC.</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">Не вдалося належно виправити файл [2]: помилка CRC.</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати файл "[2]", оскільки його немає в CAB-файлі "[3]". Це може свідчити про помилку мережі, помилку читання компакт-диска або проблему з пакетом.</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">Потрібний для інсталяції CAB-файл "[2]" пошкоджений і непридатний для використання. Це може свідчити про помилку мережі, помилку читання компакт-диска або проблему з пакетом.</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">Сталася помилка під час створення тимчасового файлу, потрібного для завершення інсталяції.{{ Папка: [3]. Код системної помилки: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">Не вдалося створити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">Не вдалося відкрити розділ: [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">Не вдалося видалити значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">Не вдалося видалити розділ [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">Не вдалося прочитати значення [2] з розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки. </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">Не вдалося записати значення [2] до розділу [3]. {{ Системна помилка [4].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">Не вдалося отримати імена значень для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">Не вдалося отримати імена підрозділів для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">Не вдалося прочитати відомості про безпеку для розділу [2]. {{ Системна помилка [3].}} Переконайтеся, що у вас достатньо прав для доступу до цього розділу, або зверніться до служби підтримки.</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">Не вдалося збільшити обсяг вільного місця в реєстрі. Для інсталяції цього застосунку в реєстрі має бути [2] КБ вільного місця.</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">Одночасно триває інший процес інсталяції. Необхідно завершити його, перш ніж продовжити цю інсталяцію.</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">Помилка доступу до захищених даних. Переконайтеся, що інсталятор Windows настроєно правильно, і повторіть інсталяцію.</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">Користувач "[2]" раніше вже починав інсталяцію продукту "[3]". Йому доведеться повторити свій процес інсталяції, щоб мати змогу користуватися продуктом. Зараз продовжиться ваш поточний процес інсталяції.</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">Користувач "[2]" раніше вже починав інсталяцію продукту "[3]". Йому доведеться повторити свій процес інсталяції, щоб мати змогу користуватися продуктом.</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">Бракує місця на диску. Том: "[2]"; потрібно: [3] КБ; доступно: [4] КБ. Звільніть місце на диску й повторіть спробу.</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">Справді скасувати?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">Файл [2][3] зараз використовується{ в такому процесі: ім’я: [4], ідентифікатор: [5], заголовок вікна: "[6]"}. Закрийте цей застосунок і повторіть спробу.</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">Уже інстальовано продукт "[2]", несумісний із цим продуктом.</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">У томі "[2]" бракує вільного місця для продовження інсталяції з увімкнутим відновленням. Потрібно [3] КБ, доступно лише [4] КБ. Щоб продовжити інсталяцію без збереження відомостей про відновлення, натисніть кнопку "Пропустити". Щоб знову перевірити обсяг вільного дискового простору, натисніть кнопку "Повторити". Щоб вийти із програми інсталяції, натисніть кнопку "Скасувати".</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">Мережна папка "[2]" недоступна.</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">Для продовження інсталяції необхідно закрити такі застосунки:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">Не вдалося знайти інстальовані на комп’ютері сумісні продукти для інсталяції цього продукту.</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">Сталася помилка під час застосування настройок безпеки. [2] є неприпустимим користувачем або групою. Можливо, сталася помилка пакета або помилка підключення до контролера домену мережі. Перевірте підключення до мережі й натисніть кнопку "Повторити". Щоб завершити інсталяцію, натисніть кнопку "Скасувати". {{Не вдалося знайти ідентифікатор SID користувача; системна помилка [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">Розділ "[2]" неприпустимий. Переконайтеся, що введено правильний розділ.</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">Перед продовженням настроювання [2] інсталятору необхідно перезавантажити систему. Для негайного перезавантаження натисніть кнопку "Так". Щоб пізніше перезавантажити систему вручну, натисніть кнопку "Ні".</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">Щоб внесені до конфігурації [2] зміни набрали сили, необхідно перезавантажити систему. Для негайного перезавантаження натисніть кнопку "Так". Щоб пізніше перезавантажити систему вручну, натисніть кнопку "Ні".</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">Інсталяцію програми [2] наразі призупинено. Щоб продовжити, необхідно скасувати зміни, внесені під час цієї інсталяції. Скасувати ці зміни?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">Не завершено попередню інсталяцію програми. Щоб продовжити, необхідно скасувати зміни, внесені під час цієї інсталяції. Скасувати ці зміни?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">Не вдалося знайти пакет інсталяції для продукту [2]. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції "[3]".</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">Інсталяцію успішно завершено.</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">Помилка інсталяції.</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">Продукт: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">Можна повернути комп’ютер до попереднього стану або продовжити інсталяцію згодом. Відновити попередній стан?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">Сталася помилка під час записування на диск відомостей про інсталяцію. Перевірте, чи достатньо місця на диску, і натисніть кнопку "Повторити", або натисніть кнопку "Скасувати", щоб завершити інсталяцію.</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">Не вдалося знайти принаймні один файл, необхідний для відновлення попереднього стану комп’ютера. Відновлення неможливе.</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] не вдалося інсталювати один із потрібних продуктів. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка: [3].}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">Стару версію [2] не можна видалити. Зверніться до групи технічної підтримки. {{Системна помилка [3].}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">Інстальовано [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">Настроєно [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">Видалено [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">Файл [2] відхилено за політикою цифрового підпису.</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">Служба інсталятора Windows недоступна. Це може статися, якщо Windows запущено в безпечному режимі або інсталятор Windows інстальовано неправильно. Зверніться по допомогу до служби підтримки.</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити сценарій, потрібний для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Додаткова дія [2], помилка сценарію [3], [4]: [5] рядок [6], стовпець [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити програму, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія: [2], розташування: [3], команда: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Програма, запущена у складі програми інсталяції, неправильно завершила роботу. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], розташування: [3], команда: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">Сталася помилка пакета інсталятора Windows. Не вдалося запустити бібліотеку DLL, потрібну для завершення цієї інсталяції. Зверніться до служби підтримки або постачальника пакета. {{Дія [2], елемент: [3], бібліотека: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">Видалення успішно виконано.</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">Помилка видалення.</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">Оголошення успішно завершено.</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">Помилка оголошення.</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">Настроювання успішно завершено.</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">Помилка настроювання.</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">Для видалення цього застосунку необхідні права адміністратора. Щоб видалити цей застосунок, ввійдіть до системи із правами адміністратора або зверніться по допомогу до групи технічної підтримки.</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">Вихідний пакет інсталяції для продукту [2] не синхронізовано з пакетом клієнта. Повторіть інсталяцію за допомогою дійсної копії пакета інсталяції "[3]".</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">Щоб завершити інсталяцію [2], необхідно перезавантажити комп’ютер. Інші користувачі не вишли із системи, і внаслідок перезавантаження вони можуть втратити результати своєї роботи. Перезавантажити зараз?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">Неприпустимий шлях "[2]". Укажіть правильний шлях.</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">Бракує пам’яті. Закрийте інші застосунки та повторіть спробу.</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб повернутися до вибраного раніше тому.</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">У пристрої [2] немає диска. Вставте диск і натисніть кнопку "Повторити" або натисніть кнопку "Скасувати", щоб повернутися до вікна перегляду папок і вибрати інший том.</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">Папка "[2]" не існує. Введіть шлях до наявної папки.</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">У вас недостатньо прав для читання цієї папки.</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">Не вдалося визначити припустиму папку призначення для інсталяції.</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">Сталася помилка під час спроби читання з вихідної бази даних інсталяції: [2].</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">Планування операції перезавантаження: перейменування файлу [2] на [3]. Для завершення операції потрібне перезавантаження.</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">Планування операції перезавантаження: видалення файлу [2]. Для завершення операції потрібне перезавантаження.</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати модуль [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки.</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію модуля [2]. HRESULT [3]. Зверніться до служби підтримки.</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">Не вдалося виконати кешування пакета [2]. Помилка: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати шрифт "[2]". Переконайтеся, що ви маєте достатні дозволи на інсталяцію шрифтів, а система підтримує цей шрифт.</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію шрифту "[2]". Переконайтеся, що ви маєте достатні дозволи на видалення шрифтів.</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">Не вдалося створити ярлик [2]. Переконайтеся, що папка призначення існує та доступна.</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">Не вдалося видалити ярлик "[2]". Переконайтеся, що файл ярлика існує та доступний.</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">Не вдалося зареєструвати бібліотеку типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки.</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">Не вдалося скасувати реєстрацію бібліотеки типів для файлу [2]. Зверніться до служби підтримки.</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">Не вдалося оновити файл INI [2][3]. Переконайтеся, що цей файл існує та доступний.</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">Не вдалося запланувати заміщення файлу [3] файлом [2] під час перезавантаження. Переконайтеся, що у вас є дозвіл на записування до файлу [3].</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">Не вдалося видалити диспетчер драйверів ODBC; помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати диспетчер драйверів ODBC; помилка ODBC [2]: [3]. Зверніться до служби підтримки.</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">Не вдалося видалити драйвер ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що у вас достатньо прав для видалення драйверів ODBC.</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати драйвер ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що файл [4] існує та доступний.</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">Не вдалося настроїти джерело даних ODBC: [4]; помилка ODBC [2]: [3]. Переконайтеся, що файл "[4]" існує та доступний.</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">Не вдалося запустити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для запуску системних служб.</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">Не вдалося зупинити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для зупинення системних служб.</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">Не вдалося видалити службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для видалення системних служб.</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">Не вдалося інсталювати службу "[2]" ([3]). Переконайтеся, що у вас достатньо прав для інсталяції системних служб.</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">Не вдалося оновити змінну оточення "[2]". Переконайтеся, що у вас достатньо прав для модифікації змінних оточення.</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">У вас недостатньо прав, щоб завершити цю інсталяцію для всіх користувачів комп’ютера. Ввійдіть до системи як адміністратор і повторіть спробу.</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">Не вдалося встановити захист для файлу "[3]". Помилка: [2]. Переконайтеся, що у вас достатньо прав для змінення дозволів безпеки для цього файлу.</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">Служби компонентів (COM+ 1.0) не інстальовано на цьому комп’ютері. Для успішного завершення цієї інсталяції потрібні служби компонентів. Служби компонентів доступні в системі Windows 2000.</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">Помилка реєстрації застосунку COM+. Для отримання додаткових відомостей зверніться до служби підтримки.</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">Помилка скасування реєстрації застосунку COM+. Для отримання додаткових відомостей зверніться до служби підтримки.</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">Не вдалося змінити опис для служби "[2]" ([3]).</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити системний файл [2], оскільки його захищає система Windows. Можливо, для належної роботи програми слід оновити операційну систему. {{Версія пакета: [3], захищена операційною системою версія: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити файл [2], захищений системою Windows. {{Версія пакета: [3], захищена операційною системою версія: [4], помилка SFP: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Інсталятору Windows не вдалося оновити принаймні один файл, захищений системою Windows. {{Помилка SFP: [2]. Перелік захищених файлів:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">Інсталяції користувачів заборонено за політикою цього комп’ютера.</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Для отримання додаткових відомостей зверніться до довідки та служби підтримки. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Складання не має належного імені або не підписане ключем мінімальної довжини. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Підпис або каталог неприпустимі, чи їх не вдалося перевірити. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">Під час інсталяції складання "[6]" сталася помилка. Не вдалося знайти принаймні один модуль складання. HRESULT: [3]. {{інтерфейс складання: [4], функція: [5], компонент: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">байт</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">ГБ</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">КБ</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">МБ</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">Увесь компонент буде недоступний</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано за потреби</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">Увесь компонент буде інстальовано для запуску з мережі</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">Буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">Буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">Буде інстальовано для запуску з мережі</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Папка|Нова папка</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">Триває збирання потрібних даних...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">Цей компонент не буде інстальовано</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">Цей компонент буде настроєно для інсталяції в разі потреби</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано для запуску з компакт-диска</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано для запуску з мережі</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">Цей компонент стане недоступний</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">Буде інстальовано в разі потреби</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">Цей компонент буде доступний для запуску з компакт-диска</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">Цей компонент буде інстальовано на локальний жорсткий диск</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">Цей компонент буде доступний для запуску з мережі</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">Цей компонент буде повністю видалено, його не можна буде запустити з компакт-диска</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із компакт-диска буде замінено на інсталяцію в разі потреби</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">Цей компонент залишиться доступний для запуску з компакт-диска</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із компакт-диска буде замінено на інсталяцію на локальний жорсткий диск</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">Цей компонент звільняє [1] на жорсткому диску.</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску.</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">Триває обчислення місця для компонента...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">Цей компонент буде повністю видалено</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">Цей компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але настроєно для інсталяції в разі потреби</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">Компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але він залишиться доступним для запуску з компакт-диска</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">Цей компонент залишиться на локальному жорсткому диску</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">Компонент буде видалено з локального жорсткого диска, але він залишиться доступним для запуску з мережі</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">Компонент буде повністю видалено, його неможливо буде запустити з мережі</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">Для цього компонента запуск з мережі буде замінено на інсталяцію в разі потреби</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">Для цього компонента запуск із мережі буде замінено на інсталяцію на локальний жорсткий диск</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">Цей компонент залишиться доступний для запуску з мережі</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">Цей компонент звільняє [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Ці частини звільняють [4] на жорсткому диску.</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">Компонент звільняє [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони потребують [4] на жорсткому диску.</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони звільнять [4] на жорсткому диску.</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">Для цього компонента потрібно [1] на жорсткому диску. Вибрано [2] з [3] його частин. Разом вони потребують [4] на жорсткому диску.</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">Залишилось часу: {[1] хв. }{[2] сек.}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">Доступно</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">Різниця</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">Обов’язково</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">Розмір диска</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">Обсяг</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-CN.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-CN.wxl
new file mode 100644
index 00000000..b9efadda
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-CN.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="zh-cn" Codepage="936" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">上一步(&amp;B)</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">下一步(&amp;N)</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">取消</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">完成(&amp;F)</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">重试(&amp;R)</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">忽略(&amp;I)</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">是(&amp;Y)</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">否(&amp;N)</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">确定</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">打印(&amp;P)</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}请阅读 [ProductName] 许可协议</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受许可协议中的条款(&amp;A)</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">单击“安装”使用默认选项为所有用户安装本产品。单击“高级”可更改安装选项。</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">单击“安装”使用默认选项仅为您安装本产品。单击“高级”可更改安装选项。</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安装(&amp;I)</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">高级(&amp;D)</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">8</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">8</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">宋体</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">查找范围(&amp;L):</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">向上一级</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">新建文件夹</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">文件夹名称(&amp;F):</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">浏览到目标文件夹</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}更改目标文件夹</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">是否确实要取消安装 [ProductName]?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">信息图标</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">选择树</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">浏览(&amp;R)...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">重置(&amp;S)</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">磁盘使用情况(&amp;U)</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">单击下面树中的图标可更改功能的安装方式。</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">选择所需的功能安装方式。</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}自定义安装</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">位置:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">突出显示的卷没有足够的磁盘空间用于所选功能。您可以从突出显示的卷中删除一些文件,安装较少的功能,或者选择其他目标驱动器。</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">安装选择的功能所需的磁盘空间。</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁盘空间要求</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">信息文本</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">信息图标</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">单击“完成”按钮退出安装向导。</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安装向导已完成</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安装向导提前结束</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">由于发生错误,[ProductName] 安装向导提前结束。您的系统尚未修改。若要稍后安装该程序,请再次运行安装向导。</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">单击“完成”按钮退出安装向导。</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">产品功能</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">选择所需的功能安装方式。</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}产品功能</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">安装(&amp;I)</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">更改(&amp;C)</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">退出(&amp;X)</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">以下应用程序正在使用需要通过此安装程序更新的文件。请关闭这些应用程序,然后单击“重试”继续安装,或单击“退出”退出安装(&amp;R)。</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">一些需要更新的文件当前正在使用中。</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用中的文件</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">更改(&amp;C)...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}目标文件夹</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">单击“下一步”安装到默认文件夹或单击“更改”选择其他位置。</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">[ProductName] 安装位置:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">选择安装范围和文件夹</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}安装范围</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}只为您([LogonUser])安装(&amp;J)</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 将安装在每用户文件夹中并且仅供您的用户帐户使用。您不需要本地管理员特权。</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 不支持每用户安装。</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}为此计算机的所有用户安装(&amp;M)</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] 默认情况下安装在每计算机文件夹中并且可供所有用户使用。您可以更改默认安装文件夹,并且必须具有本地管理员特权。</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">安装文件夹(&amp;F):</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">更改(&amp;C)...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">安装目录必须位于本地硬盘驱动器上。</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">信息图标</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受许可协议中的条款(&amp;A)</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">请认真阅读以下许可协议</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}最终用户许可协议</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">更改(&amp;C)</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">更改安装</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">修复(&amp;P)</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">修复安装</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">删除(&amp;R)</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">删除安装</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">选择希望执行的操作。</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}更改、修复或删除安装</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">允许您更改功能的安装方式。</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 没有单独可选的功能。</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">从您的计算机中删除 [ProductName]。</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 无法删除。</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">通过修复丢失和损坏的文件、快捷方式和注册表项,修复最近安装的软件中的错误。</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 无法修复。</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">通过安装向导可以更改在您的计算机上安装 [ProductName] 功能的方式,或将其从您的计算机中删除。单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装向导。</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}欢迎使用 [ProductName] 安装向导</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">以下应用程序正在使用此安装程序需要更新的文件。可以让安装向导关闭这些应用程序,稍后再尝试重新启动这些应用程序或重新启动计算机。</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">一些需要更新的文件当前正在使用中。</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用中的文件</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">关闭应用程序,然后尝试将其重新启动(&amp;C)。</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">不关闭应用程序。需要重新启动(&amp;D)。</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">突出显示的卷没有足够的磁盘空间用于安装当前所选功能。您可以从突出显示的卷中删除一些文件,安装较少的功能,或者选择其他目标驱动器。</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">安装所需的磁盘空间超出了可用磁盘空间。</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁盘空间不足</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">突出显示的卷没有足够的磁盘空间用于安装当前所选功能。您可以从突出显示的卷中删除一些文件,安装较少的功能,或者选择其他目标驱动器。</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">安装所需的磁盘空间超出了可用磁盘空间。</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁盘空间不足</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">或者,您可以选择禁用安装程序的回滚功能。禁用回滚功能将在因任何原因中断安装时,阻止安装程序还原计算机的原始状态。如果希望冒险禁用回滚功能,请单击“是”。</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">安装向导正准备指导您完成安装过程,请稍候。</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}欢迎使用 [ProductName] 安装向导</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">安装向导正在安装 [ProductName],请稍候。</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在安装 [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">安装向导正在更改 [ProductName],请稍候。</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在更改 [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">安装向导正在修复 [ProductName],请稍候。</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在修复 [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">安装向导正在删除 [ProductName],请稍候。</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在删除 [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">安装向导正在更新 [ProductName],请稍候。</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在更新 [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">安装过程已完成</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">状态:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">安装(&amp;I)</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">安装向导将在您的计算机上完成 [ProductName] 的安装。请单击“安装”继续,或单击“取消”退出安装向导。</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}正在继续执行 [ProductName] 安装向导</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">典型(&amp;T)</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">典型安装</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">自定义(&amp;U)</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">自定义安装</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">完整(&amp;O)</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">完整安装</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}选择安装类型</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">选择最符合您需求的安装类型</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">安装最常用的程序功能。建议大多数用户使用。</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">允许用户选择要安装的程序功能及其安装位置。建议高级用户使用。</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">将安装所有程序功能。需要最多磁盘空间。</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安装向导中断</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序已中断。您的系统尚未修改。若要稍后安装此程序,请再次运行安装程序。</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">单击“完成”按钮退出安装向导。</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">安装(&amp;I)</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">单击“安装”开始安装。单击“上一步”查看或更改任何安装设置。单击“取消”退出向导。</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}已准备好安装 [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">更改(&amp;C)</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">单击“更改”开始安装。单击“上一步”查看或更改任何安装设置。单击“取消”退出向导。</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}已准备好更改 [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">修复(&amp;P)</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">单击“修复”修复 [ProductName] 的安装。单击“上一步”检查或更改任何安装设置。单击“取消”退出向导。</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}已准备好修复 [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">删除(&amp;R)</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">单击“删除”可从计算机上删除 [ProductName]。单击“上一步”检查或更改任何安装设置。单击“取消”退出向导。</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}已准备好删除 [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">单击“更新”以更新计算机上的 [ProductName]。单击“上一步”检查或更改任何安装设置。单击“取消”退出向导。</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}已准备好更新 [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">返回(&amp;R)</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">安装程序正在确定磁盘空间需求,请稍候。</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">感叹号图标</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">安装向导将在计算机上安装 [ProductName]。单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装向导。</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">安装向导将更新您计算机上的 [ProductName]。单击“下一步”继续或单击“取消”退出安装向导。</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}欢迎使用 [ProductName] 安装向导</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安装程序</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受许可协议中的条款(&amp;A)</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安装(&amp;I)</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}请阅读 [ProductName] 许可协议</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">正在验证安装</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">正在复制新文件</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9],大小: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">正在复制网络安装文件</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9],大小: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">正在计算空间需求</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">正在计算空间需求</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">正在计算空间需求</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">正在创建快捷方式</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">快捷方式: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">正在发布合格的组件</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">组件 ID: [1],限定符: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">正在发布产品功能</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">正在发布产品信息</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">正在注册类服务器</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">类 ID: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在注册扩展服务器</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">扩展: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在注册 MIME 信息</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 内容类型: [1],扩展: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在注册程序标识符</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">正在分配注册表空间</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">可用空间: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">正在搜索已安装的应用程序</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">属性: [1],签名: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">正在绑定可执行文件</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">文件: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">正在搜索合格的产品</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">正在创建文件夹</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">文件夹: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">正在删除服务</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">服务: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">正在创建重复文件</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9],大小: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">正在搜索相关应用程序</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">找到的应用程序: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">正在安装 ODBC 组件</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">正在安装新服务</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">服务: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">正在评估启动条件</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">正在从相关应用程序迁移功能状态</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">应用程序: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">正在移动文件</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9],大小: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">正在修补文件</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [2],大小: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">正在更新组件注册</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">正在注册 COM+ 应用程序和组件</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{,AppType: [2],用户: [3],RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">正在注册字体</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">字体: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">正在注册产品</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在注册类型库</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">库 ID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">正在注册用户</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">正在删除重复的文件</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新环境字符串</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名称: [1],值: [2],操作 [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">正在删除应用程序</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">应用程序: [1],命令行: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">正在删除文件</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">正在删除文件夹</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">文件夹: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">正在删除 INI 文件条目</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],节: [2],项: [3],值: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">正在删除 ODBC 组件</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">正在删除系统注册表值</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">项: [1],名称: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">正在删除快捷方式</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">快捷方式: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">正在搜索合格的产品</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">正在注册模块</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],文件夹: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">正在撤消模块的注册</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],文件夹: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">正在初始化 ODBC 目录</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">正在启动服务</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">服务: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">正在停止服务</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">服务: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">正在取消合格组件的发布</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">组件 ID: [1],限定符: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">正在取消产品功能的发布</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">撤消类服务器的注册</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">类 ID: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">正在撤消 COM+ 应用程序和组件的注册</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{,AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在撤消扩展服务器的注册</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">扩展: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">正在撤消字体的注册</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">字体: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在撤消 MIME 信息的注册</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 内容类型: [1],扩展: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在撤消程序标识符的注册</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在撤消类型库的注册</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">库 ID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新环境字符串</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名称: [1],值: [2],操作 [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">正在写入 INI 文件值</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],节: [2],项: [3],值: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">正在写入系统注册表值</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">项: [1],名称: [2],值: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">通知应用程序</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">正在生成脚本操作,用于:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">正在安装系统目录</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">文件: [1],依赖项: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">正在发布程序集信息</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">应用程序环境: [1],程序集名称: [2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">正在取消发布程序集信息</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">应用程序环境: [1],程序集名称: [2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">正在回滚操作:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">正在删除备份文件</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">文件: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">正在删除移动过的文件</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">文件: [1],目录: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">正在取消发布产品信息</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{错误: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{错误 [1]。}}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">警告 [1]。</String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">信息 [1]。</String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">安装程序在安装此软件包时遇到了错误。这可能表示此软件包有问题。错误码是 [1]。{{参数是: [2]、[3]、[4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{磁盘已满: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">操作 [Time]: [1]。[2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{,[3]}{,[4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">消息类型: [1],参数: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== 记录开始: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== 记录停止: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">操作开始 [Time]: [1]。</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">操作结束 [Time]: [1]。返回值 [2]。</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">剩余时间: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">内存不足。请先关闭其他应用程序,然后再试。</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">安装程序已不再反应。</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">安装程序过早停止。</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">Windows 正在配置 [ProductName],请稍候</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">正在收集所需信息...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">正在删除该应用程序的旧版本...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">正在准备删除该应用程序的旧版本...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName]} 的安装已成功完成。</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName]} 安装失败。</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">读取文件 [2] 时出错。{{系统错误 [3]。}}请确认该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">无法创建文件“[2]”。具有此名称的目录已经存在。请取消此安装,然后尝试安装到其他位置。</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">请插入磁盘: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">安装程序没有访问目录 [2] 的足够权限。安装无法继续。请以管理员身份登录,或者联络您的系统管理员。</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">写入文件 [2] 时出错。请确认您有访问该目录的权限。</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">读取文件 [2] 时出错。{{系统错误 [3]。}}请确认该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">另一应用程序正在独占访问文件“[2]”。请关闭所有其他应用程序,然后单击“重试”。</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">磁盘空间不足,无法安装文件 [2]。请释放一些磁盘空间,然后单击“重试”,或者单击“取消”退出。</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">找不到源文件: [2]。请确认该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">读取文件 [3] 时出错。{{系统错误 [2]。}}请确认该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">写入文件 [3] 时出错。{{系统错误 [2]。}}请确认您有访问该目录的权限。</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">找不到源文件 {{(cabinet)}}: [2]。请确认该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">无法创建目录“[2]”。已经存在一个同名文件,请重命名或删除该文件,然后单击“重试”,或者单击“取消”退出。</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">目前无法使用卷 [2],请另选其他卷。</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">指定的路径“[2]”不可用。</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">无法写入指定的文件夹: [2]。</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">尝试读取文件 [2] 时发生网络错误</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">尝试创建目录 [2] 时发生错误</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">尝试创建目录 [2] 时发生网络错误</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">尝试打开源文件 Cabinet [2] 时发生网络错误</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">指定的路径过长: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">安装程序没有修改文件 [2] 的足够权限。</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">文件夹路径“[2]”的一部分无效。该路径或者为空,或者超出了系统允许的长度。</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">文件夹路径“[2]”中含有非法字词。</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">文件夹路径“[2]”中含有非法字符。</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">“[2]”不是有效的短文件名。</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">获取文件安全设置时出错: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">无效驱动器: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">对文件 [2] 应用修补程序时出错。可能已采用其他方式进行更新,无法再使用此修补程序进行修改。有关详细信息,请与修补程序供应商联系。{{系统错误: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">由于 CAB 文件 [2] 没有进行数字签名,无法安装所需文件。这可能指示该 CAB 文件已损坏。</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">由于 CAB 文件 [2] 具有无效的数字签名,无法安装所需文件。这可能指示该 CAB 文件已损坏。{{WinVerifyTrust 返回错误 [3]。}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">未能正确地复制 [2] 文件: CRC 错误。</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">未能正确地移动 [2] 文件: CRC 错误。</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">未能正确地修补 [2] 文件: CRC 错误。</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">无法安装文件“[2]”,因为在 CAB 文件“[3]”中找不到该文件。这可能表明发生网络错误、在读取 CD-ROM 时出错或者该包存在问题。</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">此安装所需的 CAB 文件“[2]”已损坏,无法使用。这可能表明发生网络错误、在读取 CD-ROM 时出错或者该包存在问题。</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">在创建完成此安装所需的临时文件时出错。{{文件夹: [3]。系统错误代码: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">无法创建注册表项 [2]。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">无法打开注册表项 [2]。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">无法从注册表项 [3] 删除值 [2]。{{系统错误 [4]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">无法删除注册表项 [2]。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">无法从注册表项 [3] 读取值 [2]。{{系统错误 [4]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">无法将值 [2] 写入注册表项 [3]。{{系统错误 [4]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">无法获取注册表项 [2] 的值名称。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">无法获取注册表项 [2] 的子项名称。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">无法读取注册表项 [2] 的安全信息。{{系统错误 [3]。}}请确保您有足够的权限访问该注册表项,或者与技术支持人员联系。</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">无法增加可用的注册表空间。安装该应用程序需要 [2] KB 的可用注册表空间。</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">另一安装过程正在进行当中。您必须先完成那个安装过程,然后才能继续本次安装过程。</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">访问受保护的数据时出错。请确保 Windows Installer 配置正确,然后重新安装。</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">用户“[2]”以前启动过产品“[3]”的安装。该用户需要再次运行该安装才能使用该产品。您的当前安装现在将继续进行。</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">用户“[2]”以前启动过产品“[3]”的安装。该用户需要再次运行该安装才能使用该产品。您的当前安装现在将继续进行。</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">磁盘空间不足 -- 卷:“[2]”;所需空间: [3] KB;可用空间: [4] KB。请释放一些磁盘空间,然后重试。</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">是否确实要取消?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">文件 [2][3] 正在使用中 {由以下进程使用: 名称: [4],ID: [5],窗口标题: “[6]”}。请关闭该应用程序,然后重试。</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">产品“[2]”已经安装,现在无法安装本产品。这两种产品不兼容。</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">卷“[2]”上的磁盘空间不足,无法继续安装并启用恢复功能。需要 [3] KB 磁盘空间,但只有 [4] KB 可用空间。请单击“忽略”继续安装但不保存恢复信息,单击“重试”再次检查可用空间,或单击“取消”退出安装。</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">无法访问网络位置 [2]。</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">在继续安装之前,应关闭下列应用程序:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">对于本产品的安装,未能在计算机上找到任何此前安装的兼容产品。</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">应用安全设置时出错。[2] 不是有效的用户或组。这可能是软件包有问题,或者是连接到网络上的域控制器时出现了连接问题。请检查网络连接,然后单击“重试”,或者单击“取消”结束安装。{{无法找到用户的 SID,系统错误 [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">注册表项 [2] 无效。请确保您输入了正确的注册表项。</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">安装程序必须先重新启动您的系统,然后才能继续配置 [2]。单击“是”可立即重新启动,单击“否”可在以后手动重新启动。</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">您必须重新启动系统,对 [2] 进行的配置更改才能生效。单击“是”可立即重新启动,单击“否”可在以后手动重新启动。</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] 的安装正处于暂停状态,您必须先撤消该安装过程所做的更改,然后才能继续操作。是否撤消这些更改?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">本产品的上一次安装正在进行中。您必须先撤消该安装过程所做的更改,然后才能继续操作。是否撤消这些更改?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">无法找到产品 [2] 的安装程序包。请尝试使用该安装程序包的有效副本“[3]”重新进行安装。</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">安装成功完成。</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">安装失败。</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">产品: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">您可以将计算机还原到以前的状态,也可以稍后继续安装。是否还原?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">将安装信息写入磁盘时出错。请进行检查以确保有足够的可用磁盘空间,然后单击“重试”,或者单击“取消”结束安装。</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">未找到将计算机还原到以前状态所需的一个或多个文件。将无法进行还原。</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] 无法安装所需的某个产品。请与技术支持小组联系。{{系统错误: [3]。}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">无法删除 [2] 的较早版本。请与技术支持小组联系。{{系统错误 [3]。}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">已安装 [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">已配置 [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">已删除 [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">文件 [2] 被数字签名策略拒绝。</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">无法访问 Windows Installer 服务。原因可能是您在安全模式下运行 Windows,或者是 Windows Installer 安装不正确。请与技术支持人员联系以获取帮助。</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">该 Windows Installer 软件包存在问题。完成此安装所需的一个脚本无法运行。请与技术支持人员或软件包供应商联系。{{自定义操作 [2] 脚本错误 [3],[4]: [5] 行 [6],列 [7],[8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">该 Windows Installer 软件包存在问题。完成此安装所需的一个程序无法运行。请与技术支持人员或软件包供应商联系。{{操作: [2],位置: [3],命令: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">该 Windows Installer 软件包存在问题。作为此安装程序的一部分运行的一个程序未按预期完成。请与技术支持人员或软件包供应商联系。{{操作 [2],位置: [3],命令: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">该 Windows Installer 软件包存在问题。完成此安装所需的一个 DLL 无法运行。请与技术支持人员或软件包供应商联系。{{操作 [2], 条目: [3], 库: [4]}}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">删除已成功完成。</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">删除失败。</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">广告已成功完成。</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">广告失败。</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">配置已成功完成。</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">配置失败。</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">只有系统管理员才能删除此应用程序。要删除此应用程序,您可以以系统管理员的身份登录,或者与技术支持小组联系,以寻求帮助。</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">产品 [2] 的源安装程序包和客户端的程序包不同步。请使用有效版本的程序包“[3]”来重新尝试安装。</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">为了完成 [2] 的安装,必须重新启动计算机。当前已有其他用户登录到此计算机,重新启动计算机会导致这些用户无法工作。是否要立即重新启动?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">路径 [2] 无效,请指定一个有效路径。</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">内存不足。请先关闭其他应用程序,然后再试。</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">驱动器 [2] 中没有磁盘。请插入一张磁盘,然后单击“重试”,或者单击“取消”返回到以前选定的卷。</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">驱动器 [2] 中没有磁盘。请插入一张磁盘,然后单击“重试”,或者单击“取消”返回到浏览对话框并选择其他卷。</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">文件夹 [2] 不存在。请输入一个现有文件夹路径。</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">您没有足够的权限,无法读取此文件夹。</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">无法确定有效的安装目标文件夹。</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">尝试读取源安装数据库 [2] 时出错。</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">正在安排重新启动操作: 正在将文件 [2] 重命名为 [3]。只有重新启动后才能完成操作。</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">正在安排重新启动操作: 正在删除文件 [2]。只有重新启动后才能完成操作。</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">模块 [2] 注册失败。HRESULT [3]。请与技术支持人员联系。</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">模块 [2] 注销失败。HRESULT [3]。请与技术支持人员联系。</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">无法缓存软件包 [2]。错误: [3]。请与技术支持人员联系。</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">无法注册字体 [2]。请确保您有足够的权限安装字体,并且系统支持该字体。</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">无法注销字体 [2]。请确保您有足够的权限删除字体。</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">无法创建快捷方式 [2]。请确保该目标文件夹存在,并且您能够访问该文件夹。</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">无法删除快捷方式 [2]。请确保该快捷方式文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">无法将文件 [2] 注册到类型库中。请与技术支持人员联系。</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">无法从类型库中注销文件 [2]。请与技术支持人员联系。</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">无法更新 INI 文件 [2][3]。请确保该文件存在,并且您能够访问该文件。</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">无法安排文件 [2] 在重新启动时替换文件 [3]。请确保您对文件 [3] 具有写权限。</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">删除 ODBC 驱动程序管理器时出错,ODBC 错误 [2]: [3]。请与技术支持人员联系。</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">安装 ODBC 驱动程序管理器时出错,ODBC 错误 [2]: [3]。请与技术支持人员联系。</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">删除 ODBC 驱动程序 [4] 时出错,ODBC 错误 [2]: [3]。请确保您有足够的权限删除 ODBC 驱动程序。</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">安装 ODBC 驱动程序 [4] 时出错,ODBC 错误 [2]: [3]。请确保文件 [4] 存在,并且您能够访问该文件。</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">配置 ODBC 数据源 [4] 时出错,ODBC 错误 [2]: [3]。请确保文件 [4] 存在,并且您能够访问该文件。</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">服务“[2]”([3])启动失败。请确保您有足够的权限启动系统服务。</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">无法停止服务“[2]”([3])。请确保您有足够的权限停止系统服务。</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">无法删除服务“[2]”([3])。请确保您有足够的权限删除系统服务。</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">无法安装服务“[2]”([3])。请确保您有足够的权限安装系统服务。</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">无法更新环境变量“[2]”。请确保您有足够的权限修改环境变量。</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">您没有足够的权限为这台计算机的所有用户完成此安装。请以管理员身份登录,然后重试此安装。</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">无法为文件“[3]”设置文件安全性。错误: [2]。请确保您有足够的权限修改此文件的安全权限。</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">该计算机上未安装组件服务(COM+ 1.0)。此安装需要使用组件服务才能成功完成。Windows 2000 中提供了组件服务。</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">注册 COM+ 应用程序时出错。有关详细信息,请与技术支持人员联系。</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">注销 COM+ 应用程序时出错。有关详细信息,请与技术支持人员联系。</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">无法更改服务“[2]”([3])的说明。</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">由于系统文件 [2] 受 Windows 保护,Windows Installer 服务无法更新该文件。您可能需要更新操作系统才能使此程序正常运行。{{软件包版本: [3],操作系统保护的版本: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer 服务无法更新受保护的 Windows 文件 [2]。{{软件包版本: [3],操作系统保护的版本: [4],SFP 错误: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer 服务无法更新一个或多个受保护的 Windows 文件。{{SFP 错误: [2]。受保护的文件列表:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">已通过计算机上的策略禁用用户安装。</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">安装程序集“[6]”期间出错。有关详细信息,请参考“帮助和支持”。HRESULT: [3]。{{程序集接口: [4],函数: [5],组件: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">安装程序集“[6]”期间出错。该程序集没有强名称或者未按最小密钥长度进行签名。HRESULT: [3]。{{程序集接口: [4],函数: [5],组件: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">安装程序集“[6]”期间出错。签名或目录无法验证或者无效。HRESULT: [3]。{{程序集接口: [4],函数: [5],组件: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">安装程序集“[6]”期间出错。找不到该程序集的一个或多个模块。HRESULT: [3]。{{程序集接口: [4],函数: [5],组件: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">字节数</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">整个功能将不可用</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">功能将在需要时安装</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">整个功能将安装为从光盘上运行</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">整个功能将安装在本地硬盘上</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">整个功能将安装为从网络上运行</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">将安装为从光盘上运行</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">将安装在本地硬盘上</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">将安装为从网络上运行</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">Folder|新建文件夹</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">正在收集所需信息...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">将不安装此功能</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">此功能将被设置为在需要时安装</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">此功能将安装为从光盘上运行</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">此功能将安装在本地硬盘上</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">此功能将安装为从网络上运行</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">此功能将不可用</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">将在需要时安装</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">此功能将从光盘上运行</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">此功能将安装在本地硬盘上</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">此功能将从网络上运行</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">此功能将被完全卸载,您将无法从光盘上运行它</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">此功能将由从光盘上运行改为在需要时安装</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">此功能将保留为从光盘上运行</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">此功能将由从光盘上运行改为安装在本地硬盘上</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">此功能在硬盘上释放 [1] 磁盘空间。</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">此功能要求硬盘上有 [1] 磁盘空间。</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">正在计算此功能的开销...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">此功能将被完全删除</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">此功能将从本地硬盘上删除,但会设置为在需要时安装</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">此功能将从本地硬盘上删除,但仍可从光盘上运行</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">此功能将保留在本地硬盘上</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">此功能将从本地硬盘上删除,但仍可从网络上运行</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">此功能将被完全卸载,您将无法从网络上运行它</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">此功能将由从网络上运行改为在需要时安装</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">此功能将由从网络上运行改为安装在本地硬盘上</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">此功能将保留为从网络上运行</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">此功能在硬盘上释放 [1] 磁盘空间。已选择了它的 [3] 项子功能中的 [2] 项。这些子功能在硬盘上释放 [4] 磁盘空间。</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">此功能在硬盘上释放 [1] 磁盘空间。已选择了它的 [3] 项子功能中的 [2] 项。这些子功能要求硬盘上有 [4] 磁盘空间。</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">此功能要求硬盘上有 [1] 磁盘空间。已选择了它的 [3] 项子功能中的 [2] 项。这些子功能在硬盘上释放 [4] 磁盘空间。</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">此功能要求硬盘上有 [1] 磁盘空间。已选择了它的 [3] 项子功能中的 [2] 项。这些子功能要求硬盘上有 [4] 磁盘空间。</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">剩余时间: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">有空</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">差额</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">所需空间</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">磁盘大小</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">卷</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-HK.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-HK.wxl
new file mode 100644
index 00000000..a0d589ce
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-HK.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="zh-hk" Codepage="950" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">上一步(&amp;B)</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">下一步(&amp;N)</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">取消</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">完成(&amp;F)</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">重試(&amp;R)</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">忽略(&amp;I)</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">是(&amp;Y)</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">否(&amp;N)</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">確定</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">列印(&amp;P)</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}請閱讀 [ProductName] 授權合約</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 以預設選項為所有使用者安裝產品。按一下 [\[]進階[\]] 可變更安裝選項。</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 以預設選項僅為您安裝產品。按一下 [\[]進階[\]] 可變更安裝選項。</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">進階(&amp;D)</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">9</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">9</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">查詢(&amp;L):</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">上移一層</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">建立新資料夾</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">資料夾名稱(&amp;F):</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">瀏覽到目的地資料夾</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}變更目的地資料夾</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">您確定要取消 [ProductName] 安裝嗎?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">選項樹狀目錄</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">瀏覽(&amp;R)...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">重設(&amp;S)</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">磁碟使用量(&amp;U)</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">按一下下面樹狀結構中的圖示,可變更每項功能的安裝方式。</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">選取您想要的功能安裝方式。</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}自訂安裝</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">地點:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選擇其他目的地磁碟機。</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">安裝已選取功能所需的磁碟空間。</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間需求</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">資訊文字</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}已完成 [ProductName] 安裝精靈</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安裝精靈提前結束</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 安裝精靈因發生錯誤而提前結束,您的系統尚未被修改。若要稍後再安裝此程式,請再執行一次安裝精靈。</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">產品功能</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">選取您想要的功能安裝方式。</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}產品功能</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">結束(&amp;X)</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">下列應用程式正在使用要由此安裝程式更新的檔案。請按 [\[]結束[\]] 結束,或關閉這些應用程式,然後按一下 [\[]重試[\]] 繼續進行安裝(&amp;R)</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">有些需要更新的檔案目前正在使用中。</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}檔案使用中</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}目的地資料夾</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">按一下 [\[]下一步[\]] 安裝至預設資料夾,或按一下 [\[]變更[\]] 選擇其他位置。</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">安裝 [ProductName] 到:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">選擇安裝範圍和資料夾</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}安裝範圍</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}僅為您安裝 ([LogonUser])(&amp;J)</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 將安裝在個別使用者資料夾中,並且僅供您的使用者帳戶使用。您不需要本機系統管理員權限。</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 不支援個別使用者安裝。</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}為這部電腦的所有使用者安裝(&amp;M)</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] 將依預設安裝在個別電腦資料夾中,並且可供所有使用者使用。您可以變更預設安裝資料夾。您必須擁有本機系統管理員權限。</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">安裝資料夾(&amp;F):</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">安裝目錄必須在本機硬碟上。</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">請仔細閱讀下面的授權合約</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用者授權合約</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">變更安裝</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">修復安裝</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">移除(&amp;R)</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">移除安裝</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">選取您要執行的作業。</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}變更、修復或移除安裝</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">讓您變更各項功能安裝的方式。</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 沒有可以單獨選取的功能。</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">從您的電腦移除 [ProductName]。</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 無法移除。</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">藉由修正遺失及損毀的檔案、捷徑和登錄項目修復最近安裝中的錯誤。</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 無法修復。</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈可以讓您變更 [ProductName] 功能安裝在電腦上的方式,或從電腦移除它們。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">下列應用程式正在使用要由此安裝程式更新的檔案。您可以讓安裝精靈關閉它們,稍後再嘗試重新啟動它們或重新啟動電腦。</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">有些需要更新的檔案目前正在使用中。</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}檔案使用中</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">關閉應用程式,稍後再嘗試重新啟動它們(&amp;C)</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">不關閉應用程式,必須重新開機(&amp;D)</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供目前選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選擇其他目的地磁碟機。</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">安裝作業所需的磁碟空間超過可用的磁碟空間。</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間不足</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供目前選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選擇其他目的地磁碟機。</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">安裝作業所需的磁碟空間超過可用的磁碟空間。</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間不足</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">或者,您可以選擇停用安裝程式的復原功能。停用復原會阻礙安裝程式在安裝受到任何形式的中斷時,將電腦還原成原先的狀態。如果您願意承擔停用復原功能的風險,請按一下 [\[]是[\]]。</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈正在準備引導您完成安裝,請稍候。</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">安裝程式精靈正在安裝 [ProductName],請稍候。</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在安裝 [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">安裝精靈正在變更 [ProductName],請稍候。</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在變更 [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">安裝精靈正在修復 [ProductName],請稍候。</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在修復 [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">安裝精靈正在移除 [ProductName],請稍候。</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在移除 [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">安裝精靈正在更新 [ProductName],請稍候。</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在更新 [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">處理完畢</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">狀態:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈即將完成在您的電腦上安裝 [ProductName]。請按 [\[]安裝[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}繼續執行 [ProductName] 安裝精靈</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">一般(&amp;T)</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">一般安裝</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">自訂(&amp;U)</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">自訂安裝</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">完整(&amp;O)</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">完整安裝</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}選擇安裝類型</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">選擇最符合您需求的安裝類型</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">安裝最常用的程式功能。建議一般使用者使用。</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">讓使用者選擇要安裝的程式功能以及安裝位置。建議進階使用者使用。</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">將安裝所有程式功能。需要最大磁碟空間。</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安裝精靈已中斷</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式已中斷。您的系統尚未被修改。若要稍後再安裝此程式,請再執行一次安裝精靈。</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 即可開始安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備安裝 [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">按一下 [\[]變更[\]] 即可開始安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備變更 [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">按一下 [\[]修復[\]] 即可修復 [ProductName] 的安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備修復 [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">移除(&amp;R)</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">按一下 [\[]移除[\]] 即可從電腦移除 [ProductName]。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備移除 [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">按一下 [\[]更新[\]] 即可更新您電腦中的 [ProductName]。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備更新 [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">返回(&amp;R)</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">安裝程式正在判斷您的磁碟空間需求,請稍候。</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">驚歎號圖示</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈將在您的電腦上安裝 [ProductName]。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">安裝精靈將更新您電腦上的 [ProductName]。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}請閱讀 [ProductName] 授權合約</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">正在驗證安裝</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">正在複製新檔案</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">正在複製網路安裝檔案</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">正在建立捷徑</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">捷徑: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">正在發行合格的元件</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">元件識別碼: [1],識別符號: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">正在發行產品功能</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">正在發行產品資訊</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">正在註冊類別伺服器</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">類別識別碼: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在註冊擴充伺服器</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">擴充: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在註冊 MIME 資訊</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 內容類型: [1],副檔名: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在註冊程式識別元</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">正在配置登錄空間</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">可用空間: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">正在搜尋已安裝的應用程式</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">屬性: [1],簽章: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">正在繫結可執行檔</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">檔案: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">正在搜尋合格的產品</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">正在建立資料夾</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">資料夾: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">正在刪除服務</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">正在建立重複的檔案</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">正在搜尋相關的應用程式</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">找到的應用程式: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">正在安裝 ODBC 元件</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">正在安裝新服務</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">正在評估啟動條件</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">正在從相關應用程式移轉功能狀態</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">應用程式: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">正在移動檔案</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">正在修補檔案</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [2],大小: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">正在更新元件登錄</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">正在註冊 COM+ 應用程式及元件</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], 使用者: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">正在註冊字型</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">字型: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">正在註冊產品</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在註冊型別程式庫</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">正在註冊使用者</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">正在移除重複的檔案</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新環境字串</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名稱: [1],值: [2],動作 [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">正在移除應用程式</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">應用程式: [1],命令列: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">正在移除檔案</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">正在移除資料夾</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">資料夾: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">正在移除 INI 檔案項目</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],區段: [2],機碼: [3],值: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">正在移除 ODBC 元件</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">正在移除系統登錄值</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">機碼: [1],名稱: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">正在移除捷徑</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">捷徑: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">正在搜尋合格的產品</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">正在註冊模組</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],資料夾: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">正在解除註冊模組</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],資料夾: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">正在初始化 ODBC 目錄</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">正在啟動服務</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">正在停止服務</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">正在解除發行合格的元件</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">元件識別碼: [1],識別符號: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">正在解除發行產品功能</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">解除註冊類別伺服器</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">類別識別碼: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">正在解除註冊 COM+ 應用程式及元件</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在解除註冊擴充伺服器</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">擴充: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">正在解除註冊字型</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">字型: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在解除註冊 MIME 資訊</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 內容類型: [1],副檔名: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在解除註冊程式識別元</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在解除註冊型別程式庫</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新環境字串</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名稱: [1],值: [2],動作 [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">正在寫入 INI 檔案值</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],區段: [2],機碼: [3],值: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">正在寫入系統登錄值</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">機碼: [1],名稱: [2],值: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">正在通告應用程式</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">正在產生動作的指令碼作業:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">正在安裝系統目錄</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],相依性: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">正在發行組件資訊</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">應用程式內容:[1],組件名稱:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">正在解除發行組件資訊</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">應用程式內容:[1],組件名稱:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">正在復原的動作:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">正在移除備份檔案</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">檔案: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">正在移除移動的檔案</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">正在解除發行產品資訊</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{嚴重錯誤: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{錯誤 [1]。}}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">警告 [1]。</String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">資訊 [1]。</String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">安裝程式在安裝此套件時發生意外的錯誤。這可能表示此套件有問題。錯誤碼為 [1]。{{引數為: [2]、[3]、[4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{磁碟已滿: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">動作 [Time]: [1]。[2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">訊息類型: [1],引數: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== 開始記錄時間: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== 停止記錄時間: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">動作開始 [Time]: [1]。</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">動作結束 [Time]: [1]。傳回值 [2]。</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">剩餘時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">記憶體不足,重試之前請先關閉其他應用程式。</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">安裝程式沒有回應。</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">安裝程式太早停止。</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">請稍候,Windows 在設定 [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">正在蒐集必要的資訊...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">正在移除舊版應用程式...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">正在準備移除舊版應用程式...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }安裝成功。</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }安裝失敗。</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">從檔案 [2] 讀取時發生錯誤。{{系統錯誤 [3]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">無法建立檔案 '[2]'。同名的目錄已經存在,請取消安裝然後嘗試安裝至別的位置。</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">請插入磁片: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">安裝程式的權限不足,無法存取這個目錄: [2],安裝無法繼續,請以管理員身分登入或是與您的系統管理員連絡。</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">寫入檔案 [2] 時發生錯誤。請檢查您是否有存取該目錄的權限。</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">讀取檔案 [2] 時發生錯誤。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">其他的應用程式對檔案 '[2]' 獨佔存取。請關閉所有其他的應用程式,然後按一下 [\[]重試[\]]。</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">磁碟空間不足,無法安裝這個檔案: [2]。請釋放一些磁碟空間然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束。</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">找不到來源檔案: [2]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">讀取檔案 [3] 時發生錯誤。{{ 系統錯誤 [2]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">寫入至檔案時發生錯誤: [3]。{{ 系統錯誤 [2]。}} 請檢查您是否有存取該目錄的權限。</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">找不到來源檔案{{(封包檔)}}: [2]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">無法建立目錄 '[2]'。同名的檔案已經存在,請更名或移除此檔案,然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束。</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">目前無法使用磁碟區 [2],請選取別的磁碟區。</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">指定的路徑 '[2]' 無法使用。</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">無法寫入指定的資料夾: [2]。</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">嘗試讀取檔案時發生網路錯誤: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">嘗試建立目錄時發生錯誤: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">嘗試建立目錄時發生網路錯誤: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">嘗試開啟來源檔案封包時發生網路錯誤: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">指定的路徑太長: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">安裝程式的權限不足,無法修改檔案 [2]。</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">部分資料夾路徑 '[2]' 無效。它是空的或超過系統允許的長度。</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">資料夾路徑 '[2]' 含有無效的資料夾路徑字元。</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">資料夾路徑 '[2]' 含有無效的字元。</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' 不是有效的短檔名。</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">取得檔案安全性時發生錯誤: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">無效的磁碟機: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">將修補套用至檔案 [2] 時發生錯誤。它可能已由其他的方法更新,而不能再由這個修補修改。如需詳細資訊,請連絡您的修補廠商。{{系統錯誤: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">因為封包檔 [2] 未經過數位簽署,所以無法安裝必要的檔案。這可能表示封包檔已損毀。</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">因為封包檔 [2] 具有無效的數位簽章,所以無法安裝必要的檔案。這可能表示封包檔已損毀。{{ WinVerifyTrust 傳回錯誤 [3]。}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">無法正確複製 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">無法正確移動 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">無法正確修補 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">因為在封包檔 '[3]' 中找不到檔案 '[2]',所以無法安裝它。這可能表示有網路錯誤、讀取 CD-ROM 時發生錯誤或這個套件有問題。</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">這個安裝所需的封包檔 '[2]' 已損毀而且無法使用。這可能表示有網路錯誤、讀取 CD-ROM 時發生錯誤或這個套件有問題。</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">建立完成此安裝所需的暫存檔時發生錯誤。{{ 資料夾: [3]。系統錯誤碼: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">無法建立機碼: [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">無法開啟機碼: [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">無法從機碼 [3] 刪除值 [2]。{{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">無法刪除機碼 [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">無法從機碼 [3] 讀取值 [2]。{{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">無法寫入值 [2] 至機碼 [3]。 {{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">無法取得機碼 [2] 的值名稱。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">無法取得機碼 [2] 的子機碼名稱。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">無法讀取機碼 [2] 的安全性資訊。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">無法增加可用的登錄空間。安裝此應用程式需要 [2] KB 以上的空間。</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">其他的安裝正在進行中,您必須完成該項安裝之後才能繼續。</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">存取安全性資料時發生錯誤,請確定 Windows Installer 是否正確設定,然後再試一次。</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">使用者 '[2]' 之前已經啟動了產品 '[3]' 的安裝。這位使用者必須再次執行安裝才能使用該產品。您目前的安裝將會繼續。</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">使用者 '[2]' 之前已經啟動了產品 '[3]' 的安裝。這位使用者必須再次執行安裝才能使用該產品。</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">磁碟空間不足 -- 磁碟區: '[2]'; 需要空間: [3] KB; 可用空間: [4] KB。請釋放一些空間,然後再重試。</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">您確定要取消嗎 ?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">檔案 [2][3] 正在使用中 {被下列處理序使用: 名稱: [4],識別碼: [5],視窗標題: '[6]'},請關閉該應用程式然後重試。</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">已經安裝產品 '[2]',無法安裝本產品。這兩項產品不相容。</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">磁碟區 '[2]' 上的磁碟空間不足,無法繼續進行啟用修復功能的安裝。需要 [3] KB 的空間,但是只有 [4] KB 可供使用。請按一下 [\[]忽略[\]] 繼續安裝但不儲存修復資訊,按一下 [\[]重試[\]] 再檢查一次是否有可用的空間,或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">無法存取網路位置 [2]。</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">繼續安裝之前應先關閉下列應用程式:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">在此機器上,找不到與本產品相容的舊版產品。</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">套用安全性設定時發生錯誤。[2] 不是有效的使用者或群組。可能是因為套件有問題,或連線至網路上的網域控制站時發生問題。請檢查您的網路連線再按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。{{找不到使用者的 SID,系統錯誤 [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">金鑰 [2] 無效。請檢查您輸入的金鑰是否正確。</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">安裝程式必須重新啟動您的系統才能繼續設定 [2]。請按一下 [\[]是[\]] 立即重新啟動,或如果您想要稍後手動重新啟動請按一下 [\[]否[\]]。</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">您必須重新啟動系統,才能使對 [2] 的設定變更生效。請按一下 [\[]是[\]] 立即重新啟動,或如果您想要稍後手動重新啟動請按一下 [\[]否[\]]。</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] 的安裝目前已暫停。您必須復原該安裝所做的變更才能繼續。是否要復原那些變更?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">本產品先前的安裝正在進行中,您必須復原該安裝所做的變更才能繼續。是否要復原那些變更?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">找不到產品 [2] 的安裝套件。請試著使用有效的安裝套件 '[3]' 再安裝一次。</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">安裝已成功完成。</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">安裝失敗。</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">產品: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">您可以將電腦還原成先前的狀態或稍後再繼續安裝。要還原嗎?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">寫入安裝資訊至磁碟時發生錯誤。請檢查確定有足夠的可用磁碟空間,然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">找不到將您的電腦還原為之前狀態所需的一個或多個檔案。無法還原。</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] 無法安裝其中一項必要的產品。請連絡技術支援團隊。{{系統錯誤: [3]。}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">無法移除舊版的 [2]。請連絡技術支援團隊。{{系統錯誤: [3]。}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">已安裝 [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">已設定 [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">已移除 [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">檔案 [2] 已因數位簽章原則而被拒絕。</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">無法存取 Windows Installer 服務。如果您在安全模式中執行 Windows,或者並未正確安裝 Windows Installer,便會發生這個問題。請連絡支援人員取得協助。</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的指令碼無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{自訂動作 [2] 指令碼錯誤 [3], [4]: [5] 行 [6], 欄 [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的程式無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作: [2], 位置: [3], 命令: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個安裝程式中包含的程式並未如預期完成。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作 [2], 位置: [3], 命令: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的 DLL 無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作 [2], 項目: [3], 程式庫: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">移除已順利完成。</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">移除失敗。</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">通告已順利完成。</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">通知失敗。</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">設定已順利完成。</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">設定失敗。</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">您必須是系統管理員才能移除這個應用程式。如果要移除這個應用程式,請以系統管理員身分登入,或連絡技術支援人員取得協助。</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">產品 [2] 的來源安裝套件與用戶端套件不同步。請使用有效的安裝套件 '[3]' 再安裝一次。</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">若要完成 [2] 的安裝,您必須重新啟動電腦。這部電腦目前有其他使用者登入,重新啟動可能會造成他們工作遺失。是否要立即重新啟動?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">路徑 [2] 無效。請指定有效的路徑。</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">記憶體不足,重試之前請先關閉其他應用程式。</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 回到上次選取的磁碟機代號。</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 返回瀏覽對話方塊,並選取其他磁碟機代號。</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">資料夾 [2] 不存在,請輸入現有資料夾的路徑。</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">您的權限不足,無法讀取這個資料夾。</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">無法判斷安裝的有效目的地資料夾。</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">嘗試讀取來源安裝資料庫時發生錯誤: [2]。</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">正在排定重新開機作業: 正在將 [2] 重新命名為 [3]。必須重新開機才能完成作業。</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">正在排定重新開機作業: 正在刪除檔案 [2]。必須重新開機才能完成作業。</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">模組 [2] 無法註冊。HRESULT [3]。請連絡支援人員。</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">模組 [2] 無法解除註冊。HRESULT [3]。請連絡支援人員。</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">無法快取封裝 [2]。錯誤: [3]。請連絡支援人員。</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">無法註冊字型 [2]。請確認您有安裝字型的足夠權限,且系統支援此字型。</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">無法解除註冊字型 [2]。請確認您有移除字型的足夠權限。</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">無法建立捷徑 [2]。請確認目的地資料夾是否存在,且您可以存取它。</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">無法移除捷徑 [2]。請確認捷徑檔案是否存在,且您可以存取它。</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">無法註冊檔案 [2] 的型別程式庫。請連絡支援人員。</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">無法解除註冊檔案 [2] 的型別程式庫。請連絡支援人員。</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">無法更新 INI 檔 [2][3]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">無法排定檔案 [2] 在重新開機時取代檔案 [3]。請確認您具有檔案 [3] 的寫入權限。</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">移除 ODBC 驅動程式管理員時發生錯誤,ODBC 錯誤 [2]: [3]。請連絡支援人員。</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">安裝 ODBC 驅動程式管理員時發生錯誤,ODBC 錯誤 [2]: [3]。請連絡支援人員。</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">移除 ODBC 驅動程式時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認您有移除 ODBC 驅動程式的足夠權限。</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">安裝 ODBC 驅動程式時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認檔案 [4] 是否存在,且您可以存取它。</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">設定 ODBC 資料來源時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認檔案 [4] 是否存在,且您可以存取它。</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法啟動。請確認您有啟動系統服務的足夠權限。</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法停止。請確認您有停止系統服務的足夠權限。</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法刪除。請確認您有移除系統服務的足夠權限。</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法安裝。請確認您有安裝系統服務的足夠權限。</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">無法更新環境變數 '[2]'。請確認您有修改環境變數的足夠權限。</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">您沒有足夠的權限為此電腦上的所有使用者完成此安裝。請以系統管理員身分登入,然後再重試此安裝。</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">無法設定檔案 '[3]' 的檔案安全性。錯誤: [2]。請確認您有修改此檔案安全性權限的足夠權限。</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">這台電腦並未安裝 Component Services (COM+ 1.0)。這項安裝需要有 Component Services 才能順利完成。Component Services 包含在 Windows 2000 中。</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">註冊 COM+ 應用程式時發生錯誤。請連絡支援人員取得詳細資訊。</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">解除註冊 COM+ 應用程式時發生錯誤。請連絡支援人員取得詳細資訊。</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">無法變更服務 '[2]' ([3]) 的描述。</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新系統檔案 [2],因為檔案受到 Windows 保護。可能需要更新您的作業系統才能正確執行這個程式。{{封裝版本: [3],OS 保護的版本: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新受保護的 Windows 檔案 [2]。{{封裝裝版本: [3],OS 受保護的版本: [4],SFP 錯誤: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新一或多個受保護的 Windows 檔案。{{SFP 錯誤: [2]。受保護的檔案清單:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">電腦上的使用者安裝已透過原則停用。</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。請參閱說明與支援取得詳細資訊。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。此組件不是以強式名稱命名,或未以最短金鑰長度簽章。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。簽章或目錄無法驗證或無效。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。有一或多個組件的模組找不到。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">位元組</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">整個功能將無法使用</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">功能會在必要時才安裝</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">整個功能將安裝成從光碟執行</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">整個功能將安裝在本機硬碟上</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">整個功能將安裝成從網路執行</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">將安裝成從光碟執行</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">將安裝在本機硬碟上</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">將安裝成從網路執行</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">資料夾|新資料夾</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">正在蒐集必要的資訊...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">這項功能將保持未安裝的狀態</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">這項功能將設定成在必要時才安裝</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">這項功能將安裝成從光碟執行</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">這項功能將安裝在本機硬碟上</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">這項功能將安裝成從網路執行</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">這項功能將無法使用</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">將會在必要時才安裝</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">這項功能將可從光碟執行</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">這項功能將安裝在本機硬碟上</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">這項功能將可從網路執行</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">將完全解除安裝這項功能,且無法從光碟執行</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">這項功能原本是從光碟執行,將變更為在必要時才安裝</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">這項功能將繼續從光碟執行</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">這項功能原本是從光碟執行,將變更為安裝到本機硬碟</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">正在編譯這個功能的花費...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">這項功能將完全移除</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但設定成必要時才安裝</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但仍然可以從光碟執行</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">這項功能將保留在您的本機硬碟上</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但仍然可以從網路執行</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">將完全解除安裝這項功能,且無法從網路執行</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">這項功能原本是從網路執行,將變更為在必要時才安裝</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">這項功能原本是從網路執行,將變更為安裝到本機硬碟</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">這項功能將繼續從網路執行</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能會釋放 [4] 的硬碟空間。</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能需要 [4] 的硬碟空間。</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能會釋放 [4] 的硬碟空間。</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能需要 [4] 的硬碟空間。</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">剩餘時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">可用</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">差異</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">需要</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">磁碟大小</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">磁碟區</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-TW.wxl b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-TW.wxl
new file mode 100644
index 00000000..004b530e
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/WixUI_zh-TW.wxl
@@ -0,0 +1,598 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
3
4
5<WixLocalization Culture="zh-tw" Codepage="950" xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxl">
6 <String Id="WixUIBack" Overridable="yes">上一步(&amp;B)</String>
7 <String Id="WixUINext" Overridable="yes">下一步(&amp;N)</String>
8 <String Id="WixUICancel" Overridable="yes">取消</String>
9 <String Id="WixUIFinish" Overridable="yes">完成(&amp;F)</String>
10 <String Id="WixUIRetry" Overridable="yes">重試(&amp;R)</String>
11 <String Id="WixUIIgnore" Overridable="yes">忽略(&amp;I)</String>
12 <String Id="WixUIYes" Overridable="yes">是(&amp;Y)</String>
13 <String Id="WixUINo" Overridable="yes">否(&amp;N)</String>
14 <String Id="WixUIOK" Overridable="yes">確定</String>
15 <String Id="WixUIPrint" Overridable="yes">列印(&amp;P)</String>
16
17 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
18 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
19 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}請閱讀 [ProductName] 授權合約</String>
20 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
21 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerMachine" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 以預設選項為所有使用者安裝產品。按一下 [\[]進階[\]] 可變更安裝選項。</String>
22 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgDescriptionPerUser" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 以預設選項僅為您安裝產品。按一下 [\[]進階[\]] 可變更安裝選項。</String>
23 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
24 <String Id="AdvancedWelcomeEulaDlgAdvanced" Overridable="yes">進階(&amp;D)</String>
25 <String Id="Advanced_Font_Normal_Size" Overridable="yes">9</String>
26 <String Id="Advanced_Font_Bigger_Size" Overridable="yes">12</String>
27 <String Id="Advanced_Font_Title_Size" Overridable="yes">9</String>
28 <String Id="Advanced_Font_Emphasized_Size" Overridable="yes">9</String>
29 <String Id="Advanced_Font_FaceName" Overridable="yes">Tahoma</String>
30
31 <String Id="BrowseDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
32 <String Id="BrowseDlgComboLabel" Overridable="yes">查詢(&amp;L):</String>
33 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_Up" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Up</String>
34 <String Id="BrowseDlgWixUI_Bmp_UpTooltip" Overridable="yes">上移一層</String>
35 <String Id="BrowseDlgNewFolder" Overridable="yes">WixUI_Bmp_New</String>
36 <String Id="BrowseDlgNewFolderTooltip" Overridable="yes">建立新資料夾</String>
37 <String Id="BrowseDlgPathLabel" Overridable="yes">資料夾名稱(&amp;F):</String>
38 <String Id="BrowseDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
39 <String Id="BrowseDlgDescription" Overridable="yes">瀏覽到目的地資料夾</String>
40 <String Id="BrowseDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}變更目的地資料夾</String>
41
42 <String Id="CancelDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
43 <String Id="CancelDlgText" Overridable="yes">您確定要取消 [ProductName] 安裝嗎?</String>
44 <String Id="CancelDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
45 <String Id="CancelDlgIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
46
47 <String Id="CustomizeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
48 <String Id="CustomizeDlgTree" Overridable="yes">選項樹狀目錄</String>
49 <String Id="CustomizeDlgBrowse" Overridable="yes">瀏覽(&amp;R)...</String>
50 <String Id="CustomizeDlgReset" Overridable="yes">重設(&amp;S)</String>
51 <String Id="CustomizeDlgDiskCost" Overridable="yes">磁碟使用量(&amp;U)</String>
52 <String Id="CustomizeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
53 <String Id="CustomizeDlgText" Overridable="yes">按一下下面樹狀結構中的圖示,可變更每項功能的安裝方式。</String>
54 <String Id="CustomizeDlgDescription" Overridable="yes">選取您想要的功能安裝方式。</String>
55 <String Id="CustomizeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}自訂安裝</String>
56 <String Id="CustomizeDlgItemDescription" Overridable="yes">CustomizeDlgItemDescription-CustomizeDlgItemDescription</String>
57 <String Id="CustomizeDlgItemSize" Overridable="yes">CustomizeDlgItemSize-CustomizeDlgItemSize</String>
58 <String Id="CustomizeDlgLocation" Overridable="yes">CustomizeDlgLocation-CustomizeDlgLocation</String>
59 <String Id="CustomizeDlgLocationLabel" Overridable="yes">位置:</String>
60
61 <String Id="DiskCostDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
62 <String Id="DiskCostDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
63 <String Id="DiskCostDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選取其他目的地磁碟機。</String>
64 <String Id="DiskCostDlgDescription" Overridable="yes">安裝已選取功能所需的磁碟空間。</String>
65 <String Id="DiskCostDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間需求</String>
66 <String Id="DiskCostDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
67
68 <String Id="ErrorDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
69 <String Id="ErrorDlgErrorText" Overridable="yes">資訊文字</String>
70 <String Id="ErrorDlgErrorIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
71 <String Id="ErrorDlgErrorIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
72
73 <String Id="ExitDialog_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
74 <String Id="ExitDialogBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
75 <String Id="ExitDialogDescription" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
76 <String Id="ExitDialogTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}已完成 [ProductName] 安裝精靈</String>
77
78 <String Id="FatalError_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
79 <String Id="FatalErrorBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
80 <String Id="FatalErrorTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安裝精靈提前結束</String>
81 <String Id="FatalErrorDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 安裝精靈因發生錯誤而提前結束,您的系統尚未被修改。若要稍後再安裝此程式,請再執行一次安裝精靈。</String>
82 <String Id="FatalErrorDescription2" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
83
84 <String Id="FeaturesDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
85 <String Id="FeaturesDlgTree" Overridable="yes">產品功能</String>
86 <String Id="FeaturesDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
87 <String Id="FeaturesDlgDescription" Overridable="yes">選取您想要的功能安裝方式。</String>
88 <String Id="FeaturesDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}產品功能</String>
89 <String Id="FeaturesDlgItemDescription" Overridable="yes">FeaturesDlgItemDescription</String>
90 <String Id="FeaturesDlgItemSize" Overridable="yes">FeaturesDlgItemSize</String>
91 <String Id="FeaturesDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
92 <String Id="FeaturesDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
93
94 <String Id="FilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
95 <String Id="FilesInUseExit" Overridable="yes">結束(&amp;X)</String>
96 <String Id="FilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
97 <String Id="FilesInUseText" Overridable="yes">下列應用程式正在使用要由此安裝程式更新的檔案。請按 [\[]結束[\]] 結束,或關閉這些應用程式,然後按一下 [\[]重試[\]] 繼續進行安裝(&amp;R)</String>
98 <String Id="FilesInUseDescription" Overridable="yes">有些需要更新的檔案目前正在使用中。</String>
99 <String Id="FilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}檔案使用中</String>
100
101 <String Id="InstallDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
102 <String Id="InstallDirDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)...</String>
103 <String Id="InstallDirDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}目的地資料夾</String>
104 <String Id="InstallDirDlgDescription" Overridable="yes">按一下 [\[]下一步[\]] 安裝至預設資料夾,或按一下 [\[]變更[\]] 選擇其他位置。</String>
105 <String Id="InstallDirDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
106 <String Id="InstallDirDlgFolderLabel" Overridable="yes">安裝 [ProductName] 到:</String>
107
108 <String Id="InstallScopeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
109 <String Id="InstallScopeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
110 <String Id="InstallScopeDlgDescription" Overridable="yes">選擇安裝範圍和資料夾</String>
111 <String Id="InstallScopeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}安裝範圍</String>
112 <String Id="InstallScopeDlgPerUser" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}僅為您安裝 ([LogonUser])(&amp;J)</String>
113 <String Id="InstallScopeDlgPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 將安裝在個別使用者資料夾中,並且僅供您的使用者帳戶使用。您不需要本機系統管理員權限。</String>
114 <String Id="InstallScopeDlgNoPerUserDescription" Overridable="yes">[ProductName] 不支援個別使用者安裝。</String>
115 <String Id="InstallScopeDlgPerMachine" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Emphasized}為這部電腦的所有使用者安裝(&amp;M)</String>
116 <String Id="InstallScopeDlgPerMachineDescription" Overridable="yes">[ProductName] 將依預設安裝在個別電腦資料夾中,並且可供所有使用者使用。您可以變更預設安裝資料夾。您必須擁有本機系統管理員權限。</String>
117 <String Id="InstallScopeDlgFolderLabel" Overridable="yes">安裝資料夾(&amp;F):</String>
118 <String Id="InstallScopeDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)...</String>
119
120 <String Id="InvalidDirDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
121 <String Id="InvalidDirDlgText" Overridable="yes">安裝目錄必須在本機硬碟上。</String>
122 <String Id="InvalidDirDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Info</String>
123 <String Id="InvalidDirDlgIconTooltip" Overridable="yes">資訊圖示</String>
124
125 <String Id="LicenseAgreementDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
126 <String Id="LicenseAgreementDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
127 <String Id="LicenseAgreementDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
128 <String Id="LicenseAgreementDlgDescription" Overridable="yes">請仔細閱讀下面的授權合約</String>
129 <String Id="LicenseAgreementDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}使用者授權合約</String>
130
131 <String Id="MaintenanceTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
132 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButton" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
133 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeButtonTooltip" Overridable="yes">變更安裝</String>
134 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButton" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
135 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairButtonTooltip" Overridable="yes">修復安裝</String>
136 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButton" Overridable="yes">移除(&amp;R)</String>
137 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveButtonTooltip" Overridable="yes">移除安裝</String>
138 <String Id="MaintenanceTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
139 <String Id="MaintenanceTypeDlgDescription" Overridable="yes">選取您要執行的作業。</String>
140 <String Id="MaintenanceTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}變更、修復或移除安裝</String>
141 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeText" Overridable="yes">讓您變更各項功能安裝的方式。</String>
142 <String Id="MaintenanceTypeDlgChangeDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 沒有可以單獨選取的功能。</String>
143 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveText" Overridable="yes">從您的電腦移除 [ProductName]。</String>
144 <String Id="MaintenanceTypeDlgRemoveDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 無法移除。</String>
145 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairText" Overridable="yes">藉由修正遺失及損毀的檔案、捷徑和登錄項目修復最近安裝中的錯誤。</String>
146 <String Id="MaintenanceTypeDlgRepairDisabledText" Overridable="yes">[ProductName] 無法修復。</String>
147
148 <String Id="MaintenanceWelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
149 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
150 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈可以讓您變更 [ProductName] 功能安裝在電腦上的方式,或從電腦移除它們。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
151 <String Id="MaintenanceWelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
152
153 <String Id="MsiRMFilesInUse_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
154 <String Id="MsiRMFilesInUseBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
155 <String Id="MsiRMFilesInUseText" Overridable="yes">下列應用程式正在使用要由此安裝程式更新的檔案。您可以讓安裝精靈關閉它們,稍後再嘗試重新啟動它們或重新啟動電腦。</String>
156 <String Id="MsiRMFilesInUseDescription" Overridable="yes">有些需要更新的檔案目前正在使用中。</String>
157 <String Id="MsiRMFilesInUseTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}檔案使用中</String>
158 <String Id="MsiRMFilesInUseUseRM" Overridable="yes">關閉應用程式,稍後再嘗試重新啟動它們(&amp;C)</String>
159 <String Id="MsiRMFilesInUseDontUseRM" Overridable="yes">不關閉應用程式,必須重新開機(&amp;D)</String>
160
161 <String Id="OutOfDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
162 <String Id="OutOfDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
163 <String Id="OutOfDiskDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供目前選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選取其他目的地磁碟機。</String>
164 <String Id="OutOfDiskDlgDescription" Overridable="yes">安裝所需的磁碟空間超過可用的磁碟空間。</String>
165 <String Id="OutOfDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間不足</String>
166 <String Id="OutOfDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
167
168 <String Id="OutOfRbDiskDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
169 <String Id="OutOfRbDiskDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
170 <String Id="OutOfRbDiskDlgText" Overridable="yes">反白顯示的磁碟區沒有足夠磁碟空間可供目前選取的功能使用。您可以從反白顯示的磁碟區移除一些檔案、安裝較少功能,或是選取其他目的地磁碟機。</String>
171 <String Id="OutOfRbDiskDlgDescription" Overridable="yes">安裝所需的磁碟空間超過可用的磁碟空間。</String>
172 <String Id="OutOfRbDiskDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}磁碟空間不足</String>
173 <String Id="OutOfRbDiskDlgVolumeList" Overridable="yes">{120}{70}{70}{70}{70}</String>
174 <String Id="OutOfRbDiskDlgText2" Overridable="yes">或者,您可以選擇停用安裝程式的復原功能。停用復原會阻礙安裝程式在安裝受到任何形式的中斷時,將電腦還原成原先的狀態。如果您願意承擔停用復原功能的風險,請按一下 [\[]是[\]]。</String>
175
176 <String Id="PrepareDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
177 <String Id="PrepareDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
178 <String Id="PrepareDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈正在準備引導您完成安裝,請稍候。</String>
179 <String Id="PrepareDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
180
181 <String Id="ProgressDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
182 <String Id="ProgressDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
183 <String Id="ProgressDlgTextInstalling" Overridable="yes">安裝程式精靈正在安裝 [ProductName],請稍候。</String>
184 <String Id="ProgressDlgTitleInstalling" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在安裝 [ProductName]</String>
185 <String Id="ProgressDlgTextChanging" Overridable="yes">安裝精靈正在變更 [ProductName],請稍候。</String>
186 <String Id="ProgressDlgTitleChanging" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在變更 [ProductName]</String>
187 <String Id="ProgressDlgTextRepairing" Overridable="yes">安裝精靈正在修復 [ProductName],請稍候。</String>
188 <String Id="ProgressDlgTitleRepairing" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在修復 [ProductName]</String>
189 <String Id="ProgressDlgTextRemoving" Overridable="yes">安裝精靈正在移除 [ProductName],請稍候。</String>
190 <String Id="ProgressDlgTitleRemoving" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在移除 [ProductName]</String>
191 <String Id="ProgressDlgTextUpdating" Overridable="yes">安裝精靈正在更新 [ProductName],請稍候。</String>
192 <String Id="ProgressDlgTitleUpdating" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}正在更新 [ProductName]</String>
193 <String Id="ProgressDlgProgressBar" Overridable="yes">處理完畢</String>
194 <String Id="ProgressDlgStatusLabel" Overridable="yes">狀態:</String>
195
196 <String Id="ResumeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
197 <String Id="ResumeDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
198 <String Id="ResumeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
199 <String Id="ResumeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈即將完成在您的電腦上安裝 [ProductName]。請按 [\[]安裝[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
200 <String Id="ResumeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}繼續執行 [ProductName] 安裝精靈</String>
201
202 <String Id="SetupTypeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
203 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButton" Overridable="yes">一般(&amp;T)</String>
204 <String Id="SetupTypeDlgTypicalButtonTooltip" Overridable="yes">一般安裝</String>
205 <String Id="SetupTypeDlgCustomButton" Overridable="yes">自訂(&amp;U)</String>
206 <String Id="SetupTypeDlgCustomButtonTooltip" Overridable="yes">自訂安裝</String>
207 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButton" Overridable="yes">完整(&amp;O)</String>
208 <String Id="SetupTypeDlgCompleteButtonTooltip" Overridable="yes">完整安裝</String>
209 <String Id="SetupTypeDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
210 <String Id="SetupTypeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}選擇安裝類型</String>
211 <String Id="SetupTypeDlgDescription" Overridable="yes">選擇最符合您需求的安裝類型</String>
212 <String Id="SetupTypeDlgTypicalText" Overridable="yes">安裝最常用的程式功能。建議一般使用者使用。</String>
213 <String Id="SetupTypeDlgCustomText" Overridable="yes">讓使用者選擇要安裝的程式功能以及安裝位置。建議進階使用者使用。</String>
214 <String Id="SetupTypeDlgCompleteText" Overridable="yes">將安裝所有程式功能。需要最大磁碟空間。</String>
215
216 <String Id="UserExit_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
217 <String Id="UserExitBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
218 <String Id="UserExitTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}[ProductName] 安裝精靈已中斷</String>
219 <String Id="UserExitDescription1" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式已中斷。您的系統尚未被修改。若要稍後再安裝此程式,請再執行一次安裝精靈。</String>
220 <String Id="UserExitDescription2" Overridable="yes">按一下 [\[]完成[\]] 按鈕結束安裝精靈。</String>
221
222 <String Id="VerifyReadyDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
223 <String Id="VerifyReadyDlgBannerBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Banner</String>
224 <String Id="VerifyReadyDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
225 <String Id="VerifyReadyDlgInstallText" Overridable="yes">按一下 [\[]安裝[\]] 即可開始安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
226 <String Id="VerifyReadyDlgInstallTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備安裝 [ProductName]</String>
227 <String Id="VerifyReadyDlgChange" Overridable="yes">變更(&amp;C)</String>
228 <String Id="VerifyReadyDlgChangeText" Overridable="yes">按一下 [\[]變更[\]] 即可開始安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
229 <String Id="VerifyReadyDlgChangeTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備變更 [ProductName]</String>
230 <String Id="VerifyReadyDlgRepair" Overridable="yes">修復(&amp;P)</String>
231 <String Id="VerifyReadyDlgRepairText" Overridable="yes">按一下 [\[]修復[\]] 即可修復 [ProductName] 安裝。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
232 <String Id="VerifyReadyDlgRepairTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備修復 [ProductName]</String>
233 <String Id="VerifyReadyDlgRemove" Overridable="yes">移除(&amp;R)</String>
234 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveText" Overridable="yes">按一下 [\[]移除[\]] 即可從電腦移除 [ProductName]。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
235 <String Id="VerifyReadyDlgRemoveTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備移除 [ProductName]</String>
236 <String Id="VerifyReadyDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
237 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateText" Overridable="yes">按一下 [\[]更新[\]] 即可更新您電腦中的 [ProductName]。按一下 [\[]上一步[\]] 可檢閱或變更您的任何安裝設定。按一下 [\[]取消[\]] 可結束此精靈。</String>
238 <String Id="VerifyReadyDlgUpdateTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}準備更新 [ProductName]</String>
239
240 <String Id="WaitForCostingDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
241 <String Id="WaitForCostingDlgReturn" Overridable="yes">返回(&amp;R)</String>
242 <String Id="WaitForCostingDlgText" Overridable="yes">安裝程式正在判斷您的磁碟空間需求,請稍候。</String>
243 <String Id="WaitForCostingDlgIcon" Overridable="yes">WixUI_Ico_Exclam</String>
244 <String Id="WaitForCostingDlgIconTooltip" Overridable="yes">驚歎號圖示</String>
245
246 <String Id="WelcomeDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
247 <String Id="WelcomeDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
248 <String Id="WelcomeDlgDescription" Overridable="yes">安裝精靈將在您的電腦上安裝 [ProductName]。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
249 <String Id="WelcomeUpdateDlgDescriptionUpdate" Overridable="yes">安裝精靈將更新您電腦上的 [ProductName]。請按 [\[]下一步[\]] 繼續進行,或按 [\[]取消[\]] 結束安裝精靈。</String>
250 <String Id="WelcomeDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Bigger}歡迎使用 [ProductName] 安裝精靈</String>
251
252 <String Id="WelcomeEulaDlg_Title" Overridable="yes">[ProductName] 安裝程式</String>
253 <String Id="WelcomeEulaDlgBitmap" Overridable="yes">WixUI_Bmp_Dialog</String>
254 <String Id="WelcomeEulaDlgLicenseAcceptedCheckBox" Overridable="yes">我接受授權合約中的條款(&amp;A)</String>
255 <String Id="WelcomeEulaDlgInstall" Overridable="yes">安裝(&amp;I)</String>
256 <String Id="WelcomeEulaDlgUpdate" Overridable="yes">更新(&amp;U)</String>
257 <String Id="WelcomeEulaDlgTitle" Overridable="yes">{\WixUI_Font_Title}請閱讀 [ProductName] 授權合約</String>
258
259 <String Id="ProgressTextInstallValidate" Overridable="yes">正在驗證安裝</String>
260 <String Id="ProgressTextInstallFiles" Overridable="yes">正在複製新檔案</String>
261 <String Id="ProgressTextInstallFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
262 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackage" Overridable="yes">正在複製網路安裝檔案</String>
263 <String Id="ProgressTextInstallAdminPackageTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
264 <String Id="ProgressTextFileCost" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
265 <String Id="ProgressTextCostInitialize" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
266 <String Id="ProgressTextCostFinalize" Overridable="yes">正在計算空間需求</String>
267 <String Id="ProgressTextCreateShortcuts" Overridable="yes">正在建立捷徑</String>
268 <String Id="ProgressTextCreateShortcutsTemplate" Overridable="yes">捷徑: [1]</String>
269 <String Id="ProgressTextPublishComponents" Overridable="yes">正在發行合格的元件</String>
270 <String Id="ProgressTextPublishComponentsTemplate" Overridable="yes">元件識別碼: [1],辨識符號: [2]</String>
271 <String Id="ProgressTextPublishFeatures" Overridable="yes">正在發行產品功能</String>
272 <String Id="ProgressTextPublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
273 <String Id="ProgressTextPublishProduct" Overridable="yes">正在發行產品資訊</String>
274 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfo" Overridable="yes">正在註冊類別伺服器</String>
275 <String Id="ProgressTextRegisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">類別識別碼: [1]</String>
276 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在註冊擴充伺服器</String>
277 <String Id="ProgressTextRegisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">擴充: [1]</String>
278 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在註冊 MIME 資訊</String>
279 <String Id="ProgressTextRegisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 內容類型: [1],副檔名: [2]</String>
280 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在註冊程式識別元</String>
281 <String Id="ProgressTextRegisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
282 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpace" Overridable="yes">正在配置登錄空間</String>
283 <String Id="ProgressTextAllocateRegistrySpaceTemplate" Overridable="yes">可用空間: [1]</String>
284 <String Id="ProgressTextAppSearch" Overridable="yes">正在搜尋已安裝的應用程式</String>
285 <String Id="ProgressTextAppSearchTemplate" Overridable="yes">屬性: [1],簽章: [2]</String>
286 <String Id="ProgressTextBindImage" Overridable="yes">正在繫結可執行檔</String>
287 <String Id="ProgressTextBindImageTemplate" Overridable="yes">檔案: [1]</String>
288 <String Id="ProgressTextCCPSearch" Overridable="yes">正在搜尋合格的產品</String>
289 <String Id="ProgressTextCreateFolders" Overridable="yes">正在建立資料夾</String>
290 <String Id="ProgressTextCreateFoldersTemplate" Overridable="yes">資料夾: [1]</String>
291 <String Id="ProgressTextDeleteServices" Overridable="yes">正在刪除服務</String>
292 <String Id="ProgressTextDeleteServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
293 <String Id="ProgressTextDuplicateFiles" Overridable="yes">正在建立重複的檔案</String>
294 <String Id="ProgressTextDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
295 <String Id="ProgressTextFindRelatedProducts" Overridable="yes">正在搜尋相關的應用程式</String>
296 <String Id="ProgressTextFindRelatedProductsTemplate" Overridable="yes">找到的應用程式: [1]</String>
297 <String Id="ProgressTextInstallODBC" Overridable="yes">正在安裝 ODBC 元件</String>
298 <String Id="ProgressTextInstallServices" Overridable="yes">正在安裝新服務</String>
299 <String Id="ProgressTextInstallServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [2]</String>
300 <String Id="ProgressTextLaunchConditions" Overridable="yes">正在評估啟動條件</String>
301 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStates" Overridable="yes">正在從相關應用程式移轉功能狀態</String>
302 <String Id="ProgressTextMigrateFeatureStatesTemplate" Overridable="yes">應用程式: [1]</String>
303 <String Id="ProgressTextMoveFiles" Overridable="yes">正在移動檔案</String>
304 <String Id="ProgressTextMoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]</String>
305 <String Id="ProgressTextPatchFiles" Overridable="yes">正在修補檔案</String>
306 <String Id="ProgressTextPatchFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [2],大小: [3]</String>
307 <String Id="ProgressTextProcessComponents" Overridable="yes">正在更新元件登錄</String>
308 <String Id="ProgressTextRegisterComPlus" Overridable="yes">正在註冊 COM+ 應用程式及元件</String>
309 <String Id="ProgressTextRegisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2], 使用者: [3], RSN: [4]}}</String>
310 <String Id="ProgressTextRegisterFonts" Overridable="yes">正在註冊字型</String>
311 <String Id="ProgressTextRegisterFontsTemplate" Overridable="yes">字型: [1]</String>
312 <String Id="ProgressTextRegisterProduct" Overridable="yes">正在註冊產品</String>
313 <String Id="ProgressTextRegisterProductTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
314 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在註冊型別程式庫</String>
315 <String Id="ProgressTextRegisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
316 <String Id="ProgressTextRegisterUser" Overridable="yes">正在註冊使用者</String>
317 <String Id="ProgressTextRegisterUserTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
318 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFiles" Overridable="yes">正在移除重複的檔案</String>
319 <String Id="ProgressTextRemoveDuplicateFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
320 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新環境字串</String>
321 <String Id="ProgressTextRemoveEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名稱: [1],值: [2],動作 [3]</String>
322 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProducts" Overridable="yes">正在移除應用程式</String>
323 <String Id="ProgressTextRemoveExistingProductsTemplate" Overridable="yes">應用程式: [1],命令列: [2]</String>
324 <String Id="ProgressTextRemoveFiles" Overridable="yes">正在移除檔案</String>
325 <String Id="ProgressTextRemoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
326 <String Id="ProgressTextRemoveFolders" Overridable="yes">正在移除資料夾</String>
327 <String Id="ProgressTextRemoveFoldersTemplate" Overridable="yes">資料夾: [1]</String>
328 <String Id="ProgressTextRemoveIniValues" Overridable="yes">正在移除 INI 檔案項目</String>
329 <String Id="ProgressTextRemoveIniValuesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],區段: [2],機碼: [3],值: [4]</String>
330 <String Id="ProgressTextRemoveODBC" Overridable="yes">正在移除 ODBC 元件</String>
331 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValues" Overridable="yes">正在移除系統登錄值</String>
332 <String Id="ProgressTextRemoveRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">機碼: [1],名稱: [2]</String>
333 <String Id="ProgressTextRemoveShortcuts" Overridable="yes">正在移除捷徑</String>
334 <String Id="ProgressTextRemoveShortcutsTemplate" Overridable="yes">捷徑: [1]</String>
335 <String Id="ProgressTextRMCCPSearch" Overridable="yes">正在搜尋合格的產品</String>
336 <String Id="ProgressTextSelfRegModules" Overridable="yes">正在註冊模組</String>
337 <String Id="ProgressTextSelfRegModulesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],資料夾: [2]</String>
338 <String Id="ProgressTextSelfUnregModules" Overridable="yes">正在解除註冊模組</String>
339 <String Id="ProgressTextSelfUnregModulesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],資料夾: [2]</String>
340 <String Id="ProgressTextSetODBCFolders" Overridable="yes">正在初始化 ODBC 目錄</String>
341 <String Id="ProgressTextStartServices" Overridable="yes">正在啟動服務</String>
342 <String Id="ProgressTextStartServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
343 <String Id="ProgressTextStopServices" Overridable="yes">正在停止服務</String>
344 <String Id="ProgressTextStopServicesTemplate" Overridable="yes">服務: [1]</String>
345 <String Id="ProgressTextUnpublishComponents" Overridable="yes">正在解除發行合格的元件</String>
346 <String Id="ProgressTextUnpublishComponentsTemplate" Overridable="yes">元件識別碼: [1],辨識符號: [2]</String>
347 <String Id="ProgressTextUnpublishFeatures" Overridable="yes">正在解除發行產品功能</String>
348 <String Id="ProgressTextUnpublishFeaturesTemplate" Overridable="yes">功能: [1]</String>
349 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfo" Overridable="yes">解除註冊類別伺服器</String>
350 <String Id="ProgressTextUnregisterClassInfoTemplate" Overridable="yes">類別識別碼: [1]</String>
351 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlus" Overridable="yes">正在解除註冊 COM+ 應用程式及元件</String>
352 <String Id="ProgressTextUnregisterComPlusTemplate" Overridable="yes">AppId: [1]{{, AppType: [2]}}</String>
353 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfo" Overridable="yes">正在解除註冊擴充伺服器</String>
354 <String Id="ProgressTextUnregisterExtensionInfoTemplate" Overridable="yes">擴充: [1]</String>
355 <String Id="ProgressTextUnregisterFonts" Overridable="yes">正在解除註冊字型</String>
356 <String Id="ProgressTextUnregisterFontsTemplate" Overridable="yes">字型: [1]</String>
357 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfo" Overridable="yes">正在解除註冊 MIME 資訊</String>
358 <String Id="ProgressTextUnregisterMIMEInfoTemplate" Overridable="yes">MIME 內容類型: [1],副檔名: [2]</String>
359 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfo" Overridable="yes">正在解除註冊程式識別元</String>
360 <String Id="ProgressTextUnregisterProgIdInfoTemplate" Overridable="yes">ProgId: [1]</String>
361 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibraries" Overridable="yes">正在解除註冊型別程式庫</String>
362 <String Id="ProgressTextUnregisterTypeLibrariesTemplate" Overridable="yes">LibID: [1]</String>
363 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStrings" Overridable="yes">正在更新環境字串</String>
364 <String Id="ProgressTextWriteEnvironmentStringsTemplate" Overridable="yes">名稱: [1],值: [2],動作 [3]</String>
365 <String Id="ProgressTextWriteIniValues" Overridable="yes">正在寫入 INI 檔案值</String>
366 <String Id="ProgressTextWriteIniValuesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],區段: [2],機碼: [3],值: [4]</String>
367 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValues" Overridable="yes">正在寫入系統登錄值</String>
368 <String Id="ProgressTextWriteRegistryValuesTemplate" Overridable="yes">機碼: [1],名稱: [2],值: [3]</String>
369 <String Id="ProgressTextAdvertise" Overridable="yes">正在通告應用程式</String>
370 <String Id="ProgressTextGenerateScript" Overridable="yes">正在產生動作的指令碼作業:</String>
371 <String Id="ProgressTextGenerateScriptTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
372 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFile" Overridable="yes">正在安裝系統目錄</String>
373 <String Id="ProgressTextInstallSFPCatalogFileTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],相依性: [2]</String>
374 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssemblies" Overridable="yes">正在發行組件資訊</String>
375 <String Id="ProgressTextMsiPublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">應用程式內容:[1],組件名稱:[2]</String>
376 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssemblies" Overridable="yes">正在解除發行組件資訊</String>
377 <String Id="ProgressTextMsiUnpublishAssembliesTemplate" Overridable="yes">應用程式內容:[1],組件名稱:[2]</String>
378 <String Id="ProgressTextRollback" Overridable="yes">正在復原的動作:</String>
379 <String Id="ProgressTextRollbackTemplate" Overridable="yes">[1]</String>
380 <String Id="ProgressTextRollbackCleanup" Overridable="yes">正在移除備份檔案</String>
381 <String Id="ProgressTextRollbackCleanupTemplate" Overridable="yes">檔案: [1]</String>
382 <String Id="ProgressTextUnmoveFiles" Overridable="yes">正在移除移動的檔案</String>
383 <String Id="ProgressTextUnmoveFilesTemplate" Overridable="yes">檔案: [1],目錄: [9]</String>
384 <String Id="ProgressTextUnpublishProduct" Overridable="yes">正在解除發行產品資訊</String>
385
386 <String Id="Error0" Overridable="yes">{{嚴重錯誤: }}</String>
387 <String Id="Error1" Overridable="yes">{{錯誤 [1]。}}</String>
388 <String Id="Error2" Overridable="yes">警告 [1]。</String>
389 <String Id="Error4" Overridable="yes">資訊 [1]。</String>
390 <String Id="Error5" Overridable="yes">安裝程式在安裝此套件時發生意外的錯誤。這可能表示此套件有問題。錯誤碼為 [1]。{{引數為: [2]、[3]、[4]}}</String>
391 <String Id="Error7" Overridable="yes">{{磁碟已滿: }}</String>
392 <String Id="Error8" Overridable="yes">動作 [Time]: [1]。[2]</String>
393 <String Id="Error9" Overridable="yes">[ProductName]</String>
394 <String Id="Error10" Overridable="yes">{[2]}{, [3]}{, [4]}</String>
395 <String Id="Error11" Overridable="yes">訊息類型: [1],引數: [2]</String>
396 <String Id="Error12" Overridable="yes">=== 開始記錄時間: [Date] [Time] ===</String>
397 <String Id="Error13" Overridable="yes">=== 停止記錄時間: [Date] [Time] ===</String>
398 <String Id="Error14" Overridable="yes">動作開始 [Time]: [1]。</String>
399 <String Id="Error15" Overridable="yes">動作結束 [Time]: [1]。傳回值 [2]。</String>
400 <String Id="Error16" Overridable="yes">剩餘時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
401 <String Id="Error17" Overridable="yes">記憶體不足,重試之前請先關閉其他應用程式。</String>
402 <String Id="Error18" Overridable="yes">安裝程式沒有回應。</String>
403 <String Id="Error19" Overridable="yes">安裝程式太早停止。</String>
404 <String Id="Error20" Overridable="yes">請稍候,Windows 在設定 [ProductName]</String>
405 <String Id="Error21" Overridable="yes">正在蒐集必要的資訊...</String>
406 <String Id="Error22" Overridable="yes">正在移除舊版應用程式...</String>
407 <String Id="Error23" Overridable="yes">正在準備移除舊版應用程式...</String>
408 <String Id="Error32" Overridable="yes">{[ProductName] }安裝成功。</String>
409 <String Id="Error33" Overridable="yes">{[ProductName] }安裝失敗。</String>
410 <String Id="Error1101" Overridable="yes">從檔案 [2] 讀取時發生錯誤。{{系統錯誤 [3]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
411 <String Id="Error1301" Overridable="yes">無法建立檔案 '[2]'。同名的目錄已經存在,請取消安裝然後嘗試安裝至別的位置。</String>
412 <String Id="Error1302" Overridable="yes">請插入磁片: [2]</String>
413 <String Id="Error1303" Overridable="yes">安裝程式的權限不足,無法存取這個目錄: [2],安裝無法繼續,請以管理員身分登入或是與您的系統管理員連絡。</String>
414 <String Id="Error1304" Overridable="yes">寫入檔案 [2] 時發生錯誤。請檢查您是否有存取該目錄的權限。</String>
415 <String Id="Error1305" Overridable="yes">讀取檔案 [2] 時發生錯誤。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
416 <String Id="Error1306" Overridable="yes">其他的應用程式對檔案 '[2]' 獨佔存取。請關閉所有其他的應用程式,然後按一下 [\[]重試[\]]。</String>
417 <String Id="Error1307" Overridable="yes">磁碟空間不足,無法安裝這個檔案: [2]。請釋放一些磁碟空間然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束。</String>
418 <String Id="Error1308" Overridable="yes">找不到來源檔案: [2]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
419 <String Id="Error1309" Overridable="yes">讀取檔案 [3] 時發生錯誤。{{ 系統錯誤 [2]。}} 請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
420 <String Id="Error1310" Overridable="yes">寫入至檔案時發生錯誤: [3]。{{ 系統錯誤 [2]。}} 請檢查您是否有存取該目錄的權限。</String>
421 <String Id="Error1311" Overridable="yes">找不到來源檔案{{(封包檔)}}: [2]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
422 <String Id="Error1312" Overridable="yes">無法建立目錄 '[2]'。同名的檔案已經存在,請更名或移除此檔案,然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束。</String>
423 <String Id="Error1313" Overridable="yes">目前無法使用磁碟區 [2],請選取別的磁碟區。</String>
424 <String Id="Error1314" Overridable="yes">指定的路徑 '[2]' 無法使用。</String>
425 <String Id="Error1315" Overridable="yes">無法寫入指定的資料夾: [2]。</String>
426 <String Id="Error1316" Overridable="yes">嘗試讀取檔案時發生網路錯誤: [2]</String>
427 <String Id="Error1317" Overridable="yes">嘗試建立目錄時發生錯誤: [2]</String>
428 <String Id="Error1318" Overridable="yes">嘗試建立目錄時發生網路錯誤: [2]</String>
429 <String Id="Error1319" Overridable="yes">嘗試開啟來源檔案封包時發生網路錯誤: [2]</String>
430 <String Id="Error1320" Overridable="yes">指定的路徑太長: [2]</String>
431 <String Id="Error1321" Overridable="yes">安裝程式的權限不足,無法修改檔案 [2]。</String>
432 <String Id="Error1322" Overridable="yes">部分資料夾路徑 '[2]' 無效。它是空的或超過系統允許的長度。</String>
433 <String Id="Error1323" Overridable="yes">資料夾路徑 '[2]' 含有無效的資料夾路徑字元。</String>
434 <String Id="Error1324" Overridable="yes">資料夾路徑 '[2]' 含有無效的字元。</String>
435 <String Id="Error1325" Overridable="yes">'[2]' 不是有效的短檔名。</String>
436 <String Id="Error1326" Overridable="yes">取得檔案安全性時發生錯誤: [3] GetLastError: [2]</String>
437 <String Id="Error1327" Overridable="yes">無效的磁碟機: [2]</String>
438 <String Id="Error1328" Overridable="yes">將修補套用至檔案 [2] 時發生錯誤。它可能已由其他的方法更新,而不能再由這個修補修改。如需詳細資訊,請連絡您的修補廠商。{{系統錯誤: [3]}}</String>
439 <String Id="Error1329" Overridable="yes">因為封包檔 [2] 未經過數位簽署,所以無法安裝必要的檔案。這可能表示封包檔已損毀。</String>
440 <String Id="Error1330" Overridable="yes">因為封包檔 [2] 具有無效的數位簽章,所以無法安裝必要的檔案。這可能表示封包檔已損毀。{{ WinVerifyTrust 傳回錯誤 [3]。}}</String>
441 <String Id="Error1331" Overridable="yes">無法正確複製 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
442 <String Id="Error1332" Overridable="yes">無法正確移動 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
443 <String Id="Error1333" Overridable="yes">無法正確修補 [2] 檔案: CRC 錯誤。</String>
444 <String Id="Error1334" Overridable="yes">因為在封包檔 '[3]' 中找不到檔案 '[2]',所以無法安裝它。這可能表示有網路錯誤、讀取 CD-ROM 時發生錯誤或這個套件有問題。</String>
445 <String Id="Error1335" Overridable="yes">這個安裝所需的封包檔 '[2]' 已損毀而且無法使用。這可能表示有網路錯誤、讀取 CD-ROM 時發生錯誤或這個套件有問題。</String>
446 <String Id="Error1336" Overridable="yes">建立完成此安裝所需的暫存檔時發生錯誤。{{ 資料夾: [3]。系統錯誤碼: [2]}}</String>
447 <String Id="Error1401" Overridable="yes">無法建立機碼: [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
448 <String Id="Error1402" Overridable="yes">無法開啟機碼: [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
449 <String Id="Error1403" Overridable="yes">無法從機碼 [3] 刪除值 [2]。{{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
450 <String Id="Error1404" Overridable="yes">無法刪除機碼 [2]。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
451 <String Id="Error1405" Overridable="yes">無法從機碼 [3] 讀取值 [2]。{{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。 </String>
452 <String Id="Error1406" Overridable="yes">無法寫入值 [2] 至機碼 [3]。 {{ 系統錯誤 [4]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
453 <String Id="Error1407" Overridable="yes">無法取得機碼 [2] 的值名稱。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
454 <String Id="Error1408" Overridable="yes">無法取得機碼 [2] 的子機碼名稱。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
455 <String Id="Error1409" Overridable="yes">無法讀取機碼 [2] 的安全性資訊。{{ 系統錯誤 [3]。}} 請檢查您是否有存取該機碼的權限,或連絡您的支援人員。</String>
456 <String Id="Error1410" Overridable="yes">無法增加可用的登錄空間。安裝此應用程式需要 [2] KB 以上的空間。</String>
457 <String Id="Error1500" Overridable="yes">其他的安裝正在進行中,您必須完成該項安裝之後才能繼續。</String>
458 <String Id="Error1501" Overridable="yes">存取安全性資料時發生錯誤,請確定 Windows Installer 是否正確設定,然後再試一次。</String>
459 <String Id="Error1502" Overridable="yes">使用者 '[2]' 之前已經啟動了產品 '[3]' 的安裝。這位使用者必須再次執行安裝才能使用該產品。您目前的安裝將會繼續。</String>
460 <String Id="Error1503" Overridable="yes">使用者 '[2]' 之前已經啟動了產品 '[3]' 的安裝。這位使用者必須再次執行安裝才能使用該產品。</String>
461 <String Id="Error1601" Overridable="yes">磁碟空間不足 -- 磁碟區: '[2]'; 需要空間: [3] KB; 可用空間: [4] KB。請釋放一些空間,然後再重試。</String>
462 <String Id="Error1602" Overridable="yes">您確定要取消嗎 ?</String>
463 <String Id="Error1603" Overridable="yes">檔案 [2][3] 正在使用中 {由下列處理序使用: 名稱: [4],識別碼: [5],視窗標題: '[6]'},請關閉該應用程式然後重試。</String>
464 <String Id="Error1604" Overridable="yes">已經安裝產品 '[2]',無法安裝本產品。這兩項產品不相容。</String>
465 <String Id="Error1605" Overridable="yes">磁碟區 '[2]' 上的磁碟空間不足,無法繼續進行啟用修復功能的安裝。需要 [3] KB 的空間,但是只有 [4] KB 可供使用。請按一下 [\[]忽略[\]] 繼續安裝但不儲存修復資訊,按一下 [\[]重試[\]] 再檢查一次是否有可用的空間,或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。</String>
466 <String Id="Error1606" Overridable="yes">無法存取網路位置 [2]。</String>
467 <String Id="Error1607" Overridable="yes">繼續安裝之前應先關閉下列應用程式:</String>
468 <String Id="Error1608" Overridable="yes">在此機器上,找不到與本產品相容的舊版產品。</String>
469 <String Id="Error1609" Overridable="yes">套用安全性設定時發生錯誤。[2] 不是有效的使用者或群組。可能是因為套件有問題,或連線至網路上的網域控制站時發生問題。請檢查您的網路連線再按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。{{找不到使用者的 SID,系統錯誤 [3]}}</String>
470 <String Id="Error1701" Overridable="yes">金鑰 [2] 無效。請檢查您輸入的金鑰是否正確。</String>
471 <String Id="Error1702" Overridable="yes">安裝程式必須重新啟動您的系統才能繼續設定 [2]。請按一下 [\[]是[\]] 立即重新啟動,或如果您想要稍後手動重新啟動請按一下 [\[]否[\]]。</String>
472 <String Id="Error1703" Overridable="yes">您必須重新啟動系統,才能使對 [2] 的設定變更生效。請按一下 [\[]是[\]] 立即重新啟動,或如果您想要稍後手動重新啟動請按一下 [\[]否[\]]。</String>
473 <String Id="Error1704" Overridable="yes">[2] 的安裝目前已暫停。您必須復原該安裝所做的變更才能繼續。是否要復原那些變更?</String>
474 <String Id="Error1705" Overridable="yes">本產品先前的安裝正在進行中,您必須復原該安裝所做的變更才能繼續。是否要復原那些變更?</String>
475 <String Id="Error1706" Overridable="yes">找不到產品 [2] 的安裝套件。請試著使用有效的安裝套件 '[3]' 再安裝一次。</String>
476 <String Id="Error1707" Overridable="yes">安裝已成功完成。</String>
477 <String Id="Error1708" Overridable="yes">安裝失敗。</String>
478 <String Id="Error1709" Overridable="yes">產品: [2] -- [3]</String>
479 <String Id="Error1710" Overridable="yes">您可以將電腦還原成先前的狀態或稍後再繼續安裝。要還原嗎?</String>
480 <String Id="Error1711" Overridable="yes">寫入安裝資訊至磁碟時發生錯誤。請檢查確定有足夠的可用磁碟空間,然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 結束安裝。</String>
481 <String Id="Error1712" Overridable="yes">找不到將您的電腦還原為之前狀態所需的一個或多個檔案。無法還原。</String>
482 <String Id="Error1713" Overridable="yes">[2] 無法安裝其中一項必要的產品。請連絡技術支援團隊。{{系統錯誤: [3]。}}</String>
483 <String Id="Error1714" Overridable="yes">無法移除舊版的 [2]。請連絡技術支援團隊。{{系統錯誤: [3]。}}</String>
484 <String Id="Error1715" Overridable="yes">已安裝 [2]</String>
485 <String Id="Error1716" Overridable="yes">已設定 [2]</String>
486 <String Id="Error1717" Overridable="yes">已移除 [2]</String>
487 <String Id="Error1718" Overridable="yes">檔案 [2] 已因數位簽章原則而被拒絕。</String>
488 <String Id="Error1719" Overridable="yes">無法存取 Windows Installer 服務。如果您在安全模式中執行 Windows,或者並未正確安裝 Windows Installer,便會發生這個問題。請連絡支援人員取得協助。</String>
489 <String Id="Error1720" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的指令碼無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{自訂動作 [2] 指令碼錯誤 [3], [4]: [5] 行 [6], 欄 [7], [8] }}</String>
490 <String Id="Error1721" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的程式無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作: [2], 位置: [3], 命令: [4] }}</String>
491 <String Id="Error1722" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個安裝程式中包含的程式並未如預期完成。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作 [2], 位置: [3], 命令: [4] }}</String>
492 <String Id="Error1723" Overridable="yes">這個 Windows Installer 套件有問題。有個完成此安裝所需的 DLL 無法執行。請連絡支援人員或套件廠商。{{動作 [2], 項目: [3], 程式庫: [4] }}</String>
493 <String Id="Error1724" Overridable="yes">移除已順利完成。</String>
494 <String Id="Error1725" Overridable="yes">移除失敗。</String>
495 <String Id="Error1726" Overridable="yes">通告已順利完成。</String>
496 <String Id="Error1727" Overridable="yes">通知失敗。</String>
497 <String Id="Error1728" Overridable="yes">設定已順利完成。</String>
498 <String Id="Error1729" Overridable="yes">設定失敗。</String>
499 <String Id="Error1730" Overridable="yes">您必須是系統管理員才能移除這個應用程式。如果要移除這個應用程式,請以系統管理員身分登入,或連絡技術支援人員取得協助。</String>
500 <String Id="Error1731" Overridable="yes">產品 [2] 的來源安裝套件與用戶端套件不同步。請使用有效的安裝套件 '[3]' 再安裝一次。</String>
501 <String Id="Error1732" Overridable="yes">若要完成 [2] 的安裝,您必須重新啟動電腦。這部電腦目前有其他使用者登入,重新啟動可能會造成他們工作遺失。是否要立即重新啟動?</String>
502 <String Id="Error1801" Overridable="yes">路徑 [2] 無效。請指定有效的路徑。</String>
503 <String Id="Error1802" Overridable="yes">記憶體不足,重試之前請先關閉其他應用程式。</String>
504 <String Id="Error1803" Overridable="yes">磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 回到上次選取的磁碟機代號。</String>
505 <String Id="Error1804" Overridable="yes">磁碟機 [2] 中沒有磁片,請插入磁片然後按一下 [\[]重試[\]],或按一下 [\[]取消[\]] 返回瀏覽對話方塊,並選取其他磁碟機代號。</String>
506 <String Id="Error1805" Overridable="yes">資料夾 [2] 不存在,請輸入現有資料夾的路徑。</String>
507 <String Id="Error1806" Overridable="yes">您的權限不足,無法讀取這個資料夾。</String>
508 <String Id="Error1807" Overridable="yes">無法判斷安裝的有效目的地資料夾。</String>
509 <String Id="Error1901" Overridable="yes">嘗試讀取來源安裝資料庫時發生錯誤: [2]。</String>
510 <String Id="Error1902" Overridable="yes">正在排定重新開機作業: 正在將 [2] 重新命名為 [3]。必須重新開機才能完成作業。</String>
511 <String Id="Error1903" Overridable="yes">正在排定重新開機作業: 正在刪除檔案 [2]。必須重新開機才能完成作業。</String>
512 <String Id="Error1904" Overridable="yes">模組 [2] 無法註冊。HRESULT [3]。請連絡支援人員。</String>
513 <String Id="Error1905" Overridable="yes">模組 [2] 無法解除註冊。HRESULT [3]。請連絡支援人員。</String>
514 <String Id="Error1906" Overridable="yes">無法快取封裝 [2]。錯誤: [3]。請連絡支援人員。</String>
515 <String Id="Error1907" Overridable="yes">無法註冊字型 [2]。請確認您有安裝字型的足夠權限,且系統支援此字型。</String>
516 <String Id="Error1908" Overridable="yes">無法解除註冊字型 [2]。請確認您有移除字型的足夠權限。</String>
517 <String Id="Error1909" Overridable="yes">無法建立捷徑 [2]。請確認目的地資料夾是否存在,且您可以存取它。</String>
518 <String Id="Error1910" Overridable="yes">無法移除捷徑 [2]。請確認捷徑檔案是否存在,且您可以存取它。</String>
519 <String Id="Error1911" Overridable="yes">無法註冊檔案 [2] 的型別程式庫。請連絡支援人員。</String>
520 <String Id="Error1912" Overridable="yes">無法解除註冊檔案 [2] 的型別程式庫。請連絡支援人員。</String>
521 <String Id="Error1913" Overridable="yes">無法更新 INI 檔 [2][3]。請確認檔案存在,而且您可以存取它。</String>
522 <String Id="Error1914" Overridable="yes">無法排定檔案 [2] 在重新開機時取代檔案 [3]。請確認您具有檔案 [3] 的寫入權限。</String>
523 <String Id="Error1915" Overridable="yes">移除 ODBC 驅動程式管理員時發生錯誤,ODBC 錯誤 [2]: [3]。請連絡支援人員。</String>
524 <String Id="Error1916" Overridable="yes">安裝 ODBC 驅動程式管理員時發生錯誤,ODBC 錯誤 [2]: [3]。請連絡支援人員。</String>
525 <String Id="Error1917" Overridable="yes">移除 ODBC 驅動程式時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認您有移除 ODBC 驅動程式的足夠權限。</String>
526 <String Id="Error1918" Overridable="yes">安裝 ODBC 驅動程式時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認檔案 [4] 是否存在,且您可以存取它。</String>
527 <String Id="Error1919" Overridable="yes">設定 ODBC 資料來源時發生錯誤: [4],ODBC 錯誤 [2]: [3]。請確認檔案 [4] 是否存在,且您可以存取它。</String>
528 <String Id="Error1920" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法啟動。請確認您有啟動系統服務的足夠權限。</String>
529 <String Id="Error1921" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法停止。請確認您有停止系統服務的足夠權限。</String>
530 <String Id="Error1922" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法刪除。請確認您有移除系統服務的足夠權限。</String>
531 <String Id="Error1923" Overridable="yes">服務 '[2]' ([3]) 無法安裝。請確認您有安裝系統服務的足夠權限。</String>
532 <String Id="Error1924" Overridable="yes">無法更新環境變數 '[2]'。請確認您有修改環境變數的足夠權限。</String>
533 <String Id="Error1925" Overridable="yes">您沒有足夠的權限為此電腦上的所有使用者完成此安裝。請以系統管理員身分登入,然後再重試此安裝。</String>
534 <String Id="Error1926" Overridable="yes">無法設定檔案 '[3]' 的檔案安全性。錯誤: [2]。請確認您有修改此檔案安全性權限的足夠權限。</String>
535 <String Id="Error1927" Overridable="yes">這台電腦並未安裝 Component Services (COM+ 1.0)。這項安裝需要有 Component Services 才能順利完成。Component Services 包含在 Windows 2000 中。</String>
536 <String Id="Error1928" Overridable="yes">註冊 COM+ 應用程式時發生錯誤。請連絡支援人員取得詳細資訊。</String>
537 <String Id="Error1929" Overridable="yes">解除註冊 COM+ 應用程式時發生錯誤。請連絡支援人員取得詳細資訊。</String>
538 <String Id="Error1930" Overridable="yes">無法變更服務 '[2]' ([3]) 的描述。</String>
539 <String Id="Error1931" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新系統檔案 [2],因為檔案受到 Windows 保護。可能需要更新您的作業系統才能正確執行這個程式。{{封裝版本: [3],OS 保護的版本: [4]}}</String>
540 <String Id="Error1932" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新受保護的 Windows 檔案 [2]。{{封裝版本: [3],OS 保護的版本: [4],SFP 錯誤: [5]}}</String>
541 <String Id="Error1933" Overridable="yes">Windows Installer 服務無法更新一或多個受保護的 Windows 檔案。{{SFP 錯誤: [2]。受保護的檔案清單:\r\n[3]}}</String>
542 <String Id="Error1934" Overridable="yes">電腦上的使用者安裝已透過原則停用。</String>
543 <String Id="Error1935" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。請參閱說明與支援取得詳細資訊。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
544 <String Id="Error1936" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。此組件不是以強式名稱命名,或未以最短金鑰長度簽章。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
545 <String Id="Error1937" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。簽章或目錄無法驗證或無效。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
546 <String Id="Error1938" Overridable="yes">組件 '[6]' 安裝期間發生錯誤。有一或多個組件的模組找不到。HRESULT: [3]。{{組件介面: [4], 功能: [5], 元件: [2]}}</String>
547
548 <String Id="UITextbytes" Overridable="yes">位元組</String>
549 <String Id="UITextGB" Overridable="yes">GB</String>
550 <String Id="UITextKB" Overridable="yes">KB</String>
551 <String Id="UITextMB" Overridable="yes">MB</String>
552 <String Id="UITextMenuAbsent" Overridable="yes">整個功能將無法使用</String>
553 <String Id="UITextMenuAdvertise" Overridable="yes">這項功能將在需要時才進行安裝</String>
554 <String Id="UITextMenuAllCD" Overridable="yes">整個功能將安裝成從光碟執行</String>
555 <String Id="UITextMenuAllLocal" Overridable="yes">整個功能將安裝在本機硬碟上</String>
556 <String Id="UITextMenuAllNetwork" Overridable="yes">整個功能將安裝成從網路執行</String>
557 <String Id="UITextMenuCD" Overridable="yes">將安裝成從光碟執行</String>
558 <String Id="UITextMenuLocal" Overridable="yes">將安裝在本機硬碟上</String>
559 <String Id="UITextMenuNetwork" Overridable="yes">將安裝成從網路執行</String>
560 <String Id="UITextNewFolder" Overridable="yes">資料夾|新資料夾</String>
561 <String Id="UITextScriptInProgress" Overridable="yes">正在蒐集必要的資訊...</String>
562 <String Id="UITextSelAbsentAbsent" Overridable="yes">這項功能將保持未安裝的狀態</String>
563 <String Id="UITextSelAbsentAdvertise" Overridable="yes">這項功能將設定成在必要時才安裝</String>
564 <String Id="UITextSelAbsentCD" Overridable="yes">這項功能將安裝成從光碟執行</String>
565 <String Id="UITextSelAbsentLocal" Overridable="yes">這項功能將安裝在本機硬碟上</String>
566 <String Id="UITextSelAbsentNetwork" Overridable="yes">這項功能將安裝成從網路執行</String>
567 <String Id="UITextSelAdvertiseAbsent" Overridable="yes">這項功能將無法使用</String>
568 <String Id="UITextSelAdvertiseAdvertise" Overridable="yes">將會在必要時才安裝</String>
569 <String Id="UITextSelAdvertiseCD" Overridable="yes">這項功能將可從光碟執行</String>
570 <String Id="UITextSelAdvertiseLocal" Overridable="yes">這項功能將安裝在本機硬碟上</String>
571 <String Id="UITextSelAdvertiseNetwork" Overridable="yes">這項功能將可從網路執行</String>
572 <String Id="UITextSelCDAbsent" Overridable="yes">將完全解除安裝這項功能,且無法從光碟執行</String>
573 <String Id="UITextSelCDAdvertise" Overridable="yes">這項功能原本是從光碟執行,將變更為在必要時才安裝</String>
574 <String Id="UITextSelCDCD" Overridable="yes">這項功能將繼續從光碟執行</String>
575 <String Id="UITextSelCDLocal" Overridable="yes">這項功能原本是從光碟執行,將變更為安裝到本機硬碟</String>
576 <String Id="UITextSelChildCostNeg" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。</String>
577 <String Id="UITextSelChildCostPos" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。</String>
578 <String Id="UITextSelCostPending" Overridable="yes">正在計算此功能所需的空間...</String>
579 <String Id="UITextSelLocalAbsent" Overridable="yes">這項功能將完全移除</String>
580 <String Id="UITextSelLocalAdvertise" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但設定成必要時才安裝</String>
581 <String Id="UITextSelLocalCD" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但仍然可以從光碟執行</String>
582 <String Id="UITextSelLocalLocal" Overridable="yes">這項功能將保留在您的本機硬碟上</String>
583 <String Id="UITextSelLocalNetwork" Overridable="yes">這項功能將從本機硬碟移除,但仍然可以從網路執行</String>
584 <String Id="UITextSelNetworkAbsent" Overridable="yes">將完全解除安裝這項功能,且無法從網路執行</String>
585 <String Id="UITextSelNetworkAdvertise" Overridable="yes">這項功能原本是從網路執行,將變更為在必要時才安裝</String>
586 <String Id="UITextSelNetworkLocal" Overridable="yes">這項功能原本是從網路執行,將變更為安裝到本機硬碟</String>
587 <String Id="UITextSelNetworkNetwork" Overridable="yes">這項功能將繼續從網路執行</String>
588 <String Id="UITextSelParentCostNegNeg" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能會釋放 [4] 的硬碟空間。</String>
589 <String Id="UITextSelParentCostNegPos" Overridable="yes">這個功能會釋放 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能需要 [4] 的硬碟空間。</String>
590 <String Id="UITextSelParentCostPosNeg" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能會釋放 [4] 的硬碟空間。</String>
591 <String Id="UITextSelParentCostPosPos" Overridable="yes">這個功能需要 [1] 的硬碟空間。已選擇 [2] 個 (共 [3] 個) 子功能。子功能需要 [4] 的硬碟空間。</String>
592 <String Id="UITextTimeRemaining" Overridable="yes">剩餘時間: {[1] 分 }{[2] 秒}</String>
593 <String Id="UITextVolumeCostAvailable" Overridable="yes">可用</String>
594 <String Id="UITextVolumeCostDifference" Overridable="yes">差異</String>
595 <String Id="UITextVolumeCostRequired" Overridable="yes">需要</String>
596 <String Id="UITextVolumeCostSize" Overridable="yes">磁碟大小</String>
597 <String Id="UITextVolumeCostVolume" Overridable="yes">磁碟區</String>
598</WixLocalization>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/caSuffix.wxi b/src/ext/UI/wixlib/caSuffix.wxi
new file mode 100644
index 00000000..18436269
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/caSuffix.wxi
@@ -0,0 +1,27 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2
3<Include xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
4 <?ifndef platform ?>
5 <?error Required value "platform" not defined in include caSuffix.wxi ?>
6 <?endif?>
7
8 <?ifdef Suffix ?>
9 <?undef Suffix ?>
10 <?undef DeferredSuffix ?>
11 <?endif?>
12
13 <?if $(var.platform)="x86" ?>
14 <?define Suffix="" ?>
15 <?define DeferredSuffix="" ?>
16 <?endif?>
17
18 <?if $(var.platform)="x64" ?>
19 <?define Suffix="_x64" ?>
20 <?define DeferredSuffix="_64" ?>
21 <?endif?>
22
23 <?if $(var.platform)="arm" ?>
24 <?define Suffix="_ARM" ?>
25 <?define DeferredSuffix="_ARM" ?>
26 <?endif?>
27</Include>
diff --git a/src/ext/UI/wixlib/ui.wixproj b/src/ext/UI/wixlib/ui.wixproj
new file mode 100644
index 00000000..e9529283
--- /dev/null
+++ b/src/ext/UI/wixlib/ui.wixproj
@@ -0,0 +1,36 @@
1<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
2<Project Sdk="WixToolset.Sdk">
3
4 <PropertyGroup>
5 <OutputType>Library</OutputType>
6 <BindFiles>true</BindFiles>
7 <Cultures>en-us</Cultures>
8 </PropertyGroup>
9
10 <PropertyGroup>
11 <DefineConstants>
12 $(DefineConstants);
13 bannerBmp=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\bannrbmp.bmp;
14 dialogBmp=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\dlgbmp.bmp;
15 exclamationIco=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\exclamic.ico;
16 infoIco=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\info.ico;
17 licenseRtf=$(MSBuildProjectDirectory)\license.rtf;
18 newIco=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\new.ico;
19 upIco=$(MSBuildProjectDirectory)\Bitmaps\up.ico;
20 </DefineConstants>
21 </PropertyGroup>
22
23 <ItemGroup>
24 <BindInputPaths Include="$(OutputPath)x86" BindName='x86' />
25 <BindInputPaths Include="$(OutputPath)x64" BindName='x64' />
26 <BindInputPaths Include="$(OutputPath)arm64" BindName='arm64' />
27 </ItemGroup>
28
29 <ItemGroup>
30 <ProjectReference Include="..\ca\uica.vcxproj" Properties="Platform=x86" ReferenceOutputAssembly="false" />
31 </ItemGroup>
32
33 <ItemGroup>
34 <PackageReference Include="Nerdbank.GitVersioning" Version="3.3.37" PrivateAssets="All" />
35 </ItemGroup>
36</Project>